MANUAL DE PROCEDIMIENTOS DE SEGURIDAD INDUSTRIAL

TEMARIO
CAPÍTULO 1 2 INTRODUCCION DEFINICIÓN DE POLÍTICA DE GERENCIA SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES OBJETIVOS 2.1 OBJETIVOS 2.2 OBJETIVOS DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCION DE RIESGOS ORGANIZACIÓN 3.1. FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 3.2. RESPONSABILIDADES DE GERENCIA 3.3. RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE OBRAS 3.4. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATACES 3.5. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE CADA TRABAJADOR 3.5.1. ALBAÑIL 3.5.2. OPERADOR BANCO DE SIERRA - BANCO DE CORTE 3.5.3. BANDERERO 3.5.4. BODEGUERO 3.5.5. CAPATAZ 3.5.6. CARPINTERO DE OBRA GRUESA 3.5.7. CARPINTERO DE TERMINACIONES 3.5.8. CONCRETERO 3.5.9. OPERADOR DENSÍMETRO NUCLEAR 3.5.10.ELECTRICISTA 3.5.11.ELECTROMECANICO DE MANTENCION 3.5.12.ENFIERRADOR 3.5.13.OPERADOR ESMERIL ANGULAR 3.5.14. INSTALADOR SANITARIO DE EDIFICACIÓN 3.5.15. INSTALADOR SANITARIO DE URBANIZACION 3.5.16.JORNALERO 3.5.17.OPERADOR ELECTRO – MARTILLO 3.5.18.OPERADOR DE ELEVADOR DE PLATAFORMA MONTACARGA 3.5.19.OPERADOR DE CAMIÓN TOLVA 3.5.20.OPERADOR DE EQUIPO MENOR 3.5.21.OPERADOR DE GRÚA MÓVIL 3.5.22.OPERADOR DE MAQUINARÍA PESADA 3.5.23.PAVIMENTADOR 3.5.24.PINTOR 3.5.25.SOLDADOR 3.5.26.TRAZADOR PAGINA 4 5 5 5 6 6 6 8 8 10 12 12 14 16 19 21 23 26 29 32 34 37 40 42 44 47 50 53 55 57 59 62 65 67 69 72 75

3

2

CAPÍTULO 4

PROCEDIMIENTOS 4.1. PROCEDIMIENTO INICIO DE OBRA 4.2. PROCEDIMIENTO CONDICIONES SANITARIAS 4.3. DERECHO A SABER 4.4. REGLAMENTO INTERNO 4.5. CARTAS INICIO DE OBRA 4.6. ENTREGA DE E.P.P. 4.7. PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE TRABAJO 4.7.1. EXCAVACIONES 4.7.2. ELECTRICIDAD 4.7.3. ANDAMIOS 4.7.4. RAMPAS O CARRERAS 4.7.5. HORMIGONADO 4.7.6. ESCALAS 4.7.7. SEÑALETICA 4.7.8. OPERADOR ELEVADOR DE PLATAFORMA 4.7.9. OPERADOR GRUA TORRE 4.7.10. DESCIMBRE 4.7.11. PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CUBIERTA 4.7.12. PROCEDIMIENTO DE PROGRAMA MANTENCION MAQUINARIA 4.8. PROCEDIMIENTOS PARA ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS 4.8.1. INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES 4.8.2. TÉCNICA DE INVESTIGACIÓN Y MOMENTO DE HACERLA 4.8.3. FORMULARIO DE INFORME DE INVESTIGACIÓN Y ANALISIS 4.8.4. FICHA INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES 4.9. PROCEDIMIENTO BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS 4.10. INSPECCIONES DE SEGURIDAD 4.10.1. INSTRUCCIONES PARA INSPECCIONES PROGRAMADAS 4.10.2. GUÍA DE PUNTOS PARA INSPECCIÓN 4.10.3. FICHA DE INSPECCIÓN PROGRAMADA 4.11. TERMINO DE OBRA

PAGINA 78 78 80 82 82 83 83 84 84 86 90 93 95 98 101 102 104 110 111 114 115 119 120 120 121 122 124 126 127 129 130

3

. como el conjunto de principios y normas de acción que guían a la Empresa para cumplir sus objetivos o en otras palabras: “Una política Industrial es un conjunto general de normas que establecen un procedimiento general en situaciones particulares y que sirven para dirigir y guiar a la organización en el logro de sus objetivos. los procedimientos de trabajo. .INTRODUCCION El manual de procedimientos es un documento que define por escrito y en forma clara la “Política” de la empresa.Es una herramienta útil en la difusión de los principios y procedimientos que guían la empresa.Permite establecer un sistema de información o de modificarlo en el caso de existir alguno. adiestramiento y capacitación del personal. no podrá trabajar eficientemente sin una guía para sus actividades que armonice con el resto de los objetivos de la Empresa.. . ya que se les indica qué hacer y cómo deben hacerlo. bodegueros y empleados en general. Las ventajas de la existencia del manual y de su efectivo cumplimiento son: . un cabal conocimiento de él y su debido cumplimiento. Esta es la razón por la cual. Riward Ingeniería y Construcción S.Disminución de posibilidades de mala interpretación. ha implantado este manual y exige a sus ejecutivos. constructores.A. . . para cumplir los objetivos de la Empresa.” Por muy capaz que sea un miembro de la Empresa. 4 . ya que describe en forma detallada las actividades de cada puesto.Ayuda en la inducción. administrativos.Proporciona un Standard contra el cual comparar la situación efectiva. capataces. .Unidad de acción de toda la organización. jefes de obra. .Aumenta la eficiencia de los empleados. Se define “Política Industrial”.Permite conocer el funcionamiento interno con respecto a la descripción de tareas. responsabilidades y autoridad.

para RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S. debe encarar todas sus tareas con la fe que puede cumplirlas de manera óptima. OBJETIVOS DE RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S. Por ende.A.A.A. El objetivo de nuestra empresa es brindar a nuestros clientes el mejor servicio posible.. herramientas u otros elementos de trabajo de nuestra Empresa. sean dañados o destruidos.A. Otro objetivo fundamental es proporcionar a todos los trabajadores. Cumplir con las disposiciones de la Ley Nº 16. Evitar que los equipos. de nuestros trabajadores y de la propia Riward Ingeniería y Construcción S.1. Lograr marcos óptimos de EFICIENCIA en nuestras operaciones. para prestar un buen servicio a nuestros clientes es necesaria la cooperación de todos los trabajadores de Riward Ingeniería y Construcción S. de Seguro Social Obligatorio contra Riesgos de accidentes del Trabajo y enfermedades Profesionales. para satisfacción de nuestro cliente.A. la prevención de riesgos es parte integrante del proceso productivo y es componente fundamental para alcanzar altos estándares de productividad..744. la posibilidad de realizar su trabajo sin que sufran accidentes del Trabajo o enfermedades profesionales.. Creemos que Riward Ingeniería y Construcción S. CAPITULO 2 “OBJETIVOS” 2.CAPITULO 1 “DEFINICIÓN PROFESIONALES” DE POLÍTICA DE GERENCIA SOBRE PREVENCIÓN DE RIESGOS RIWARD INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN S. ya que somos una Empresa eminentemente de servicio. para lo cual la Empresa espera y exige de todos sus trabajadores el mejor y más eficiente desempeño. a través de un Programa de Seguridad. cuya buena reputación debemos conservarla y defenderla. conciente de la importancia económica y social de la prevención de accidentes laborales y enfermedades profesionales ha asumido la responsabilidad de enfrentar las causas que dan origen a estos riesgos poniendo en practica todas las medidas de control y prevención suficientes que eliminen o disminuyan al mínimo posible los riesgos potenciales que puedan perjudicar la salud de sus trabajadores o que originen daños a los recursos y el patrimonio físico de la empresa.A. 5 .

mandos medios y comités paritarios de Higiene y Seguridad. Más adelante se especifican esas responsabilidades. estarán orientados a cumplir los objetivos de la Empresa y en consecuencia pueden definirse así: “Fomentar y desarrollar en todas las obras una labor de Prevención técnica y sistemática para proteger la Salud de los trabajadores. FUNCIONES DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS PROFESIONALES Las funciones del Departamento de Prevención de riesgos profesionales están establecidas en el Decreto Nº 40 que textualmente dice en el Articulo 8 del titulo III: “Para los efectos de este Reglamento se entenderá por Departamento de Prevención de riesgos profesionales a aquella dependencia a cargo de Planificar.2. de las jefaturas administrativas y operacionales. acción educativa de prevención de riesgos y de promoción de adiestramiento de los trabajadores. Organizar. CAPITULO 3 “ORGANIZACIÓN” La organización constituye uno de los pilares básicos de la administración y pueden definirse como la agrupación de las personas para lograr objetivos establecidos por la Gerencia. debiendo considerar estas guías solo como requisitos mínimos que permitirá a cada nivel.1.” para dar cumplimiento al Artículo 66 del Título VII de la Ley N 16. registro de información y evaluación estadísticas de resultados. 6 . Además. supervisores y línea de administración técnica”. OBJETIVOS DEL DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS. control de riesgos en el ambiente o medios de trabajo.A. Toda Empresa que ocupe más de 100 trabajadores deberá contar con un departamento de Prevención de riesgos profesionales dirigido por un experto en la materia. el buen estado de los equipos y mejorar la eficiencia.744 de seguro obligatorio contra Accidentes del Trabajo y enfermedades profesionales.2. asesoramiento técnico a los comités paritarios. saber lo que debe hacer y también saber lo que los otros niveles debieran estar haciendo en lo que se refiere a Prevención de riesgos. La organización de este departamento dependerá de la magnitud de la Industria y la naturaleza de los problemas. funciona en nuestra Empresa “Riward Ingeniería y Construcción S. en Prevención de riesgos. pero deberá contar con los medios y el personal necesario para ejecutar las siguientes acciones mínimas: reconocimiento y evaluación de riesgos de Accidente o enfermedades profesionales. en la que deberá lograrse la participación de la más alta autoridad representante de la Empresa.A. Todos los niveles de supervisión deberán conocer exactamente lo que se espera de ellos. 3. El Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales. por medio de la asignación de responsabilidades y de funciones. asesorará en el cumplimiento de las disposiciones legales y normas vigentes en el campo de la Prevención de riesgos profesionales”. Ejecutar y Supervisar acciones permanentes para evitar accidentes del Trabajo y enfermedades profesionales. Los objetivos del Departamento de Prevención de riesgos profesionales de Riward Ingeniería y Construcción S.

3.2. Prepara políticas de Prevención de riesgos para Gerencia y programas de trabajos en Prevención para todas las obras. 3. exigidas por leyes o decretos especiales. departamentos de Prevención de riesgos profesionales de clientes y proveedores de equipos protección personal. 8. Presta Asesoría técnica a todos los niveles de la organización. Asesora a todos los niveles de supervisión en las inspecciones programadas de Seguridad. 10.1. 9.1.1. Comités Paritarios y por el propio Departamento de Prevención. Representa a la Empresa en sus relaciones con los distintos organismos del Estado. coordinar y realizar labores de adiestramiento para todos los niveles de trabajadores. determinando las causas y proponiendo medidas correctivas para evitar repeticiones. Minería y Defensa. organiza y supervisa actividades de Prevención de riesgos en todas las obras de la Empresa. Planifica. Asesora en materias de Seguridad e higiene Industrial y Sanitaria. 7. Coordina las actividades de los Comités Paritarios de Higiene y Seguridad.744 y otras relativas a seguridad: Ministerios de Salud. Investiga los accidentes de trabajo de alto potencial. es decir. 3.1. considerando en ellas la participación del Ambiente y el Hombre. Capataces. los controles y el conocimiento profesional requeridos para la seguridad operacional y la Higiene Ambiental en la Empresa.3. a descubrir las causas potenciales de los accidentes. Provee las normas. La función de investigación se guiará. significa entonces que deberán realizarse las siguientes funciones: PROMOCION: En orden a lograr la plena participación de todos los trabajadores de la Empresa. 3. Cuando sea necesario se recurrirá a especialistas en determinadas materias. 11. para realizar sus trabajos de acuerdo a procedimientos seguros establecidos por Directores de Obra. en materias concernientes a la Ley N 16. b) ELIMINAR las causas de los accidentes. entregar asesoría técnica a los comités paritarios de Higiene y Seguridad. También se realizará una función de investigación cuando sucede un Accidente. y en la etapa de propuestas. 2. Jefes y línea de administración técnica en aquellas disciplinas que 7 . cuando la existencia de un Riesgo potencial se trasforma en un Accidente. Inspección del Trabajo y Mutual de Seguridad. Servicio de Salud. organismos técnicos especializados como la Mutual de Seguridad. INVESTIGACIÓN: Los métodos sólidos de Prevención de accidentes descansan en estos dos principios fundamentales: a) ESTABLECER las causas de los accidentes. Lleva estadísticas exigidas por la Ley y otras de interés para la empresa. Ordenando las ideas de este mandato. ASESORÍA: Corresponde al Departamento de Prevención. etc.1. Realiza labores de auditoria en Prevención de riesgos en todas las obras. basada en estos principios. jefes de Obra. Trabajo. allí donde tenga faenas en desarrollo. 6. 4. 5. EDUCACIÓN: Programar.

capataces. 3. e) Evaluar el progreso obtenido: Es responsabilidad del Gerente evaluar los resultados obtenidos del programa de seguridad. se comunique a todos los niveles técnicos y administrativos por medio del frecuente y vigoroso respaldo personal. RESPONSABILIDADES DE GERENCIA a) Comunicación de la política de seguridad: Corresponderá al Gerente ver que la política de Seguridad de la Empresa. con la Supervisión Superior. él personalmente les informará acerca de esta política y de las responsabilidades que les corresponda asumir en Prevención de Riesgos. CONTROL: Corresponde al Departamento de Prevención vigilar el cumplimiento de todas las normas legales vigentes y aquellas que haya implantado Gerencia.4.sobrepasan su propia especialidad. d) Proveer los medios necesarios: Será su responsabilidad ver que se provean los medios necesarios para llevar a cabo el Programa de Prevención de Accidentes. entregándoles al mismo tiempo un ejemplar del “Manual de Procedimientos del Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales”. RESPONSABILIDADES DE LOS ADMINISTRADORES DE OBRAS 8 . el esperado efecto a todos los niveles bajo sus órdenes. Experto de Prevención.2. b) Estimular a un esfuerzo serio: Es una responsabilidad clave del Gerente. etc. producirán sin duda. por los distintos Departamentos y Obras bajo su dirección. La expresión de sus convicciones personales respecto a la Prevención de accidentes. En todo caso para una mejor comprensión en este capítulo se establecen por escrito las responsabilidades de Gerencia y la de los Directores de Obra. Esto implica. por lo menos una reunión bimensual de Seguridad.1. El debe ver que el dinero. que contiene en carácter de guía para las ejecuciones en las obras. Higiene y Seguridad en el Trabajo.1. Jefes de Obra. para conocer los resultados de la acción de Prevención y discutir tales resultados con Directores de Obra. y hablarles con franqueza respecto a sus progresos o falta de progreso. se entrega una Lista de Chequeo. relativas a Prevención de riesgos profesionales.. c) Establecer Objetivos de Seguridad: Será de su responsabilidad establecer y comunicar los objetivos de seguridad. estén considerados en las propuestas y así estén disponibles y que se usen. etc. 3.5. 3. que en el caso de la Supervisión Superior. INSPECCIÓN: Se realiza de acuerdo a programas que deben elaborarse. Programas de Seguridad. f) Reuniones de seguridad: Es responsabilidad del Gerente. Las que corresponden a los niveles subalternos aparecen en el Reglamento Interno de Orden. Para facilitar esta función. Se espera que él diga lo que desea que se realice y cuando.3. condiciones de Higiene Ambiental. como ser interpretaciones legales sobre esta materia. programar para sus visitas inspectivas a las diferentes obras. personal y materiales que se necesitan para que el programa marche. él es responsable de estimular a su organización al esfuerzo vigoroso y serio. 3.

información de accidentes ocurridos en el mes. Estas responsabilidades incluyen el conocimiento efectivo de los Reglamentos de Seguridad y los procedimientos seguros de trabajo aplicables a las operaciones que tienen a su cargo. corrección de problemas especiales de Seguridad. materiales. como un ejemplo de interés personal.La responsabilidad de los Directores de Obra en lo referente a la Prevención de Riesgos Profesionales. dando énfasis a los puntos débiles en sus trabajos de Prevención de accidentes. Deberá tomar las medidas necesarias para cumplir el Programa de acuerdo a las necesidades específicas de su Obra. de las investigaciones. El propósito de estas inspecciones será descubrir y corregir condiciones inseguras en relación a herramientas. La Dirección no tiene otra alternativa que la de tomar una acción disciplinaria correctiva cuando las normas de conducta o Seguridad son violadas deliberadamente y/o en forma consistente. equipos. deberá revisar y hacer observaciones relativas a estas inspecciones y el aseo. En su paso por las diferentes secciones. Deberá comunicar los resultados de estos análisis a su Jefe de Obra y Capataces. de los métodos correctos de trabajo en el área para la cual han sido contratados. j) Instrucción a trabajadores nuevos: El Director deberá establecer un procedimiento definido para la instrucción de trabajadores nuevos. orden y limpieza y en las prácticas correctas de seguridad. c) Reuniones de Seguridad de su Jefe de Obra y Capataces: El Director deberá presidir personalmente una reunión mensual de Seguridad con su Jefe de Obra y Capataces. En esta reunión deberá darse énfasis a temas tales como: resultados de inspecciones. b) Entrenamiento de Seguridad para Jefes de Obra y Capataces: El Director deberá preocuparse de que sus Jefes de Obra y Capataces estén entrenados en sus responsabilidades de seguridad y que las cumplan efectivamente. h) Disciplina Correctiva y Preventiva: El Director deberá preocuparse que su Jefe de Obra y Capataces apliquen las medidas aprobadas de disciplina correctiva y preventiva. e) Análisis de información sobre investigación de accidentes: El Director deberá establecer un procedimiento para analizar los registros de accidentes ocurridos. como asimismo daños a equipos. serán las siguientes: a) Programa de Prevención de Accidentes de la Obra: El Director de Obra tiene la responsabilidad total en la Administración del Programa de Prevención de Accidentes y enfermedades profesionales de la Obra a su cargo. que contemplen el cumplimiento del artículo N 21 del Decreto Supremo Nº 40. estructuras y áreas de trabajo. 9 . g) Desarrollo de Reglas y Reglamentos: El Director es responsable del desarrollo de Reglas y Reglamentos de Seguridad en la Obra a su cargo. i) Equipo de Protección Personal: El Director es responsable de la mantención y suministro del equipo prescrito y aprobado de protección personal en su Obra. f) Inspecciones de Seguridad: El Director deberá supervisar el cumplimiento de las recomendaciones realizadas a través de las inspecciones de seguridad. Es responsable de la correcta información de dichos accidentes y deberá ordenar la corrección necesaria para evitar su repetición. etc. sobre la obligación de informar a los trabajadores sobre los riesgos laborales a que estarán expuestos. d) Investigación de Accidentes: El Director es responsable de la pronta investigación de todos los accidentes que impliquen lesiones con pérdida de tiempo si el riesgo es de un alto potencial.

l) Tomar las medidas necesarias para mantener las áreas de trabajo. inspecciones.también se les instruirá sobre el uso correcto de los equipos de protección personal. las sanciones establecidas en el Reglamento Interno de Orden. doblar todos los clavos sobresalientes para evitar pinchaduras en los pies. k) Investigar personalmente en forma minuciosa cada accidente ocurrido a personas o equipos en los trabajos a su cargo y proponer soluciones para evitar repeticiones. correcciones de deficiencias e instrucción del personal. orden y aseo. Eliminar las causas de los accidentes. Higiene y Seguridad. programas adecuados de mantención preventiva. Estos son: Establecer las causas de los accidentes. herramientas y otros medios de trabajo en condiciones adecuadas de funcionamiento. 10 . .4. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ Es obligación del Jefe de Obra y Capataz lo siguiente: a) Conocer y entender claramente sus RESPONSABILIDADES en Prevención de Riesgos Profesionales b) Conocer los Principios fundamentales de Prevención de accidentes. estudiar sus sugerencias y ponerlas en práctica cuando proceda. etc. (Instruir previamente en caso contrario). h) Promover en forma permanente la participación de su personal en todas las actividades de prevención de riesgos. g) Controlar el cumplimiento de las disposiciones del Reglamento Interno ya citado y de las normas o recomendaciones que se dicten en el futuro. la obligatoriedad de usarlos. los cuales son: . como por ejemplo: tapar escotillas para evitar caídas a distintos niveles.Establecer las causas de “Factor Personal” de las prácticas inseguras. m) Mantener en ejecución permanente. Además la instrucción incluirá el comentario sobre los Reglamentos Internos de Orden. d) Verificar que cada una de las personas a su cargo conozca el procedimiento indicado para el trabajo que debe ejecutar y esté en condiciones de cumplirlo. e) Corregir en forma inmediata al trabajador que usa una práctica insegura. cuando proceda. maquinarias. f) Aplicar. c) Conocer los Principios para detectar los Riesgos. Higiene y Seguridad en el trabajo. para eliminar oportunamente toda condición de riesgo de accidentes.Descubrir todas las prácticas inseguras.Manejar el conocimiento de los once tipos de accidentes según la forma de Contacto Hombre-Ambiente-Objeto. equipos. . orden y aseo. j) Disponer la atención inmediata de los accidentados y su traslado en caso necesario. i) Verificar que las personas a su cargo disponen de los elementos de protección y de los medios materiales adecuados para efectuar su trabajo. 3.

9. 2. hacia sus Jefes y hacia los trabajadores a quienes supervisa. 6. que haya cometido uno de los trabajadores a quienes supervisa. es hacer lo posible por disminuir los accidentes. Debajo de cualquier accidente se encuentra la semilla que pudiera causar uno grave el día menos pensado. por lo tanto. de la misma forma que lo haría si fueran miembros de su familia. Uno de sus objetivos. por no saber cuales eran los riesgos existentes y/o que medidas se debían tomar. 11 . Exigir en todo momento que se sigan las instrucciones que hay establecidas en la organización. mirándolo desde un ángulo práctico. La prevención de accidentes o prevención de riesgos. sino que. Instruir a su gente para que trabaje con seguridad. y no dejes pasar por alto acciones cometidas deliberadamente que van en contra de la política de la empresa. 5. porque mejora su eficiencia profesional y prestigio personal. como uno de los tuyos. Asegurarse que los trabajadores a su cargo entienden y aceptan sus responsabilidades en seguridad. Explicar claramente su disposición a que los trabajadores conversen y consulten con él los problemas que encuentren en sus trabajos. Que jamás se lesione un trabajador a cargo suyo. Cooperar activamente con todas aquellas personas en su organización que están interesadas en la seguridad del personal. 8. 3.n) Asistir a los Cursos de Capacitación que realice la empresa. 7. es un buen negocio para quien la considera en la ejecución de sus tareas. La seguridad. es un buen negocio. Asegurarse que al dar una orden ésta ha sido comprendida perfectamente por quien la recibe. Detectar los riesgos que pueden surgir en un trabajo nuevo o por cambios de equipos o métodos. haga lo que haga. Investigar y analizar cualquier accidente. Dar siempre un buen ejemplo. No ordenar que se realice un trabajo si tiene alguna duda en cuanto a las medidas de Prevención que se deberían tomar. 10. Demostrar siempre con sus acciones que le interesa mucho la seguridad y que no solo habla de ella porque eso es parte de su trabajo. Cuando no esté seguro de algo debe consultar a su jefe o a alguien que tenga una respuesta técnica adecuada. Recuerde: la prevención de accidentes no solo reduce el sufrimiento humano y las muertes. DIRECTRICES FUNDAMENTALES DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ 1. 4. Con persistencia y paciencia podrá lograr que desarrollen los hábitos seguros de trabajo que sabe que necesitan. es una de tus obligaciones primordiales hacia su Empresa. aunque parezca pequeño.

azulejos. . b) LUGARES DE TRABAJO: . gres. áridos y agua. todas relacionadas con preparación y colocación de hormigones y morteros.Yesero 12 . . taladro .Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos básicos. . .Dosifica morteros y da instrucciones para prepararlos. pala . hachuela .Coloca maestras.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas. llana.5. . plomo. RESPONSABILIDADES Y OBLIGACIONES DE CADA TRABAJADOR 3.En altura en la construcción de albañilerías y estucos de cielos o fachadas. ALBAÑIL DESCRIPCIÓN DE LA ESPECIALIDAD El albañil realiza distinto tipo de tareas.En general trabaja en lugares húmedos.1.Ejecuta toda clase de estucos en muros fachadas y cielos. .Platacho. granito.Carretilla.3.Banco de corte de ladrillo d) SUBESPECIALIDADES . . duromit.Estucador .Concretero . .Flexista . . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: . etc.Coloca revestimientos como cerámicos. .Coloca pastelones de cemento.Enchapador .5.Realiza labores en el exterior e interior.Instala reglas y construye muros de albañilería de ladrillos o bloques de cemento. baldosas. . flexit. a) TAREAS QUE REALIZA: . planas.Trabaja sobre andamios o caballetes. donde sus tareas se relacionan con el uso de cemento. etc.Prepara y coloca hormigones de distintas dosificaciones.Construye andamios provisorios para ejecutar sus tareas en altura.Emboquilla y rehunde canterías. hace fajas y revoques.Ceramista . . reglas.Confecciona radieres.A nivel del terreno.Galletera. . . . en remates o construcción de radieres.Huincha. nivel .

nivelado.Caídas del mismo nivel. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables. EN LAS TAREAS .Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. . 13 . .Frentes de trabajo en niveles bajos.Zonas de circulación obstruidas. en el picado de hormigones o al chicotear muros para estucos. en la manipulación de materiales como ladrillos. o al circular por enfierraduras de losas. bloques de cemento u otros. . . 2.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. en labores que se realicen sobre andamios. EN LAS TAREAS . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. . . . . .Plataformas para enyesar cielos a nivel de antepechos de vanos. enchufes y extensiones en buen estado. . que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.En trabajos sobre andamios. asegurarse que la escala esté bien construida. . con sus diagonales. . .Pisos resbaladizos por humedad o morteros.Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras. . sin protección ante caídas. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. con materiales cortantes como cerámicos o latas usadas para recuperar mortero en albañilerías.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. o tareas en fachadas de edificios.Caballetes o andamios mal estructurados. asegurarse que el andamio esté aplomado. . caballetes o escalas.RIESGOS PRESENTES 1.Caídas de altura.Atrapamiento de dedos en la manipulación de ladrillos o bloques de hormigón.Contaminación con polvo en suspensión. debido a operación de galletera o banco de corte de ladrillo en lugares mal ventilados. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón. agravado por la permanente presencia de agua en su labor. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.En el uso de escalas. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . arriostrado al edificio. .Sobreesfuerzos.

Problemas de equilibrio o visuales . .2.Cinturón de seguridad para trabajos en altura o andamios en volado. 3. OPERADOR BANCO DE SIERRA . .Alergia al cemento . . . asegurarse que los vanos estén protegidos con barandas. a) EN ALTURA FISICA .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.En labores sobre plataformas para enyesar cielos.Evitar realizar labores de desbaste o corte de ladrillos o cerámicos con galletera.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Protector auditivo.2. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. . . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. en lugares mal ventilados.Guantes de cuero para la manipulación de ladrillos o bloques de hormigón.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .5.Guantes de goma para estucos o albañilerías.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.BANCO DE CORTE DESCRIPCION DEL EQUIPO 14 . . . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Usar en todo momento en la obra casco de seguridad.Epilepsia .Hipertensión arterial .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . . facial y respirador en el uso de galletera o banco de corte de ladrillo.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . evaluadas y controladas.Antiparras para la operación de betoneras o picado de hormigón.Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.

.Tocar la hoja. . EN EL OPERADOR . 2.Rotura del disco y proyección de esquirlas en la dirección del giro.El banco de sierra es un equipo eléctrico.Guías de corte.Contacto con energía eléctrica. sin traba o trizada. . luego de una operación prolongada.Proyección del material al inclinarlo cuando está inserto en la hoja.Operar sin el casquete de protección. a) PUNTOS CRITICOS: .Casquete de protección y separador de corte. . por nudos o madera húmeda. .Zapatos de seguridad . 15 . por operador sin experiencia o sin instrucción.Realizar cortes de madera de pequeñas dimensiones sin elementos auxiliares. .Protector auditivo .Forzar el corte. para corte de ladrillos RIESGOS PRESENTES 1. dependiente del material a cortar. . automático y enchufe con tierra de protección. .Heridas por manipular materiales con bordes cortantes o rebarbas.Hoja de corte. . .Atrapamiento de puños amplios o sueltos de ropa de trabajo con la hoja.No usar los elementos de protección personal.Operarlo mal. . .Mesa de apoyo del material. . por falta de tierra de protección. . b) ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR: . . usado para cortar madera o ladrillos en obras de construcción. . por apuro en la tarea.Contacto de las manos con el disco en movimiento.Forzar la hoja para montarla o apretarla demasiado. .Usar hoja sin filo. 3.Usar hoja inadecuada para el material que se cortará. . .Protector facial .Proyección de partículas al cuerpo del operador. .Quemaduras por contacto con la hoja caliente y por contacto con materiales.Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina. .Cambiar la hoja sin desconectar la alimentación eléctrica. por caída de materiales. EN LA HOJA .Alimentación eléctrica cable blindado. .Golpes en los pies.Guantes antideslizantes y respiradores.Rechazo de la madera. EN LA OPERACION DEL EQUIPO .

Evitar inclinar el material cuando está inserto en la hoja.MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Verificar permanentemente el buen estado de la hoja y su alineación. deténgase y espere unos minutos antes de continuar. Como señalero. . 4.3.Antes de operar. . limpia y ordenada.Ubicar el puesto de trabajo en un sector protegido ante la caída de materiales. . EN EL OPERADOR . 2. .Usar los elementos de protección personal.Si la hoja se calienta.Usar sólo ropa de trabajo ajustada. .Usar empujadores en corte de elementos pequeños. Detiene al tránsito cuando alguna maquinaria ingresa a la calzada o realiza maniobras cerca de ella.Realizar la operación a la velocidad de corte del material. . sin elementos sueltos. el mando o tablero de operación. BANDERERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El banderero realiza tareas de control de tránsito cuando se realizan faenas de construcción o mantención caminera. 3. así como apoyo a las maniobras de grúas torre y en la supervisión del estrobado de las cargas.Proteger con tarjeta-candado. EN EL LUGAR DE TRABAJO . cuando se deben detener o proseguir con la ayuda de banderas o paletas rojo y verde. verificar el estado del equipo. 16 . 3. EN LA HOJA . . . .Evitar operar en sectores húmedos o con presencia de agua. evite apurar la tarea.Si no sabe operar o cambiar la hoja. su instalación eléctrica y protecciones. EN LA OPERACION DEL EQUIPO .Operar en área despejada. .5. indica las maniobras a maquinaria en movimiento en los puntos ciegos que tiene el operador desde la cabina. .Desconectar la alimentación eléctrica para cambiar la hoja.Usar la hoja adecuada para el material que se cortará. . a) TAREAS QUE REALIZA: • Como banderero: debe indicar a los conductores de vehículos que circulan por la vía donde se realizan trabajos. solicite instrucciones.Usar permanentemente el casquete protector.Evitar forzar o apretar demasiado la hoja para montarla. .

por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o vías de circulación con mala iluminación.Exposición a polvos por cercanía a calzadas sin pavimentar. realiza. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Realiza labores en el exterior. . . Como apoyo de las maniobras de grúas torre. los movimientos que debe realizar. en el apoyo de grúas está expuesto a golpes por caída de materiales mal estrobados. • Como banderero: . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS: • • Como banderero: banderas o paleta verde y roja.Como banderero.Atropellos por vehículos en movimiento. supervisa y corrige el estrobado de cargas que se moverán con la grúa. está expuesto a caídas sobre las superficies de trabajo o de altura. . .Como señalero.Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas. golpes por elementos en movimiento. . . Además. moldajes o capachos de hormigón. • Como señalero: .Sube y baja por escalas para desplazarse al frente de trabajo. d) SUBESPECIALIDADES: Rigger RIESGOS PRESENTES 1. como paquetes de fierro.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos. está expuesto a atropellos o golpes por vehículos en movimiento.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o sobre plataformas de trabajo.En pavimentación labora cerca de maquinaria pesada.• Como señalero: indica por código de señales al operador de maquinaria pesada o grúa torre. . EN LAS TAREAS . . 2. b) LUGARES DE TRABAJO: • Como banderero: . • Como señalero: 17 . cuando éste no tiene visibilidad del punto de trabajo. en labores o desplazamientos sobre diversas superficies de trabajo.En altura.Golpes en los pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. Como señalero: equipos de radio o pitos.Realiza labores en el exterior.En caminos labora cerca de vehículos o maquinaria pesada en movimiento. en la carga y descarga de materiales sobre losas de niveles superiores.

arriostrado al edificio. .Avisar cuando se observen carreras o andamios mal estructurados.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Caídas al desplazarse sobre losas que recibirán hormigón. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Como señalero: en trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. luego de cargar mantenerse alejado de la zona de influencia de la grúa. EN EL LUGAR DE TRABAJO • • Como banderero: -Usar ropa adecuada al clima. además de no bajar dando la espalda a la escala.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . visuales o auditivos 18 .En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.En el estrobado de cargas para grúas. a) EN ALTURA FISICA .Frentes de trabajo en niveles bajos. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. 2. Como señalero: .Problemas de equilibrio.Carreras o andamios mal estructurados. evaluadas y controladas.Como banderero: mantenerse a una distancia razonable de los vehículos en movimiento y estar atento a los movimientos de la maquinaria pesada. con sus diagonales. EN LAS TAREAS . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Hipertensión arterial .. . nivelado. .Epilepsia .

almacenamiento y distribución de materiales. . maquinaria y equipos que se usarán en la obra. . herramientas. .Entrega y recibe herramientas del personal de obra. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . 3. utilizar cinturón de seguridad.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas pesadas. . herramientas.4.En altura.Digitador 19 .Almacena materiales.Verifica el funcionamiento de equipos almacenados en bodega. . BODEGUERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El bodeguero es el encargado de administrar la recepción.Recepciona materiales.Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo. equipos y herramientas de la obra. y deja fuera de uso los que se encuentren en mal estado.Cómo señalero de grúa guantes de cuero reflectantes y en labores en bordes de edificios. d) SUBESPECIALIDADES . .Debe conocer las distintas herramientas que se almacenan en bodega y realizarles mantención.En interior de bodega puede tener bajos niveles de iluminación.Digita ingresos o salidas de materiales en el computador.Debe conocer el funcionamiento de los distintos equipos que se almacenan en la bodega y solicitar la reparación si fuese necesario. .A nivel del terreno en transporte y almacenamiento de diversos materiales.Entrega elementos de protección personal a los trabajadores.Casco. . . . .ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Circula en forma permanente por toda la obra. de materiales que no pueden ser almacenados en bodega. .Pañolero .Mantiene en perfectas condiciones las herramientas que se almacenan en bodega.Controla y verifica los materiales y equipos que existen en terreno. . en la supervisión de carga y descarga de camiones. .Distribuye y asigna el lugar de acopio en terreno.5. zapatos de seguridad y chaleco reflectante en forma permanente. maquinaria y equipos que ingresan a la obra. a) TAREAS QUE REALIZA . b) LUGARES DE TRABAJO . . .Mantiene en orden y clasifica los materiales que se guardan en la bodega.

. .Caídas del mismo nivel al circular por la obra. . brazos y manos.Como digitador está expuesto a cansancio visual. . 2. . . .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la mantención de herramientas. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Al realizar actividades de levantamiento de cargas. . .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas. .En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. . .Zonas de circulación obstruidas o con poca iluminación.Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales. . .Pasarelas o escalas mal estructuradas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. EN LAS TAREAS .Contacto con energía eléctrica en la verificación del funcionamiento de herramientas eléctricas. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.RIESGOS PRESENTES 1. .En el trabajo en computador puede no contar con el diseño ergonómico correspondiente. tendinitis y/o dolores lumbares.Golpes por caída de materiales mal almacenados en estanterías en altura. .Incendio de bodegas con alta carga combustible. cables y enchufes en buen estado. . 20 . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. además de no bajar dando la espalda a la escala. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita.Avisar cuando se observen pasarelas o andamios mal estructurados. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Probar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. .Como digitador descansar a lo menos 5 de cada 45 minutos de trabajo continuado y ejercitar piernas. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.En el almacenamiento de materiales combustibles y equipos de oxi-acetileno. EN LAS TAREAS . 2.Al realizar labores en primeros niveles. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Frentes de trabajo en niveles bajos.Al transportar materiales asegurarse que las vías de circulación están expeditas y bien iluminadas.Como pañolero está expuesto a lesiones en las manos en la manipulación de herramientas.Caídas de altura al circular sobre pasarelas o escalas y en la supervisión de carga y descarga de camiones.

Casco cuando circula por la obra. subcontratistas. etc.Zapatos de seguridad en forma permanente. . .Mantener en bodega extintores multipropósito de 10 Kg.En el computador usar silla con 5 ruedas. a) TAREAS QUE REALIZA 21 .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .5.Guantes de goma en la manipulación de cemento o líquidos.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Hipertensión arterial . . solventes u otros volátiles. a) EN ALTURA FISICA . Debe administrar los recursos y el grupo de trabajo que se le ha asignado (maestros. para lograr los resultados esperados en plazos. CAPATAZ DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El capataz es el jefe de una especialidad en particular.. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. costos.Problemas de equilibrio o visuales .Guantes de cuero para el manejo manual de materiales. la cantidad va a depender de la superficie de la bodega y de la carga combustible que exista en ella.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. evaluadas y controladas. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. .. apoyabrazos. .Alergia a productos químicos de uso en construcción . 3. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Alergia al cemento .Evitar almacenar materiales combustibles o equipos de oxi-acetileno en bodega.Epilepsia .Respirador con filtro apropiado en la manipulación de materiales tóxicos. ayudantes. verificar que la parte superior de la pantalla esté al mismo nivel de la altura de los ojos y contar con reposapiés. altura y espaldar regulable. calidad y seguridad. jornales. . mantenerlos en bodega especial separada.5.).

De patio . EN EL LUGAR DE TRABAJO .De urbanización .Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo.En altura sobre andamios.En trabajos nocturnos puede tener bajos niveles de iluminación.Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas. . .Frentes de trabajo en niveles inferiores.De pavimentación RIESGOS PRESENTES 1.Circula en forma permanente por toda la obra.Supervisa en terreno las distintas faenas de su especialidad. . .De albañilería . por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . b) LUGARES DE TRABAJO .Caídas del mismo nivel al circular por la obra.De carpintería . . .Contacto con energía eléctrica en la verificación del funcionamiento de herramientas eléctricas. 2. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Dirige y controla al personal de su especialidad.De terminaciones . d) SUBESPECIALIDADES . . . en la supervisión de tareas de su especialidad. .Debe conocer las distintas herramientas de su especialidad. pasarelas o losas.Instruye al personal a su cargo en cómo realizar las distintas tareas. MEDIDAS PREVENTIVAS 22 .. . .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.De hormigón .Debe conocer el funcionamiento de los distintos equipos o maquinarias que se utilizan en su especialidad.Identifica y controla riesgos en los frentes de trabajo. herramientas. . . EN LAS TAREAS .De enfierradura . escalas o andamios en la supervisión de tareas de la especialidad.Caídas de altura al circular sobre pasarelas.Golpes contra elementos salientes en las zonas de circulación.Pasarelas o escalas mal estructuradas. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . maquinaria y equipos de su especialidad.Planifica y controla el uso de materiales.

.Zapatos y casco de seguridad en forma permanente.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Al circular cerca de excavaciones. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.5. 3. EN LAS TAREAS . con sus diagonales.Hipertensión arterial .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . evaluadas y controladas.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . cables y enchufes en buen estado. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. nivelado. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. verificar la estabilidad del suelo en los bordes.Al circular sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. además de no bajar dando la espalda a la escala.Problemas de equilibrio o visuales . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.6 CARPINTERO DE OBRA GRUESA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD 23 . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.1.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos.Probar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. . . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. 2.Epilepsia o vértigo .Asegurar buena iluminación en trabajos nocturnos. a) EN ALTURA FISICA . arriostrado al edificio.

destornilladores. cielos y muros. .Astilladuras en las manos en la manipulación de madera en bruto. hazuela. en colocación de elementos diversos.Coloca marcos de madera y metálicos. plomo. alicates. escuadras . llaves de punta . taladro . construye mesones de trabajo. cepillo. pisos.De techumbre . . extensiones en malas condiciones o tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad. caballetes. sean estos de madera o industrializados.Tejador RIESGOS PRESENTES 1. . a) TAREAS QUE REALIZA .Huincha.Banco de sierra circular d) SUBESPECIALIDADES .Realiza labores en el exterior e interior.Sierra circular portátil. limas .Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos complejos.Construye cerchas y todo tipo de techumbres. EN LAS TAREAS . . Además prepara y monta andamios y carreras para hormigonar. b) LUGARES DE TRABAJO .Prepara y coloca revestimientos de pisos. techumbres y colocación de moldajes exteriores de elementos en altura. tizador. . cielos y techumbres. tabiques. en los remates de moldajes de losa al circular por la enfierradura. 24 .Martillos. escalas.En altura en la construcción de cielos. con materiales cortantes como planchas de cubiertas u otros.A nivel del terreno.De moldaje . serruchos. de madera o industrializados. escofinas. .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. . coloca y descimbra moldajes de todo tipo. .Prepara.Construye andamios.Formones. .Realiza levantamiento de cargas.Volcanitero . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . colocando los revestimientos que correspondan. nivel. construye envigados.Ejecuta entramados de madera para estructuras de pisos o tabiques.El carpintero de obra gruesa realiza tareas relacionadas con preparación y colocación de moldajes de distinto tipo.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas. . -Trabaja sobre caballetes o andamios.

sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . . en el montaje de moldaje de losas. . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. caballetes o escalas.Caballetes o andamios deficientemente estructurados. arriostrado al edificio. bajar las alzaprimas hasta una altura que permita sacar la plancha primero. si la plancha esta pegada. asegurarse que el andamio esté aplomado. enchufes y extensiones en buen estado. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como tablones. mal estructurados o no terminados.Sectores de moldaje de losa. como cajas de ascensores o shaft por donde circulen para montar moldajes. .. . para circular en distintos niveles de losas.En el uso de escalas. . . . con sus diagonales.Al descimbrar losas. . EN LAS TAREAS . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Pisos resbaladizos por la presencia de agua o desmoldante en moldajes de losa. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Al circular sobre moldajes de losa asegurarse que las planchas se encuentren alzaprimadas. sacar las alzaprimas y despegar la plancha desplazándola lejos del cuerpo. planchas u otros. evitando poner los pies en su recorrido. . sacar las agujas y soltar los puntales hasta permitir que los moldajes bajen a nivel del terreno. asegurarse que la escala esté bien construida.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. en labores que se realicen sobre andamios. o en trabajos en estructuras de techumbre y cubiertas.Golpes por la caída de planchas de moldaje o alzaprimas en el descimbre de losas o pilares.Escalas de mano mal estructuradas o mal apoyadas. 2. . 2.En trabajos sobre andamios. al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. cables. .Zonas de circulación obstruidas. 25 .Frentes de trabajo en niveles bajos. EN EL LUGAR DE TRABAJO . en la colocación de moldajes en fachadas de edificios.Al descimbrar pilares. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. .Contaminación con polvo en suspensión. debido a operación de sierra circular portátil o de banco. . .Caídas del mismo nivel. . en lugares mal ventilados. . .Falta de protección de vanos y aberturas.Caídas de altura. . que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. nivelado.

7 CARPINTERO DE TERMINACIONES DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El carpintero de terminaciones realiza tareas relacionadas con preparación. a) EN ALTURA FISICA .Problemas de equilibrio o visuales . colocación y tratamiento de maderas de distinto tipo. 26 . . ya sean en bruto. 3.Hipertensión arterial .Epilepsia . evaluadas y controladas. . . elaboradas o planchas de madera reconstituida o la colocación de revestimientos..Al realizar labores en primeros niveles. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Usar en todo momento en la obra casco de seguridad.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Protector auditivo. con el fin de ejecutar todo tipo de terminaciones de una obra.Reforzar caballetes o andamios que se observen mal estructurados. a) TAREAS QUE REALIZA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. facial y respirador en el uso de banco de sierra circular. unido a una cuerda de vida.Cinturón de seguridad para trabajos en techumbres o andamios en volado.Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos complejos.Evitar realizar labores de aserrado de madera.5. en lugares mal ventilados. .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Alergia a la lana mineral . . . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Guantes de cuero para la manipulación de tablones o planchas.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .

.Realiza labores en el exterior e interior. masisa. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Sierra circular portátil. b) LUGARES DE TRABAJO . alicates. limas. ventanas. serruchos. etc. como colocación de cubrejuntas. . persianas.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas. destornilladores.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. EN LAS TAREAS . vanitorios y muebles de cocina.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como planchas. caballetes o escalas. tupí portátil . nivel. caladora.Coloca todo tipo de quincallería chapas.En altura.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. . guardapolvos. . picaportes. . . terciado. extensiones en malas condiciones o tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad. llaves de punta .Formones. bisagras. raspadores. . en terminaciones de cielos o aleros. pilastras. etc. . . . hazuela. tizador.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios. .Fabrica clóset completos. .. . en el montaje de cielos. en colocación de elementos diversos.A nivel del terreno.Astilladuras en las manos en la manipulación de madera en bruto. etc.Huincha.Mueblista RIESGOS PRESENTES 1.Coloca puertas.Coloca revestimientos especiales cholguán. cornisas. prensas . escuadras . volcanita. mamparas. con materiales cortantes como planchas de formalita u otros. escofinas.Coloca marcos de madera y metálicos.De terminaciones .Martillos. . muebles u otros. aislantes. trupán.Traza y construye escaleras. taladro. cepilladora eléctrica.Trabaja sobre caballetes o andamios. tapacanes.Ejecuta toda clase de terminaciones interiores o exteriores en madera. 27 . etc. colocación de cornizas o terminaciones de aleros. . plomo.Escalero . .Banco de sierra circular.Realiza terminaciones con pinturas o barnices en maderas. lijadora rotatoria o de banda d) SUBESPECIALIDADES . .Construye andamios. cepillo. españoletas.

en lugares mal ventilados.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Frentes de trabajo en niveles bajos. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. . .Contaminación con polvo en suspensión. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. A) EN ALTURA FISICA 28 . debido a operación de sierra circular portátil o de banco. .Pisos resbaladizos por presencia de agua. cuidando de no usar llamas abiertas. .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. . en lugares cerrados.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. enchufes y extensiones en buen estado.Exposición a vapores tóxicos en la aplicación de barnices o pinturas de elementos de madera.Zonas de circulación obstruidas.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. evaluadas y controladas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . con sus diagonales. 2. . que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. Además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Caballetes o andamios mal estructurados.Evitar realizar labores de aserrado de madera. . 2. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. nivelado. ..Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. . en lugares mal ventilados.Reforzar caballetes o andamios que se observen mal construidos. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.Usar en todo momento que se circula por la obra su casco de seguridad. arriostrado al edificio. asegurarse de ejecutar las tareas en lugares bien ventilados. . .Al realizar labores de barnizado o pintura con solventes.Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Al realizar labores en primeros niveles. EN LAS TAREAS . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. . cables. EN EL LUGAR DE TRABAJO . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.

Transporta.Coloca hormigón de pilares sobre escalas con balde. .Protector auditivo.A nivel del terreno en llenado de radieres.Hipertensión arterial .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Epilepsia .Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de carretillas con hormigón o áridos. áridos y agua.Prepara hormigones en betonera o trompo y llena moldes para ensayos de hormigón. carreras o escalas.Trabaja sobre andamios.Operador de helicóptero alisa la superficie del hormigón de losas o radieres. donde sus tareas se relacionan con el uso de cemento. CONCRETERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El concretero realiza actividades relacionadas con preparación y colocación de hormigón. .Opera vibrador de inmersión en la colocación del hormigón.Transporta hormigones en carretilla rápidamente y lo vacía en los moldajes.Alergia a solventes de barnices o pinturas . 29 .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Mueve carreras portátiles para colocar hormigones. . . .Platacha el hormigón en losas o radieres.Guantes de goma para aplicación de barnices o pinturas con solventes. facial y respirador en el uso de banco de sierra circular. . . .8. .Problemas de equilibrio o visuales . .. . acopia y coloca bolones en fundaciones y ripio bajo radieres. .Dirige la descarga de hormigón premezclado con bomba o desde capachos transportados por grúas. . b) LUGARES DE TRABAJO .Guantes de cuero para la manipulación de tablones o planchas. .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Realiza labores en el exterior e interior.5. . a) TAREAS QUE REALIZA .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Cinturón de seguridad para trabajos en altura afianzado a cuerda de vida 3.

.Vibrador de inmersión . EN EL LUGAR DE TRABAJO . .Operador de betonera o trompo .Carretilla . . carreras o escalas. EN LAS TAREAS .Platachero .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Golpes en manos o pies o caídas de altura por volcamiento de la carretilla.Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras y trompos.Golpes por movimientos inesperados de canaleta de descarga de camiones mixer.Platacho . trompo o vibrador eléctrico.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. al correr sobre ellas.Contacto con elementos cortantes o punzantes al circular por enfierraduras de losas. .Contacto con energía eléctrica en el uso de betonera.Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón. .Betonera o trompo . .Pala .Helicóptero (Alisador de Pavimento) d) SUBESPECIALIDADES .Operador de vibrador . agravado por la permanente presencia de agua en su labor. .Carretillero . 2. .Zonas de circulación obstruidas o con obstáculos. en las descargas de hormigón con bomba o desde capachos de grúas torre. 30 . .Caídas de altura en la colocación de hormigones que se realicen sobre andamios.Reglero .En altura en la operación de betoneras y en el llenado de pilares. . . . . .Esparcidor o palero . carreras o escalas mal estructuradas.Sobreesfuerzos en el transporte y vaciado del hormigón.Andamios.Pisos resbaladizos por humedad o morteros.En general trabaja en lugares húmedos.Operador de Helicóptero RIESGOS PRESENTES 1. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . por golpes con flexible de bomba de hormigón en hormigonado de pilares o losas. en el uso de extensiones en malas condiciones o tiradas en el piso. al mover carreras a distintos frentes de trabajo o por acción del capacho de la grúa. vigas y losas.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en las carreras.Atrapamiento de manos en la manipulación de bolones al llenar fundaciones o al operar compuerta del capacho de hormigón..

. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.Frentes de trabajo en niveles bajos. enchufes y extensiones en buen estado.En el transporte con carretilla asegurarse que el eje esté centrado y firme. .Al realizar actividades de levantamiento de cargas evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. evitar correr con la carretilla cargada. en caso de volcamiento apartarse del recorrido de los mangos y dejarla que se vuelque. . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Problemas de equilibrio o visuales 31 . . .Usar escalas de mano bien construidas. ..En trabajos sobre andamios o carreras asegurarse que el andamio esté aplomado.Atrapamientos en partes móviles de betoneras o trompos sin protección correa-polea.Contaminación con polvo en suspensión.En la manipulación de bolones usar en forma permanente guantes y dejarlos trabados en el acopio de manera que no puedan rodar y caer en excavaciones. . escalas o andamios que se observen mal estructurados.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. en el vaciado de sacos de cemento en betonera.Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. con sus diagonales. . arriostrado al edificio. EN EL LUGAR DE TRABAJO . a) EN ALTURA FISICA .Epilepsia . .Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir.En la manipulación de flexible de bomba. no permanecer en el recorrido circular de la canaleta de descarga. estar concentrado en la tarea y estar atento a los movimientos de la pluma del camión.Solicitar el refuerzo de carreras. . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. evaluadas y controladas. EN LAS TAREAS . . . que el neumático cuente con aire suficiente. nivelado. 2. .Verificar que las carreras se encuentren sin elementos que obstaculicen la circulación.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.Usar solamente equipos eléctricos que cuenten con sus protecciones y cables. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.En la descarga de camiones mixer. que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior y que sobresalgan un metro del punto de apoyo. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.

.Vástago desplazable.Botas en el hormigonado de losas. . . . . 3. . bases. 1.Caja de transporte de fábrica. 2. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Vástago de apoyo con manilla de transporte.Zapatos de seguridad .Dos fuentes radioactivas ubicadas en el extremo del vástago del equipo y otra en la base del densímetro.Protector auditivo y antiparras en la operación de betoneras.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Placa de perforación.Dosímetro personal . usado para medir humedad y densidades de suelos.Alergia al cemento . .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Cinturón de seguridad para hormigonado de pilares.Guantes de cuero para la manipulación de bolones y manejo de carretillas.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de goma y respirador para carga de cemento en betoneras. muros y en borde de losas. OPERADOR DENSÍMETRO NUCLEAR DESCRIPCION DEL EQUIPO El densímetro nuclear es un equipo radiactivo de tercera categoría. . . hormigón y asfalto en obras de construcción. áridos. EN EL MEDIO AMBIENTE 32 .Medidor de radiación .9.5.Hipertensión arterial .Guantes de cuero RIESGOS PRESENTES 1. PUNTOS CRITICOS . .Antiparras para la operación de flexible de bomba de hormigón. .

. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . . 2.Usar para el transporte sólo la caja de fábrica del equipo y mantener alejado del personal.Contar con caja de transporte que no sea la original de fábrica.No efectuar una mantención periódica al equipo. . EN LA OPERACION DEL EQUIPO . cerca del punto de trabajo. . . EN EL OPERADOR .Verificar que las vías de circulación estén expeditas.Evitar exponer la fuente del vástago. .Evitar trabajar en lugares con maquinarias en movimiento.Atropellamiento del operador por vehículos en movimiento. 3.. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Usar en forma permanente su dosímetro personal y verificar la dosis recibida mensualmente.Caídas por obstrucciones de las zonas de circulación.Almacenar sólo en bodegas protegidas y debidamente señalizadas con "Riesgo Radiactivo". .Señalizar el lugar de trabajo con conos y advertencia de radiactividad. manteniendo un área libre de 36 m2.No señalizar adecuadamente la zona de operación.Antes de la operación.Exponer la fuente del vástago fuera de la perforación del terreno.No contar con medidores de radiactividad. . . verificando que estas sean periódicas.Mantener una bitácora con las mantenciones del equipo. por cualquier motivo.El riesgo más grave para el operador es la irradiación con radiaciones gamma que produce el equipo.Señalizar con conos el punto de medición. .Bodegas sin protección para el almacenamiento de equipos radiactivos o sin la señalización respectiva. con señalización del riesgo radiológico. . .Permitir que extraños se acerquen al punto de medición cuando el equipo está operando.No usar en forma permanente su dosímetro personal.Transportar el equipo en vehículos cerca del personal. . .Operar de acuerdo con el procedimiento de trabajo definido para la tarea.5 mR/h). .Utilizar el equipo de forma incorrecta. 3. 2. que lo habilita como operador de equipos radiactivos de tercera categoría. . 33 . EN EL OPERADOR . .Sólo operar por personal entrenado y que cuente con la credencial. . EN EL MEDIO AMBIENTE . .Definir un procedimiento de trabajo con el equipo e instruir al operador en su ejecución. . .Golpes con herramientas o con el equipo en su operación. medir la radiactividad del equipo en su caja a nivel superficial (4 mR/h) y a 1 metro de distancia (2.No contar con la calificación necesaria para operar o con la licencia respectiva.

Distancia la mayor posible. brocas. en la construcción de mallas de tierra y cámaras de inspección. para evitar sobre exposición al riesgo. . . destornilladores. su alambrado.Instala botoneras de comando de equipos. a) TAREAS QUE REALIZA . 3. . sierras copa . . en alambrado y tendidos en postes.Suelda todo tipo de terminales para conductores..En altura en el montaje y mantención de líneas aéreas. . sierra.Realiza labores en el exterior e interior. trifásicos. curva con calor y pega. .Ejecuta postaciones.Prepara tuberías plásticas. .Terrajas . .Realiza montaje de escalerillas y bandejas portaconductores. . .Al transportar en vehículos.Prensas cadena 34 .Alambra canalizaciones y conecta tableros de control. .Limas.Levanta y transporta elementos pesados.Alicates.Tiempo de exposición el menor posible. montaje de tableros o en su taller. pelacables.Circula por toda la obra. etc. ELECTRICISTA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El electricista ejecuta todo tipo de instalaciones eléctricas.. . por escalas. pasarelas.Ejecuta instalaciones de alumbrado. hace hilos y coloca tuberías o cañerías galvanizadas para recibir conductores. cuchillos .5. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . cinceles . . .Blindaje mantener la mayor parte del tiempo el equipo en su caja de fábrica. andamios. .Ejecuta instalaciones de fuerza motores monofásicos.Evitar que personas extrañas se acerquen al equipo o intenten manipularlo. b) LUGARES DE TRABAJO .10.Realiza instalaciones eléctricas provisorias y definitivas.Traza y ejecuta canalizaciones aéreas y subterráneas. . para desplazarse a su frente de trabajo. instala ferretería y tendido eléctrico aéreo.Considerar siempre las técnicas de protección radiológica.Construye mallas de tierra y efectúa su medición posterior. de alumbrado o fuerza y realiza su mantención. . instalación de escalerillas y bandejas portaconductores. . . . . puntos.Trabaja bajo el nivel de terreno en instalación de canalizaciones subterráneas.Combos. lo más alejado del personal. . motobombas y motogeneradores. pule.Trabaja a nivel del terreno en la instalación de canalizaciones.Prepara. mantener la caja del equipo en el extremo de la carrocería. corta. alambrado.Pica todo tipo de materiales para embutir canalizaciones.

. por derrumbe de paredes. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . . caladoras . . intensidad de corriente.Cautín eléctrico .Frentes de trabajo en niveles bajos.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. .Caballetes.Caídas desde andamios móviles. .Soplete a gas . d) SUBESPECIALIDADES . EN LAS TAREAS . escalas o andamios mal construidos o deficientemente estructurados. . al perforar con sierras copa y labores con caladoras.Galletera. . con materiales cortantes. en el picado de albañilerías u hormigón.Contacto con elementos calientes en labores de doblado de tuberías con calor o soldando terminales.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. .Caídas en shaft o aberturas de instalaciones sin protección. .Instrumentos para medir voltaje. potencia.Caídas de altura en la ejecución o mantención de instalaciones eléctricas aéreas.Atrapamientos en excavaciones en zanjas.Electricista montador .Tableros eléctricos provisorios sin tapas o conexiones con cables vivos. etc.Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales y piezas o partes de equipos o al realizar fuerzas con herramientas de la especialidad. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita. .Caídas por zonas de circulación obstruidas. . 2.Electricista instrumentista RIESGOS PRESENTES 1. .Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera.Instalador eléctrico .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad. .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad..Pisos resbaladizos por humedad o aceites.Contacto con energía eléctrica en la ejecución y mantención de instalaciones eléctricas vivas o en el uso de herramientas eléctricas. . taladro. EN LAS TAREAS . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Contacto con partículas en los ojos en el corte de materiales con galletera. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. 35 .

Al trabajar sobre escalas de tijeras asegurarse que la escala esté bien construida. que se apoya firmemente en el piso..Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados.Evitar trabajar en instalaciones con energía. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. . .Al realizar actividades de levantamiento de cargas.Al trabajar sobre escalas asegurarse que la escala esté bien construida. con bases antideslizantes y que cuenta con seguro para evitar su apertura.Realizar la puesta a tierra de todos los equipos eléctricos como betoneras. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. . 2. . grúas torre.Realizar las instalaciones eléctricas provisorias aéreas. humedad y que se deterioren. a) EN ALTURA FISICA .Problemas de equilibrio o visuales .Mala coordinación motora gruesa y fina 36 .En labores en excavaciones no permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de éstas y estar atento a movimientos de las paredes de excavaciones. aparición de grietas en el borde o a la presencia de filtraciones de agua. . enchufes y extensiones en buen estado.Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo.Al realizar labores en primeros niveles. evite acumulación de desechos impregnados en líquidos combustibles y mantenga siempre un extintor operativo. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.En la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas apoyar firmemente la escala y trabajar con cinturón de seguridad de liniero alrededor del poste. . evaluadas y controladas. nivelado. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. EN EL LUGAR DE TRABAJO . sin perforaciones. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. . para evitar el contacto con agua. . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y nunca bajar dando la espalda a la escalera. . en lugares donde existan materiales combustibles. cables. .Epilepsia . Nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación.Mantenga su taller limpio y ordenado.Trabajar con moldes para termofusiones en buenas condiciones. . desconectar antes de intervenir circuitos.En trabajos sobre andamios. .Vértigo . asegurarse que el andamio esté aplomado. etc. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. arriostrado al edificio. . con sus diagonales.

estacionarios y portátiles que se emplean en la construcción. repara y mantiene las instalaciones eléctricas provisorias de la obra. plantas concreteras e instalaciones eléctricas aéreas. . aceites y lubricantes. b) LUGARES DE TRABAJO .Cinturón de seguridad con arnés en trabajos en altura.Ejecuta.Trabaja a nivel del terreno en la reparación de maquinaria estacionaria o en su taller. .Realiza labores en el exterior e interior.Guantes de cuero para manipular materiales cortantes y para calentar tuberías con soplete. a) TAREAS QUE REALIZA .Hipertensión arterial .Protector facial en la construcción de mallas de tierra.b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Repara y mantiene mecanismos de caja de cambio.5. para trabajos en instalaciones con energía.11. herramientas eléctricas y maquinaría menor.Repara y mantiene equipos. además de ejecutar instalaciones eléctricas provisorias y su mantención. 3. por efecto de las termofusiones. mantención y puesta en servicio de equipos o maquinarias que se usarán en diversas faenas. 37 . .En altura en el montaje y mantención de elevadores.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. .Utiliza en sus labores combustibles. petróleo y aceite. . . frenos y dirección mecánica e hidráulica. .Realiza corte y soldadura básica con soldadura al arco.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Repara y mantiene bombas de agua. . facial y respirador en el uso de galletera. .Plataforma aislada y guantes dieléctricos. . . transmisión. sistemas de embrague. ELECTROMECANICO DE MANTENCION DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El electromecánico realiza todo tipo de tareas relacionadas con la reparación.Protector auditivo. .Levanta y transporta elementos pesados.Cinturón de seguridad de liniero en la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas y para trabajos sobre estructuras en altura. . .Repara y mantiene los diferentes motores bencineros. por lo que debe contar con la autorización correspondiente.

sierra.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita.Martillo. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .No tiene RIESGOS PRESENTES 1.Intoxicación por ingreso de benceno por la piel en el manejo de combustibles. . . para desplazarse a su frente de trabajo.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como planchas. pasarelas. maceta y cinceles .Alicate.Contacto con elementos calientes en la reparación de motores o mecanismos con fricción y en la soldadura al arco. . temperatura.Circula por toda la obra.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Caídas de altura en la ejecución o mantención de instalaciones eléctricas o en el montaje y mantención de elevadores o plantas concreteras. etc. . brocas. escalas o andamios deficientemente estructurados.Limas. . tenazas. EN LAS TAREAS .Exposición a ruido y contacto con partículas en los ojos en el corte o desbaste de metales con galletera. . . . herramientas eléctricas o en la ejecución y mantención de instalaciones eléctricas.Caballetes. en la mantención o reparación en lugares estrechos.Soldadora al arco . taladro. andamios. . 2.Pisos resbaladizos por humedad o aceites. .Exposición a radiaciones e inhalación de humos metálicos en procesos de soldadura al arco.Sobreesfuerzos en el manejo manual de materiales y piezas o partes de equipos o al realizar fuerzas con herramientas de la especialidad. . esmeril de banco . 38 ..Contacto con energía eléctrica en el uso de máquina de soldar. voltaje y corriente d) SUBESPECIALIDADES .Frentes de trabajo en niveles bajos.Atrapamiento de dedos con herramientas.Instrumentos para medir presión.Llaves de punta.Zonas de circulación obstruidas. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Explosión o incendio en su taller por acumulación de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera.Galletera. . caimán . por escalas. . corona y dados . discos de corte y desbaste .

cables.En la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas apoyar firmemente la escala y trabajar con cinturón de seguridad de liniero alrededor del poste.Epilepsia o vértigo . enchufes y extensiones en buen estado. -Use siempre su máscara en trabajos de soldadura al arco y utilice pantallas protectoras para evitar deslumbramientos. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. . . . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. . con sus diagonales.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. evaluadas y controladas.Evitar realizar labores de desbaste o corte con galletera o soldadura al arco. . EN LAS TAREAS .Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Al realizar labores en primeros niveles.Problemas de equilibrio o visuales .Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y se encuentren amarradas en la parte superior. en lugares mal ventilados o donde existan líquidos o materiales combustibles. nivelado. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Hipertensión arterial 39 . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.Mantenga su taller limpio y ordenado. -Al realizar actividades de levantamiento de cargas. arriostrado al edificio. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . a) EN ALTURA FISICA .Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. que se apoya firmemente en el piso.Mantenga cerca de donde realiza labores de soldadura un extintor de incendio operativo. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. 2.MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . evite acumulación de desechos impregnados en líquidos combustibles y mantenga siempre un extintor operativo. . asegurarse que el andamio esté aplomado.En trabajos sobre andamios.

12.Realiza labores en el exterior e interior. . .. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . ENFIERRADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El enfierrador realiza tareas relacionadas con preparación y colocación de fierro de construcción en estructuras de hormigón armado. en armado de radieres o losas. en el armado de pilares de últimos pisos.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . transporta y coloca paquetes de fierro. a) TAREAS QUE REALIZA . pilares. 3.Estira. . llevando el ritmo de avance de la obra. corta. grifa. .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . . . máscara de -soldar y respirador con filtro para humos metálicos si trabaja en lugares cerrados.Realiza trazados de distribución de fierro. coloca y amarra todo tipo de fierro. coleto.Para soldar al arco. gorro. . vigas y losas.Cortadora y dobladora eléctrica 40 .Trabaja sobre andamios.En general trabaja en la etapa de obra gruesa.Hace plantillas de doblado de fierro. .En altura.Cinturón de seguridad de liniero en la ejecución de instalaciones eléctricas aéreas y para trabajos sobre estructuras de elevadores.Prepara y coloca fierro para distinto tipo de elementos cómo fundaciones. . polainas.Huincha.Casco al circular por la obra.5. .Protector auditivo. dobla.Prepara y coloca fierro de distinto diámetro. .A nivel del terreno o de losa.Levanta. b) LUGARES DE TRABAJO .Grifas industriales y construidas en obra .Zapatos de seguridad en forma permanente. .Estira y corta fierro en rollos.Labora sobre bancos de trabajo en talleres donde se mantiene el acopio de fierro. guantes de cuero tipo mosquetero. alambre . . alicate.Galletera . facial y respirador en el uso de galletera. . caballetes o tablones para armar muros.

Zonas de circulación no protegidas ante la caída de objetos desde niveles superiores.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables.Cortador . caballetes. barras de gran diámetro o elementos prearmados cómo pilares y vigas. arriostrado al edificio. .De banco .Caballetes o andamios mal estructurados. . . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. .Pisos resbaladizos por humedad o morteros. 41 . en un mismo frente de trabajo. . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. EN LAS TAREAS . EN LAS TAREAS . tablones. agravado por la permanente presencia de fierro cómo conductor de la energía eléctrica. enchufes y extensiones en buen estado.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. . . en los andamios. . escalas o armado de pilares o muros en últimos pisos. 2. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. .De losa RIESGOS PRESENTES 1. con sus diagonales.Acumulación de actividades como colocación de moldaje e instalaciones.En trabajos sobre moldajes de losa.Golpes en manos o pies en la manipulación del fierro o de pilares y vigas prearmados.Quemaduras por virutas al cortar con galletera o contacto con fierro caliente. . . . por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o al tropezar con mallas de losas en su armado.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado.Golpes en manos en el manejo del alicate. EN EL LUGAR DE TRABAJO . en el doblado de fierro en banco o por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios. . asegurarse que el moldaje esté terminado y rematado.De elevaciones .Zonas de circulación obstruidas o con obstáculos. .d) SUBESPECIALIDADES .Caídas desde moldajes de losa cuando se trabaja sobre moldajes que no han sido terminados. .Sobreesfuerzos en la manipulación de paquetes de fierro.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. . .Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones.De fundación . nivelado.Contacto con fierros o alambre en la manipulación manual del fierro.Contacto con partículas en los ojos en la operación de corte con galletera.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. y transitar por carreras sobre la enfierradura.

.Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal estructurados.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. usar cinturón de seguridad afianzado a una cuerda de vida.Guantes de cuero para la manipulación del fierro. facial y respirador en el uso de galletera. .. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. . .Usar en todo momento en la obra casco de seguridad. . 2.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS -Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Protector auditivo. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Evitar realizar labores de corte de fierro con galletera. 3.Al realizar actividades de levantamiento de cargas asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Realizar trabajo de corte de fierro sobre un banco de trabajo.5.Usar escalas que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. a) EN ALTURA FISICA .13. evaluadas y controladas. OPERADOR ESMERIL ANGULAR (GALLETERA) DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA 42 . .Hipertensión arterial . cortadora o dobladora eléctrica. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. para evitar volcamientos.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Problemas de equilibrio o visuales .Epilepsia .En trabajos en altura. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar.En el uso de escalas asegurarse que esté bien construida. . . cerca de materiales inflamables. evitar hacerlo en el suelo. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. .Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado.Cinturón de seguridad para armado de pilares o muros en altura.

EN LA OPERACION DEL EQUIPO . EN EL OPERADOR .Proyección de partículas al cuerpo del operador.Respirador en corte o desbaste de materiales que produzcan polvo RIESGOS PRESENTES 1.El esmeril angular es una herramienta eléctrica. por ejemplo perfiles estructurales.Usar un disco de mayor diámetro. .Cambiar al disco sin desconectar la alimentación eléctrica. .Cable de alimentación eléctrica cable blindado y enchufe con tierra de protección. que el máximo de la máquina.Rotura del disco y proyección de esquirlas en cualquier dirección. .Coleto de cuero .Botón de funcionamiento continuo botón lateral a gatillo accionador. .Inclinar la herramienta cuando el disco está inserto en el material. . usada para cortar o desbastar distinto tipo de materiales por medio de la rotación de un disco abrasivo.Protector facial . EN EL DISCO . hormigón. 2. 2. etc. .Cambiar el disco sin la herramienta adecuada.Operarlo mal. .Usar disco muy gastado o trizado. .Usar un disco de menor velocidad que el motor de la máquina.Disco de corte o desbaste. . .Zapatos de seguridad . . . con dos mangos de operación. . 1. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . cerámicos. 43 . PUNTOS CRITICOS .No usar los elementos de protección personal.Guantes de cuero tipo mosquetero .Quemaduras por contacto con esquirlas o materiales calientes en el punto de corte.Golpes en los pies. por caídas de la herramienta o materiales de trabajo. 3.Carcaza con mangos de soporte revestimiento resistente al desgaste. por operador sin experiencia o sin instrucción. por apuro en la tarea.Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina.Forzar el disco para montarlo o apretarlo demasiado.Protector auditivo .Forzar el corte. . . .Utilizar disco sin anillo central.Operar sin la carcaza de protección.Gatillo accionador interruptor eléctrico en mango principal. .

Si debe usar extensiones eléctricas.Si el material se está calentando. por generación de chispas. .Verificar que el disco a usar es de igual o mayor velocidad que el motor de la máquina. tierra de protección y carcaza protectora. evite inclinar la herramienta. . .5. con distinto tipo de materiales.Usar extensiones en malas condiciones. .Evitar usar discos muy gastados o trizados.Desconectar la alimentación eléctrica al cambiar el disco o para cualquier actividad de mantención. . .La operación de la herramienta es por desgaste. EN EL OPERADOR . ejecuta cámaras de inspección o monta cámaras prefabricadas.Instala y mantiene sistemas de riesgo y bombas elevadoras de agua. .Cortes eléctricos esporádicos.Usar los elementos de protección personal. verifique que la extensión cuenta con cable blindado. . . antes de que se detenga el disco. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. evite apurar la tarea.Ubicarse fuera de la proyección de partículas al realizar la tarea. 2. 3. .Contacto con energía eléctrica.Instala y emboquilla tubos de cemento comprimido de distintas dimensiones. . .Utilizar disco de corte para trozar y no el de desbaste o viceversa. INSTALADOR SANITARIO DE EDIFICACIÓN DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El instalador sanitario ejecuta todo tipo de instalaciones de agua potable y alcantarillado domiciliario.Antes de operar.Contacto del cuerpo con el disco en movimiento.Si no sabe operar o cambiar el disco. por falta de mantención. cañerías y fittings. . 3. . 44 . solicite instrucciones.Instala y repara todo tipo de artefactos sanitarios y accesorios de artefactos. . a) TAREAS QUE REALIZA . EN EL DISCO . que le asegure la dirección del corte.Ejecuta y repara instalaciones de alcantarillado coloca tuberías.Adopte una posición cómoda. .Ejecuta y repara instalaciones de agua potable coloca tuberías. en cable paralelo o sin sus enchufes.. enchufe.Usar sólo los diámetros de discos recomendados para la máquina. verifique que la máquina cuenta con cable blindado. . .Evite trabajar en lugares con elementos combustibles. . EN LA OPERACION DEL EQUIPO .Verificar el estado del anillo central del disco.14. .Evitar forzar o apretar el disco al montarlo y sólo usar la herramienta original. .Evite dejar la herramienta. deténgase y espere unos minutos antes de continuar. enchufes y tierra de protección.Incendio en ambientes con combustibles.

Huincha. . escobilla de acero .Prepara tuberías plásticas corta.Dermatitis por contacto con cemento.En altura en el montaje y mantención de descargas. pule. . pule.Limpia alcantarillados obstruidos o tapados. pala.Levanta y transporta elementos pesados.Pica todo tipo de materiales para embutir tuberías. ventilaciones de alcantarillados o en el montaje de plantas de alcantarillado en losas de distintos pisos. .Carretilla. .Platacho. nivel . taladro . sierra. cinceles.Varillas para limpieza de alcantarillado . . combo.Prepara cañerías de cobre corta. planas. . 45 . por escalas. EN LAS TAREAS -Contacto con partículas en los ojos por corte de materiales con galletera y en el picado de albañilerías u hormigón. curva con calor y pega. plomo. .Realiza labores en el exterior e interior. pasarelas.Atrapamiento y golpes en las manos en el montaje de artefactos sanitarios y en el varillado de tuberías.Soplete a gas d) SUBESPECIALIDADES -Gasfiter RIESGOS PRESENTES 1. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas con deficiente mantención o al usar extensiones den malas condiciones.Trabaja bajo el nivel de terreno en la instalación de tuberías. . puntos . con materiales cortantes. . etc. . en la construcción de cámaras domiciliarias y emboquillado de tubos de cemento comprimido.Galletera. artefactos o en taller. monta y suelda.Quemaduras en labores de doblado de tuberías con calor o soldando cañerías. . hachuela .Circula por toda la obra. andamios.Efectúa pruebas de presión y hermeticidad de las instalaciones. b) LUGARES DE TRABAJO . . para desplazarse a su frente de trabajo. cuchillos . .Limas. llana.Trabaja a nivel del terreno en la instalación de tuberías. mediante varillado. tubos y construcción o remate de cámaras de inspección.Alicates.. brocas. destornilladores. reglas. .

tuberías plásticas de grandes diámetros o artefactos sanitarios. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . . EN EL LUGAR DE TRABAJO .En trabajos sobre andamios. arriostrado al edificio.Caídas al mismo nivel por zonas de circulación obstruidas.Al efectuar varillado de sistemas en servicio.Inflamación de gas en uso de sopletes con uniones deficientes de la manguera con soplete o reguladores. . evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. . . ayudarse de palancas o cuñas y apuntalar convenientemente los artefactos antes de fijarlos. asegurarse que el andamio esté aplomado. nivelado. . 46 .Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera. 2.Caídas en cámaras de inspección sin tapa. . mientras se encuentre la varilla adentro. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. . cables. .En el varillado no introducir las manos en la tubería.Caídas de altura en la ejecución o mantención de plantas de alcantarillado en altura o descargas verticales por fachadas. realizar un prolijo aseo de manos y brazos luego de efectuar la tarea y cambiarse la ropa de trabajo usada. .En labores en altura. asegurar la estabilidad de caballetes o andamios y que estos últimos cuenten con barandas de protección. .Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir. lavándola inmediatamente. .Caballetes.Contaminación por virus o bacterias existentes en los sistemas de alcantarillado al varillar o mantenerlos. EN LAS TAREAS . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . .En la manipulación y montaje de artefactos sanitarios. enchufes y extensiones en buen estado. con sus diagonales. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . . .Intoxicación por labores dentro de tubos de alcantarillado en servicio.Frentes de trabajo en niveles bajos. evitar fumar o comer.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Sobreesfuerzos en el manejo manual de tubos de cemento comprimido. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. . 2.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. .Mantener las zonas de circulación y frente de trabajo limpio y ordenado. escalas o andamios mal construidos o deficientemente estructurados.. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Antes de ingresar a cámaras de sistemas de alcantarillado en servicio se debe destapar y dejar ventilar por 20 minutos e ingresar con respirador con filtro adecuado.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de los bordes.

.En labores con sopletes.Al circular por escalas.5. facial y respirador en el uso de galletera. a) EN ALTURA FISICA . pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. INSTALADOR SANITARIO DE URBANIZACION 47 .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente.Mantener las cámaras permanentemente con sus tapas. con un ángulo que asegure su estabilidad y nunca bajar dando la espalda a la escalera. . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Hipertensión arterial .Guantes de goma en la manipulación de morteros de cemento y varillado de tuberías de alcantarillado. que se apoya firmemente en el piso. mantener cerca un extintor en caso de amago de incendio.Guantes de cuero para manipular materiales cortantes. . . en labores de poca duración dentro de sistemas de alcantarillado en funcionamiento o usar sistemas de respiración autónomos.Solicitar el refuerzo de escalas. para trabajos de larga duración.Cinturón de seguridad con arnés. .Problemas de equilibrio o visuales . . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. en labores en fachadas de edificios o bordes de losas. en lugares donde existan materiales combustibles.Asegurarse que los sopletes de gas cuenten con abrazaderas adecuadas. en la manipulación de artefactos sanitarios. . para calentar tuberías con soplete. . . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Respirador con filtro para gases orgánicos.15. .Al realizar labores en primeros niveles.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . De no ser posible señalizar convenientemente las que se encuentren abiertas o proveerlas de tapas de madera. 3.. .Alergia al cemento . en sus uniones con el soplete y el regulador. evaluadas y controladas. asegurarse que la escala esté bien construida.Protector auditivo.Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete.Mala coordinación motora gruesa y fina b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . caballetes o andamios que se observen mal construidos.Epilepsia o vértigo .

EN LAS TAREAS . cuchillos . 48 .Carretilla. monta y suelda. plomo.Prepara tuberías plásticas corta. b) LUGARES DE TRABAJO .Galletera.Pica todo tipo de materiales para embutir tuberías.Soldadora monofásica o trifásica d) SUBESPECIALIDADES . reglas . con materiales cortantes. .Prepara cañerías de acero corta.Huincha. en zanjas o excavaciones para cámaras. curva con calor y pega.Platacho. . . sierra. pule. con distinto tipo de materiales. . escalas.DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El instalador sanitario ejecuta todo tipo de instalaciones de agua potable y alcantarillado público. nivel . ejecuta cámaras de inspección públicas o monta cámaras prefabricadas y efectúa sus terminaciones. para desplazarse a su frente de trabajo.Instala y emboquilla tubos de cemento comprimido de distintas dimensiones. pule.Quemaduras en labores de doblado de tuberías con calor o soldando tuberías.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad.Trabaja bajo el nivel de terreno.Ejecuta y repara instalaciones de alcantarillado coloca tuberías. pala.Contacto con partículas en los ojos en el corte de materiales con galletera y en el picado de hormigón. . .Camarero .Limas. .Matricero RIESGOS PRESENTES 1. combo.Ejecuta y repara instalaciones de agua potable coloca tuberías y piezas especiales. escobilla de acero . cinceles .Levanta y transporta elementos pesados. tubos y construcción o remate de cámaras de inspección. destornilladores. brocas. etc. . .Circula por toda la obra por pasarelas. . llana. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS .Efectúa pruebas de presión y hermeticidad de las instalaciones. taladro . .Tubero .Realiza labores en el exterior. planas. en la instalación de tuberías.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas con deficiente mantención o al usar extensiones en malas condiciones.Alicates. a) TAREAS QUE REALIZA .

EN EL LUGAR DE TRABAJO . enchufes y extensiones en buen estado.Intoxicación por rotura de ductos de otras instalaciones existentes como gas. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Inflamación de gas al usar sopletes sin abrazaderas en las uniones con la manguera. en lugares donde existan materiales combustibles. . .En borde de excavaciones. nunca desarmarlas sin desconectar su alimentación. . estar atento a movimientos de las paredes. . .Al realizar actividades de levantamiento de cargas. de distancia.En el uso de sopletes verificar la unión de la manguera con el soplete y el regulador. . . .Golpes por caída de materiales al interior de excavaciones desde el borde. 2. .Explosión o incendio por presencia de combustibles en las cercanías de labores de soldadura o corte con galletera. . para cruzar las zanjas.Mantener las zonas de circulación limpias y ordenadas. EN LAS TAREAS . en la construcción de cámaras públicas y emboquillado de tubos de cemento comprimido. por derrumbe de paredes.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. tuberías plásticas de grandes diámetros. mantener cerca un extintor. EN EL LUGAR DE TRABAJO .En labores en excavaciones no permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de estas.Caídas al mismo nivel por zonas de circulación obstruidas. . de no ser posible señalizar convenientemente las que se encuentren abiertas o proveerlas de tapas de madera. aparición de grietas en los bordes o a la presencia de filtraciones de agua. 2.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. mantener todo tipo de materiales a 60 cm. . 49 .Caídas del mismo nivel al circular por la obra. . cables.Evitar realizar labores de corte con galletera o usar soplete. . . . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.En el trabajo en el interior de zanjas evitar laborar muy cerca de otros trabajadores. ..Atrapamientos en excavaciones. .Evitar circular muy cerca de los bordes de la excavación y proveerse de pasarelas conformadas con al menos tres tablones y barandas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Caídas en cámaras de inspección sin tapa o al descender por escalas mal construidas o mal afianzadas.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Sobreesfuerzos en el manejo manual de tubos de cemento comprimido. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita.Al usar sopletes. .Golpes por herramientas de otros trabajadores que laboren en la zanja.Atrapamiento y golpes en las manos en la manipulación de anillos y tapas de cámaras de inspección. .Dermatitis por contacto con cemento.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de los bordes o por intentar saltar las zanjas.Mantener las cámaras permanentemente con sus tapas. . .

.Realiza labores de aseo en distintos lugares de la obra. .Realiza rellenos de excavaciones compactando el suelo con placas vibradoras. que se apoya firmemente en el piso.Realiza excavaciones con chuzo y picota. JORNALERO DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El jornalero realiza tareas.. 3. . . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida. 50 .Hipertensión arterial . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico.Protector auditivo.Transporta diversos materiales en carretilla.Guantes de goma en la manipulación de morteros de cemento. en la manipulación de tubos de cemento comprimido. para retirarlos con la grúa torre.Realiza levantamiento de cargas pesadas. .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. estos son usados como personal de apoyo a las distintas actividades que se ejecutan en una obra.Problemas de equilibrio o visuales . . con un ángulo que asegure su estabilidad y nunca bajar dando la espalda a la escalera.5. que no requieren de ninguna especialización técnica.16. a) TAREAS QUE REALIZA . .Alergia al cemento .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . evaluadas y controladas.Guantes de cuero para manipular materiales cortantes. anillos o tapas de cámaras de inspección. extrayendo la tierra con pala y dejándola al borde de la excavación.Mala coordinación motora gruesa y fina . facial y respirador en el uso de galletera. a) EN ALTURA FISICA . para soldar.No trabaja en altura física b) EN ALTURA GEOGRAFICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. entre los trazos marcados por el trazador o cargando el material en capachos.

Realiza labores en el exterior e interior. . cajas. picota. .Contacto con partículas en los ojos en el picado de elementos de hormigón. . .Regador .Golpes con materiales por volcamiento de la carretilla. en la carga y descarga de camiones o en labores sobre losas en altura.Sube y baja por escalas para desplazarse al frente de trabajo. .De patio .Exposición a gases tóxicos por rotura de ductos o cañerías en excavaciones. .Ayuda en el montaje de andamios.En rellenos de excavaciones. ladrillos. . por circular muy cerca de los bordes.Excavador . fierro.En altura. 51 . . . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . carreras. . moldajes. eléctricas o neumáticas. pala y carretilla . golpes o aprisionamientos contra paredes de las excavaciones al operar placa vibradora. muebles.A nivel del terreno. en transporte y almacenamiento de diversos materiales. EN LAS TAREAS . . trabajos en subterráneos por inhalación de gases tóxicos de maquinaria o grupos electrógenos. etc.Bajo nivel del terreno en excavaciones. transporta y almacena diversos materiales.Placa vibradora . realiza regado de albañilerías o elementos de hormigón.Carga y descarga camiones o colosos para transporte de material. .Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo y en la manipulación de materiales o herramientas. planchas.Trabaja sobre caballetes o andamios.En excavaciones labora cerca de maquinaria pesada. caballetes y escalas. en la carga y descarga de camiones o descarga de materiales sobre losas de niveles superiores. para asegurar el curado de morteros u hormigones. .Levanta. . .Sobreesfuerzos y contacto con elementos cortantes o punzantes en el manejo manual de materiales. cómo madera.Ayudante de otras especialidades RIESGOS PRESENTES 1.Combos. etc. .Golpes en manos o piernas al accionar manivela de partida de placas vibradoras.Atrapamiento en excavaciones por derrumbe de las paredes.Caídas en excavaciones.Caídas de altura al circular sobre andamios.Martillos demoledores eléctricos o neumáticos d) SUBESPECIALIDADES . . . .Chuzo.Realiza picados de hormigón con herramientas manuales.Como regador. b) LUGARES DE TRABAJO .. puntos y cinceles .

En la circulación sobre andamios.Estar atento a movimientos de las paredes de excavaciones. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita o vías de circulación con mala iluminación. .Informar y salir inmediatamente de la excavación al romper cualquier ducto o cañería que no había sido observada por el supervisor. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. .. . . 52 . asegurarse que estos no obstruyan la visión y que las vías de circulación estén bien iluminadas.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. nivelado.Pasarelas o andamios mal estructurados. asegurarse que las planchas se encuentren alzaprimadas.Al circular sobre moldajes de losa. Verificar la fijación y estado de las asas de palas.Usar en todo momento en la obra casco de seguridad. . .En la circulación sobre andamios. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. arriostrado al edificio. .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones. 2. asegurarse que la escala esté bien construida. además de no bajar dando la espalda a la escala. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . EN LAS TAREAS . 2. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. .Frentes de trabajo en niveles bajos. así como cables.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o sobre andamios. .Al transportar materiales. MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . picotas y carretillas.Al transportar materiales en carretilla. asegurarse de estibar correctamente la carga y evitar que esta obstruya la visión.Usar solamente herramientas manuales en buen estado.Zonas de circulación obstruidas o mal iluminadas. que se encuentren amarradas en su base o en la parte superior y que sobresalgan un metro del punto de apoyo.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos. . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. con sus diagonales.Avisar cuando se observen pasarelas o andamios mal estructurados. aparición de grietas en el borde o a la presencia de filtraciones de agua.En el uso de escalas.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones y tiradas sobre el suelo en presencia de agua o humedad.Operar placas vibradoras sólo si se tiene el entrenamiento necesario. asegurarse que el andamio esté aplomado.Contacto con partes móviles de equipos sin protección correa-polea. . .No permitir faenas que produzcan vibración en las cercanías de excavaciones. .Usar escalas de mano bien construidas. . que cuenta con cuatro tablones y barandas de protección. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . . asegurarse que el andamio esté bien construido. . enchufes y extensiones en buen estado.

. evaluadas y controladas. 1.Cable de alimentación eléctrica cable blindado y enchufe con tierra de protección.Antiparras en el picado de elementos de hormigón.Guantes de cuero para el manejo manual de materiales. asfalto o similares. . facial y respirador en el uso de martillo demoledor eléctrico y neumático.Punta o herramienta. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. OPERADOR ELECTRO – MARTILLO (KANGO) DESCRIPCION DE LA HERRAMIENTA El electro martillo es una herramienta eléctrica.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. .17. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. . a) EN ALTURA FISICA .Motor eléctrico elemento propulsor de la máquina.Sobrepeso . asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Epilepsia . .Problemas de equilibrio o visuales .Hipertensión arterial .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Protector auditivo. . con dos mangos de operación.5.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR ..Al realizar labores en primeros niveles.Gatillo accionador interruptor eléctrico en mango principal. . 3.Seguro de la herramienta. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA . PUNTOS CRITICOS . .Alergia al cemento . usada para picar o demoler elementos de hormigón. 53 . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Carcaza con mangos de soporte revestimiento resistente al desgaste.

por caídas de la herramienta o material.Zapatos de seguridad .Si no sabe operar o cambiar la punta. . que le asegure el control de la herramienta. verifique que la máquina cuenta con cable blindado. que aumenten la sudoración. busque un apoyo para la herramienta o cuélguela de algún punto firme de la estructura.Operarlo mal. solicite instrucciones. .Trabajos en altura o cerca de vanos en edificios.Aproveche el peso propio de la herramienta.2. por resbalar del punto de contacto.Trabajos en ambientes húmedos o muy calurosos. al demoler elementos verticales o por forzar la herramienta contra el material. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Si debe demoler elementos verticales. evite forzarla. tierra de protección y carcaza protectora. por operador sin experiencia o sin instrucción. EN EL LUGAR DE TRABAJO . .Respirador en lugares cerrados o mal ventilados . . . enchufes y tierra de protección. .Contacto con energía eléctrica. verifique que la extensión cuenta con cable blindado. EN LA OPERACION DEL EQUIPO . . .No usar los elementos de protección personal.Protector facial .Antes de operar.Golpes en los pies. 3.Usar extensiones en malas condiciones. EN EL OPERADOR .Proyección de partículas al cuerpo del operador. . EN EL OPERADOR .Usar los elementos de protección personal. en cable paralelo o sin sus enchufes. 54 .Golpes por caída de materiales al demolerlos con el equipo.Lugares cerrados o con mala ventilación. . por falta de mantención o de tierra de protección.Atrapamiento de las manos contra muros. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Guantes de cuero .Si debe usar extensiones eléctricas. . 2.Adopte una posición cómoda. . enchufe.Cinturón de seguridad en trabajos en altura RIESGOS PRESENTES 1. EN LA OPERACION DEL EQUIPO .Protector auditivo .Sobreesfuerzos por malas posturas. . . sin cinturón de seguridad. 2.

Cable de acero. . . ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL A USAR . . .Corte del cable por falta de mantención.Afianzamiento superior del cable de acero. . .Chasis metálico del equipo. 55 .Evite trabajos en ambientes húmedos. usado sólo para izar materiales a distintos niveles. .Tramos metálicos de la torre.Instalación eléctrica.Atrapamiento de manos por introducirlas en el tambor en el momento de la operación. .Uso de cable no apropiado. .Casco de seguridad .3.Golpes en los pies o manos.Unión tirante-tramo y tirante-chasis.Contacto con electricidad por instalación defectuosa. 2.Afianzamiento del cable de acero al tambor.Dejar el puesto de trabajo con la plataforma arriba.Anclaje de la bandeja al carro metálico del equipo.Deformaciones permanentes por mal enrollamiento en el tambor.Guantes de cuero .18. . EN EL CABLE DE ACERO .Arriostramiento y contraventación de la torre. . use respirador con filtro para polvos.Zapatos de seguridad .5.Sistema de freno manual. .Corte de alambres o torones por desgaste normal. . . . por caídas de materiales. 1. EN EL OPERADOR . recuerde que es una herramienta eléctrica.Antiparras RIESGOS PRESENTES 1. EN EL LUGAR DE TRABAJO . 2.Operarlo mal. . OPERADOR DE ELEVADOR DE PLATAFORMA MONTACARGA DESCRIPCION DEL EQUIPO El elevador de plataforma es un equipo eléctrico. . PUNTOS CRÍTICOS .Sistema de transmisión de fuerza del motor. .Si debe trabajar en lugares cerrados o con mala ventilación. 3. por operador sin experiencia o sin instrucción.Sistema de freno auxiliar. .

Falta de protecciones al puesto del operador.Mantener el equipo sin energía cuando no se esté operando. .Designar un operador fijo para el equipo e instruirlo en el procedimiento de trabajo correcto. 3.Usar sólo el cable recomendado por el fabricante del equipo. desconectar la energía y poner candado en caja de automático. . .Golpear elementos que se encuentren salientes del edificio con la plataforma. por falta de barandas de protección. .Antes de operar verificar que no existan elementos que puedan obstaculizar el recorrido de la plataforma. .Caídas de altura del personal que descarga en los pisos.Implementar techo protector con mirilla para el operador y cercar área de influencia del equipo.Falta de procedimiento de trabajo. 56 .El personal que descarga en los pisos.Caídas de materiales desde la plataforma. generando deformaciones permanentes.Caídas de la plataforma por corte del cable y no operación del freno auxiliar.Contacto con energía eléctrica. .Uso del equipo por terceros sin formación. . use el lubricante recomendado por el fabricante. .Evite bajar la plataforma a excesiva velocidad y paradas bruscas. .Mantenerse permanentemente bajo el techo protector del puesto de trabajo. dos fijas y dos móviles. si observa deformaciones permanentes o corte de alambres. EN EL CABLE DE ACERO . por falta de mantención o falta de tierra de protección.No usar los elementos de protección personal. pues esto hace que el cable se enrolle mal. . . . dejar la plataforma abajo. . .Usar en forma permanente los elementos de protección personal.Evitar introducir las manos en el tambor cuando el equipo está operando. debe usar cinturón de seguridad afianzado a un punto firme del edificio. . EN EL OPERADOR .El equipo debe contar con barandas de protección en los cuatro costados.Ubicar el equipo a la distancia del edificio. desde pisos superiores. 2.Mantención incompleta o defectuosa.Evitar usar grasas en la lubricación del cable.. 3. . solicite una evaluación de mantención. . . EN LA OPERACION DEL EQUIPO . EN LA OPERACIÓN DEL EQUIPO .Siempre que se deba abandonar el puesto de trabajo.Verificar permanentemente el estado del cable. . que permitan cargar y descargar. recomendada por el fabricante. . . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Proyección de partículas al cuerpo del operador.

Pone en funcionamiento.Gata y llave de ruedas d) SUBESPECIALIDADES . por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. EN LAS TAREAS . OPERADOR DE CAMIÓN TOLVA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de camión tolva.. en la mantención del camión o en intervenciones en el motor. que cumple la función de traslado y volteo de materiales a granel.19.Conduce el vehículo por calles y caminos con tránsito normal y por caminos habilitados en obra. . generalmente áridos. es un chofer con licencia de conducir clase A-2. . 3. 57 . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . en la manipulación de herramientas o elementos usados en la mantención del vehículo.Levanta y vuelca la tolva del camión. para descargar el material en los lugares de acopio que se le indiquen.Destornilladores y llaves . . . climáticas y de estado de los pavimentos.En ocasiones debe bajarse del camión para verificar las condiciones del terreno en lugares donde laboran otros equipos. .En la cabina del camión. como revisión de niveles. para instalar o retirar la lona que cubre la carga. .5. . . Es el responsable de la operación y mantención básica del camión. cambio de ruedas.No tiene RIESGOS PRESENTES 1. opera y realiza la mantención básica del camión.Verificar que la instalación eléctrica cuente con cable blindado.Sobre la tolva con carga.Definir e instruir al operador en el procedimiento de trabajo correcto del equipo.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. tierra de protección y automático en caja con candado. etc.Golpes en manos o pies. .Se ubica en el lugar adecuado para que otros equipos le carguen el material. enchufe.Se sube en parachoques para sacar seguros antes del volteo de la tolva.Mantener una bitácora de las reparaciones o mantenciones realizadas al equipo. conduciendo por calles o caminos con variadas condiciones de tránsito.Contacto con elementos calientes. b) LUGARES DE TRABAJO . a) TAREAS QUE REALIZA . .

evaluadas y controladas..No intervenir el motor del vehículo. no llevar elementos que obstruyan la visión y no acercarse a bordes de excavaciones. EN LAS TAREAS . evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Atrapamiento de manos en intervenciones en el motor o al cambiar ruedas. . .Conducir a la velocidad que asegure el control total del vehículo. verificar que otros vehículos o maquinarias se encuentren a una distancia prudente. . .Pérdida de control del vehículo en condiciones de pavimentos resbaladizos.Golpes a personas o equipos en maniobras de retroceso por no tener buena visibilidad.Solicitar la regulación adecuada de la tensión del pedal de embrague.Al realizar actividades de levantamiento de cargas Doblar las rodillas para recoger cargas del suelo.Intoxicación por dióxido de carbono. MEDIDAS PREVENTIVAS 1.Riesgo de tendinitis en piernas por dureza del pedal de embrague del vehículo. . de estos. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. . .Choques con otros vehículos al circular por vías con tránsito normal. pero en caso de no estar controladas mediante un 58 . que aseguren una cómoda conducción. . .Sobreesfuerzos en el cambio de ruedas. . prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover elementos pesados. . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. .Asegurarse que el asiento y comandos del vehículo tengan las dimensiones y ubicación. . .Al circular por la obra. . en condiciones de lluvia o neblina.Al bajarse del camión en zonas de obra. . .Caídas de altura al montarse sobre los parachoques del vehículo. mirar por donde se camina.Al circular cerca de excavaciones verifique la estabilidad de los bordes y evite circular a menos de 60 cm. al subir o bajar de la cabina o desde la tolva. EN EL LUGAR DE TRABAJO . .En la cabina puede tener riesgos de daño en la columna por malas posturas. . al instalar o retirar la lona que cubre la carga.Respetar las normas de tránsito y las velocidades máximas de los caminos.Caídas al bajar de escalerilla de la tolva. 2. 2. al hacer funcionar el motor en lugares cerrados.Mantener los dispositivos de aviso luminoso y sonoro de marcha atrás en permanente operación.Al subirse a parachoques o tolva del vehículo asegurarse de que estos no se encuentren resbalosos o tener sitios firmes de donde tomarse para subir. .Choques por poca visibilidad en condiciones de neblina.Atropellamiento por otros vehículos en movimiento cerca de él. EN EL LUGAR DE TRABAJO . sin esperar que este se enfríe.Caídas a excavaciones con el vehículo o volcamientos por acercarse demasiado al borde de éstas.Evitar permanecer con el motor en marcha en lugares cerrados. .

Circula por toda la obra. que mediante la práctica consigue operarlo correctamente en poco tiempo. a) TAREAS QUE REALIZA . . para desplazarse a su frente de trabajo en la operación de equipos portátiles. .Trabaja bajo el nivel de terreno en la compactación de relleno de zanjas. etc.Pone en funcionamiento. betonera. opera y realiza la mantención básica de los diferentes equipos menores que se emplean en la construcción.Problemas de audición o visuales . andamios. a) EN ALTURA FISICA .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . si corresponde.Mala coordinación motora . de corte.5.Realiza desplazamientos en el frente de trabajo. .tratamiento médico. . .Daltonismo .Hipertensión arterial .Levanta y transporta el equipo.Realiza movimientos repetitivos con los brazos. vibrador y martillo demoledor.Realiza labores en el exterior e interior.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . b) LUGARES DE TRABAJO .Trabaja en altura en la operación de elevadores. OPERADOR DE EQUIPO MENOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de equipo menor. 3. . es regularmente un jornal con una instrucción básica especializada en la operación del equipo. pasarelas.Trabaja a nivel del terreno en los equipos estacionarios.Cinturón de seguridad en la conducción del vehículo. . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. por escalas. él es el responsable de la operación y mantención básica del equipo.Guantes y calzado de seguridad en labores de mantención.20. .Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS 59 . demolición y compactación.

Frentes de trabajo en niveles bajos. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Excavaciones con riesgo de derrumbe debido a la falta de entibaciones o soportes. .Operador .Sobreesfuerzos. pasarelas. placa.Operador . . pilares o vigas.Operador . vibrador de inmersión en altura y rodillos o placas en bordes de excavaciones. .Plataformas. ascensor. Inhalación de polvos en la operación de betoneras y banco de corte de ladrillo. montacargas y martillo neumático.Contacto con partículas en los ojos en el corte de ladrillos en banco.En general.Zonas de circulación obstruidas. . . en la operación de los equipos móviles o al hacer arrancar motores de placas con manivela o cuerda.Contacto con energía eléctrica en el uso de equipos eléctricos con deficiente mantención o extensiones deterioradas.Operador . vibrador. d) SUBESPECIALIDADES . . . .Atrapamiento de manos en la operación del banco de corte.Extensiones eléctricas en cable paralelo tiradas en el suelo. . montacargas. elevador de brazo. con el disco y en la operación del vibrador con alambres.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo. . perder el control del equipo por cualquier circunstancia. escalas o andamios mal estructurados. .Operador de de de de de de de de de ascensor de obra montacarga o elevador de plataforma elevador de brazo o de pato banco de corte de ladrillo o madera betonera vibrador de inmersión martillo neumático rodillo compactador placa vibradora RIESGOS PRESENTES 1.Cables o sistemas de frenos gastados o dañados en equipos de izar. . fierros de losas.Vibraciones en la operación de rodillo. .Caídas de altura en la operación de betoneras.Operador . . EN LAS TAREAS .Contacto con elementos calientes en el contacto de equipos de combustión interna.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. en el levante y transporte manual de equipos portátiles.Operador . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. equipos con deficiente mantención..Operador .Operador . 2. .Pisos resbaladizos por humedad o aceites. .Contacto con elementos cortantes o punzantes en el trabajo en banco de corte.En general.Destornilladores y llaves en vibradores y placas. en la operación de betoneras. 60 .

Al realizar labores en primeros niveles.En equipos eléctricos. nunca intervenirlas si no se cuenta con la autorización y los conocimientos correspondientes.Mantener siempre el control del equipo. .En la operación de elevadores de brazo. . enchufes y extensiones en buen estado. . escalas o andamios que se observen mal estructurados.En el banco de corte.Mantener las vías de circulación expeditas y limpias. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. . . . nivelado. además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. que impidan los golpes al operador en caso de soltarse el acople. verificar permanentemente el estado de cables y balatas de frenos.MEDIDAS PREVENTIVAS 1.En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. Además se debe descansar cada 30 minutos de operación continua y solicitar la rotación cada 4 horas. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Usar los elementos de protección personal asociado al equipo que se utiliza. realizando una operación sin prisa y evaluando permanentemente las condiciones de trabajo. .Solicitar el refuerzo de caballetes. ni ropa suelta. asegurarse de tener espacio para moverse ante posibles devoluciones del giro. arriostrado al edificio. filtraciones de agua en las paredes o grietas que aumenten de tamaño.En equipos de izar. Prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover equipos pesados.En martillos neumáticos. EN LAS TAREAS . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. usar guías y empujadores para elementos pequeños. asegurarse que la escala esté bien construida. . . .En la operación de placa cuidar de no acercarse demasiado a las paredes de la excavación. .Solicitar la protección de las excavaciones en caso de detectar cualquier movimiento del suelo. . 2. martillos demoledores en altura y vibrador en muros o bordes de la edificación. que se apoya firmemente en el piso.No intervenir equipos con motores de combustión que se hayan estado usando.Al hacer arrancar equipos con manivela o cuerda. verificar que las uniones de mangueras cuenten con sus abrazaderas y cadenillas entre tramos. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. . tierra de protección y extensiones. para evitar atrapamientos o golpes en las manos. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. enchufes. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. verificar el estado de cables. . con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar y que se encuentra amarrada arriba o en su base.Al circular por escalas. evaluadas y controladas. sin esperar que se enfríen. . cables. trabajar con cinturón de seguridad afianzado a puntos firmes del edificio. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. con sus diagonales. antes de su uso. pero en caso de no estar controladas mediante un 61 . nunca usar guantes.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones.

opera y realiza la mantención básica del equipo.Realiza revisiones diarias de las partes críticas del equipo como pérdidas de aceite en cajas reductoras. . .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . operación y mantención básica del equipo.Realiza transporte vertical de carga. para el transporte vertical de materiales con la pluma. es un chofer con licencia de conducir clase A-2.En Rodillos y placas usar guantes y protector auditivo.21.Epilepsia o vértigo . comprobar mandos en vacío. . que cumple la función de transporte vertical de materiales.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .5.En Banco de corte usar protector auditivo. . b) LUGARES DE TRABAJO 62 . confirmar estado de cables de acero. protector auditivo y facial.tratamiento médico. OPERADOR DE GRÚA MÓVIL DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de grúa sobre neumáticos. .Problemas de equilibrio o visuales . cambio de ruedas. .Conduce el vehículo por calles y caminos con tránsito normal y por caminos habilitados en obra. . . verificar los dispositivos de seguridad.En Martillo neumático usar guantes.En Betoneras usar guantes y antiparras. .Se posiciona y estabiliza el equipo en el lugar adecuado. .Cinturón de seguridad en la operación de elevador de brazo.Hipertensión arterial .Pone en funcionamiento. vibrador y martillo neumático.En Montacarga usar guantes y antiparras.Zapatos y casco de seguridad en forma permanente. 3. Es el responsable del traslado. . etc.Domina y utiliza el código de señales. a) EN ALTURA FISICA . como revisión de niveles. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. a) TAREAS QUE REALIZA .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . facial y respirador.

mala nivelación de las gatas estabilizadoras. . por intentar tirar o arrancar un objeto fijo o por sobrepasar el límite de carga máxima.Caídas de altura al subir o bajar de la cabina o al subir a la pluma.Caídas a excavaciones con el vehículo o volcamientos por acercarse demasiado al borde de éstas.Pérdida de control de vehículo en condiciones de pavimentos resbaladizos. con la pluma del equipo. por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. EN LAS TAREAS .Gruero RIESGOS PRESENTES 1. 2. en la manipulación de herramientas o elementos usados en la mantención del vehículo u operación de la grúa. levante y traslado de cargas. . . . .Caídas de la carga. por puntos ciegos en el movimiento de cargas o por que se suelte la pluma de su posición fija.Labora en todo tipo de terreno y cerca de líneas de alta tensión energizadas.Choques con otros vehículos al circular por vías con tránsito normal.Golpes a personas u objetos. .Sobreesfuerzos en el movimiento manual de cargas. .Destornilladores y llaves . climáticas y de estado de los pavimentos.En la cabina del camión.Operador de Motogrúa . . para posicionarlas.Trabaja sobre la grúa en la operación de posicionamiento. .Contacto con energía eléctrica.Contacto con elementos calientes. . al desplazar el equipo a otro frente de trabajo.Volcamiento de la grúa por pendulación de la carga..Caídas del mismo nivel al circular por la obra.Riesgo de tendinitis en piernas por dureza del pedal de embrague del vehículo.Volcamientos del equipo por mal estado de las gatas estabilizadoras o mala compactación del suelo en los puntos de apoyo de éstas. . . por mal estado del cable de acero. . por mal estibado de la carga o uso de eslingas. estrobos o balancines en malas condiciones.Gata y llave de ruedas d) SUBESPECIALIDADES . . EN EL LUGAR DE TRABAJO . conduciendo por calles o caminos con variadas condiciones de tránsito.Golpes en manos o pies. MEDIDAS PREVENTIVAS 63 .Choques por poca visibilidad en condiciones de neblina.Presencia de personal que labore en el área de influencia del equipo. . .En la cabina puede tener riesgos de daño en la columna por malas posturas.Atrapamiento de manos en intervenciones en el motor o al estibar cargas.Operador de Camión Grúa . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . en la mantención o intervenciones en el motor. . . estabilización.

.No permitir que personas se suban en la carga o se cuelguen del gancho. .Respetar las normas de tránsito y las velocidades máximas de los caminos. .Hipertensión arterial .Asegurar la correcta nivelación de las gatas estabilizadoras y no sobrepasar los límites máximos de carga del equipo.Solicitar la ayuda de un señalero al detectar puntos ciegos. .Asegurarse que el asiento y comandos del vehículo tengan las dimensiones y ubicación que aseguren una cómoda conducción. en condiciones de lluvia o neblina. mirar por donde se camina. .Evitar saltar de la cabina para bajar del equipo o subir al equipo con los zapatos con barro o piedras. asegurarse de respetar las distancias de seguridad a éstas. de estos.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. no llevar elementos que obstruyan la visión y no acercarse a bordes de excavaciones. evitar girar el tronco con cargas en los brazos.Cercar el área de trabajo de la grúa.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS 64 . .Enfermedades cardiacas incapacitantes .No intervenir el motor del vehículo.Al trabajar cerca de líneas de alta tensión. el estado de las gatas estabilizadoras y poleas. . en este caso detener el movimiento hasta que la carga se estabilice.Solicitar la regulación adecuada de la tensión del pedal de embrague. a) EN ALTURA FISICA . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Evitar que las cargas pendulen en el transporte. . . . evaluadas y controladas. EN EL LUGAR DE TRABAJO . verifique la estabilidad de los bordes y evitar circular a menos de 60 cm. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. . doblar las rodillas para recoger cargas del suelo. . prefiera elementos mecánicos de apoyo para mover elementos pesados.Revisar diariamente el estado de los cables de acero. . EN LAS TAREAS .1.Al circular por la obra. sin esperar que este se enfríe. . 2.Conducir a la velocidad que asegure el control total del vehículo. donde puedan estar trabajando otras personas o existan elementos que pudiesen obstruir los movimientos.Asegurarse de que se estiben correctamente las cargas y usar estrobos o eslingas en buen estado. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Evitar tirar objetos fijos o sobrepasar la carga máxima recomendada por el fabricante.Al circular cerca de excavaciones.Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA . . .

Herramientas usadas en la mantención mecánica d) SUBESPECIALIDADES . compacta y transporta distintos tipos de suelo.Realiza movimientos repetitivos con los brazos.Operador .Operador .Realiza su labor en la cabina del equipo. . 3.Dependiendo de la función que desempeña cada equipo. . Cada equipo posee características que le permiten realizar distinto tipo de tareas. sobre terraplenes.Operador .Operador .Ambiente con polvo.Puede laborar en turnos. . nivela. realiza cortes.5. cordones..Operador . . para la construcción o conservación de caminos.Pone en funcionamiento.Trabajos en pendiente. OPERADOR DE MAQUINARÍA PESADA DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El operador de maquinaria pesada. . es el responsable de la operación y mantención básica del equipo.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . b) LUGARES DE TRABAJO .Arrastra a otros equipos. extiende.Trabajo en diversas condiciones climáticas y de altura geográfica. a) TAREAS QUE REALIZA . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . . sobretodo profundidad focal . mezcla. .Mala coordinación motora gruesa y fina . .Guantes en labores de operación y mantención. opera y realiza la mantención básica de su máquina .Calzado de seguridad sin puntera de acero en forma permanente.Cinturón de seguridad en la conducción del vehículo. escarifica.22.Problemas de audición o visuales. carga.Operador de de de de de de Cargador Frontal Bulldozer Excavadora Retroexcavadora Motoniveladora Rodillo Compactador 65 .Daltonismo . todas relacionadas con el movimiento de tierras para obras de pavimentación u obras civiles.

. .Estar familiarizado con el manual de mantención del equipo. . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. .Evitar que peatones ingresen al área de influencia del equipo. 2.Al circular por escalas o en la estructura del equipo asegurarse de tener los zapatos limpios y secos.En general.Tendinitis en manos o pies por movimientos repetitivos. 2.Inhalación de polvos en operaciones de escarificado.Vibraciones.Evitar saltar de la cabina o estructura directamente al suelo.Tomar descansos en forma periódica y realizar ejercicios con las extremidades. EN LAS TAREAS . EN EL LUGAR DE TRABAJO . mezclado y carga de materiales. . . al situarse sobre la estructura del equipo o al saltar desde la cabina o desde la estructura. en la operación de rodillo compactador.Deficiente mantención del equipo. realizando una operación sin prisa y evaluando permanentemente las condiciones de trabajo.Evitar intervenir motores.. .Chocar o golpear a otros vehículos u obstáculos al realizar su labor.Dolores lumbares por mala postura.Diseño inadecuado de la cabina.Golpes por herramientas. . EN LAS TAREAS . 66 . . escarpe. . según sus hábitos de sueño. en jornadas con turnos. . . . en la mantención del equipo. . .Elegir el turno que más le acomode al operador. .Caídas de altura en labores de mantención. use la escala del equipo. por encontrarse en puntos ciegos del equipo. . perder el control del equipo por cualquier circunstancia.Atropellar a peatones que circulen en el área de influencia del equipo.Falta de sueño. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Golpes a personas o equipos en maniobras de retroceso. . sin esperar que se enfríen.Operador de Cargador Compacto RIESGOS PRESENTES 1.Volcamiento del equipo por condiciones de terrenos en pendientes o derrumbes en bordes de excavaciones.Mantener los dispositivos de aviso luminoso y sonoro de marcha atrás en permanente operación. .Mantener actualizada la bitácora del equipo. . . .En tareas de mantención evitar dejar herramientas en los bordes de la estructura del equipo.Mantener siempre el control del equipo.Contacto con elementos calientes como partes de motores o bombas.

RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Ejecuta picados o desbastes de hormigón para recibir morteros u hormigones.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . .Coloca todo tipo de soleras y fabrica o coloca zarpas prefabricadas.23. levantamiento de cargas y trabaja agachado. . en caso de trabajar en zonas desérticas. PAVIMENTADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El pavimentador realiza distintos tipos de tareas relacionadas con la pavimentación de calles o caminos y sus terminaciones.Realiza movimientos repetitivos. . 3.Problemas de audición o visuales. . vibra y peina el hormigón recién terminado.Dolores lumbares o de las extremidades crónicos.Coloca hormigones de distintas dosificaciones. a) EN ALTURA FISICA . .Mala coordinación motora gruesa y fina. .Opera equipos propios de la especialidad. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. . en forma permanente. en lugares definidos por el proyecto de pavimentación. sobretodo profundidad focal. .Ropa térmica en condiciones de bajas temperaturas. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. . .Hipertensión arterial .Prepara y coloca morteros para distinto tipo de remates.Respirador en faenas con alta producción de polvo. .Cinturón de seguridad en forma permanente. . 67 .Problemas de equilibrio b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Protector auditivo.Zapatos de seguridad sin puntera de acero y sin caña.5. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico.Enfermedades cardiacas incapacitantes . evaluadas y controladas. .Coloca moldajes y confecciona aceras.Protector facial especial para radiaciones solares. a) TAREAS QUE REALIZA .

Caídas del mismo nivel.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con clavos de moldajes de madera. combo y cinceles . equipos o levantamiento de cargas en malas posturas. . en el picado de hormigones. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .b) LUGARES DE TRABAJO .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden.Atrapamiento de dedos en la manipulación de soleras. pala.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como soleras. . . . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . escobillón de pelo o de arpillera .Puede trabajar en lugares con tránsito de vehículos particulares.Contacto con energía eléctrica en el uso de herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones. . por humedad o morteros.Realiza labores en el exterior y a nivel de terreno.Contacto con partículas en los ojos en la preparación de hormigones en betoneras. plomo. . .Betonera o trompo .Solerero . . . EN LAS TAREAS .Canchero RIESGOS PRESENTES 1.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. . . nivel . al circular cerca de éstas.Atropellamiento por vehículos en movimiento o en retroceso.Caídas en terraplenes. al circular por la obra o en los frentes de trabajo.Trabaja cerca de camiones mixer y máquina hormigonadora.Puede trabajar cerca de terraplenes. .Cercha vibradora y vibrador de inmersión .Huincha.Carretilla.Platacho.Pisos resbaladizos. . EN LAS TAREAS 68 . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. agravado por la permanente presencia de agua en su labor.Fumigadora y cortadora de pavimento d) SUBESPECIALIDADES .Dermatitis por contacto con cemento o aditivos del hormigón.Caídas en excavaciones. 2. reglas.

Guantes de cuero para la manipulación de soleras. pero en caso de no estar controladas mediante tratamiento médico. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. 3. .Mala coordinación motora .Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables. .. PINTOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD 69 . . generar descansos periódicos y mantener en el frente de trabajo agua fresca para beber. .Problemas de equilibrio o visuales . . 2. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Usar los elementos de protección personal adecuados al riesgo a cubrir.Antiparras para la operación de betoneras o picado de hormigón.En días de alta temperatura. .No trabaja en altura física b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Alergia al cemento . asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso. enchufes y extensiones en buen estado.Casco y zapatos de seguridad en forma permanente. .Utilizar ropa adecuada para evitar enfriamientos.Guantes de goma para manipulación de morteros.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Hipertensión arterial .Al realizar actividades de levantamiento de cargas. a) EN ALTURA FISICA . pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Evitar circular a menos de 60 cm.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado y vías de circulación expeditas. de excavaciones. uso de palas y cercha vibradora.24.5. EN EL LUGAR DE TRABAJO .Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . . evaluadas y controladas.

. martelina y grano.Repara pinturas dañadas. cuchillos . . espátulas. .Raspadores.Lija y limpia todo tipo de superficies para recibir pinturas.Barnizador . de acuerdo a especificaciones del fabricante. 70 . remates superiores de muros o pintura de fachadas. en la pintura de cielos.Realiza juntas invisibles en planchas. bandejas d) SUBESPECIALIDADES . . -En altura. . . a) TAREAS QUE REALIZA .Llana. .Prepara todo tipo de pinturas y revestimientos.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . b) LUGARES DE TRABAJO -Realiza labores en el exterior e interior. . EN LAS TAREAS . .Aplica distinto tipo de revestimientos como.Arma andamios para ejecutar sus tareas en altura. caballetes o escalas. lijas . dando el espesor y número de manos especificadas. -Trabaja sobre andamios o caballetes.Aplica toda clase de pinturas con brocha.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como latas de pinturas.El pintor realiza tareas relacionadas con la preparación y colocación con variados sistemas de distinto tipo de pinturas y revestimientos.Empastador . -Circula por toda la obra para llegar a su frente de trabajo.Aplica antióxido sobre metales. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . -Puede realizar labores en sitios muy cerrados o mal ventilados. . . rodillo.Brochas. .Sella muros y cielos.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios fijos o móviles.Corta y pega todo tipo de papeles murales. molinete y pistola neumática. .Realiza empastados sobre yesos y estucos.Realiza movimientos repetitivos y levantamiento de cargas. escobilla de acero. o labores de pintura de cielos o fachadas de edificios.Empapelador RIESGOS PRESENTES 1. rodillos.Contacto con partículas en los ojos en la preparación o aplicación de pinturas o revestimientos.

. . sin protección ante caídas. . . asegurarse que los vanos estén protegidos con barandas a doble altura.En labores sobre plataformas para pintar cielos.Al realizar actividades de levantamiento de cargas. en lugares mal ventilados o cerrados. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos. .Dermatitis por contacto con solventes o productos químicos agresivos. En andamios móviles. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. EN LAS TAREAS .Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.Frentes de trabajo en niveles bajos. EN EL LUGAR DE TRABAJO . En caso de no poderse evitar.Al realizar labores en primeros niveles. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos.. .Reforzar o solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal construidos.Intoxicación por aplicación de pinturas con solventes o pinturas epóxicas en recintos cerrados o mal ventilados. implementar medios de extracción forzada. 2.Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. nivelado.Evitar realizar labores de pintura con solventes o epóxicos. pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. 71 . evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.En trabajos sobre andamios. arriostrado al edificio.Usar en todo momento que se circula por la obra su casco de seguridad. RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones. tinetas u otros. evaluadas y controladas. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. . cerca de vanos sin barandas de protección.Zonas de circulación obstruidas. . . MEDIDAS PREVENTIVAS 1. . asegurarse que la escala esté bien construida. .Trabajos en altura.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como latas.Plataformas para pintar cielos a nivel de antepechos de vanos. . . asegurarse que las ruedas cuentan con freno adecuado. con sus diagonales.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. . 2. no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad.Caballetes o andamios mal estructurados. EN EL LUGAR DE TRABAJO . . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. asegurarse que el andamio esté aplomado.En el uso de escalas. .

.Corta planchas y fierro en tiras.Problemas de equilibrio o visuales .Epilepsia .Antiparras para la aplicación de revestimientos como granos o martelina.Levanta y transporta elementos pesados. . para desplazarse a su frente de trabajo. vertical y sobre cabeza.Realiza labores en el exterior e interior. caballetes o a nivel del terreno.Casco y zapatos de seguridad al circular por la obra. . tinetas u otros..En altura. horizontal.Mala coordinación motora b) EN ALTURA GEOGRAFICA .Guantes de cuero para la manipulación de latas.Saca niveles y realiza trazados de elementos geométricos.5. c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS 72 . b) LUGARES DE TRABAJO .25. por medio de soldadura al arco u equipos de oxi-acetileno.Guantes de goma para manipulación de solventes agresivos o productos epóxicos. . . SOLDADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El soldador realiza tareas relacionadas con corte y unión de fierro.Hipertensión arterial .Ejecuta uniones soldadas en posición plana. . pasarelas.Alergia a solventes o productos químicos .Respirador con filtro adecuado en la aplicación de productos epóxicos.Cinturón de seguridad para trabajos en andamios en volado.Realiza corte y soldadura con oxi-acetileno.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR . con herramientas o soldadura.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS . . .Repara soldaduras defectuosas. etc. en el montaje de estructuras metálicas.Trabaja sobre andamios. .Circula por toda la obra. .Regula o dirige la regulación de la máquina soldadora. a) TAREAS QUE REALIZA . por escalas. . . . 3.a) EN ALTURA FISICA . .

Contacto con energía eléctrica en el uso de máquina de soldar. .Atrapamiento de dedos en la manipulación de planchas.Caballetes o andamios mal estructurados.Zonas de circulación obstruidas.Contacto con elementos cortantes o punzantes en la manipulación de herramientas de la especialidad o con materiales cortantes como planchas. destornilladores . sierra axial .Combo y cinceles . tornillo mecánico .Frentes de trabajo en niveles bajos.Sobreesfuerzos en la manipulación de materiales como planchas. . caimán.Caídas de altura en labores que se realicen sobre andamios.. MEDIDAS PREVENTIVAS 73 . 2.Limas. torres de alta tensión o de telecomunicaciones. . tuberías u otros. galpones. . cizalla. EN LAS TAREAS . sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores. brocas. . conjuntivitis o daño ocular.Soldadora al arco . plomo. cerchas. agravado por la permanente presencia de metales en su frente de trabajo. que pueden producir daños respiratorios y asmas bronquiales. que pueden producir úlceras cutáneas. caballetes o escalas. en montajes industriales. . EN EL LUGAR DE TRABAJO .Equipo de oxi-acetileno d) SUBESPECIALIDADES . . o tareas sobre estructuras de techumbre. . . nivel .Contaminación con humos metálicos.Explosión o incendio por acumulación de combustibles o gases en las cercanías de labores de soldadura o al soldar estanques de combustible.Inflamación de la ropa por intentar limpiarla con oxígeno de cilindros. .Retroceso de llama en oxi-corte.Pisos resbaladizos por humedad o aceites. taladro.Alicate. .Huincha.Contacto con partículas en los ojos en el corte o desbaste de metales con galletera. debido a procesos de soldadura en lugares mal ventilados.Uniones defectuosas de manguera con sopletes y reguladores en equipos de oxi-acetileno.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden. herramientas eléctricas o extensiones en malas condiciones.Golpes en manos o pies por diversos elementos que puedan existir en las superficies de trabajo o en la manipulación de materiales o herramientas de la especialidad.Estructural RIESGOS PRESENTES 1. . .Exposición a radiaciones en procesos de soldadura al arco.Galletera. . . . prensas.Caídas del mismo nivel al circular por la obra o en los andamios por acumulación de diversos materiales que impidan una circulación expedita. . . tenazas. tuberías u otros.Inhalación de humos metálicos en procesos de soldadura al arco. vigas.

Usar los elementos de protección personal necesarios al riesgo a cubrir. . EN LAS TAREAS . . . . en lugares mal ventilados. con sus diagonales.Al realizar labores en primeros niveles. además de no intentar soldar estanques de combustibles.Evite intentar limpiar o sopletear su ropa o herramientas con oxígeno.Problemas de equilibrio o visuales . que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. .En trabajos sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. . RESTRICCIONES FISICAS Se considera que las siguientes restricciones.Mantenga cerca de donde realiza labores de soldadura un extintor de incendio operativo. evaluadas y controladas. evitar las repeticiones sin intervalos de descanso.Mantener siempre las herramientas eléctricas con sus protecciones y verificar su tierra de protección.Evitar realizar labores de desbaste o corte con galletera o soldadura al arco. nivelado.Mantener el frente de trabajo limpio y ordenado. . . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos o sobrecargar excesivamente la plataforma de trabajo. . enchufes y extensiones en buen estado.Mala coordinación motora 74 . a) EN ALTURA FISICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.Evitar realizar labores de soldadura en lugares donde se observe acumulación de materiales combustibles. 2.Al circular por escalas asegurarse que la escala esté bien construida. .Solicitar el refuerzo de caballetes o andamios que se observen mal construidos. asegurarse de doblar las rodillas para recoger cargas del suelo y evitar girar el tronco con cargas en los brazos. no tape las boquillas. arriostrado al edificio. sólo permita la reparación del equipo por personal autorizado y nunca se enrolle las mangueras en el cuerpo. que sus largueros sobrepasen en un metro el punto de apoyo. . pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico.Usar solamente herramientas eléctricas que cuenten con sus protecciones y cables.1. purgue el sistema antes de encender. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores.Epilepsia o vértigo .Al realizar actividades de levantamiento de cargas. abra las válvulas lentamente.Use siempre su máscara en trabajos de soldadura al arco y utilice pantallas protectoras para evitar deslumbramientos. que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección.En equipos de oxi-corte. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . .Asegurarse de realizar labores de soldadura en lugares ventilados. . no restrinja el flujo de los gases.

.Para soldar al arco.Trabaja en interior y exterior. facial y respirador en el uso de galletera. . . pasarelas o losas. máscara de soldar y respirador con filtro para humos metálicos si trabaja en lugares cerrados. b) LUGARES DE TRABAJO . de elementos estructurales o soleras. 3. y chequea durante la faena de hormigonado.En trabajos nocturnos puede tener bajos niveles de iluminación.26. calzadas y urbanización en general. TRAZADOR DESCRIPCION DE LA ESPECIALIDAD El trazador es el encargado de replantear en terreno los distintos elementos que se construirán.Cinturón de seguridad para trabajos en altura o sobre estructuras. ejes y puntos de partida para cada una de las operaciones que se van iniciando.Replantea y traza excavaciones para fundaciones de distinto tipo.Combos y estacas de madera 75 .Circula en forma permanente por toda la obra.Transporta e instala instrumentos de medición.Traza shaft.En altura sobre andamios.Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Da niveles de losas y pilares.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Huinchas de diferentes longitudes . así como dar los niveles correspondientes de los elementos. polainas.Saca niveles y traslada cotas con nivel óptico.En forma permanente. guantes de cuero tipo mosquetero. . .Mira topográfica .Taquímetro . .Nivel óptico . .Hipertensión arterial . . . a) TAREAS QUE REALIZA . .5. niveles. . .Traza ejes con taquímetro.Da plomos. . coleto. gorro. ductos.Protector auditivo.Sube y baja por escalas para desplazarse en los frentes de trabajo. etc. . c) HERRAMIENTAS Y EQUIPOS . al realizar tareas de su especialidad.b) EN ALTURA GEOGRAFICA . escotillas. líneas. ascensores.Casco al circular por la obra.

moldajes. nivelado. con sus diagonales.Caídas del mismo nivel al circular por la obra. . .. estar concentrado en el trabajo que se realiza. que se apoya firmemente en el piso y con un ángulo que asegure su estabilidad al subir o bajar. sin protección ante la caída de objetos de pisos superiores.Frentes de trabajo o vías de circulación con materiales en desorden o pisos resbaladizos.Golpes contra elementos salientes en las zonas de circulación. alzaprimas. . además de no bajar dando la espalda a la escala.Mirar por donde se camina y no llevar objetos que obstaculicen la visión.Frentes de trabajo en niveles inferiores. arriostrado al edificio.Caídas de altura al circular sobre pasarelas. . EN EL LUGAR DE TRABAJO . MEDIDAS PREVENTIVAS 1.En el uso de escalas asegurarse que la escala esté bien construida.Cal.Caídas en excavaciones por circular muy cerca de su borde o intentar saltar zanjas. etc. . .Circular siempre a un metro del borde de excavaciones y cruzar zanjas solamente por pasarelas habilitadas para ello.Nivelador RIESGOS PRESENTES 1.Zonas de circulación obstruidas o con poca iluminación. 2.Mirar siempre por donde se camina. .Golpes con combo en las manos en la colocación de estacas. escalas o andamios en la ejecución de tareas de la especialidad sobre estructuras. EN LAS TAREAS .Golpes por instrumentos. . . 2. . . o cortes en el uso de huincha metálica. . que cuenta con cuatro tablones trabados y barandas de protección. por acumulación de diversos materiales que impidan caminar en forma expedita. marcadores y tizado d) SUBESPECIALIDADES . EN LAS TAREAS .Solicitar una eficiente iluminación en trabajos nocturnos o evitar circular por lugares con poca luz.En la colocación de estacas y manejo de huinchas metálicas.Golpes con diversas estructuras como. . además se debe evitar acumular materiales que puedan dificultar la circulación por ellos. RESTRICCIONES FISICAS 76 .Pasarelas o escalas mal estructuradas.Al circular sobre andamios asegurarse que el andamio esté aplomado. EN EL LUGAR DE TRABAJO . . .Al realizar labores en primeros niveles asegurarse de estar protegido ante la posible caída de objetos.

a) EN ALTURA FISICA . al realizar labores en bordes de fachadas de edificios. pueden implicar un riesgo para la seguridad personal del trabajador o para sus compañeros de labores. .Problemas de equilibrio o visuales .Hipertensión arterial .Problemas respiratorios c) EN LAS TAREAS .Alergia al cemento .Se considera que las siguientes restricciones.Epilepsia y vértigo . . evaluadas y controladas.Cinturón de seguridad.Dolores lumbares crónicos ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL A USAR .Mala coordinación motora gruesa y fina b) EN ALTURA GEOGRAFICA . no deberían ser impedimento para realizar las labores de la especialidad. pero en caso de no estar controladas mediante un tratamiento médico. 77 .Zapatos y casco de seguridad en forma permanente.Guantes de cuero en la colocación de estacas.

PROCEDIMIENTO INICIO DE OBRA OBJETIVOS Fijar responsabilidad sobre las diferentes acciones que corresponde realizar previamente y durante las etapas de Instalación de Faenas y Finalización de Obras. seguir principios y emplear procedimientos válidos como reglas guías que indican lo que debe hacerse para prevenir accidentes. nómina de la Supervisión Superior asignada. 4. Sin tales guías los programas de prevención corren el riesgo de ser una exposición de métodos de tanteo. Estos procedimientos podrán variar a veces en detalles de una operación a otra o de una Obra o faena a otra. duración estimativa. mercado. etc. Los medios o procedimientos de prevención de accidentes serán las actividades especiales que traducen los principios de mayor importancia en acción.CAPITULO IV: “PROCEDIMIENTOS” La prevención de accidentes es un problema industrial de envergadura tan importante como la productividad. e implícitante al cumplimiento de la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos.1. control de costos. nombre del Cliente. PARA LA INICIACIÓN DE OBRAS Esta etapa comienza en un período anterior a la instalación de Faenas y genera una serie de acciones y obligaciones para la Gerencia. a la Supervisión Superior desde la partida. pero en sus puntos esenciales permanecen iguales. Es recomendable para tratar con buen éxito este problema. 78 . Motivar en Prevención de Riesgos. Estas obligaciones son las siguientes: • Del Gerente: (Cuando se ha decido la instalación de faenas) . etc. Curva ocupacional. con todos los antecedentes necesarios para poder desarrollar una labor lo más eficientemente posible: ubicación de la Obra. destino de la Obra.Comunicar al jefe del Departamento de Prevención de Riesgos de la instalación de faenas. impulsándola al cumplimiento de la ley N° 16744 de “Seguro Social Obligatorio contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales”. Establecer cuales son las acciones que deben tomarse y unificarse criterios de acción en todas las Obras. fecha de iniciación. Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales y Supervisión Superior asignada a la Obra.

El Departamento de Prevención sobre la iniciación de la Obra. • Del Director de la Obra o de la persona encargada de la instalación e iniciación de las faenas: . etc. De no ser posible esta reunión. Programa de Prevención de Riesgos. económicas y asesoría en Prevención de Riesgos. 79 . Realizar una primera visita a la Obra dentro de los primeros quince días de instalación.Al comunicar su designación al Director de la Obra o a la persona encargada de iniciar la Instalación de Faenas. 7. “Reglamento Interno de Orden.). informaciones para estadísticas. formación del Departamento de Prevención si procede. etc. el conocimiento que debe tener de los Manuales de Procedimiento. las atenciones a la Obra. vale decir: 1. etc. específicamente se referirá al Departamento de Prevención y en reunión conjunta con el jefe del citado Departamento. reclutamiento de trabajadores. ordenará al Director de Obra se entreviste con el jefe del Departamento de Prevención con el fin señalado más arriba. ..). 6. 4.Proporcionar al Director de Obra información sobre la documentación y formularios necesarios para el manejo de Prevención de Riesgos. 3. que en el caso que la Mutual de Seguridad no pueda pagarlo directamente. las acciones comunes de Prevención de Riesgos. “Manual de procedimientos” si no lo hubiera recibido antes. sobre el Proyecto mismo: en que consiste. curva ocupacional. le reiterará cual es la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos. 5.Conversar con el Director de Obra asignado referente al Manual de Procedimientos y sus obligaciones señaladas en él (responsabilidades en Prevención de riesgos. informes de accidentes. Coordinar con el Departamento de Prevención de Riesgos del Cliente. En esta oportunidad. • Del Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales: .Conocer el manual de Procedimientos del Departamento de Prevención de Riesgos y cumplir con los procedimientos ordenados por Gerencia. Higiene y Seguridad” de Riward Ingeniería y Construcción S. extintores de incendio. a fin de coordinar con el Administrador la acción de Prevención de Riesgos que se seguirá. 2. requerimientos de atención médica para accidentados y otras informaciones que pueden ser de interés para él tal como pago de subsidios. .A. está deberá concretar con el Administrador el convenio establecido forma y oportunidad en que la Mutual de Seguridad debe rembolsar los valores correspondientes.Proporcionar al Administrador instrucciones para el pago de cotizaciones. procedimientos para comunicaciones.Comunicar al Organismo Administrador de la Ley N° 16744 (Mutual de Seguridad) la instalación de la nueva Obra y solicitará instrucciones de dicho Organismo para el pago de cotizaciones. . se conversará sobre la forma en que el Director de Obra asumirá sus responsabilidades en prevención. como asimismo recibir de ellas los formularios correspondientes para atender a las citadas prestaciones económicas. elementos de protección personal. programa de seguridad. Formularios referentes a Prevención de Riesgos. elementos de primeros auxilios. Coordinara con la Oficina Regional de la Mutual de Seguridad. se elaborará un programa breve de acciones iniciales en Prevención de Riesgos profesionales (reconocimiento de condiciones ambientales. prestaciones médicas.

- Recibir la documentación necesaria para actuar en Prevención de Riesgos y para el cumplimiento de otras obligaciones legales sobre esta materia. - Asignar responsabilidades de Prevención en la Obra: A una persona Administrativa, responsable del control y emisión de las Denuncias de Accidentes, elaboración de los formularios. - Seguridad cuando tenga más de 25 trabajadores. (Decreto N° 54) - Promover la formación del Comité Paritario de Higiene y Seguridad y entregarlos a los trabajadores Establecer un Programa de Charlas de Orientación al trabajador nuevo que regirá durante todo el desarrollo de la obra. - Promover entre el jefe de Obra y capataces la Política de Gerencia en Prevención de Riesgos y exigir a todos el cumplimiento del Manual de Procedimientos. - Determinar con el jefe de departamento de Prevención, la lista de Equipo de protección personal que se proporcionará a los trabajadores según su actividad. - Cuando en la misma obra participan otros contratistas o trabajadores del mismo Cliente, promover ante éste la necesidad de que exija a todos ellos el cumplimiento de la Ley N° 16.744, especialmente en los que se refiere a Prevención de Riesgos, ya que en último término es el Cliente responsable subsidiario de cualquier infracción legal que cometan los contratistas. El mal ejemplo de otros trabajadores además de atentar contra la integridad física de los nuestros, produce desmoralización y fomenta la indisciplina laboral.

4.2. CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BÁSICAS: “DECRETO SUPREMO Nº 594” OBJETIVO: Dar cumplimiento a las condiciones sanitarias básicas necesarias que se debe cumplir al inicio de obra: El lugar de trabajo deberá estar provisto de servicios higiénicos, que dispondrá como mínimo de excusado y lavatorios. Cada excusado se colocara en un compartimiento con puerta, separada de los compartimientos anexos por medio de divisiones permanentes. Deberá disponerse de duchas con agua fría y caliente para los trabajadores. Si se emplea un calentador de agua a gas para las duchas, este deberá estar siempre provisto de la chimenea de descarga de los gases de combustión al exterior y será instalado fuera del recinto de los servicios higiénicos en un lugar adecuadamente ventilado. Si fuese el caso en el transcurso de la obra en la cual trabajaran mujeres deberán existir servicios higiénicos independientes y separados. El número mínimo de artefactos se calculará en base a la siguiente tabla:

80

Nº de personas que laboran 01-10 11-20 21-30 31-40 41-50 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100

Excusados con Taza de W.C 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6

Lavatorios 1 2 2 3 3 3 3 5 5 6

Duchas 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Cuando existan más de 100 trabajadores por turno se agregará un excusado y un lavatorio por cada 15 y una ducha por cada 10 trabajadores. Dada la cantidad de trabajadores proyectada para la obra en el cual su peak será de ______ de trabajadores, el número de artefactos necesario será el siguiente: Excusados con taza de W.C.: Lavatorios: Duchas: Vestidor y Guardarropas: La obra deberá disponer de un vestidor cuyo interior estará limpio. En este recinto deberán instalarse los casilleros guardarropas, los que estarán en buenas condiciones y en número igual al total de trabajadores ocupados en la obra. Para un peak de _____ trabajadores deberá disponerse de ______casilleros. COMEDOR El Comedor estará completamente aislado de las áreas de trabajo y de cualquier fuente de contaminación ambiental y será reservado para comer, pudiendo utilizarse además para celebrar reuniones y actividades recreativas. Es obligación mantenerlo en buenas condiciones higiénicas adecuadas. El comedor estará provisto con mesas y sillas con cubierta de material lavable y piso de material sólido y de fácil limpieza. Además deberá contar con un medio de refrigeración, cocinilla, lavaplatos y sistema de energía eléctrica. Deberá contar con un extintor de polvo químico seco de 10 Kg. El comedor deberá dar capacidad a todos los trabajadores que se vean precisados a consumir sus alimentos en el lugar de trabajo.

* SERÁ RESPONSABILIDAD DE LA JEFATURA DE LA OBRA MANTENER EL BUEN ESTADO DEL FUNCIONAMIENTO Y LIMPIEZA DE SUS ARTEFACTOS.

81

4.3. DERECHO A SABER

OBJETIVO Este consta con la información que se debe dar a conocer al trabajador al ingresar a la obra. DESCRIPCIÓN Se debe dar una inducción de seguridad sobre las labores que deben desempeñar en la obra ya sea del cargo al cual ejerce, además de informar a los trabajadores de los riesgos que existen en la labor mencionada y de las medidas preventivas que se deben considerar al momento de desarrollar el trabajo. DE SU CUMPLIMIENTO Es obligación por parte de la jefatura de administración de la obra dar a conocer a los trabajadores el derecho a saber que debe cumplir cada uno de estos al ingreso de la obra como así también dejar documentado y archivado con el consentimiento voluntario del trabajador sus deberes y responsabilidades que se debe aplicar dentro de la empresa.

4.4. REGLAMENTO INTERNO

OBJETIVO Se hace entrega de un libro el cual estipula las normas y reglas que deben regirse en los procedimientos y labores de la empresa, las cuales los trabajadores deben respetar y cumplir. DESCRIPCIÓN Entregar el conocimiento necesario que los trabajadores deben tener al momento de ingresar a la obra. Este consta de normas y leyes que establece la correcta aplicación del funcionamiento de los procesos productivos del avance estructural y de la prevención aplicable en función del desarrollo del bienestar de los trabajos que se ejecutan y la calidad de compatibilizar una actitud y aptitud humana colectiva eventualmente sana. DE SU CUMPLIMIENTO Es de responsabilidad de la jefatura de administración de la obra hacer entrega del reglamento interno a los trabajadores, a la vez dejar documentado y archivado con el consentimiento voluntario de los trabajadores en la cual se estipula que estos recibieron en forma correcta dicho reglamento. El cumplimiento legal del reglamento, nos conlleva a una ejecución y un desarrollo productivo en el avance de las obras destinadas, y nos protege de eventuales acontecimientos no deseados por parte de entidades fiscalizadoras que nos susciten a un problema o una multa al momento de inspeccionar la empresa, ya sea en forma material como en forma de calidad humana.

82

DE SU CUMPLIMIENTO 83 . El cumplimiento de estas cartas nos respalda para trabajar acorde con la ley y nos entrega seguridad iniciar nuestros procesos de manera correcta. tales como: servicio salud. ENTREGA DE ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL (E. etc. y se ira implementado dependiendo del oficio y tipo de labor al cual será enfrentado el trabajador. inspección del trabajo.6. DESCRIPCIÓN Es la entrega personal e individual de E. mutual a la que esta afiliada la empresa. Estos constan básicamente de: cascos. DESCRIPCIÓN Esta carta estipula el cumplimiento de la gestión realizada. tales como el servicio de salud. inspección del trabajo. Estas cartas son archivadas de manera interna en la empresa. etc. el cumplimiento que se lleva a cabo a medida que se avanza en los procesos. guantes. mutualidad.P.5.. arnés de seguridad.P.. estas son confeccionadas por el Departamento de Prevención. 4. DE SU CUMPLIMIENTO Es responsabilidad del Departamento Administrativo de la obra hacer llegar las cartas de inicio de obra a las entidades fiscalizadoras. zapatos de seguridad. antiparras.P. para posterior hacerlas llegar a las entidades fiscalizadoras y protegerse guardando a la vez un respaldo con timbre y fecha en la cual es entregada. CARTAS INICIO DE OBRA OBJETIVO Las cartas de inicio de obra son diseñadas con el fin de dar a conocer a las entidades fiscalizadoras. que cuiden y resguarden la integridad física de cada uno de los miembros que conformar el grupo de trabajo que esta a cargo de la obra destinada.) OBJETIVO Entregar al trabajador por parte de la empresa los elementos de protección personal.P. que recibe el trabajador luego de haber sido ingresado con contrato de trabajo a la obra que se esta dando inicio. etc.4.

por transitar por el borde de excavación. correspondientes a la labor a ejecutar. Por lo tanto las excavaciones tienen como función preparar el terreno para la futura construcción del sistema de cimentación propuesto. levantar escombros pesados. DESCRIPCIÓN Como primer paso en la construcción de cimentaciones. Golpes por: Caída de materiales desde el borde superior de la excavación.1. en extremidades por manejo de herramientas o equipos de perforación. 84 . PROCEDIMIENTOS SEGUROS DE TRABAJO 4. Sobreesfuerzos: Posturas incorrectas al manejar materiales manualmente.7.P. EXCAVACIONES OBJETIVO Reconocer los riesgos que presentan los trabajos de excavaciones y de las acciones previas que se deben realizar antes de comenzar los trabajos. estos deben tener obligatoriamente una ficha con los cargos entregados y a la vez estipular la fecha y firma al momento de haber recibido los E. Caídas distinto nivel: Ingresar o salir de la excavación. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento tiene la obligación de darlo a conocer a todo su grupo de trabajo. se encuentra la excavación del suelo o roca que yace bajo la superficie y por encima del nivel de dicha cimentación.. para así de esta forma informar de los riesgos a los que estarán expuestos y sus respectivas medidas de control. señalando las medidas de seguridad necesarias. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Atrapamientos: Derrumbes de las paredes de la excavación.P. Con la finalidad de proteger a los trabajadores y/o persona natural de posibles accidentes.7. a fin de evitar o reducir los riesgos. Atropellos: Por maquinaria en movimiento. al transportar y descargar carretillas. 4.Es de responsabilidad de la jefatura administrativa en conjunto con los jefes de bodega hacer entrega de los elementos de protección personal a cada uno de los trabajadores que ingresan a la obra. por colapso de la entibación.

Herramientas: picota.Antiparras . todos los trabajadores deben estar a un radio superior a dos veces el alcance de la pala. las excavaciones deben ser protegidas mediante entibaciones calculadas por un especialista.Dar aviso al supervisor de cualquier irregularidad que presente el terreno o el entorno donde realiza sus labores.El trabajador debe recibir la instrucción correspondiente a las tareas a realizar de parte su Supervisor.60 mt. 85 . pala DEL PROCEDIMIENTO Todo el personal de la obra debe usar en forma permanente sus elementos de protección personal tales como: casco de seguridad. zapatos de seguridad y según sea el caso. de al menos 1mt. gafas protectoras y guantes de seguridad. Habilitar accesos seguros mediante escalas hacia el interior de la excavación. Al realizar la excavación con pala mecánica. La maquinaria debe estar a suficiente distancia de la orilla de las excavaciones para evitar los peligros de un desprendimiento por el peso de los vehículos y además con especial cuidado cuando dan marcha atrás. Todo el material extraído de la excavación debe quedar a una distancia mínima de 0. Se debe señalizar las excavaciones con letreros de advertencia para trabajadores o visitas en general acerca de la presencia y riesgos de las faenas de excavación.Casco de seguridad .Usar los elementos de protección personal designados para la tarea. En caso que se paralicen las faenas.DEL PERSONAL Los trabajadores exigencias: que participen en las tareas de excavaciones deben cumplir con las siguientes . de profundidad es necesario la instalación de pasarelas sólidas dotadas de Barandas y Rodapiés. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL . la cual puede ser de madera o metálica. para advertir la posible aparición de grietas en las paredes y socavamiento en la parte inferior al igual que las entibaciones.Guantes de seguridad . cuñas y refuerzos. Se deben instalar pasarelas de trabajo de al menos dos tablones o bandejas unidas entre sí. antes de comenzar se deben inspeccionar el borde y las paredes de la excavación.Zapatos de seguridad . de ancho. . De no ser posible mantener el Talud Natural del terreno. Para los casos en que las excavaciones sean mayores a 2 mt. del borde de la excavación. .

de esta manera adoptar las acciones previas que se deben realizar antes de comenzar los trabajos. ELECTRICIDAD OBJETIVO El objetivo es entender los principios para trabajar de manera segura con la electricidad y respetar los peligros escondidos asociados con esta tarea.2. detectando posibles fallas. a fin de evitar o reducir los riesgos. pies o distintas partes del cuerpo. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. Golpes en diversas partes del cuerpo al manipular o instalar materiales o equipos. Golpes en el rostro con alambres o cables al ser proyectados durante el trabajo. 86 .Las excavaciones se deben revisar diariamente. cuñas y refuerzos. durante la instalación y montaje de focos u otros equipos. Contacto con líneas energizadas. RIESGOS POTENCIALES • • • • • • • Contacto con energía eléctrica al realizar maniobras en los equipos de operación. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. y posterior a un fenómeno sísmico o climático. Además la recepción de estos equipos por el personal de bodega cumple una vital importancia en la revisión e inspección. Con la finalidad de proteger a los trabajadores y/o persona natural de posibles accidentes. en lo que respecta a los bordes y paredes de ésta. Descargas eléctricas producto de una deficiente instalación de protecciones (tierras y bloques diferenciales). en altura. entibaciones. señalando las medidas de seguridad necesarias. Atrapamiento de manos.7. lo cual hace necesario disponer de pautas que contemplen un análisis detallado de las tareas que deben realizar los distintos trabajadores. Contacto con energía eléctrica durante la utilización de herramientas auxiliares. DESCRIPCIÓN En el ámbito de la construcción existe una variada gama de actividades que son desarrolladas por personal con diferentes niveles de habilidades y conocimientos sobre electricidad. De esta manera. los supervisores tienen la obligación de capacitar y medir el desempeño al personal de sus áreas de acuerdo a las necesidades de cada actividad. 4.

clavijas de enchufe resquebrajadas.Zapatos de seguridad . planchas aislantes. tablón. nunca del cable de alimentación. . Al desconectar una clavija tire siempre de ella. Los aparatos. calzado.Usar los elementos de protección personal designados para la tarea. 87 . Si observa alguna anomalía avise al servicio de inmediato a su jefe.• • Caídas de distinto nivel al subir o bajar por escala. Para disminuir la intensidad aumente la resistencia: utilice elementos de protección aislantes (guantes. etc.Casco de seguridad . . Sobreesfuerzo al cargar y descargar equipos eléctricos. Desconecte cables y extensiones al finalizar. Mantenga seco el suelo de su área de trabajo o aíslese mediante una tarima. sin embargo también es responsabilidad del operador cerciorarse de que el equipo se encuentre en buenas condiciones y dar aviso inmediato si presenta alguna anomalía. No conecte equipos o aparatos si la toma de corriente presenta defectos o no es la adecuada.Gafas protectoras . No utilice cables dañados. ni aparatos cuya carcasa presente desperfectos. Utilice SOLO elementos previstos por el instalador.Guantes de seguridad .Arnés de seguridad DEL PROCEDIMIENTO Antes de utilizar el equipo o materiales eléctricos debe ser revisado por bodega antes de la entrega a cada trabajador.El trabajador debe recibir la instrucción correspondiente a las tareas a realizar de parte su Supervisor. etc. cerciórese del buen estado de los mismos y de sus enchufes. EQUIPOS DE PROTECCIÓN PERSONAL . deben encontrarse siempre en buen estado. Si utiliza cables alargadores.Dar aviso al supervisor de cualquier irregularidad que presenten los equipos o el entorno donde realiza sus labores. equipos e instalaciones con los que ha de trabajar. DEL PERSONAL Los trabajadores que manipulen equipos eléctricos deben cumplir con las siguientes exigencias: .).

No utilice ni permita que otros lo hagan. No tire de los cables para mover o desplazar los aparatos o máquinas eléctricas. fusible. No se fíe. cables. manténgase a distancia. además debe ser señalizado advirtiendo su peligro. Si se produce un calentamiento anormal de un motor. Para trabajar cerca de líneas eléctricas… ¡¡ INFÓRMESE!! Excavación cerca de una red eléctrica subterránea ¡¡ PELIGRO!! No retire o elimine las protecciones de conductores. A CONSIDERAR • • • • • • • • • • • • Cumpla las normas y precauciones en el empleo de equipos eléctricos. Si nota sensación de hormigueo al tocar un aparato paralelo. No use aparatos eléctricos si tiene las manos o pies mojados. hilos. 88 . No manipule los equipos e instalaciones sin cortar la corriente. No manipule nunca ni utilice aparatos eléctricos que se encuentren mojados. Si reemplaza algún fusible cerciórese de que el nuevo es del mismo tipo e intensidad. etc. etc. No moje nunca las instalaciones eléctricas. etc. Evite que los cables de alimentación se pisen o se apoyen bajo otros elementos. La electricidad y la humedad son enemigos irreconciliables.). Asegúrese siempre de que las instalaciones y especialmente las tomas eléctricas (enchufes) estén debidamente protegidas por conexiones a tierra o bloques diferenciales. LLAME AL ELECTRICISTA SI: • • • • • Si la avería excede su competencia. Limite sus actuaciones a operaciones elementales (cambio de una lámpara. En trabajos próximos a líneas o instalaciones eléctricas extreme las precauciones. Si observa la presencia de chispas o humo en los cables o aparatos. mientras el aparato se encuentre averiado. disyuntores.Manténgase a distancia de líneas eléctricas sin proteger. No abra nunca las protecciones de los aparatos eléctricos y respete las señales de advertencia.

En este caso es imprescindible una ayuda rápida. DESCONECTAR LA CORRIENTE Seguro que todos intentarán. Precisamente en los accidentes eléctricos un comportamiento incorrecto puede poner en peligro al lesionado. HAGA QUE LO REVISE EL ELECTRICISTA. pero resulta que a menudo esto no es posible con la rapidez requerida porque el accidentado bloquea el camino hacia el interruptor o fusible. POR UN CABLE NUEVO.. “caso de duda es mejor hacer de menos que de más”. * SI SU APARATO O MÁQUINA ELÉCTRICA HA SUFRIDO UN GOLPE.* LAS REPARACIONES PROVISIONALES TERMINAN SIENDO DEFINITIVAS COMO TAMBIÉN SUS RIESGOS. PREFERIBLEMENTE. APAGAR EL FUEGO En los accidentes eléctricos se produce con frecuencia arcos voltaicos que provocan incendios. ALEJAR AL ACCIDENTADO DE LA ZONA DE PELIGRO En caso de no haber podido desconectar la corriente deberá procederse con especial precaución para no quedar amenazado uno mismo ni otros. Si ya se hubiera desconectado la corriente no deberán soltarse con violencia los dedos contraídos. En éste caso deberá intentarse llegar al interruptor con un objeto aislante. pero también al que le pretende ayudar. Solo entonces podrá moverse al accidentado. O SE HA VISTO AFECTADO POR LA HUMEDAD U OTROS PRODUCTOS. en primer lugar desconectar la corriente. Deberán apagarse con mantas u objetos similares. REEMPLAZAR. COMPORTAMIENTO EN CASO DE ACCIDENTES ELÉCTRICOS Al trabajar en instalaciones eléctricas pueden producirse accidentes a pesar de todas las medidas y normas de seguridad. En ningún caso deberá tocársele directamente. la que puede lograrse con mantas o prendas de vestir. En nuestros consejos seguiremos el principio de que en. * NO ES RECOMENDABLE LA REPARACIÓN DE CABLES DAÑADOS CON CINTA AISLANTE O SIMILAR.. En primer lugar el que pretenda ayudar deberá aislarse respecto a tierra. sino que deberá alejarse de la zona de peligro por sus ropas o mediante objetos aislantes. En caso de duda debe hacerlo el médico. 89 . En cuanto nos ocupemos concienzudamente de las pocas reglas de comportamiento estaremos en condiciones de prestar una ayuda cuando las circunstancias lo requieran. en caso de tetanización. pues los efectos de una corriente eléctrica de duración prolongada pueden ser desastrosos.

3. Por ello todo operario y técnico debería haber realizado un curso de primeros auxilios con clases especiales sobre la reanimación del corazón y de la capacidad respiratoria.) existen dificultades internas o incluso paro cardiaco o de la respiración. ya que las lesiones internas pueden tener en determinadas condiciones efectos mortales al cabo de un cierto tiempo. Si no se empaña existe un paro respiratorio. DETERMINAR LAS LESIONES: Hay que determinar si además de las posibles lesiones externas (por ejemplo quemaduras. Es necesario darse prisa. En ambos casos anteriores. a) Paro respiratorio: Frente a la boca y la nariz se coloca un espejo.7. Otra posibilidad es colocar un trozo de papel sobre la boca y la nariz del accidentado y observar si el papel se mueve. LLAMAR AL MÉDICO Antes de pasar a otras medidas deberá llamarse a un médico o una ambulancia. Entonces deberá colocar al accidentado sobre un costado. etc. ANDAMIOS OBJETIVO 90 . b) Paro cardiaco: Si las pupilas del accidentado no se estrechan al incidir sobre ellas un haz de luz existe un paro cardiaco. c) Shock: El pulso se acelera y debilita simultáneamente. En el primer caso se realizará la respiración artificial y en el segundo. roturas. Deberá colocársele estirado sobre la espalda y levantarle las piernas para que la sangre pueda volver al cuerpo. Colocar al accidentado sobre un costado: El compañero que pretende ayudar ha comprobado ya que la respiración y la circulación sanguínea funcionan normalmente y además que no existe shock. El accidentado tiene frío y tiene la frente sudorosa. pero en ningún caso con pomadas o con polvos talco.Las quemaduras del afectado podrán enfriarse con agua. Como persona que quiere ayudar deberá encargarse de que se cumpla esta norma aunque el propio accidentado no lo crea necesario. Hacer examinar al accidentado por un médico: En cualquier caso el lesionado deberá ser examinado por un médico. la humedad o el calor excesivo. Antes de su llegada deberán realizarse aún las siguientes normas. pues la falta de oxigeno provoca que las células del cerebro mueran al cabo de unos cuatro minutos. Además deberá protegérsele del frío. deberán realizar los primeros auxilios personas preparadas especialmente para ello. 4. un masaje cardiaco.

El uso de andamios queda restringido para personas seleccionadas e instruidas por la Supervisión directa. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. DESCRIPCIÓN Habitualmente. se realizan trabajos sobre el nivel del terreno.Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar al ejecutar labores en altura. . e incluso mortales. . : Caída de materiales o herramientas. buscando daños o defectos de instalación. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas distinto nivel Golpes por Golpes con : Caída de andamios. La prevención de riesgos en la construcción se preocupa especialmente por este tema.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presenten en los trabajos. pues este tipo de trabajos es el que genera mayor número de accidentes graves. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. en edificación. Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas. . 91 . usando como superficie de trabajo andamios.Quienes participen en esta operación deberán iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes del andamio. Contacto con : Líneas eléctricas DEL PERSONAL El personal deberá cumplir con las siguientes exigencias: . : Al maniobrar materiales y/o herramientas. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo. levantar cargas pesadas. .Tener experiencia en trabajos en altura sobre andamios.Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa. podrán participar en la actividad descrita.

Con el fin de garantizar la estabilidad del andamio se establecen las siguientes obligaciones: Antes de iniciar el montaje del andamio. que servirá para descargar los esfuerzos del andamio sobre éste.Casco de seguridad con barboquejo . después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos. Las plataformas de trabajo. deberá garantizar la estabilidad y seguridad del conjunto. a fin de determinar el tipo de apoyo idóneo. de forma que no dejen huecos o discontinuidades. Antes de su primera utilización. .Lentes protectores y/o guantes según sea el caso. Según el caso se debe proteger con malla de modo de evitar la caída de materiales o algún otro elemento que pueda causar daño a peatones que transiten cercanos a los lugares de trabajo. y las pruebas. de altura. sujetados para que no puedan dar lugar a balanceos.Arnés de seguridad conectado a cuerda de vida .Zapatos de seguridad . será sometido a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente. El área de trabajo a nivel de piso deberá estar claramente señalizada indicando trabajos en altura. estarán protegidas por medio de una barandilla metálica de un mínimo de 90 cm. serán metálicas antideslizante y a lo menos compuesta por 4 bandejas. o el sistema adoptado a esta finalidad. se repetirán diariamente. se hará un reconocimiento del terreno. barra intermedia y rodapié de una altura mínima de 15 cm. delegado de la Dirección técnica de la obra. contarán con dispositivos de enclavamiento. puedan dar lugar a puntos de más débil resistencia. que eviten su deslizamiento accidental. y siempre que. Deberán disponerse adosados entre sí. La unión de los diferentes elementos metálicos del andamio. sin que tales uniones.ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deberán hacer uso de los siguientes elementos de protección personal. como resultado de aquellos. se tema por la seguridad del andamiaje. Los arrostramientos y anclajes. Los reconocimientos. se harán en puntos resistentes de la fachada. Cuando los andamios hayan de sujetarse en las fachadas. cualquiera que sea la forma de la pieza de unión. Las plataformas de trabajo. 92 . deslizamientos u otros movimientos indeseables. se dispondrá de suficiente número de puntos de anclaje con lo que lograda la estabilidad y seguridad del conjunto del andamio. todo andamio. DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. en todos los lados de su contorno.

deberán limpiarse adecuadamente. deberá efectuarse de arriba a abajo eliminando las sujeciones de forma que quede garantizada en todo momento la estabilidad durante todos estos trabajos. Será por tanto necesario en el almacén seleccionar los tubos y piezas de unión que estén deformados o deteriorados por su uso y que planteen dudas sobre su resistencia. tengan garantizada la solidez y resistencia. De encontrarse anormalidades en alguno de los andamios. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo. procediendo a su separación y desecho. El desmontaje. Los arneses o cinturones de seguridad. Las partes metálicas no podrán ser utilizadas para conexiones de tierra por equipos de soldadura al arco eléctrico que pudiera haber en las inmediaciones. Todas las piezas que componen los andamios. DESCRIPCIÓN 93 . deberán disponer de mantenimiento adecuado.Desmontaje. las operaciones de desmontaje deberán ser realizadas por operarios debidamente formados y experimentados en estas tareas. Aquellos que presenten un buen aspecto.7. ya que del mismo. Posteriormente se almacenarán de forma ordenada y correcta. Al armar y desarmar el andamio se debe usar obligatoriamente el cinturón de seguridad. debe ser cambiado de inmediato. no deben ser sobrepasadas. quedando fuera de uso el andamio mientras no sea corregido la anormalidad. de manera que éstos. deberán estar asegurados en los puntos de anclaje necesarios.4. RAMPAS O “CARRERAS” OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar en la instalación de rampas o “carreras” y al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo “carreras”. 4. depende una nueva instalación con las necesarias medidas de seguridad. a fin de que en próximos montajes. mantenimiento y almacenaje de piezas: Al igual que para las operaciones de montaje. Se deberá tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con cualquiera de los componentes metálicos del andamio. no puedan producirse equivocaciones que den lugar a montajes incorrectos. CONSIDERACIONES GENERALES • • • • • Las cargas máximas de trabajo del andamio.

Asegúrese de que no haya obstáculos con los que tropezar a la entrada o salida de las rampas. proporcione agarres firmes o asas para asegurar un transporte fácil y seguro en las rampas. Las rampas pueden prevenir los tropiezos y facilitar las operaciones de transporte. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL 94 .Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de las “carreras”. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. : Posturas incorrectas. : Líneas eléctricas DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: .Revisar que las barandas estén correctamente dispuestas y dar aviso a la administración en caso de advertir algún vano u otra condición que haga deficiente la carrera.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos. buscando daños o defectos de instalación. . : Al maniobrar materiales y/o herramientas. . . levantar cargas pesadas. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. .Tener experiencia en trabajos en altura. los viajes de transporte sean menores y más seguros. se deben trasladar cargas desde un nivel a otro.Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa. Para lo cual se realizan rampas o “carreras” para facilitar el trabajo de manejo de cargas y asimismo como vía de tránsito para trabajadores a pisos inferiores o superiores. podrán participar en la actividad descrita. . RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas a distinto nivel : Caída de carreras Golpes por Golpes con Sobreesfuerzo Contacto con : Caída de materiales o herramientas.Asegurarse que las superficies de las rampas se encuentren en buen estado y que tengan la solidez y resistencia necesaria para soportar el peso de trabajadores y de las cargas a transportar. Dan lugar a que.Habitualmente. en edificación. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. .Cuando se usen carretillas. . mediante el uso de carretillas.

para así evitar que los trabajadores realicen un gran esfuerzo físico. . que servirá para el transporte de cargas. sin nudos ni rajaduras. El rodapié también debe ser de material adecuado. delegada de la Dirección técnica de la obra. deberá ser cambiado de inmediato.Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . . serán de tablones de maderas. después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos. De encontrarse anormalidades en algún lugar de la rampa. para evitar la cada de personas o de objetos. y las pruebas. Se debe tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con cualquiera de los componentes metálicos del andamio. y deberá tener a lo menos un descanso.Guantes DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. Antes de su primera utilización.Deben tener barandas y rodapiés. de 15 cm.7. CONSIDERACIONES GENERALES • • • Las cargas máximas a transportar en las rampas no deben ser sobrepasadas. 4.Las rampas deben tener una superficie que no sea resbalosa y una inclinación máxima de 30º.5. sea cual sea la parte dañada.Las plataformas de trabajo. a lo menos compuesta por 5 tablones. Las barandas deben estar hechas con tablas en buen estado. de altura y bien ajustado a la plataforma de trabajo. Con el fin de garantizar la estabilidad de la “carrera” se establecen las siguientes obligaciones: . se repetirán diariamente. .Zapatos de seguridad . a fin de determinar el tipo de apoyo idóneo. HORMIGONADO 95 .Antes de iniciar el montaje de la rampa. toda “carrera”. se tema por la seguridad de la “carrera”. .Las carreras deben tener un ancho mínimo de 1 mt. y siempre que. como resultado de aquellos. se hará un reconocimiento del terreno. Los reconocimientos. será sometida a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente.Casco de seguridad con barboquejo .

sin accidentes ni pérdidas materiales. : Al maniobrar carretilla. RIESGOS POTENCIALES • • • • • • • Golpes por Golpes con : Caída de carretilla. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Todas las personas que participen en esta actividad. Exposición a : Choque eléctrico DEL PERSONAL El personal que participe en los trabajos de hormigonado debe cumplir con las siguientes exigencias: .Calzado de seguridad 96 . tanto para carretilleros como operadores de betoneras.OBJETIVO Entregar información al trabajador expuesto y a los profesionales responsables de los riesgos de fabricación. elementos colgantes. Todo esto significará obtener una óptima ejecución.El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su jefe directo . DESCRIPCIÓN El presente procedimiento describe las medidas de seguridad necesarias a adoptar en las tareas de hormigonado.Mantener las vías de transito despejadas y dar aviso si se presenta alguna irregularidad en las tareas que realiza. levantar carga excesiva Caídas distinto nivel Contacto con : Caída a excavaciones o desde superficies en altura en general. debe hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . proyección de partículas Atropamientos : Ropas sueltas. : Clavos. elementos punzantes. Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas. . transporte y colocación del hormigón. pelo largo. DE SU CUMPLIMIENTO Todo supervisor que reciba el presente procedimiento.Casco de seguridad .Es obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal.

Las mantenciones serán programadas y con la maquinaria desenergizada.Protector Auditivo RIESGOS PRESENTES • • Operar sin autorización Desgaste de material 97 ..Es responsabilidad del operador dar aviso de cualquier anomalía o falla que presente el equipo. Todo el personal debe usar en forma permanente sus elementos de protección personal. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL . de modo de establecer una circulación expedita y libre de obstáculos. .Casco de seguridad .Antiparras .Será obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal. . DEL PERSONAL El personal que opere las betoneras debe cumplir con las siguientes exigencias: . El supervisor debe inspeccionar las vías de circulación por donde transitarán lo carretilleros. Se debe inspeccionar el estado de las carretillas verificando el estado del neumático y su estructura en general. * OPERACIÓN DE BETONERA de al menos dos OBJETIVO Identificar los riesgos presentes en la operación de las betoneras y adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para un buen desempeño. Se debe permitir para estos trabajos solamente las personas asignadas e instruidas. Del mismo modo se debe contar con pasarelas de circulación en buen estado tablones.Antiparras DEL PROCEDIMIENTO Antes de que cualquier trabajador comience sus labores deberá ser instruido por el supervisor con respecto a los riesgos a los cuales estará expuesto.Guantes de goma (manga larga) . .Guantes .Botas .El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su jefe directo.

• • • • • • • •

Corto circuito Mantención deficiente Retirar protecciones sin autorización Manipulación por personal no autorizado Falta de capacitación Atrapamiento por partes en movimiento Corte de poleas Carreras mal diseñadas

MEDIDAS DE SEGURIDAD A ADOPTAR • • • • • • • • Operadores calificados Mantenciones periódicas Nunca retirar las protecciones Desenergizar la máquina para mantenciones Revisión periódica de los ganchos de la batea Buena conexión eléctrica Puesta a tierra Fabricar Carreras según norma, es decir, firmes, de cuatro tablones, con barandas, en ángulos no superiores a 30º, etc.

4.7.6. ESCALAS

OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar en la instalación de escalas y al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo escalas. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas. DESCRIPCIÓN

98

Habitualmente, en edificación, se deben trasladar cargas desde un nivel a otro, generándose riesgos significativos para la integridad física de los trabajadores. Para lo cual las escalas son un medio de acceso a los pisos de trabajo, que permite a las personas ascender y descender de frente sirviendo para comunicar entre sí los diferentes niveles de un edificio. Las escalas se utilizan generalmente en todo tipo de industrias y trabajos, produciéndose gran número de accidentes, la mayoría de los cuales evitables con una cuidosa construcción, conservación y uso adecuado. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo, para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control.

RIESGOS POTENCIALES • • • • • Caídas a distinto nivel : Caída de escalas Golpes por Golpes con Sobreesfuerzo Contacto con : Caída de materiales o herramientas. : Al maniobrar materiales y/o herramientas. : Posturas incorrectas, movimientos repetitivos : Líneas eléctricas

DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: - Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa, podrán participar en la actividad descrita. - Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias, de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos. - Comprobar que la escala no presenta defectos y está libre de sustancias resbaladizas, como pueden ser barro, grasa, aceite, hielo, etc. - Asegurarse que las escalas se encuentren en buen estado y que tengan la solidez y resistencia necesaria para soportar el peso de trabajadores. - No subir o bajar cargado de herramientas o materiales. Los materiales y/o herramientas necesarios se deberán subir o bajar utilizando algún sistema manual de izado y/o un portaherramientas apropiado. - Subir de cara a la escala utilizando ambas manos para sujetar firmemente los escalones o largueros laterales. - Situar el pie firmemente sobre cada escalón antes de transferir todo el peso a cada uno de los pies. - Subir o bajar tranquilamente sin prisas evitando hacerlo corriendo o deslizándose sobre los largueros. - No se debe transportar horizontalmente, se deberá hacer con la parte delantera hacia abajo.

99

- No saltar desde cualquiera de los escalones de una escala. - No deben utilizar escaleras personas que sufran algún tipo de vértigo o similares. - Tener experiencia en trabajos en altura.

ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: - Casco de seguridad con barboquejo - Zapatos de seguridad - Guantes DEL PROCEDIMIENTO Toda la supervisión de la obra y trabajadores deben conocer cabalmente las tareas a realizar durante los trabajos en altura. Antes de su primera utilización, toda escala, será sometida a un reconocimiento y prueba a plena carga por persona competente, delegada de la Dirección técnica de la obra. Los reconocimientos, se repetirán diariamente, y las pruebas, después de un período de mal tiempo o de una interrupción prolongada de los trabajos, y siempre que, como resultado de aquellos, se tema por la inestabilidad de la escala. Las escalas deben tener una superficie que no sea resbalosa y una inclinación máxima de 30º, para así evitar que los trabajadores realicen un gran esfuerzo físico. La inmovilización de la parte superior de la escala por medio de una cuerda es siempre aconsejable y siempre que su estabilidad no esté asegurada. Se debe tener en cuenta la forma de atar la escalera y los puntos fijos donde se va a sujetar la cuerda. CONSIDERACIONES GENERALES • • • • • • Se debe tener especial cuidado con líneas eléctricas que puedan entrar en contacto con las escalas. De encontrarse anormalidades en algún lugar de la escala, deberá ser cambiada de inmediato, sea cual sea la parte dañada. La carga máxima soportable recomendada en escalas de madera es de 95 Kg. La carga máxima a transportar recomendada en escalas de madera es de 25 Kg. La carga máxima recomendada en escalas metálicas es aproximadamente de 150 Kg. e igualmente la carga máxima a llevar por el trabajador es de 25 Kg. Las escalas de madera deben almacenarse en lugares al amparo de agentes atmosféricos y de forma que faciliten la inspección.

100

• Informar sobre la conducta a seguir. PROCEDIMIENTO La señalización instalada debe ser efectiva y ha de cumplir como mínimo las siguientes condiciones: • Atraer la atención. 4. DE SU CUMPLIMIENTO Tanto administrativos de obra como el asesor en Prevención de Riesgos son responsables de mantener señalizado en forma clara y oportuna la obra.7. DESCRIPCION A través de la señalización se indica la forma de advertir. ya que debe permitir guiar a todo trabajador y maquinaria que circule en forma segura. con el propósito de evitar riesgos y un posible accidente. 101 . fluida. SEÑALETICA OBJETIVO La señalización en la obra desempeña una función muy importante. • Debe haber una posibilidad real de cumplir con lo que se indica.• Las escalas no deben almacenarse en posición inclinada. ordenada y cómoda. • Ser clara y de interpretación única. obligar e informar a todo trabajador o visita que se encuentre en la obra. casco de seguridad. • Dar a conocer el mensaje. Todo Supervisor tiene la obligación de informar a las personas responsables de la aparición de nuevos punto de riesgos en los cuales es necesario señalizar. adosados a paredes.7. SE DEBE SEÑALIZAR LOS SIGUIENTES LUGARES DE LA OBRA: La entrada a la obra debe poseer un panel informativo que contenga los siguientes afiches de seguridad: Uso de zapatos de seguridad. prohibir. sujetas por soportes fijos. sino más bien en posición horizontal. siendo la señalización un elemento fundamental para alcanzar tales objetivos.

* EN GENERAL SE DEBE SEÑALIZAR TODOS AQUELLOS PUNTOS QUE PRESENTEN RIESGOS TANTO PARA LOS TRABAJADORES COMO VISITAS QUE TRANSITEN EN LA OBRA. etc. maquinarias. herramientas. maquinarias. RIESGOS POTENCIALES • Golpes por : Caída de materiales. * POR ÚLTIMO ES MUY IMPORTANTE A MEDIDA DEL AVANCE DE LA OBRA Y LA APARICIÓN DE NUEVOS RIESGOS ESTAR ATENTO A LA NUEVA SEÑALÉTICA QUE DEBE SER INSTALADA.8. elementos sobresalientes. 4.. Las vías de transito para la maquinaria de la obra deberán ser señalizadas (previa autorización del jefe de terreno) señalizando los lugares de transito. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. carretillas. etc. OPERACIÓN DE ELEVADOR DE PLATAFORMA OBJETIVO Identificar todos los riesgos en la operación del elevador de plataforma presente en la faena. Se debe señalizar al interior de la obra la(s) zona(s) de seguridad en que los trabajadores y visitas que se encuentren en obra deben reunirse en caso de producirse algún tipo de emergencia.7. Todas aquellas excavaciones. vanos. DESCRIPCIÓN La faena dispone de Montacargas para realizar todas las maniobras de elevación de material sobredimensionado. Las oficinas deberán ser señalizadas indicando los cargos correspondientes. debe estar señalizado. Los servicios higiénicos deben contener un letrero informativo señalizando tal instalación. etc. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. La bodega debe ser señalizada al igual que el botiquín de primeros auxilios que se encuentra en su interior.El lugar de estacionamiento deberá ser señalizado tanto para bicicletas como vehículos de los trabajadores de la obra. al interior de estos se deben instalar letreros que promuevan el orden y aseo. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. velocidad máxima. 102 .

Zapatos de seguridad . Siempre que se deba abandonar el puesto de trabajo.Casco de seguridad . desconectar la energía y poner candado en caja de automático. dejar la plataforma abajo. : Ropas sueltas. .Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes del elevador. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . : Choque eléctrico. proyección de partículas.• • • • • Golpes con Caídas distinto nivel Contacto con Atrapamiento Exposición a : Al maniobrar carretilla. : Elementos punzantes.La operación del elevador de plataforma queda restringido para trabajadores seleccionadas e instruidos por su jefe. Evitar introducir las manos en el tambor cuando el equipo está operando. . pelo largo. DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: .Guantes DEL PROCEDIMIENTO * EN EL OPERADOR Designar un operador fijo para el equipo e instruirlo en el procedimiento de trabajo correcto. El Operador debe preocuparse de evitar que el personal circule bajo la plataforma mientras está se encuentre en altura. elementos colgantes. buscando daños o defectos de instalación. * EN LA OPERACION DEL EQUIPO Mantener el equipo sin energía cuando no se esté operando. . de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en la operación del elevador.Tener experiencia como operador. : Caída desde superficies en altura. 103 .Los operarios que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. Usar en forma permanente los elementos de protección personal.

dos fijas y dos móviles. recomendada por el fabricante.7. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. 104 . la operación de grúas supone ciertos riesgos que son minimizados con normas de seguridad bien estrictas y que sin duda. que permitan cargar y descargar. Ubicar el equipo a la distancia del edificio. es decir. enchufe. OPERADOR GRUA TORRE OBJETIVO En general. Se debe disponer de un neumático de camión en su base para efectuar las veces de amortiguación en caso de caída al vacío de la plataforma.9. El personal que descarga en los pisos. Antes de operar verificar que no existan elementos que puedan obstaculizar el recorrido de la plataforma. para proteger a las personas y bienes. si observa deformaciones permanentes o corte de alambres. Verificar que la instalación eléctrica cuente con cable blindado. se utiliza para el transporte de materiales o elementos. Mantener una bitácora de las reparaciones o mantenciones realizadas al equipo. que sirve para levantar pesos y llevarlos de un punto a otro. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. solicite una evaluación de mantención. hay que respetar rigurosamente y hacerlas cumplir. Usar sólo el cable recomendado por el fabricante del equipo. DESCRIPCIÓN Una grúa torre es una máquina con eje vertical giratorio y un brazo con varias poleas. La estructura debe quedar afianzada por medio de vientos o atada a la estructura de edificación. pues esto hace que el cable se enrolle mal. Evitar bajar la plataforma a excesiva velocidad y paradas bruscas. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento.El equipo debe contar con barandas de protección en los cuatro costados. debe usar cinturón de seguridad afianzado a un punto firme del edificio. tierra de protección y automático en caja con candado. 4. generando deformaciones permanentes. Verificar permanentemente el estado del cable.

de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en la operación de la grúa.Los operarios que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias.Quienes participen en esta operación deben iniciar sus actividades diarias con una inspección minuciosa de todos los componentes de la grúa torre. ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . . por mal estado del cable de acero.Chaleco reflectante (para el señalero) DEL PROCEDIMIENTO 105 . Exposición a ruidos sobre el límite permisible.Casco de seguridad . Contacto con cables eléctricos aéreos energizados. Caídas y golpes en volcamiento de la máquina por exceso de velocidad. Sobre esfuerzos por mala posición de trabajo en la operación dentro de la cabina.Tener experiencia como operador. mala nivelación de las gatas estabilizadoras (si las posee) o por sobrepasar el límite máximo de carga de la pluma. pendulación de la carga.Zapatos de seguridad . . Contacto con elementos calientes durante la revisión o mantención de la máquina. Caídas de distinto nivel al subir o bajar de la máquina y en superficies inestables y/o disparejas. Falta de señalización de riesgos presentes en el área. Golpes por caída de materiales durante la mantención de la grúa en pies y manos. Prendimiento y atrapamiento de otros trabajadores. Falta de señalización de riesgos presentes y restricciones en el área de trabajo.Guantes . Sordera profesional por exposición a ruido. EN EL LUGAR DE TRABAJO • • • • • Caídas por superficie de trabajo inestable. mal estibado de la carga y falla por mal estado de los elementos auxiliares de izar. DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: . Caída de material por falla en los sistemas de levante. buscando daños o defectos de instalación.RIESGOS POTENCIALES EN LAS TAREAS • • • • • • • • • Golpes contra estructuras metálicas estacionadas.

* EN LA OPERACION DEL EQUIPO En caso de vientos fuertes.* EN EL OPERADOR El operador debe ser una persona capacitada física y mentalmente. Mirar siempre la carga y los posibles obstáculos que puedan encontrar en su recorrido. que está basado en indicaciones con las manos. Comprobación del estado de los cables de acero y accesorios de elevación (eslingas. de lo contrario es obligación. No se podrá elevar una carga superior a las especificaciones de la grúa. Verificación de niveles de aceite y conocimiento de los puntos de engrase. dejando la grúa en veleta y cortando la corriente en el cuadro general de la obra. No se debe dejar carga u otros objetos colgando del gancho de la grúa en ausencia del gruista. deteniendo o no poniendo en funcionamiento la grúa hasta recibir instrucciones.). El gruista deberá realizar periódicamente una serie de controles y verificaciones para el buen funcionamiento de la grúa. Correcta puesta fuera de servicio de la grúa. o de tormenta eléctrica próxima. Verificación del aplomado de la grúa. cadenas. Verificación de lastres y contrapesos. así como la mala sujeción y amarre de las cargas. 106 . Comunicar al responsable de la obra cualquier anomalía observada en el funcionamiento de la grúa o en las comprobaciones que efectúe. No realizar maniobras con carga. si no se tiene la visión completa. Utilizar la bocina de advertencia. para hacer tracciones oblicuas de cualquier tipo y para arrancar cargas adheridas al suelo o paredes entrelazadas. Comprobación de la actuación de los dispositivos de seguridad con los pesos tarados. Se prohíbe utilizar las grúas para el transporte de personal. se interrumpirá el trabajo y se tomarán las medidas prescritas por el fabricante. tales como: o o o o o o o o Asegurarse que la vía esté libre de obstáculos. Se prohíbe utilizar los elementos de elevación. No transportar cargas por encima del personal. etc. portapalets. solicitar a la obra un señalero o loro. así como cualquier otra operación extraña a las propias de mantención de cargas. Éste deberá conocer el código internacional para la operación con grúas torres. avisando a los trabajadores la presencia de muna carga aérea. Comprobación de los mandos en vacío. teniendo en cuenta las condiciones de empleo.

No permitir jamás que la carga vaya más allá del alcance real de la grúa empujada por los trabajadores. si es menor. No levantar cargas que están adheridas a muros o al suelo (caso muy común cuando se procede a descimbrar). Instalar un cercado que impida el acceso a la zona de funcionamiento a las personas no autorizadas. No levantar cargas que a simple vista sobrepasan la capacidad de la grúa. Nunca dejar una carga suspendida al colocar la grúa fuera de servicio. Nunca realizar más de tres rotaciones completas en el mismo sentido de giro. Se recomienda usar siempre amortiguadores o protectores. y si se encuentra algún defecto. para proteger a los estrobos y eslingas de los bordes filudos de alguna carga. Verificar permanentemente es estado de los estrobos y eslingas. La velocidad máxima del viento admitida para el trabajo con esta grúa será de 72 Km. 107 .No balancear las cargas para depositarlas en puntos a los que no llega normalmente el aparejo de elevación. Verificar siempre que al estrobar no queden materiales sueltos que puedan caer. con el fin de evitar cualquier torsión excesiva del cable de elevación. Evitar que las cargas se desplacen con brusquedad y péndulo. como madera blanda o goma./Hr. en el caso de que el mecanismo de elevación no gire con la pluma. impidiendo el paso por ella a toda persona que no sea de la obra y no lleve casco de seguridad. Las cargas deben estar perfectamente estibadas. inutilizarlos definitivamente. para evitar deslizamientos. Está estrictamente prohibido usar estrobos hechizos. por donde han de pasar las cargas. La zona de trabajo de la grúa.. Utilizar siempre el cable de seguridad cuando se deba trabajar o desplazarse sobre la pluma o contrapluma. RECOMENDACIONES GENERALES No utilizar el dispositivo de parada de emergencia para detener un desplazamiento normal. o la que indique el fabricante. No levantar cargas mal estibadas y/o mal estrobadas. debe estar señalizada.

No utilizar los dispositivos de seguridad o el botón de parada. provenga de donde provenga. Mantener la escala siempre limpia de grasa y aceite. Nunca tratar de arrastrar o empujar ninguna carga sobre el suelo o en cualquier nivel de trabajo. sin guaipe. menos en una grúa por el exterior. etc. Nunca subir por la estructura soportante. de modo que ponga la menor resistencia. se debe orientar la pluma en dirección del viento dominante. sin repuestos.. para detener un movimiento normal. Mantener ordenada y aseada la cabina. suspender toda actividad. Obedecer cualquier orden de detención. 108 . debido a que puede ser una señal de advertencia de peligro. sin grasa. el operador debe desconectar la alimentación eléctrica. Antes de finalizar la jornada diaria si no hay obstáculos. usar siempre las escalas con sus anillos de seguridad. Cuando la grúa queda fuera de servicio por el viento excesivo./Hr. Si la actividad del viento supera los 64 Km.

LISTA DE CHEQUEO DIARIA DE GRÚA TORRE Prevención de Riesgos OBRA OPERADOR EQUIPO BUEN ESTADO = B REPARAR = R L La base de la grúa o la vía de rieles está correcta No hay excavaciones cerca de la base de la grúa La alimentación eléctrica. tablero y tierra están en norma En grúas automontables existe un cierre perimetral Existen obstáculos que impidan el libre giro de la pluma Existe señalero provisto de radios de comunicación Pernos. pasadores y estructura de la grúa Cable de acero de elevación Cables de carro Freno de elevación Freno de carro Freno de giro Freno de traslación Comando o joystick Limitador de elevación corta en subidas y bajada Limitadores de carro cortan adelante y atrás Limitadores de momento y carga máxima Bocina INSPECCIÓN Nº:_________ NA = NO APLICA M FECHA M J V S OBSERVACIONES: OPERADOR GRÚA (nombre y firma) PREVENCIÓN DE RIESGOS (nombre y firma) SEMANA DEL AL 109 .

elementos punzantes. levantar moldajes pesados.10. cadenas.El trabajador debe recibir instrucción correspondiente de parte de su Jefe Directo. : Al maniobrar moldajes y/o herramientas. DEL PERSONAL El personal que participe en los trabajos de descimbre deberá cumplir con las siguientes exigencias: . . donde se desprende el moldaje del hormigón ya fraguado para de esta forma obtener el mismo moldaje para una posterior colocación del mismo en otro elemento estructural como: loza. Caídas distinto nivel Contacto con : Caída de andamios u otras superficies de altura. es una de las más comunes y diarias en la obras.Calzado de seguridad 110 . Sobreesfuerzo : Posturas incorrectas.7. deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: . : Clavos. RIESGOS POTENCIALES • • • • • Golpes por Golpes con : Caída de materiales o herramientas.4. DESCIMBRES OBJETIVO Las tareas de descimbres.Casco de seguridad . DESCRIPCIÓN El procedimiento se realiza con posterioridad al hormigonado. . EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL Todas las personas que participen en esta actividad. Por lo cual es necesaria la identificación de los riesgos presentes para de este modo adoptar todas las medidas de seguridad necesarias para evitar un accidente. DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. muros de hormigón.Será obligación del trabajador el uso de sus elementos de protección personal.Conocer y comprobar cuando se debe retirar moldajes de acuerdo a especificaciones técnicas y orden de su jefe directo. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. pilares.

se realizará sobres andamios metálicos. Todas estas exigencias deberán ser supervisadas estrictamente para su cumplimiento por el Supervisor. ya que trabajar en cubiertas como en este caso. Es por eso. 4. Se amarrara el moldaje con una cuerda para evitar la caída de altura del mismo. PROCEDIMIENTO DE TRABAJOS EN CUBIERTA OBJETIVO Establecer y dar a conocer las medidas de Prevención de Riesgos que se deben adoptar al ejecutar labores en altura utilizando como superficie de trabajo cubiertas. Debe tener buenas plataformas de trabajo. que se deben adoptar todas las medidas de seguridad necesaria para que esto no ocurra. se debe tener cuidado para evitar los latigazos al cuerpo. diagonales y además debe estar anclado a la estructura.11. Se debe avisar a todos los trabajadores ubicados en el sector que existe material en suspensión. La Línea de Supervisión directa debe velar porque se cumplan estrictamente las normas establecidas considerando que es una actividad de alto riesgo. DESCIMBRE DE ALTURA El descimbre de altura.Arnés de seguridad para trabajos en altura . DESCRIPCIÓN Los trabajos en alturas generalmente son de alto riesgo. Los moldajes deben asegurarse de caídas antes de proceder a su desprendimiento. esto se hará Al cortar alambres tensos de atado. con a lo menos tres bandejas metálicas. por lo que estos deben estar bien dispuestos con respecto a su verticalidad. Es obligación del trabajador utilizar su arnés de seguridad para realizar los trabajos. atenta contra la integridad física del trabajador que incluso puede resultar en un accidente fatal. Diablo.Herramientas adecuadas (Martillo. mediante cuerdas.. Se debe permitir para estos trabajos solamente las personas asignadas.7. Chuzo) DEL PROCEDIMIENTO Antes de que cualquier trabajador remueva los moldajes debe ser autorizado por el Supervisor. DE SU CUMPLIMIENTO 111 . para luego realizar el apilamiento en un lugar previamente designado por el Supervisor. luego de haberlo desclavado. Es obligación usar los elementos de protección personal ya mencionados y las herramientas adecuadas para este tipo de trabajo. Se deben retirar o doblar los clavos de los moldajes.

Guantes de seguridad .Zapatos de seguridad antideslizantes DEL PROCEDIMIENTO Evitar el transito por el borde del alero proyectado hacia el vano.Los trabajadores que participen serán responsables de tomar todas las medidas de seguridad necesarias. .Evitar el desplazamiento o movimiento riesgosos.Mantener la limpieza y el orden en la cubierta. RIESGOS POTENCIALES • Caída a distinto nivel : Caída por los bordes de la cubierta. . .Arnés de seguridad con cabo de vida . • Golpes por • Golpes con • Cortes con • Sobreesfuerzos DEL PERSONAL El personal debe cumplir con las siguientes exigencias: . podrán participar en la actividad descrita. : Caída de materiales y/o herramientas.Usar calzado con suela antideslizante.Solo los trabajadores debidamente instruidos y autorizados por su jefatura directa. . • Caída a mismo nivel : Caída por deslizamientos del faldón. : Al maniobrar herramientas y/o materiales. .Casco con barboquejo . por sobre la cubierta o desde el nivel de esta a otro inferior. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo. .Lentes de seguridad . .No dejar herramientas o materiales por la cubierta de forma que puedan provocar tropiezos. para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. de no ser posible deben dar aviso a su jefe directo de cualquier anormalidad o falla que se presente en los trabajos. : Posturas incorrectas.Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento.Elemento auxiliar (Cuerda vida. . . ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL Los trabajadores seleccionados deben hacer uso de los siguientes elementos de protección personal: .No dejar herramientas abandonadas.Utilizar cada herramienta solo para el trabajo para el que esta diseñada.Tener experiencia en trabajos en altura.Utilizar en todo momento sus elementos de protección personal. 112 . : Materiales y/o herramientas. perlón) .

). Evitar trabajar en la colocación de planchas cuando existen vientos fuertes (superiores a 40 Km. cordeles. DECLARACION Declaro que la empresa Riward Ingeniería y Construcción S. etc. Titulo VI. Los operarios utilizaran cinturón porta herramientas. cumpliendo con lo establecido en el Decreto Supremo N° 40. Manipular las cargas elevadas empleando los equipos auxiliares adecuados (carretilla.Acopiar los materiales de forma que no entorpezcan los trabajos. o en su defecto a una cuerda horizontal que sirva de guía en el sentido de la cumbrera. El acopio de materiales sobre las cubiertas se hará de manera de no sobrecargarlas. 21 Sobre la obligación de informar de los riesgos laborales me ha informado e instruido sobre los riesgos que entrañan mis labores y las medidas de control correspondientes que debo adoptar. Si no es posible. Eliminar los escombros. manipular las cargas entre varias personas.)./Hr. No acopiar materiales que puedan deslizar por la pendiente. Art. NOMBRE TRABAJADOR FIRMA Nombre Relator: Cargo: Fecha: ________________________ FIRMA 113 . Disponer de cuerdas de seguridad para cada trabajador afianzadas a la cumbrera.A. Contrapesar o amarrar los materiales que puedan volarse por efecto del viento.

alcanzando varios niveles en base a la complejidad. Limpieza Al igual que en el caso anterior. dado que el mantenimiento esta dirigido a la maquina y por lo tanto lleva consigo la prevención de riesgos a las personas. es esencial. este aspecto afectara al entorno de la misma. siendo preferible para la maquina si esto fuera necesario. afectando a todo tipo de actividad dentro del proceso productivo. Las técnicas empleadas se enfocan principalmente a un mantenimiento preventivo que nuestra constructora lleva con su maquinaria. Reparaciones 114 .7. sobre la base de las características de los puestos afectados en cada caso. su contenido y el personal que la realizará estableciendo la necesidad de parar o mantener la maquina en funcionamiento en base a las características de las mismas. fiable y efectivo. las operaciones tanto de limpieza como de lubricación encierran diferentes riesgos. habrá de tenerse en cuenta que. Asimismo. En ocasiones se utilizan las horas anteriores o posteriores al trabajo para llevarla a efecto. Nuestro programa de mantención considera los siguientes puntos a considerar: 1. e incluyendo en los mismos controles analíticos. Por lo tanto. Ambos deben estar integrados en el proceso y las responsabilidades de los mismos serán asumidas de forma colectiva. Inspecciones Se establecen periodos de inspección. En ocasiones. PROGRAMA MANTENCION MAQUINARIA MANTENIMIENTO Y PREVENCIÓN Durante el desarrollo del programa de mantenimiento de maquinaria que lleva a cabo nuestra constructora se busca obtener: Evitar accidentes. así como unas condiciones de almacenamiento adecuadas de los fluidos. se efectuaran trabajos de limpieza contemplando la necesidad de parar o mantener la maquina en funcionamiento. Es de carácter multidisciplinario. dando lugar a la consecución del objetivo establecido para ambos: Máxima productividad con el Mínimo costo y riesgo. es necesario potenciar ésta a través del mantenimiento en forma directa. al margen de las relaciones que existen entre prevención de riesgos profesional con otros departamentos técnicos de nuestra empresa. modificando para ello la situación de los medios de protección que funcionan durante las operaciones normales del proceso. al necesitar el acceso a determinadas zonas. 2. el contacto directo o indirecto con los productos de lubricación encierra riesgos específicos.4. 4. 3. Lubricación Un programa de lubricación completa.12.

Los medios o procedimientos de prevención de accidentes serán las actividades especiales que traducen los principios de mayor importancia en acción. En las reparaciones de mantenimiento preventivo implica determinados riesgos en base a: funciones a desarrollar. 4. etc. ellos son: • • Accidentes del Trabajo: “Se entiende por accidente del trabajo. es necesario realizar unas pruebas de vació o con piezas. mercado. cambio de elementos o conjuntos estudiados previamente y con necesidad de cambiar antes de que surja la avería tras un periodo analizado y definido como vida del mismo. De tal forma que habrá que considerar trabajos en maquinaria (traslado de piezas. Es recomendable para tratar con buen éxito este problema. etc. mediante el respectivo parte de Carabineros u otros medios igualmente fehacientes. reglamentó la calificación y evaluación de las enfermedades profesionales. lugar.Se trata del trabajo propio del tratamiento que en ella se realiza. Sin tales guías los programas de prevención corren el riesgo de ser una exposición de métodos de tanteo.” Accidente en el Trayecto: “Es el ocurrido entre la habitación y el lugar de trabajo o vice-versa. PROCEDIMIENTOS PARA ATENCIÓN DE ACCIDENTADOS La prevención de accidentes es un problema industrial de envergadura tan importante como la productividad. etc.8. 5.) acceso a zonas de reparación y trabajos en equipos de carácter individual. Estos procedimientos podrán variar a veces en detalles de una operación a otra o de una Obra o faena a otra. al objeto de comprobar la calidad de la reparación o del trabajo.744 reconoce como accidente del trabajo dos clases. por lo tanto el riesgo de producción es evidente. La circunstancia de haber ocurrido el accidente en el trayecto deberá ser acreditada por el accidentado ante el respectivo Organismo Administrador (en Mutual de Seguridad). El Decreto Supremo N° 109. para lo cual se deben tomar todas las medidas preventivas oportunas. • 115 . toda lesión que una persona sufre a causa o con ocasión del trabajo y que le produzca incapacidad o muerte. Para el mejor manejo de estas instrucciones es conveniente conocer las siguientes definiciones: * La ley N° 16. control de costos. Control de Calidad. según el lugar de ocurrencia. manipulación. origina inmediatamente la toma de una serie de acciones que se establecen a continuación.” Enfermedad Profesional: Es la causada de una manera directa por el ejercicio de la profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o muerte. Pruebas y Ensayos Al finalizar la reparación o cambio. mecanización. La ocurrencia de un accidente con lesión a uno o varios trabajadores. personal. pero en sus puntos esenciales permanecen iguales. seguir ciertos principios y emplear ciertos procedimientos válidos como reglas guías que indican lo que debe hacerse para prevenir accidentes.

* Documentos que se generan: Denuncia Individual de Accidente de Trabajo (DIAT) El reglamento Interno de Orden. . . la lesión sufrida y la fecha en que está dado de alta. higiene y Seguridad de Riward Ingeniería y Construcción S. Copia si la hay. En caso que sufra lesión y requiera atención médica en Mutual de Seguridad. apto para continuar en su trabajo. su responsabilidad. Si el médico considera que no procede el reposo. ACCIDENTES DEL TRABAJO: * Accidente en Trayecto Directo: Es el ocurrido en el Trayecto Directo de ida o regreso entre su habitación y el lugar de trabajo. del certificado de atención de posta de urgencia u otro centro hospitalario. Para el manejo de ambos documentos (DIAT y Alta Médica).. en el que se informan todos los datos requeridos por ésta.Uniformar criterios de acción en todas las obras. sobretodo indicando el que cumplió el día del accidente.Establecer cuales son las acciones que deben tomarse y quienes deben tomarlas. PROCEDIMIENTOS Objetivos: . deberá enviársele con un documento o denuncia DIAT que proporciona la Mutual de Seguridad. Para que sea aceptado por la Mutual de Seguridad debe acompañar los siguientes antecedentes: • • • • Denuncia DIAT extendido por la persona autorizada por la Empresa.Aclarar a todos los niveles de supervisión los conceptos de Accidente del Trabajo y Accidente de Trayecto. Alta Médica Definitiva Es un documento oficial emitido por la Mutual de Seguridad al término del periodo de tratamiento. 116 . o recomendación de Faena Especial. del parte de Carabineros. establece que los trabajadores. si ha sido aceptada por el Director de la Obra esta modalidad. debidamente firmada y timbrada. Copia si la hay. el valor del subsidio pagado. se usará un archivo especial que será devuelto al Departamento de Prevención de Riesgos cuando finalice la Obra. tienen la obligación de dar cuenta a su jefe directo. Sin su presentación la Mutual de Seguridad no pagará subsidio al trabajador. etc. Certificado de horario extendido por el Departamento de Personal. en el cual se indica los días que duró este tratamiento.A. otorgará el mismo documento con la indicación de alta inmediata. aunque éste sea de carácter leve y no haya habido lesión. de cualquier accidente que sufran durante sus horas de trabajo.

que estará (n) encargada (s) de hacer o preparar la Denuncia (DIAT. En todo caso es responsabilidad del trabajador accidentado acreditar el accidente de trayecto. (Dos copias si es accidente de trayecto). acepte o rechace esta calidad de accidente. Se recomienda delegar esta función al Jefe Administrativo. el Director de la Obra. Seguridad e Higiene en el Trabajo.. implican responsabilidad y sanciones para la Empresa. El Reglamento Interno de Orden. el Experto en Prevención. deberá designar a la persona o a las personas. Todos estos antecedentes deben presentarse lo más pronto posible para que el Departamento Jurídico de la Mutual de Seguridad. Si no corresponde se da el alta en el momento del dictamen jurídico. Este documento tiene carácter legal y el mal uso que se haga de él. Presentar declaración en Asesoría Jurídica de la Mutual de Seguridad. y que le produzca incapacidad o Muerte”. Si corresponde se otorgan en forma completa las prestaciones médicas y económicas. Los días perdidos por esta calidad de accidente no son considerados en las estadísticas para el cálculo de la Tasa de Siniestralidad.Al Departamento de Prevención de la Obra. de la Mutual de Seguridad)..• • Presentar testigos. si los hay. * Accidente de Trabajo: “Es toda lesión que una persona sufre a causa o con ocasión del trabajo. no se le cancela subsidios y se deriva al Servicio Médico correspondiente a su previsión o Isapre. 117 . con la asesoría del jefe Administrativo y del Experto en Prevención. el Jefe Administrativo. cuando se produzca un accidente que requiera los servicios médicos y pago de subsidios de la Mutual de Seguridad. genera una serie de acciones que deben tomar según la gravedad de ella. Este documento se prepara en un original y cuatro copias que se distribuyen así: Original y 1 copia: Se entregan al accidentado para presentarse a la Mutual de Seguridad. La ocurrencia de un accidente con lesión. las que se establecen en Decreto Supremo Nº 101. Estas acciones que tiene el carácter de obligaciones son las siguientes: DEL DIRECTOR DE LA OBRA: Denuncia – Emisión. aunque éste sea de carácter leve y no haya habido lesión”. establece que: “Todos los trabajadores tienen la obligación de informar INMEDIATAMENTE a su Jefe Directo de cualquier accidente que les suceda. el Jefe de Obra y Capataz. ya sea un accidente de trabajo o de trayecto. Copia N° 3.Al iniciarse la obra. Si el accidentado ingresa en alguna de las clínicas regionales (en provincias) debe agregarse una copia más.

inmediatamente. .En el caso de un accidente fatal ocurrido instantáneamente en el lugar del accidente. Posteriormente se preocupara de la confección y envió de la Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT). . deberá preparar el Informe de Investigación y Análisis del Accidente. .Prestar ayuda de primeros auxilios o enviarlo a la Mutual de Seguridad según la gravedad del caso. .En ausencia del Encargado de Primeros Auxilios. . . . tiene la obligación de enviarlo a Control Médico de la Mutual de Seguridad.Se recomienda que el Capataz siga preocupándose del trabajador accidentado.Avisar inmediatamente a su Jefe Directo y al Director de la Obra y cumplir las órdenes que reciba de ellos. no tienen evolución favorable dentro de las 24 horas.Llevar un registro escrito de todas las atenciones médicas que otorgue y preparar un informe mensual para el Departamento de Prevención de Riesgos.Avisar con un memo. cuando es necesario enviar al trabajador accidentado a la Mutual de Seguridad. y determinar si lo envía a los Servicios Médicos de la Mutual de Seguridad. o si solamente requiere atención de primeros auxilios de acuerdo a la gravedad de la lesión sufrida. al Departamento de Personal o Contabilidad (depende donde está incorporado el pago de sueldos y jornales). para su reintegro a la faena. . DEL JEFE DE SUELDOS Y SALARIOS: 118 . a fin de que este último proporcione los antecedentes relativos al accidentado y al accidente.Prestar ayuda de primeros auxilios.Avisar al Experto en Prevención de Riesgos. visitándolo periódicamente. DEL ENCARGADO DE PRIMEROS AUXILIOS: . el certificado de Alta Médica. . .DEL JEFE DE OBRA Y CAPATAZ: Accidentes Graves: . inmediatamente. .Exigir al trabajador accidentado que regresa de tratamiento médico con reposo. el nombre. Accidentes Leves: . Si el accidente es con tiempo perdido. estas obligaciones las cumplirá el Jefe de Obra o Capataz. Accidentes fatales: . enviar al accidentado a la Mutual de Seguridad con la mayor rapidez posible.Avisar al Departamento de Prevención de Riesgos y al Jefe de Obra y Capataz. .Preparar el informe de Investigación y Análisis del accidente. cumplir las ordenes que reciba del Director o quien lo reemplace.Cuando se trata de un caso grave que requiera atención médica urgente.Si los casos que él atiende. . más allá del cumplimiento de los puntos anteriores.Avisar a la persona designada por el Director para firmar y/o preparar la citada denuncia. mientras dure su recuperación.Enviar al accidentado a los Servicios Médicos de la Mutual de Seguridad.Atender al trabajador accidentado. N de rol y cargo del trabajador que sufra un accidente con tiempo perdido. o la autorización del Departamento de Personal.

- Proporcionar a la persona encargada de preparar la Denuncia Individual de Accidente del Trabajo (DIAT) las informaciones requeridas por la Mutual de Seguridad, referente al Régimen Previsional, AFP, Número libreta, antigüedad, categoría ocupacional y un detalle de remuneraciones imponibles en los tres últimos periodos de pago. - Exigir al trabajador accidentado el certificado de Alta Médica, cuando éste se reintegra a su trabajo. - Proporcionar al Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales las informaciones requeridas para las estadísticas mensuales.

DEL EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS: - Adiestrar a la persona o personas asignadas por el Director de Obra, en la confección del Formulario DIAT – “Declaración Individual de Accidentes de Trabajo Nº............” - Revisar la copia del Formulario citado más arriba que recibirá por cada accidentado que se envía a la Mutual de Seguridad. - Adiestrar a los Jefes de Obra capataces en la comprensión de la importancia de investigar y analizar los accidentes y en la confección del formulario sobre este asunto. -Controlar que los Jefes de Obra y capataces cumplan con las disposiciones sobre Informe de Investigación y Análisis de Accidente. -Asesorar de acuerdo al punto de estas instrucciones al Jefe Directo del accidentado en la investigación del accidente. -Revisar los informes de investigación de accidentes preparados por los Jefes de Obra y capataces y previo Vº Bº del Director de Obra, enviar con la mayor prontitud posible el original al Departamento de Prevención de Riesgos. -Preparar un informe escrito de investigación y análisis de accidentes con más de 30 días perdidos, accidentes de gravedad y enviarlo al Gerente General y una copia al Departamento de Prevención de Riesgos.

4.8.1. INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES Tema: “Instrucciones para Investigación de Accidentes y uso del Formulario de Informe de Investigación y Análisis de Accidentes”. OBJETIVO Instruir a todo el personal de Supervisión Superior, las ventajas de realizar la investigación de accidentes, las forma de realizarla y sobre el uso del Formulario de Informe de Investigación de Accidente. Asignar responsabilidades en la realización de la investigación. Establecer para todas las Obras de Riward Ingeniería y Construcción S.A., un criterio uniforme para realizar la investigación. Establecer un sistema que permita codificar los distintos parámetros que contribuyen a un accidente, para facilitar la confección análisis estadístico por procesamiento computacional.

119

DEFINICIÓN Y RESPONSABILIDAD Tal como se señala en la investigación de accidentes es un esfuerzo sistemático para establecer todos los hechos y opiniones relevantes en la ocurrencia de un accidente. La investigación debe realizarse para todos los accidentes de trabajos, propiamente tales, que impliquen lesiones con pérdidas de tiempo o aún aquellos sin lesión o pérdida de tiempo, si se detectan riesgos de alto potencial. La responsabilidad en la investigación preparación del informe corresponde al Jefe de Obra o Capataz del Accidentado, lo que no excluye la participación personal del Director de Obra, en los casos de accidentados de gravedad o que aún sin que resulten accidentados de gravedad el riesgo potencial que se detecta es alto.

4.8.2. TÉCNICA DE INVESTIGACIÓN Y MOMENTO DE HACERLA

Cuando el accidente produce lesiones a los trabajadores lo primero que debe hacerse es procurar que el accidentado reciba tratamiento médico de INMEDIATO. La investigación debe hacerse en lo posible dentro de la jornada de trabajo, antes de abandonar el lugar de la Obra. Ojalá se visite e inspeccione el lugar del accidente. Después de que el accidentado ha recibido atención médica se debe entrevistar de acuerdo a los siguientes pasos: • • • • • • • Recordar al trabajador el propósito de la investigación. Pedir al trabajador que diga lo que sucedió y cómo sucedió. Hacer preguntas que lo ayuden a completar el relato. Verificar si ha comprendido lo que sucedió. Estudiar medios para evitar repetición de accidente. La entrevista del accidentado debe postergarse, cuando ésta pueda demorar la atención médica o cuando el accidentado sufre dolores o se encuentra choqueado. La entrevista a los testigos debe hacerse en forma individual, no en grupos.

No escriba el informe o no llene el formulario mientras realiza la entrevista. Tome notas o croquis si es necesario. 4.8.3. FORMULARIO DE INFORME DE INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS DE ACCIDENTES

El formulario ha sido diseñado con el objeto de poder codificar la información, para lograr rápidamente resultados estadísticos y de análisis de estadísticas. Se ha considerado como causas que contribuyen a los accidentes al Hombre como Acciones Inseguras como causa inmediata o directa de Factor Personal como causa indirecta o básica. Si son atribuibles al Ambiente se habla de condiciones inseguras como causa inmediata o directa y orígenes de condiciones inseguras como causa indirecta o básica.

120

Desde el punto de vista físico se considera el accidente como un contacto físico entre el trabajador y algún objeto, sustancia o exposición en sus alrededores inmediatos. Todo el personal Técnico Administrativo de la Obra, debe recibir entrenamiento especial del Departamento de Prevención de Riesgos para la confección del Informe.

4.8.4. FICHA “INSTRUCCIONES PARA INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTES”

INVESTIGACIÓN DE ACCIDENTE Empresa:___________ Hora :___________ 1.-Identificación del accidentado: Nombre:___________________ Depto.:____________________ Antigüedad en el cargo:_______ Horario de trabajo:______________ Tipo de lesión:_________________ Cargo:_______________________ Fecha :___________________ Lugar o sección:___________________

2.-Descripción de accidente _______________________________________________________________________________________________ _______________________________________________________________________________________________ __ 3.-causas del accidente: _______________________________________________________________________________________________ _________________________________ 4.-Gravedad de las perdidas: GRAVE____SERIO____LEVE____ 5.-Recomendaciones: Porcentaje de repetición: FRECUENTE____ OCACIONAL____ RARO____

6.-plazo prudente de cumplimiento para las recomendaciones: Inmediato_____ Semanas_____ Meses_____ Investigador: Experto P.P.R.:

7.-Testigos: Nombre:_______________Dpto.:_____

Nombre:_______________Dpto.:_____

121

DE SU CUMPLIMIENTO Todo Supervisor que reciba el presente procedimiento. si procede. de los accidentes sufridos en la empresa o en el sector. Dotar a la empresa de la estructura y los recursos humanos y materiales adecuados. * DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS • • Integrar el plan de primeros auxilios en el programa general de prevención de riesgos laborales. DESCRIPCIÓN Este procedimiento abarca los primeros auxilios y las atenciones sanitarias que recibe el personal (propio o externo) que se encuentra en el centro de trabajo hasta su evacuación o llegada al centro asistencial correspondiente. Garantizar una formación adecuada y de calidad en primeros auxilios. PROCEDIMIENTO BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXILIOS OBJETIVO Atender con rapidez y eficacia al trabajador víctima de un accidente o alteración en el lugar de trabajo para evitar que el estado y la evolución de las lesiones se compliquen. * JEFE DE OBRA Y CAPATAZ • Informar de forma inmediata la ocurrencia de algún accidente a la Administración de la obra.9. RESPONSABLES * DIRECTOR DE OBRA: • • • • Adoptar las medidas necesarias en primeros auxilios para hacer frente a situaciones de emergencia potenciales en la empresa. del tamaño y organización de la misma y de la disponibilidad de servicios asistenciales de referencia. Analizar las posibles situaciones de emergencia como por ejemplo la evaluación de riesgos. Garantizar una adecuada relación con los servicios externos. tiene la obligación de dar a conocer a todo su grupo de trabajo para de esta forma informar de los riesgos a los que estará expuesto y sus medidas de control. 122 .Todos los Directores de Obra y Jefes de Obra deberán realizar las investigaciones de los accidentes que ocurran en su Obra además deberán participar los accidentados en las reuniones de comité paritario exponiendo lo sucedido y explicando las medidas adoptadas. manteniéndolo en las condiciones más favorables hasta que pueda ser atendido por personal sanitario competente. 4. Todo ello sin poner en peligro la vida del socorrista.

Comentar y evaluar todas las actuaciones en primeros auxilios. como mínimo. Organizar y mantener un registro de todos los socorristas y su formación. Comentar y evaluar sus actuaciones y las de sus compañeros en colaboración con el Departamento de Prevención.• • • • • • • • Evaluar las necesidades de equipo. dicha actuación hasta ser relevado por personal médico. en colaboración con el o los encargados de primeros auxilios y el Departamento de Prevención. el material y las instalaciones de primeros auxilios en buenas condiciones. servicio de urgencias o centro sanitario de referencia) para que la asistencia al accidentado no sufra ningún retraso. Comprobar periódicamente el funcionamiento correcto de las medidas de primeros auxilios. * ENCARGADO (S) DE BOTIQUIN DE PRIMEROS AUXILIOS • • • • • • • • Protegerse y proteger al accidentado de nuevos accidentes o lesiones. Actualizar periódicamente sus conocimientos. Mantener. Prestar los primeros auxilios al accidentado con diligencia y conforme a la formación recibida. procediendo a su renovación cuando sea necesario y asegurando un correcto tratamiento de los residuos derivados de su actuación. Evaluar la necesidad de solicitar asistencia médica especializada o de evacuación del accidentado. Informar de cualquier accidente en que haya intervenido. Comentar y evaluar. todo botiquín portátil debe contener: • • • • • • Agua oxigenada Gasas o apósitos esterilizados Algodón Vendas Carreta de tela adhesiva Tijeras 123 . Mantener el equipo. * COMITÉ PARITARIO • • • • Ser informados previamente acerca de la designación del personal encargado de poner en práctica las medidas de primeros auxilios Fomentar la participación de los trabajadores en el programa de primeros auxilios. Vigilar que en todo momento y lugar exista el número adecuado de socorristas. Disponer los medios de comunicación tanto internos (aviso al socorrista o personal sanitario) como externos (aviso al medio de transporte. Vigilar el cumplimiento de la normativa aplicable. INSUMOS DE UN BOTIQUÍN DE PRIMEROS AUXLIOS Con carácter general. las intervenciones reales en primeros auxilios. material e instalaciones para la prestación de los primeros auxilios. Decidir cuál es el número necesario de socorristas teniendo en cuenta las características de la empresa. Instruir a todo trabajador nuevo con relación a la actuación que se espera de él si presencia un accidente. si procede.

El botiquín debe tener llave la que estará a disposición del bodeguero o encargado del botiquín de primeros auxilios. propios o de empresas externas. El encargado del botiquín deberá llevar un registro de las personas atendidas y de los accidentes que hayan ocurrido. Elaborar por escrito una guía o procedimiento que recoja los procesos y los modos de administrar los primeros auxilios. materiales y medio ambiente (GEMA). 4. Debe preverse la coordinación con los servicios sanitarios externos. El botiquín debe tener llave la que estará a disposición del bodeguero o encargado del botiquín de primeros auxilios. Las causas principales de las condiciones inseguras son: 124 .10.• • • Pinzas quirúrgicas Guantes quirúrgicos y desechables Jabón desinfectante DEL PROCEDIMIENTO Disponer de material de primeros auxilios idóneo para atender los posibles daños que puedan ocurrir en función de las actividades realizadas en la obra. antes que ocurran las pérdidas que pueden involucra a trabajadores. Todos los trabajadores. han de ser informados de las medidas adoptadas por la empresa sobre cómo actuar en una situación de urgencia sanitaria y de otros aspectos relacionados con los primeros auxilios. INSPECCIÓN DE SEGURIDAD La Inspección de Seguridad es una actividad de Prevención de Riesgo que permite detectar y controlar los accidentes potenciales. El lugar y el material de primeros auxilios deberán estar claramente señalizados. del material de aplicación de los primeros auxilios y la realización de determinadas prácticas de socorro. equipos. así como unas instrucciones de las condiciones de utilización del botiquín. de los fármacos. El encargado del botiquín ha de estar preparado para atender los distintos tipos de daños que previsiblemente puedan presentarse. incluidas las alteraciones de la salud que sobrevengan a los trabajadores en el lugar de trabajo. El material de primeros auxilios se revisará periódicamente y se irá reponiendo tan pronto como caduque o sea utilizado.

dependerá de la que la Supervisión superior (Directores de Obra. conozcan. No llega a los lugares que está fuera de recorrido. regular y sistemática es necesaria para contrarrestar el desarrollo de las condiciones inseguras”. algo similar ocurre con las herramientas. por ejemplo: maltrato de herramientas. El Director de Obra. que sepan que áreas requieren inspecciones regulares y la frecuencia con que debe realizarse. es decir. Jefes de Obra y capataces). Pasa por alto. según modelo. Se basa en un cuidados estudio y lista de las cosas que requieren inspección regular. asignará a los Jefes de Obra y capataces las áreas que requieran inspección regular y la frecuencia con que deben hacerse y que serán de su responsabilidad. para esto. no deja nada a la casualidad. el Director de la obra. Deberá conocer cada ítem en el área bajo su responsabilidad que requiera inspección regular y deberá saber con cuanta frecuencia hay que inspeccionar cada lugar y cuando debe inspeccionase. 125 . Con la participación del experto en prevención y del Jefe de Obra y/o Capataz del área respectiva se prepara la cartilla de inspección adecuada. acepten. en qué fecha. y cumplan sus responsabilidades. Existen dos métodos de inspeccionar para encontrar condiciones inseguras: * INSPECCIÓN INCIDENTAL DE SEGURIDAD La inspección incidental. las cosas que están marcadas para inspección regular. corresponde a todos los niveles de supervisión asumir su responsabilidad en los programas de inspección. jefes de Obra y capataces se programen para realizar a lo menos una vez al mes una inspección planeada de seguridad.El proceso normal de desgaste: Es normal que los cables se desgasten por el uso. defensas o guardas que se retiran para revisar una máquina no son respuestas inmediatamente que se termina la reparación. etc. pues se complementan. se sabe de antemano que ítems se inspeccionaran y que condiciones se buscará. como ejemplo de interés personal deberá controlar personalmente el programa de inspecciones mediante inspecciones en el lugar y revisar los registros de listas de inspecciones que los Jefes de Obra y capataces le informaron. que frecuencia deben verificarse tales ítems y quién es la persona más capacitada para hacer la inspección. Las acciones de los hombres en el trabajo: También los hombres son fuentes de condiciones inseguras. es la que debe realizar permanentemente el trabajo. se inspeccionan como es debido. Naturalmente que el éxito de un Programa de Inspecciones de Seguridad. Tiene sus limitaciones porque tiende a pasar por alto condiciones que necesitan de un esfuerzo extra para ser advertidas. La inspección planeada de seguridad es sistemática. cosas que no están a la vista. Los dos métodos de inspección son necesarios. Cuando se efectúa una inspección planeada de seguridad. Estas razones obligan a considerar que “La inspección de seguridad. Sin perjuicio de esto. * INSPECCIÓN PLANEADA DE SEGURIDAD La inspección planeada está fuera de recorrido. aunque sean de acero. Es muy recomendable que el Director de la obra.

que les sirvan de guía y registro.. o por acción de los trabadores. Cuando hay una demora inevitable en la eliminación o control de la condición insegura. Cuando se tiene autoridad para corregir el origen de la condición insegura. Departamentos de Prevención de Riesgos en Obras y Jefes de Obra y capataces. por adquisición inadecuada. RESPONSABILIDADES Y PROCEDIMIENTOS: El Reglamento interno de Orden.. Sin perjuicio de esto. deberán realizar a lo menos una vez al mes. junto con las recomendaciones para eliminar o controlar la citada condición insegura. una Inspección Planeada de Seguridad. para esto el Director de Obra. 4.Las condiciones inseguras deben informarse de acuerdo a lo establecido y corresponderá al Director de Obra asegurarse que se han tomado las medidas necesarias para corregir las condiciones inseguras encontradas o previamente informadas. corresponde a todos los niveles de Supervisión asumir su responsabilidad en los programas de Inspección. asignará a los Jefes de Obra y capataces las áreas que requieran inspección regular y la frecuencia con que deben hacerse y que serán de su responsabilidad. El Director de la Obra. una lista de comprobación de inspecciones. DEBERÁ CORREGIR? • • INMEDIATAMENTE la condición insegura detectada. La eliminación de las condiciones inseguras estará sujeta al siguiente procedimiento: ¿CUÁNDO EL JEFE DE OBRA. repetimos. Proporcionar a los Directores de obras. INSTRUCCIONES PARA INSPECCIONES PROGRAMADAS OBJETIVOS: Asignar responsabilidades y establecer un procedimiento para la eliminación de condiciones inseguras. debe ser corregido inmediatamente. Cuando un trabajador no tenga la autoridad necesaria para corregir la condición insegura detectada.10. cintas plásticas.1. Estas precauciones pueden se tales como: aislar el área de peligro con barandas. Higiene y seguridad establece las siguientes obligaciones que: “Todo trabajador debe informar a su jefe Directo de todo desperfecto en los medios de trabajo o de cualquier condición que a su juicio signifique riesgo para él o para otras personas. desconectar las fuentes de energía y asegurarse que no serán reconectadas sin aprobación previa de quien suspendió la energía y asegurarse que no serán • • • 126 . el Jefe de Obra deberá tomar las precauciones temporales para reducir el riesgo indicado. este origen. el Jefe de Obra y capataces. etc. etc. este origen que puede ser por un proceso normal de desgaste. cordeles. deberá informar a su jefe Directo o a quien corresponda.

cajas. indudablemente tiene la autoridad para emprender cualquier acción de emergencia. ascensores de banda: todo el equipo usado para elevar y bajar el personal y también materiales de un nivel a otro. diluyente. equipo enderezador. unidades de enfrentamiento. techado. la frecuencia y naturaleza de tal inspección y quién es el responsable de hacerla. Condiciones atmosféricas: esto se refiere a condiciones de riesgo creadas por polvo. Estructura de edificios y partes integrantes: No solamente los edificios mismos. pisos. botellas. rociadores automáticos y todo otro equipo contra incendio. El Ejecutor de tales Inspecciones debe desarrollar su propia lista del área que le han asignado revisar con el Experto en Prevención de Riesgos de la Obra y obtener la aprobación del Director de Obra. por ejemplo: sustancias nocivas. Equipo regenerador y de transmisión: todo equipo usado para la generación y transmisión de energía eléctrica. Recipiente: barriles. etc. Equipo auxiliar: Equipo tal como máquinas para empujar. gases. según corresponda indicando las correcciones que se hicieron y las que quedan pendientes. parafina.reconectadas sin aprobación previa de quién suspendió la energía. cilindros para gas. grifos. etc. colocar vigilantes y advertir verbalmente a los trabajadores acerca de la condición de riesgo. humos. GUÍA DE ÍTEMS PARA INSPECCIÓN Los siguientes ítems son típicos de lo que haría que considerar cuando se prepara una lista de inspección. pulverizaciones. interruptores. generadores.2. Guardas y dispositivos de Seguridad: todas las guardas o defensas y dispositivos de seguridad que no son parte integrante del equipo. • Autoridad para actuar en Emergencia: Cuando una condición insegura se desarrolla en forma repentina y constituye un peligro inmediato. Ascensores. líneas de transmisión. y cáusticos. centrales de transformación. Equipo contra incendio: extintores. por ejemplo. etc.ítems según sea aplicable.” 4. escaleras. Una vez realizada la Inspección de Seguridad. el Jefe de Obra. para solucionar la emergencia e informe a su Jefe Directo tan pronto como la situación de emergencia lo permita. La Jefatura de cada obra y de cada Departamento debe determinar los ítems que requieren inspección. mangueras contra incendios. como ácidos. puertas. inflamables como gasolina. Se espera que el Jefe de Obra actúe con calma y criterio. etc. en cualquiera de las categorías de equipo. escaleras mecánicas. 127 . Los ítems son generales y cada uno podrá ser dividido en sub . ventanas. Materiales y accesorios peligrosos: todos los accesorios y materiales que crean riegos especiales. una copia de ésta debe ser enviada al Director de la Obra y al Jefe de Obra. unidades de calefacción. líneas de alimentación. sino partes integrantes como los exteriores.10. explosivos de cualquier especie. carro tanque.

taladros. protectores faciales. tecles. tuberías: toda clase de equipo sujeto a presión interna por líquidos comprimidos. Estantes o instalaciones para el almacenamiento de herramientas. cinturones de Seguridad. Bombas. Áreas de tránsito para peatones y equipo. bastidores. coletos. delantales. por ejemplo: martillo de carpintero. etc. gases o aire. mascarillas contra polvo. pistas de tránsitos. cargar o transportar materiales. compresores. campanas. Equipo de producción: máquinas y otros equipos usados para producir.Herramientas manuales de todos los tipos: equipo manejado manualmente. laminadoras. Equipos de soporte de altura: todo equipo utilizado para sostener a los trabajadores que trabajan sobre el nivel del piso o suelo. etc. fabricar o terminar un producto. pozos. Piques. etc. hornos de choque. escaleras. por ejemplo. zapatos de Seguridad. etc. carros motorizados. maquinas de fabricación. Por ejemplo: luces intermitentes. etc. Mecanismos de advertencia: todo equipo usado para advertir el riesgo los trabajadores. depósitos. tirfors. etc. motores de vapor. caminos. aberturas del piso: todo tipo de aberturas de terreno. etc. etc. Recipientes de presión calderas. etc. plataformas. neumáticos. etc. hornos eléctricos. ganchos. balancín. vibrador. luces de pasos a nivel. mascaras de gas. altos hornos. Almacenamiento de materiales y productos: los lugares de almacenamiento y los materiales específicos y productos que son almacenados en tales lugares. motores eléctricos. equipo y accesorios: tales como gabinetes. resumideros. palas mecánicas. equipo de oxiacetileno. torres de perforación. por razones de Seguridad. vapor. armarios cajas para herramientas. pasillos. Misceláneas: Ítems que no entran en las categorías que se acaban de citar y que sin embargo requieren inspección regular. lentes de Seguridad. Tales como pasadizos. por ejemplo: correas transportadoras. por ejemplo: guantes. Equipo para manejo de material: todos los equipos de equipo usado para levantar. para soldadores. Equipo de protección personal: todo equipo y vestuario diseñado para proteger partes del cuerpo. sirenas. ventiladores y extractores: toda clase de equipo que mueve o comprime líquidos. casco. bocinas. montacargas. 128 . betoneras. grúas. andamiajes. cubiertas o piso donde puedan caerse las personas. Fuentes mecánicas de energía: motores de gasolina. gases.

. Condición o acción o acción con potencial de lesión o enfermedad Grave.Etc. Lugar………………………………………………. no incapacitante. Ejemplo: Equipo e instalaciones eléctrica .3..4. Grado de Riesgo C : FIRMA Inspección Programada: Son necesarias para controlar con efectividad los incidentes deterioradores y administrar en forma efectiva a la gente equipo – maquinarias y ambiente (Gema).10. Informado a……………………………. FICHA DE INSPECCIÓN PROGRAMADA INSPECCION PROGRAMADA DE SEGURIDAD N° Realizada por …………………………………….. Qué se debe inspeccionar: Toda aquella cosa o elemento presente en una actividad que pueda determinar o lesionar potencialmente a Gema.. 129 . Grado Riesgo: Condición Insegura: Recomendaciones: Fecha Cumplimiento: Grado de Riesgo A Grado de Riesgo B . : Condición o acción c/potencial de incapacidad permanente. Fecha………………. Sup. Responsable………………………………………………………………………………..Material inflamable . Hora……………. Condición o acción (no destructiva).Herramientas portátiles – Maquinaria – EPP – Compresores .Superficie de trabajo . Que cosas hay que inspeccionar: Cables – Frenos – Grúas – Esmeril Angular – Extintores – Andamios – Escaleras – Bocinas – Retroceso – Luces – Soldadoras – Equipo Oxicorte – Etc.

Se generan obligaciones para el Director de la Obra y para el Experto en Prevención de Riesgos. charlas. cursos. Número de total de trabajadores contratados durante la obra. también se generan algunas acciones y obligaciones que son necesarias para establecer la importancia que tienen para trabajos futuros que deba realizar la Empresa. INSTRUCCIONES PARA TERMINO DE OBRAS PARA EL TERMINO DE OBRAS En la etapa de finalización. Curva de ocupación real y Número total de trabajadores contratados. índices de gravedad. Número de accidentes. Preocuparse de toda la documentación referente a prevención que se envía al Departamento de Prevención. Índices de frecuencias. nómina de participantes. N° de horas hombre trabajas. Adiestramiento realizado: Orientación al trabajador nuevo. Breve descripción por etapa y fechas. tasas de riesgos. contractos de seguidas.4. incluyendo especialmente formularios de denuncias de Accidentes. Accidentes de gravedad ocurridos.11. Estadísticas. Descripción y actividades de prevención desarrolladas. Número de días perdidos. Relaciones con el cliente. Relaciones con la y otros Mutual de Seguridad organismos. Relaciones laborales. DEL DIRECTOR DE LA OBRA Comunicar oportunamente al Experto en Prevención de Riesgos dentro de sus posibilidades. 130 . la fecha en que deberá abandonar la obra. DEL EXPERTO EN PREVENCIÓN DE RIESGOS Preparar una memoria final para el Departamento de Prevención de Riesgos de acuerdo al siguiente orden: • • • • • • • • • • Descripción de la Obra. Actividades y resultados de acciones de Comité Paritario de Higiene y Seguridad. horas hombre en adiestramiento. OTRAS ACTIVIDADES REALIZADAS • • Recibir memoria final e informar a gerencia general. Recibir archivos y consérvalos para cualquier consulta posterior. y los talonarios con copias de las denuncias de accidentes.

para su envío al Departamento de Prevención de Riesgos.• Proporcionar al departamento de personal. 131 . reacios a respetar o cumplir los reglamentos. ANÁLISIS. Lista de Trabajadores que se hayan destacado por su participación y colocación en labores de Prevención. Entrega de archivos. CONCLUSIÓN Y SUGERENCIAS • • • Lista de trabajadores no recomendable para próximas contrataciones por ser propensos a accidentarse. lista de trabajares no recomendables y de Trabajadores destacados.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful