Está en la página 1de 16

PTS-PA-010

V01
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
1 de 16

PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA

REALIZADO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

Carlos Soto Ibacache Javier Catalán Acuña Javier Catalán Acuña


Asesor en Prevención de Administrador de Contratos Administrador de Contratos
Riesgos

FECHA FECHA FECHA


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
2 de 16

HISTORIAL DECAMBIOS

Nº derevisión Fecha Resumen de cambios/Comentarios

01 29.09.2020 Aprobación.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
3 de 16

INDICE

1 OBJETO …………………………………………………………………………………………….4
2 ALCANCE …………………………………………………………………………………………….4
3 REFERENCIAS …………………………………………………………………………………...4
4 DEFINICIONES …………………………………………………………………………………...4
5 RESPONSABILIADES………………………………………………………………………………..….5
6 DESARROLLO …………………………………………………………………………………..………...7
7 REGISTROS ………………………………………………………………………………….…………17
8 ANEXOS ……………………………………………………………………………...……………..17

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
4 de 16

1. OBJETO
El propósito de este procedimiento es establecer las exigencias mínimas en materia de seguridad y salud
ocupacional que son de aplicación a todas aquellas actividades que se realicen trabajos en altura, en aquellas
actividades (rutinarias y no rutinarias) realizadas en por PIEDRA ANGULAR.

2. ALCANCE
El presente Procedimiento aplicara para los trabajadores de la Empresa Piedra Angular SPA y subcontratistas,
cada vez que se involucre.

3. REFERENCIAS

 Política de Seguridad y Salud Ocupacional (Piedra angular).


 PTS-PA-002 R01 Matriz de Identificación de Peligros, Evaluación y Control de Riesgos.
 Ley 16.744 que establece Normas sobre Accidentes del Trabajo y Enfermedades profesionales.
 Procedimientos y/o registros específicos del cliente, si los hubiera.
 Registro de capacitación PPR-PA-001-R03.
 Decreto Supremo N° 594.
 PPR-PA-001 Programa de Prevención de Riesgos
 NCh 1258/1 Of2004 Arnés para el cuerpo completo.
 NCH 1258/2 Of2005 Estrobos y amortiguadores e impacto
 NCH 1258/3 Of2005 Líneas de vida autorretractiles.
 NCH 1258/4 Of2005 Rieles verticales y líneas de vida verticales.
 NCH 1258/5 Of2005 Conectores con puertas de trabado automático.
 NCH 1258/6 Of2005 Ensayos de comportamiento de sistema.
 NCH 997/Of1999 Terminología y clasificación.
 NCH 998/Of1999 Requisitos generales de seguridad.
 NCh 998/Of 1999 Andamios de madera doble pie derecho.
 NCH 2501/Of2000 Andamios metálicos tubulares prefabricados.
 NCH 2458/Of1999 Sistemas de protección para trabajos en altura.

4. DEFINICIONES

 Procedimientos de trabajo: documento que describe los responsables, el respaldo legal, los conceptos, los
equipos y herramientas, riesgos, medidas preventivas, etapas de una tarea para ejecutarla de forma
Adecuada sin exponer a los trabajadores ni las instalaciones a acciones y condiciones riesgosas.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
5 de 16

 Actividad no Rutinaria: Actividad o tarea que es diferente a la actividad diaria, de baja frecuencia de
ejecución (mayor a cuatro meses), que se desarrolla en un lugar fuera del habitual y que cambien las
condiciones, Por ejemplo Incorporación de nuevas tareas, equipos y herramientas, tareas que interfieren la
operación normal del proceso, que se ejecuta en un lugar de alto riesgo, imprevistos u otros.

 Operaciones de Riesgo
Aquellas que originen riesgos de accidente con consecuencias graves, debido a la intervención o ámbitos
peligrosos. Se considerará una operación de riesgo, siempre y cuando se realicen tareas en áreas que no
están destinadas para el desarrollo habitual de trabajos y que no dispongan de sistemas de protección.

 Arnés de Seguridad
El arnés de cuerpo completo es un sistema de protección contra caídas compuesto de correas, cintas tejidas
de nylon, poliéster o de otro tipo que se aseguran alrededor del cuerpo de una persona, de tal manera que en
caso de sufrir una caída libre, las fuerzas de la carga de impacto que se generan al frenar una caída, se
distribuyan a través de las piernas, caderas, el pecho y los hombros dirigiendo las presiones hacia arriba y
hacia afuera. Esta condición contribuye a reducir la posibilidad de que el usuario sufra lesiones al ser detenida
su caída.

 Línea de Sujeción o Estrobo (Cola de Seguridad)


También denominada como “estrobo’’, tirante y “cuerda o cola de seguridad’’, la línea de sujeción es un
componente de un sistema o equipo de protección para limitar y/o detener una caída, restringiendo el
movimiento del trabajador o limitando la caída del usuario.
Está constituida por una correa de nylon, tejido de cuerda de nylon trenzado, o por una línea o estrobo de
cable de acero galvanizado. Tiene como función unir el cuerpo de una persona, conectando el cinturón de
seguridad (tipo cintura) un arnés, un sujetador de caída o línea de vida, amortiguador de impactos, conector
de anclaje, o a un anclaje.
Las líneas de sujeción o estrobo son de longitud corta entre 1,20 metros y 1,80 metros (6’) fabricadas de
correas de nylon, poliéster de cuerdas de nylon trenzadas, o de cables de acero (para soldadores).
En ambos extremos las líneas de sujeción están unidas generalmente a uno o más ganchos o mosquetones
que se utilizan para conectar el cinturón o arnés.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
6 de 16

 Amortiguador de Impactos
Es un dispositivo diseñado para disipar la energía del impacto en caso de caídas reduciendo la fuerza máxima
de suspensión y ampliando la distancia de desaceleración. Su uso está restringido para alturas superiores a
los 5 m.

 Líneas de Vida Horizontales


Las líneas de vida o cabos de vida, son componentes de un sistema/equipo de protección contra caídas,
consistentes en un cable de acero galvanizado instalado en forma horizontal, estirada y sujetada entre dos
puntos de anclaje para otorgar movilidad al personal que trabaja en áreas elevadas.
La línea de vida permite la fijación o enganche en forma directa o indirecta al arnés de seguridad, o a un
dispositivo de absorción de impacto o amortiguador.

 Mosquetones
Son elementos que se conectan al anclaje mediante una línea de sujeción acoplada a un conector
(mosquetón) a la argolla en “D’’, son de acero forjado, dotado de un mecanismo de cierre automático o auto-
asegurable con un cierre de seguridad, pestillo o dispositivo similar que permanece cerrado hasta que se abra
manualmente, evitando que el mosquetón o gancho se desenganche accidentalmente durante una caída, o en
una detención de caída.

 Anclaje o Punto de Anclaje


Es la parte estructural, fuente o punto seguro el cual se emplea para fijar o conectar cualquier sistema/equipo
de protección contra riesgos de caída accidental tales como líneas de vida y líneas de sujeción con dispositivo
amortiguador de impactos.
El anclaje debe resistir a lo menos 2300 kilos (22 Kn) por cada persona o sistema/ equipo de protección
personal que se conecte.

5. RESPONSABILIADES

Administrador del Contrato


 Asegurar y velar por el cumplimiento del presente procedimiento.
 Proveer los recursos necesarios para el cumplimiento del procedimiento.
 Asegurar que todas las herramientas y equipos se lleven en control a través del Supervisor a cargo de los
trabajadores.
 Dar aviso de cualquier desviación detectada del presente procedimiento.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
7 de 16

 Aprobar el presente procedimiento.

Supervisor y/o Jefe de Turno


 Asegurar y velar por el cumplimiento del presente procedimiento.
 Comunicar de manera inmediata al Administrador de Contrato cualquier desviación detectada en la aplicación
del presente procedimiento.
 Será responsable de hacer cumplir este procedimiento, difundiendo sus normas.
 Informar al personal a su cargo del presente procedimiento de trabajo.
 Conocer si el personal a su cargo dispone de la habilitación necesaria para la realización de trabajos en
altura.

Asesor en prevención del contrato


 Identificar y evaluar los riesgos y medidas preventivas a adoptar para garantizar la seguridad y salud
ocupacional de las personas, derivados de la realización de trabajos en altura.
 Informar a los trabajadores de los centros de trabajo sobre las consideraciones y medidas contempladasen el
presente procedimiento.
 Hacer y mantener los registros necesarios para evidenciar el cumplimiento del as especificaciones de este
procedimiento. Para ello se mantendrá obligatoriamente registro documental en soporte electrónico y,
opcionalmente, en soporte papel.
 Reportar los registros que evidencian el cumplimiento del presente procedimiento al representante legal de la
empresa.
 Reportar cualquier desviación detectada en l a aplicación del presente procedimiento al responsable de la
unidad afectada, y representante legal de la empresa.
 Asesorar a la línea de mando a fin que toda instalación cumpla con los estándares exigidos por el programa
de prevención e riesgos y en la elaboración de procedimientos e instructivos de trabajo.
 Verificar en conjunto con el OAL si el personal tiene las aptitudes físicas necesarias (examen altura física),
para poder realizar las faenas.

Trabajadores
 Cumplir con lo establecido en el presente procedimiento de trabajo y las indicaciones del supervisor de área.
 No iniciar trabajos sin disponer de personal especialista y habilitada (exámenes de altura).
 Utilizar los Elementos de Protección Personal que la empresa le ha asignado y mantenerlos adecuadamente
dándole el uso debido.
 Realizar la verificación del correcto estado de los EPP.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
8 de 16

 No iniciar trabajos sobre andamios, si estos no cuentan con la habilitación correspondiente.


 Aportar con su experiencia en proponer medidas para el control de los riesgos.

6. DESARROLLO
A continuación, se detallan las actividades relacionadas con el montaje y desmontaje de andamio:

6.1. Documentación general:


 Diariamente se debe realizar una charla de inicio de los trabajos y un Análisis de trabajo seguro (ATS) antes
de comenzar los trabajos, donde el equipo de trabajo liderado por el supervisor, deberán analizar los peligros
de la actividad, riesgos asociados y medidas de mitigación, quedando registro de esto en los documentos
PPR-PA-001-R03 Registro de Capacitación y PPR-PA-001-R04 Análisis Trabajo Seguro, respectivamente.
 Se debe mantener un listado del personal habilitado para realizar esta actividad que quedará indicado el
documento PTS-PA-010-R01 Personal Habilitado.
 se debe realizar de manera semanal un check list de trabajo en altura PTS-PA-010-R02

6.2. De las medidas generales de seguridad para el trabajo en altura:


 No se realizaran faenas de trabajo en altura en condiciones de lluvias, vientos o heladas. En caso de ser
estrictamente necesario, generar permiso de trabajo evaluando las condiciones de riesgos presentes en el
lugar. Con este Permiso de trabajo, se define finalmente si se da o no curso a la faena.
 La necesidad de trabajar donde hay el riesgo de una caída debe ser eliminada donde sea razonablemente
práctico. Se usará equipo de protección personal para impedir las caídas sólo cuando todas las otras medidas
de control han sido exploradas y se ha considerado que no son razonablemente prácticas.
 Para trabajar y circular sobre tejados frágiles, por ejemplo de fibrocemento, vidrio o materiales plásticos,
deben utilizarse pasarelas de tablones que distribuyan el peso.
 En todos los trabajos en altura, se acotarán y señalizarán las zonas de paso de los niveles inferiores para
evitar daños por posibles caídas de objetos, materiales o herramientas.
 Se debe llevar a cabo una evaluación documentada de riesgo antes del inicio del trabajo (ATS) y en cualquier
momento que cambie el alcance del trabajo o aumente el riesgo de una caída. Las evaluaciones de riesgo
deben incluir:
1. consideración para el potencial de la caída de objetos, así como de personal;
2. selección de medidas apropiadas de control.
3. la posibilidad de que las condiciones del tiempo y otras condiciones medioambientales influyan en
las condiciones de trabajo (p.ej., viento, lluvia, nieve, polvo, gases, mala iluminación, temperatura,
etc.);

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
9 de 16

4. la selección del equipo apropiado;


5. la selección de puntos de anclaje y amarre;
6. las condiciones de las estructuras de soporte tales como los techos; y
7. espacios de caída, p.ej., largo de cuerda + distancia de arranque + altura del usuario + margen de
seguridad.

 Los canastillos deben contar con memorias de cálculo y letrero de capacidad. Cuando se requiera el uso del
equipo de protección personal para impedir las caídas, ninguna persona debe trabajar sola y debe haber otro
personal en la proximidad que pueda dar la alarma inmediatamente en caso de que caiga una persona.
 Las personas que trabajan en altura, deben verificar que sus cascos de seguridad estén fijados usando
barboquejo.
 Debe existir un sistema para evitar que las herramientas y otros objetos se caigan de la altura.
 Deben colocarse delimitaciones y señales de advertencia en todos los niveles bajos donde pueda caer el
personal u objetos.
 El personal que opera las plataformas y canastillos de trabajo elevadas debe ser entrenado y certificado para
el equipo que están usando.
 El (los) plan(es) de respuesta para emergencia en el sitio debe(n) incluir procedimientos de rescate para la
recuperación rápida de personal en caso de una caída de altura. (El tiempo de respuesta es crítico si una
persona se deja suspendida de un arnés.)

6.3. De las condiciones físicas de los trabajadores


 Todo trabajador que deba efectuar cualquier clase de trabajo en altura, debe reunir las condiciones físicas y
de salud necesarias. No debe tener antecedentes de enfermedades cardíacas, propensión a los desmayos,
sufrir de vértigo u otros impedimentos físicos que puedan aumentar la probabilidad de una caída accidental.
 Se debe contar con el examen ocupacional de altura física vigente y sin ninguna restricción que impida su
desempeño normal sobre los andamios.
 El personal de empresas contratistas, subcontratistas, proveedores, etc., que deba efectuar trabajos en altura,
debe ser examinado previamente por los servicios médicos de su mutualidad a la cual se encuentra afiliado,
quienes certificarán que la persona se encuentra apta para desarrollar trabajos en altura mediante el examen
pre u ocupacional vigente.
 Dicho examen debe ser presentado al Jefe Seguridad Salud Ocupacional y Medio Ambiente de la Obra.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
10 de 16

6.4 Sistema de protección contra caídas.


 Es obligación estricta el uso de un sistema o equipo de protección personal contra riesgos de caída y en
buenas condiciones para toda persona que deba realizar trabajos en altura (faena a distintos niveles), siendo
responsabilidad de la línea de mando respecto al control del uso correcto por parte del personal que tenga a
su cargo y la selección adecuada de dichos sistemas/equipos, de acuerdo con el tipo de trabajo específico y
la magnitud de los riesgos de la caída, asociados a las operaciones con la asesoría proporcionada por el
asesor en prevención de riesgo de la empresa.
 El personal que deba efectuar cualquier trabajo en altura (faenas de distinto nivel) y/o transitar en altura en
donde exista el riesgo de caídas (envigado de acero o cercano a una superficie incompleta, aberturas en el
piso o espacios abiertos en el suelo, etc.) a más de 1,80 metros del piso, debe usar un sistema o equipo de
arnés completo para el cuerpo aprobado y certificado.
 Será obligación estricta el uso de arnés de seguridad para el cuerpo completo para todo personal que deba
realizar trabajos de altura a 1,80 metros o más.
 Los sistemas o equipos de protección contra riesgos de caídas en altura, como arneses, líneas de sujeción,
líneas de vida u otros dispositivos de seguridad, son elementos y componentes esenciales para proteger la
integridad de cada trabajador que deba realizar tareas o trabajos en altura, y cuando está expuesto a una
caída, por lo tanto, se le debe proporcionar el equipo y/o sistema adecuado, de acuerdo al tipo de riesgo de
caída a que puede exponerse durante su trabajo.
 En toda faena que se efectúe en altura y que involucre riesgos de caídas, se debe programar un efectivo
control de los riesgos operacionales en altura.
 Todos los equipos y sistemas de protección personal contra riesgos de caídas en trabajos en alturas deben
estar aprobados y contar con la certificación, de acuerdo a las normas oficiales vigentes y aquéllas
establecidas en esta estándar.
 Es obligación del personal. y de cada subcontratista que utiliza estos equipos revisar diariamente el estado de
conservación de los arneses de seguridad y retirar de las faenas aquellos sistemas que presenten
condiciones subestándares como picaduras, desgaste u otros defectos, y aquéllos que hayan soportado la
caída de una persona u otros factores o condiciones que disminuyen su resistencia de diseño.

6.5 Uso de arnés de seguridad

6.5.1 Arneses de Cuerpo Completo


El arnés industrial de cuerpo completo o arnés de sujeción completa del cuerpo, es parte de un sistema o
equipo de protección para detener la caída libre o severa de una persona, siendo su uso obligatorio para todo
el personal que trabaje en altura a 1,80 metros o más.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
11 de 16

 Se utiliza especialmente en aquellos casos en que la persona deba trasladarse o moverse de un lado a otro
en alturas a 1,80 metros o superiores.
 Se debe utilizar también arnés de seguridad en alturas menores de 1,80 metros, en todos aquellos lugares
que tengan un alto riesgo de caída o cuando las condiciones sean peligrosas.
 El arnés industrial de cuerpo completo debe ser utilizado por personas que deban efectuar trabajos en altura o
transitar sobre estructuras permanentes incompletas, por los bordes de un envigado de acero o más de 1.80
metros del piso, o cercano a una superficie incompleta, cuando hayan aberturas en el piso o espacios abiertos
en el suelo, en andamios suspendidos, en andamios con superficies o barandas incompletas.
 El arnés de cuerpo completo debe ser utilizado para aplicaciones industriales en donde la caída libre excede
de 1,80 metros.

1. Estructuras permanentes incompletas


2. En techos inclinados cualquiera sea el ángulo de inclinación.
3. A 3 metros de la orilla de un techo.
4. Al remover tablones de un techo desde un piso provisorio elevado.
5. Mientras se efectúan trabajos en una plataforma de elevación con accionamiento eléctrico o
mecánico.
6. En bordes de un envigado de acero a más de 1.80 metros el piso o nivel de trabajo. Cercano a una
superficie de trabajo incompleta.
7. Al efectuar tareas sobre un andamio. Durante todo el tiempo que la persona permanezca en el
andamio debe estar amarrado a la estructura resistente más cercana.
8. Al efectuar trabajos suspendidos en canastillos colgantes aprobados, debe engancharse al gancho de
la grúa.
 Cuando el método de trabajo requiera que las personas se suelten y se vuelvan a fijar en altura, debe
utilizarse un sistema de línea de sujeción o cola de seguridad dobles para asegurar que por lo menos un
punto de conexión se mantenga anclado (100% conectado).
 Los operarios que trabajen en el armado y desarme de andamios, deben emplear cinturones de seguridad
que cumplan con NCh 1258, afianzados independientes del andamio.

6.5.2 Capacitación e Instrucciones sobre el Uso Correcto de los Sistemas/Equipos de Protección


Personal.
 Todo trabajador antes de utilizar cualquier tipo de sistema o equipo de protección personal contra riesgo de
caída en altura, debe recibir una adecuada y completa capacitación y entrenamiento por parte de una persona
especialmente designada para dar dichas instrucciones. (asesor en prevención de riesgos o Supervisor).

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
12 de 16

 Al trabajador se le debe proporcionar toda la información necesaria contenida en este estándar y aquella
específica que se requiera sobre los riesgos de caída en altura, que estén asociados a las operaciones a
distinto nivel que debe efectuar sobre el uso correcto del sistema o equipo de protección personal, para limitar
y/o detener una caída en caso de ocurrir un incidente.
1. La capacitación debe contemplar la siguiente información:
2. Riesgos de trabajo en altura.
3. Uso correcto del sistema o de los sistemas/equipos de protección personal (instrucciones de uso)
4. Prescripciones de uso.
5. Componentes del sistema/equipos e instrucciones sobre su uso correcto.
6. Limitaciones de uso del equipo.
7. Instalaciones requeridas.
8. Sistemas de anclajes correctos.
9. Técnicas de correctas de conexión de los distintos componentes de los sistemas/equipos.
10. Métodos de usos de sistemas/equipos.
11. Inspección periódica del sistema/equipo que debe efectuar el usuario.
12. Mantención y almacenamiento del equipo/sistema.

 El reentrenamiento sobre este estándar se debe repetir a intervalos regulares, o cada vez que el trabajador se
le entregue un tipo de sistema o equipo de protección diferente al que utiliza.

6.6 De las Líneas de Vida horizontales.


 En todo trabajo que se efectúe en altura, sea estructural, sobre techo, obras civiles y otras labores, se debe
instalar líneas de vida o cables de acero horizontales de 1/2’’ de diámetro (13 mm) con sus extremos fijos a la
instalación existente, con el propósito de permitir que el personal pueda enganchar o fijar en las líneas de
vida, la línea de sujeción o estrobo de su arnés de seguridad y facilitar su desplazamiento y movilidad bajo
condiciones que garanticen seguridad en niveles elevados.
 La línea de vida estará sujeta de sus extremos a la instalación se debe conectar entre dos puntos de anclaje
mediante grapas, con la tensión suficiente para que en caso de ocurrir una caída el desplazamiento vertical
sea mínimo.
 La línea de vida debe ser tensada con un elemento tensador de línea a no menos de 200 kg de torque.
 Se prohíbe el uso de cordeles de fibras u otros elementos de sujeción en trabajos de altura para reemplazar
cables de acero.
 Las líneas de vida no deben ser utilizadas para ningún otro propósito sino el de otorgar un sistema de
seguridad contra caídas, permitiendo el desplazamiento del trabajador.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
13 de 16

 La distancia máxima de una línea de vida será de 15 metros entre extremos.


 Las líneas de vida sólo deben ser de cable de acero.
 El extremo libre de las líneas de vida se debe someter a una terminación que evite el deshilachado.
 Las líneas de vida deben ser inspeccionadas semanalmente por personal competente y responsable.
 Cualquier sistema de línea de vida y/o dispositivos de protección que estén dañados o presenten señales de
deterioro, deben ser retirados del servicio y ser restituidos.
 Toda línea de vida o sistema de línea de vida, tensores de ojal, dispositivos absorbedores de energía,
ganchos de carabina, anillos de sujeción para líneas de sujeción o estrobos, etc. que hayan sido dañados y/o
presenten fallas por desgaste, corrosión roturas u otras condiciones subestándares, deben ser retirados del
servicio y eliminados o destruidos.
 Las líneas de vida deben ser diseñadas, instaladas y usadas como parte de un equipo o sistema completo de
detención de caídas, manteniéndose un factor de seguridad mínimo de dos (2).
 Las líneas de vida deben ser fijadas a anclajes que deban resistir un mínimo de 2.268 kg (22 Kn) por cada
persona asegurada o sistema de acoplado.
 Las líneas de vida horizontales deben ser usadas como máximo por dos personas entre soportes, a la vez.

6.6.1 Instalación de línea de vida horizontal

 Todas las líneas de vida horizontales deben ser de cables de acero de 1/2’’ de diámetro como mínimo y
deben estar aseguradas a cada extremo por 3 prensas Crosby.
 Cuando el cable o línea de vida esté en contacto directo con los ejes de las vigas, deben instalarse elementos
que eviten el daño o deterioro del cable con las partes angulosas o agudas de las vigas.
 Los soportes intermedios deben ser adecuados a fin de minimizar el deslizamiento o de flexión vertical al
estar bajo carga. Estos soportes deben tener una separación máxima de 2,50 metros.
 Las líneas de vida horizontales deben ser instaladas y mantenidas sólo por personal competente, que tenga
conocimiento necesario de prácticas en movimientos de cargas para instalar y mantener la seguridad del
sistema.
 Debe darse prioridad a las líneas de vida en las estructuras que se están levantando.
 Las líneas de vida deben ser instaladas de tal manera que permitan un adecuado movimiento en todas las
áreas de las estructuras, mientras se mantenga un sistema de protección contra caídas para las personas.
 El personal que deba instalar las líneas de vida, debe protegerse de las caídas en todo momento usando
líneas de sujeción retráctiles, enganchando el arnés de seguridad al acero estructural o a otro elemento
utilizado como anclaje, como protección en caso de caída.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
14 de 16

6.7 De las líneas de vida verticales.


 Las líneas de vida verticales, como parte de un sistema o equipo completo de detención de caídas, se deben
utilizar como un sistema/equipo de protección contra caídas durante el desplazamiento vertical del personal
que debe ascender por escalas fijas verticales, postes, torres de acero para líneas de transmisión, antenas
transmisoras, minas, trabajos de ingeniería civil y otras estructuras ubicadas en altura.
 Las líneas de vida verticales podrán estar construidas de cuerda de poliéster trenzada, nylon o polipropileno,
(fibras sintéticas) o de acero inoxidable galvanizado, las cuales deben ser dotadas con abrazaderas o
carretillas deslizables o sujetadores de caída aprobados.
 Las líneas de vida verticales debe ser usada por una persona a la vez.
 Las líneas verticales con abrazaderas o carretillas deslizables deben ser usadas por el personal que está
trabajando en superficies de trabajo individuales (sillas colgantes, autopropulsadas y suspendidas en un sólo
punto y andamios suspendidos en dos puntos).
 Este tipo de protección contra caídas podrá ser usado también contra riesgo de caídas en operaciones como
la construcción de andamios y montajes de estructuras de acero donde los puntos de amarre o fijación están
limitados y se requiera un movimiento vertical.
 Las líneas de vida verticales deben tener un diámetro de 13 mm (1/2’’) mínimo para cables de acero
galvanizado y de 13 mm (1/2’’) en caso de líneas de vida de cuerda de poliéster trenzado, o correa de nylon.
 Las líneas de vida que se usen con deslizadores (abrazaderas o carretillas) u otros dispositivos con
mecanismos de trabado similares, deben satisfacer los requisitos que se especifican en este estándar.

6.8 De las líneas de vida verticales.


 Las líneas de sujeción o estrobos estarán constituidas por una correa de nylon tejido de cuerda de nylon
trenzado o por una línea o estrobo de cable de acero galvanizado.
 Los extremos libres de las líneas de sujeción o estrobos se deben someter a una terminación que evite el
deshilachado.
 Las líneas de sujeción o estrobos deben estar construidos con un material que permita que el producto
terminado soporte sin sufrir daños, los ensayos de impacto y fuerza de detención descritos para cada tipo en
NCh 1258/2.
 Nunca se debe alargar una línea de sujeción uniendo dos de ellas mediante ganchos de resortes o ganchos
para escalera. Sólo se deben usar líneas de sujeción o estrobos de la longitud o largo requerido.
 Las líneas de sujeción de posicionamiento deben ser unidas a los anillos o argollas tipo D del cinturón
ubicados a ambos costados de las caderas.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
15 de 16

6.9 Almacenamiento de los Sistemas o Equipos de Protección Personal para Trabajos en Altura con
Riesgos de Caídas.

 Los sistemas o equipos deben ser almacenados en un lugar seco y fresco, donde no reciban luz solar
directamente.

6.10 Matriz de riesgos


ACTIVIDAD PELIGRO RIESGO MEDIDAS DE CONTRTOL
Traslado de material de Terreno inestable, Caídas mismo y distinto Orden y aseo del lugar de
manera manual. superficie de trabajo nivel, golpes por y contra trabajo, uso de epp acordes a
irregular, mal acopio la tarea.
Trabajos a la Condiciones climáticas Salud. Riesgo de Utilizar EPPs básicos (casco,
intemperie adversas (radiación de exposición a radiación calzado, lentes, chaleco
origen solar) sin EPP UV reflectante) adicionalmente
específico, manga larga y ropa manga larga y legionario
asin aplicación de - aplicación de protector solar -
bloqueador establecer puntos de sombra y
pausas de trabajo según se
requiera - disponer de puntos
de agua e hidratarse, publicar
el indice de radiación UV
diariamente -difusión sobre los
riesgos sobre los efectos de la
exposición a rayos UV,
Aplicación de protocolo UV.
Trabajos sobre Caída altura, desplome de Caída de altura, caída de Uso obligatorio de arnés de
estructura de estructura. materiales, golpes por y seguridad, guantes tipo
andamios. contra cabritilla. Revisión diaria de
andamios por personal
calificado. Verificación de
revisión de andamio antes de
acceder a realizar trabajos.

Programa prevención de riesgos


PTS-PA-010 (V01)
PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN ALTURA
16 de 16

7. REGISTROS Y ARCHIVO DE LA DOCUMENTACIÓN


Para el registro y archivo de la documentación se seguirá la siguiente tabla. Los registros asociados a cada
contrato o proceso serán archivados en el centro de trabajo correspondiente.

REGISTROS CODIFICACIÓN FORMA DE RESPONSABLE


ARCHIVO
Registro de Capacitación PPR-PA-001-R03 Cronológico Supervisor, APR

Análisis de Trabajo Seguro PPR-PA-001-R04 Cronológico Supervisor, APR

Lista de chequeo trabajos de altura. PTS-PA-010-R02 Cronológico Supervisor, APR

Registro de Inspección Andamio. PTS-PA-003-R01 Cronológico Supervisor, APR

Personal autorizado para trabajos PTS-PA-010-R01 Cronológico APR


en altura

8 ANEXOS
Anexo I. PTS-PA-002-R01: Matriz de identificación de Peligros, evaluación de Riesgos y Medidas de Control.
Anexo II. PTS-PA-010-R01: Personal Habilitado para trabajos de altura.
Anexo III. PTS-PA-010-R02: lista de chequeo trabajo de altura.
Anexo IV. PTS-PA-008-R03: Tarjetas de Andamios.
Anexo V PTS-PA-003-R01 Registro de Inspección Andamio

Programa prevención de riesgos

También podría gustarte