Está en la página 1de 12

ABRE BOCAS

APPETIZER

Maduro de Huambo 13
Plátano relleno de queso lemicho con maní. Stuffed
banana with andean cheese with peanuts served on
A banana leaf.

Ramplachos 15
Yuquitas morenas crocantes con aroma al carbón en
salsa de guiso local. Crispy smoky cassava in a turmeric
regional sauce.

Barachos 17
Wantanes rellenos de confit de lechón y queso bañados en
salsa de algarrobo con vainilla. Stuffed wantons with confit of
suckling pig and cheese in a carob vanilla sauce.

Adelina 15
Humita dorada con sarsa criolla.
Fried humitas and peruvian creole sauce.

Illunsho 25
Cecina de res montado sobre cancha chulple y salsa criolla.
Breaded, fried beef a top highlands corn nuts and raw onion salad.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
PESCA DIVERSA
FISH DISHES

Agua dulce 25
Trucha sellada con queso fresco lemicho acompañado de
shipashmute y sarsa criolla. Whole rainbow trout stuffed with
Leymebamba cheese, served with “shipashmute”. With onions,
lime and spicy peppers.

Sudado de Profundidad 27
Sudado de trucha con crema de leche acompañado de yucas y
verduras. Andean fish stew of trout with milk acompanied with
tuccas and veggetables.

Cuche Cashpau 25
Ceviche de cecina de cuche al maracuyá. Cheviche of cuche with
chili pepper accompanied by boiled banana.

Vaca Huishca 27
Ceviche de cecina de res al maracuyá.
Ceviche of beef with chili pepper accompanied by boiled banana.

Ceviche de Trucha 33
Peruvian ceviche, raw fish marinated in lime huice with chili pepper,
accompanied by boiled banana.

Chaufa Ñacashca 35
Arroz salteado combinado con una mezcla regional de cecina de res,
Trucha y pimentón rojo. Exoctic stir-fried rice dish served with a regional
Medley of beef cecina, rainbow trout and red pepper.

Ceviche de Trucha al Maracuyá 34


Ceviche de Trucha al maracuyá. Rawfish marinated in lime juice, passion
fruit, onions, huacatay, cooked ripe banana and spicy pepper.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
AMAZONIA SALVAJE
THE WILD AMAZON

Juane Macuca 31
Receta ancestral, combinación de yuca, arroz con gallina
de corral. Ancestral récipe, wild chicken – yucca – rice.

Chaufa Salvaje Mixto 25


Arroz chaufa en mixtura de cecina de cuche y chorizo local
Acompañado en salsa de tomate de árbol. Exotic ginger soy fried rice
with pork cecina and regional sausage accompanied in tree tomato sauce.

Shacapero 27
Cecina de cuche, chorizo regional acompañado de ucho de papas
en salsa de tomate de árbol. Pork cecina and regional sausage with stewed
potatoes in a tree tomato sauce.

Sacha Aeropuerto 27
Cuche, chorizo regional, fideos salteados con arroz y choclo de caytanita.
Fried noodles and rice with regional sausage, pork cecina and corn.

Tropezones de Chacsique 33
Fusión de sabores orientales y peruanos con cecina de cerdo dulce,
piña y babaco acompañado de arroz chaufa.
Asian peruvian fusión of sweet pork and pienapple and babaco
With fried rice.

Shutito con Upa Montado 51


Arroz cremoso, huacatay, choclo, espinacas y pato.
Farm raised duck atop a bed of creamy, huacatay, rice, spinach and corn.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
CEJA DE SELVA
FROM THE CLOUD FOREST

Shutito Montado con Lomo fino Lacado 33


Arroz cremoso amarillo montado con bife marinado con chicha de jora.
Beef tenderloin marinated in corn liquor sercer with creamy yellow rice.

Tacacho con Cecina de Cuche Awajun 25


Plátano verde y maduro majado, acompañado con cecina de cuche,
sarsa criolla y arroz. Blend of green and ripe cooked plantains with pork cecina,
Served with rice and onions, lime and spicy peppers.

A la Ceja Brava 29
Spaguettis morados, revueltos con cecina de res y cuche, con salsa blanca
al orégano y queso fresco. Purple spaghetti in a white sauce with beef and pork
cecina and regional soft cheese.

Tacacho Mixto 27
Plátano verde y maduro, acompañado de sarsa criolla con cecina de cuche
y chorizo local. Blend of green and ripe coocked plantains with pork
cecina and sausage, with creole sauce.

El Cuche de mi Vecina 25
Cecina de cuche acompañado de ucho de papas con maní, sarsa criolla
y tomate de árbol.
Pork cecina served with stewed potatoes and peanut and tree
tomatoes with onions, lime and spicy peppers.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
Shipash 27
Cecina de res montado sobre choclo acompañado con cubos de queso
y sarsa criolla. Beef jerky mounted on corn accompnied with cubes
of cheese and peruvian creole sauce.

Cuy de Corral 61
Delicioso cuy crocante acompañado de ucho de papas al maní
y salsa criolla. Whole crispy farm raised guinea pig served with stewed
potatoes in peanut sauce and creole sauce.

Lomo Fino de Altura 69


Lomo fino de 300 gr. Al grill acompañado con papas fritas crocantes
y ensalada. 300 gr, grillet beef tenderloin served with andean
potatoes and salad.

Short Ribs 53
Asado de tira regional, acompañado con ucho de papas, arroz blanco y
sarza criolla con tomate de árbol.

Cuy Silvestre 63
Delicioso cuy bañado en salsa de ocopa acompañado con papas
doradas y salsa criolla. Farm raised andean guinea pig in ocopa
sauce served with fried potatoes and creole sauce.

Tayta Campesino 55
Cecina de cuche, chorizo local, cecina de res, acompañado de ucho
de papas, humita frita, salsa criolla y plátanos fritos.
Pork cecina, local chorizo, dried meat, accompanied by ucho of potatoes,
Humita frita, peruvian creole sauce and fried plantains.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
RAYMILLACTA

Chi Chi 25
Filete de pollo a la plancha acompañado de papas fritas y ensalada.
Grilled chicken filet with fried potaoes and salad.

Milanesa Shacshina 26
Filete de pollo apanado montado con plátanos fritos, huevo frito y queso
derretido acompañado de papas fritas y ensalada. Breaded chickend filet
Topped with fried egg, fried plantains served with fried potatoes and salad.

Huanquina 33
Fideos rojos en salsa de aji amarillo acompañado con trozos de lomo
fino y queso fresco. Red spaghetti in yellow chilo sauce accompanied with
beef tendreloin chunks and artesanal soft cheese.

Carnavalón Sachapuyo 35
Fideos de colores bañados en salsa al orégano, montado con trozos de
Lomo fino. Beef tenderloin chunks on a bed of raimbow noodles in a
White sauce with artesanal soft cheese.

Lomo Saltado a dos Llamas 37


Delicioso lomo saltado acompañado de papas fritas y arroz.
Asian peruvian stir-fried beef tenderloin served with fried potatoes and rice.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
VERGGIE ECO

Ceviche de Chacra 27
Palta, cebolla, limón, plátanos maduros sancochados, kión,
Tomate rojo, huacatay, queso, lemicho, camote y choclo.
Avocado, onion, lemon, boiled ripe bananas, kiom, red tomat,
Huacatay, lemicho cheese, sweet potato and corn.

Tortillao Llapcha 27
Tortilla de verduras con plátano maduro de sabor especial.
Vegetarian omelette with tasty ripe plantains.

Florshica 26
Arroz chaufa combinado con choclo, plátano maduro, cebollas, tomate maduro,
Pimentón, wantanes fritos y acompañado de salsa de tomate de árbol.
Vegetatian fried rice with wontons, peppers and accompanied with tree tomato sauce.

Caruma 21
Lechugas frescas, acompañado de rodajas de tomate de árbol, palta, quedo rallado,
queso fresco, cebolla morada en aros, rodajas de pepinillo, rodajas de tomate
rojo bañadas con ligera vinagreta de la casa. Fresh lettuce, accompanied by slices of
tree tomato, avocado, grated cheese, fresh cheese, purple onin rings, gherkin slices,
slices of red tomato bathed with vinaigrette from the house.

Palta del Valle 23


Ensalada combinada con cebollas rojas, palta, limón, tomates y lechugas.
Avocado salad served with onion, lime, tomato and lettuce.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
ENSALADAS PROTEICAS
PROTEIN SALADS

Shiñaco 27
Lechugas frescas acompañadas de cecina de res con huevos revueltos, rodajas de
tomate de árbol, tomates rojos, pepinillos en rodajas, bañadas en vinagreta ligera.
Fresh lamud lettuce with beef cecina, scrambled egg, sliced tree tomato, roma tomato,
tosed in a light house vinaigrette dressing.

Matiaza Rimachi 25
Lechugas frescas, rodajas de tomate de árbol, palta, queso fresco, cebollas moradas
en aros, rodajas de pepinillo, rodajas de tomate rojo bañadas con ligera vinagreta de
la casa, acompañado de trucha frita y ají de la chacra.
Fresh lettuce, sliced tree tomato, avocado, fresh cheese, purple onion rings, gherkin slices,
red tomato slices dipped with light vinaigrette from the house, accompanied by fried trout
and chili from the farm.

Manos Campesinas 25
Lechuga fresca, tomate en rodajas, palta, queso fresco, aros de cebolla
rodajas de pepinillo, rodajas de tomate rojo bañadas en vinagreta de la casa,
acompañadas de trozo de milanesa.
Fhes lettuce, sliced tomato tree, avocado, fresh cheese, purple onion rings, gherkin slices, slices
of red tomato bathed in light vinaigrette of the house, accompanied by Chicken Milanese.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
SOPAS
SOUPS

Caldo de Mariasacha 21
Caldo típico de la región aromatizada con mariasacha, huevos batidos
y papas sancochadas.
Typical broth from the región flavored with mariasacha,beaten eggs, and
Boiled potatoes.

Sopa de Pólvora 23
Sopa típico con ruda, murumashca, papas y huevos.
Typical soup with rue, murumashca, potatoes and eggs.

Eleuteria 21
Sopa de pollo con un toque de crema de leche y trozo de tomate.
Chicken soup with a touch of cream and tomato chunks.

La dieta de Camucha 21
Sopa de pollo con perejil y trozos de tomate.
Chicken soup with parsley and tomato chunks.

Chilcano de Trucha 25
Caldo de trucha aromatizado con kion, cebolla y culantro.
Trout broth flavored with kion, onion and coriander.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
COMPLEMENTOS
SIDE DISHES NOT TO MISS

Papas fritas 8
Fried potatoes.

Plátanos fritos 9
Fried plantains.

Ucho de papas 17
Mix of regional saffron seasoning, potatoes and spring onion.

Arroz Shutito Verde 25


Rice moinstened with cream, spinach and cilantro.

Arroz Shutito Amarillo 25


Rice moinstened with cream, and yellow chili.

Tacacho 15
Mix of smashed ripe and green plantains.

Spaguetti Shutito 25
Creamy noodles in a White sauce with oregano and ham slices.

Porción de arroz blanco 4


Rice portion.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
DULCES
SWEETS

Tronco y Tierra 19
Mezcla de confite de frutas de temporada con queso.
Mix of confit of seasonal fuits with cheese.

Cumpita Runtu 23
Bolas de helado de fruta de temporada acompañadas de coca, café y queso fresco.
Balls of seasonal fruit ice cream accompanied by coca, coffe and fresh cheese.

Panfilo 17
Mezcla de frutas regionales de temporada, bañadas en leche condensada, queso fresco
en cubos, destellos de trigo atómico, con un toque de algarrobina.
Mix of regional seasonal fruits bathed in condensed milk, fresh cheese in cube, sparkles
Of atomic wheatand witha touch of carob.

BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.
BATÁN DEL TAYTA - JR. LA MERCED 604 – CHACHAPOYAS – AMAZONAS – PERÚ - +51041982777219 1
RESERVAS: ELBATANDELTAYTA@LIVE.COM
PRECIOS EXPRESADOS EN PEN (EL NUEVO SOL PERUANO) LOS PRECIOS PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO.

También podría gustarte