Está en la página 1de 5

El Informe Mundial sobre la

Diversidad Cultural

INTRODUCCION:
En la encrucijada de la reflexión intelectual, científica y política, este segundo Informe Mundial de la
UNESCO se plantea como objetivo hacer el balance sobre todo lo que se dice, piensa y hace en
nombre de la diversidad cultural, así como identificar las condiciones necesarias para que la
diversidad se vuelva una ventaja y no una amenaza, una fuente de renovación para las políticas
públicas al servicio del desarrollo, de la cohesión y de la paz.
La diversidad cultural – más compleja de lo que generalmente se supone – no se limita al ámbito 
cultural, y debe ser considerada en términos de diálogo y dinámica en relación con los nuevos retos
que puede crear para las lenguas, los sistemas de educación, los medios de comunicación y el
mundo empresarial.
A partir del análisis de nuevas iniciativas, ejemplos concretos, estudios de caso y buenas prácticas,
este Informe pone de relieve unas serie de recomendaciones que explorar para renovar las
estrategias de desarrollo a favor de la erradicación de la pobreza, la acción medioambiental  y una
gobernanza centrada en lo humano y sostenible.
La preparación del Informe Mundial se basa en la coordinación y acción conjunta de:
 un Comité consultivo de quince especialistas, con contribuciones de asociados;
 consultas con la sociedad civil y las instituciones académicas;
 consultas internas e interdisciplinarias.

Comité de especialistas
El Comité de especialistas se compone de 15 personalidades de varios
ámbitos profesionales que representan, en base a una repartición
geográfica equitativa, las diferentes regiones del mundo.
 
 Sr. Neville Alexander (África del Sur), director del PRAESA, miembro de la Academia de
Lenguas Africanas (ACALAN)
   Sr. Arjun Appadurai (India), profesor y ex preboste de la New School University
 Sra. Lourdes Arizpe (México), profesor de antropología en la Universidad Nacional Autónoma
de México
 Sra. Lina Attel (Jordania), directora de la Queen Noor Foundation for Performing Arts
 Sr. Tyler Cowen (Estados Unidos), profesor de economía en la George Mason University y en el
Center for the Study of Public Choice
 Sra. Biserka Cvjeticanin (Croacia), ex-ministra, directora de CULTURLINK
 Sr. Philippe Descola (Francia), profesor del Colegio de Francia, director del Laboratorio de
Antropología Social
 Sra. Sakiko Fukuda-Parr (Japon), Profesor de la New School, ex-directora del Informe Mundial
sobre el Desarrollo Humano (PNUD)
 Sr. Jean-Pierre Guingané (Burkina Faso), vicepresidente del Instituto Internacional del Teatro
 Sr. Luis Enrique López (Perú), asesor principal, Programa de Formación en Educación
Intercultural Bilingüe, Bolivia
 Sr. Tony Pigott (Canada), CEO de J. Walter Thompson Advertising
 Sr. Ralph Regenvanu (Tuvalu), director del Consejo Nacional Cultural y del Centro Cultural de
Vanuatu
 Sr. Anatoly G. Vishnevsky (Rusia), director del Instituto de Demografía de la Russian State
University
 Sr. Mohamed Zayani (Tunisia), profesor asociado de la American University of Sharjah,
Emiratos Árabes Unidos
 Sra. Benigna Zimba (Mozambique), profesor de historia de la University Eduardo Mondlane.

Objetivos y meta del Informe


Mundial sobre la diversidad cultural
El Informe Mundial se pone como objetivo hacer un inventario de los retos
de la diversidad cultural, examinar los tópicos políticos o culturales, y
proponer unas recomendaciones operacionales en campos transversales
como las identidades y el diálogo, el futuro de las lenguas y la educación
intercultural, el pluralismo de los medios de comunicación y las industrias
culturales, el mundo empresarial, los conocimientos locales, la
biodiversidad, el desarrollo sostenible, la gobernanza y los derechos
humanos.
La diversidad cultural – cuya promoción y protección están hoy apoyadas
por un conjunto de instrumentos normativos – debe ser el objeto de una
nueva reflexión, particularmente oportuna en este periodo de crisis. Los
efectos de la globalización (y la potenciación de la urbanización y de la
migración) crean nuevos retos para nuestra comprensión de lo que son las
culturas y las identidades. En este sentido,  la diversidad cultural es un
fenómeno mucho más complejo de lo que puede parecer, y las relaciones
entre globalización y diversidad cultural no son para nada esquemáticas.
Hoy en día, lo importante es crear las condiciones necesarias para que la
diversidad cultural pueda volverse un incentivo para el diálogo, la
coexistencia pacífica y el desarrollo sostenible y fructífero.
Aunque la promoción de la diversidad  cultural se haya vuelto un discurso
casi ineludible en la escena internacional, ésta es a menudo percibida como
una amenaza para la cohesión de sociedades cada vez más diversificadas.
Por esta razón, es importante dilucidar aquellas condiciones que deben ser
cumplidas para que la diversidad cultural constituya una contribución
positiva a la realización de los objetivos del desarrollo y la paz.
Siguiendo la línea de su Acto Constituyente (que fomenta “la fecundidad de
las culturas” para contribuir a las metas comunes de prosperidad y paz), y
en consonancia con los recientes instrumentos normativos, sobretodo la
Declaración Universal sobre la Diversidad Cultural de 2001 y las
Convenciones de 2003 sobre el Patrimonio Cultural Inmaterial y de 2005
sobre la Diversidad de las Expresiones Culturales, la UNESCO pretende
con este Informe abrir un debate sobre un tema actual que pone de relieve
una serie de iniciativas que pueden ser promovidas.

Actividades realizadas para la


preparación del Informe Mundial
La preparación del Informe Mundial sobre la diversidad cultural ha
entrañado las actividades siguientes:
1)      Reuniones de un Comité consultivo cuyas recomendaciones han
orientado las principales etapas de la preparación del Informe.
Acto de la primera reunión del Comité consultivo de especialistas (Sede, 25-
26 de septiembre 2006)
Acto de la segunda reunión del Comité consultivo de especialistas (Breda,
2-3 de abril 2007)
Acto de la tercera reunión del Comité consultivo de especialistas (Sede, 28-
29 de enero 2008)
2)      Consultas internas e interdisciplinarias, basadas especialmente
sobre:
 Un inventario de las principales publicaciones del sector de la Cultura sobre la cuestión de la
diversidad cultural;
 Reuniones regulares de un grupo de trabajo intersectorial para elegir y definir las problemáticas
del Informe Mundial. El grupo de trabajo se compone de personas elegidas por su peritaje y sus
responsabilidades profesionales en la UNESCO. 
Entre otras actividades intersectoriales, 8 grupos de trabajo han colaborado
con WRU entre noviembre de 2006 y febrero 2007 (sobre los temas
siguientes: diversidad cultural y diversidad lingüística; diversidad cultural y
medioambiente; identidades culturales y identidades religiosas; diversidad
cultural y movimientos de población; diversidad cultural y
creación/innovación; diversidad cultural y diversidad de los conocimientos;
diversidad cultural, medios de comunicación y consumo; diversidad cultural
y pobreza/desarrollo).
Un taller de trabajo intersectorial, en presencia de cuatro especialistas
internacionales, ha sido organizado los días 26 y 27 de abril de 2007 para
discutir del Informe.
Los días 14-16 de enero 2008, una reunión de especialistas sobre el tema «
diversidad cultural y educación » fue organizada en cooperación con el
Centro UNESCO de Cataluña (Barcelona), en consulta con el sector de la
educación.
WRU también participó en las actividades de otros sectores, especialmente
en la Reunión de especialistas sobre la educación intercultural (20-22 de
marzo de 2006) y en el Taller internacional sobre las relaciones entre la
diversidad biológica y la diversidad cultural (26-28 de septiembre de 2007).
Otras consultas intersectoriales han entrañado encuentros bilaterales con
los sectores para discutir del proyecto preliminar de Informe Mundial. 
 
3)      Consultas institucionales con la sociedad civil y las instituciones
académicas han sido organizadas a lo largo del primer semestre 2006:
-          consultas regionales o sub-regionales:
 the European Research Institute for Culture and the Arts (ERICarts) para Europa
 George Mason University para America del Norte
 la Organización de Estados Iberoamericanos para la Educación, la Ciencia y la Cultura (OEI)
para America latina
 the Observatory for Cultural Policies in Africa (OCPA) para Africa
 the Middle East Center for Culture and Development (MECCAD) y Sra Leïla Rezk para el mundo
árabe
 the Asian Media Information Center (AMIC) para Asia y Pacífico.

En la diversidad hay belleza, cultura y


desarrollo
La diversidad cultural puede verse a través de diversas manifestaciones: creencias
religiosas, música, lenguaje, arte, trabajo y en toda actividad humana. Porque en todo lo
que hacemos, las personas reflejamos nuestra cultura como comunidad, sociedad o
nación.

Y esas características particulares, no solo son hermosas, sino que enriquecen nuestra
vida espiritual, moral, afectiva e intelectual. Pero, además contribuyen en la reducción
de la pobreza y son la fuerza necesaria para alcanzar el desarrollo a nivel social y
económico.

Esta diversidad que viene acompañada de innovación, creatividad y aceptación, nos


permite crecer en todos los aspectos. Lo contrario a esto genera conflictos que
amenazan nuestro bienestar y nuestra dignidad como seres humanos.

Declaración de la UNESCO
En el 2001, la Unesco hizo una declaración en la que reconocían la importancia que
tiene la diversidad cultural y la manera en que esta se manifiesta, considerándola tan
fundamental al género humano como lo es la diversidad biológica en los organismos
vivos.

La diversidad es un patrimonio común que debemos reconocer y consolidar, sobre todo


si tomamos en consideración que nos encontramos ante sociedades diversificadas que
deben convivir, participar, intercambiar y garantizar el pluralismo.

Respetar al otro y su cultura, es respetar las libertades y los derechos humanos. Todos
tenemos la posibilidad y el derecho de expresar, crear o difundir las obras en nuestro
idioma y participar de la cultura que tenemos o hemos escogido. En otras palabras,
todos somos parte de este mundo y debemos aceptarnos.

El Día de la Diversidad para Naciones


Unidas
Después de la declaración de la Unesco, la Asamblea General de las Naciones
Unidas declaró, en el año 2003, que el día 21 de mayo se celebraría el Día Mundial de
la Diversidad Cultural para el Diálogo y el Desarrollo.

El objetivo es que las personas y organizaciones se conciencien para tomar medidas y


apoyar la diversidad, el diálogo intercultural y la inclusión, así como combatir los
estereotipos y la polarización para buscar el entendimiento y la cooperación de las
diferentes culturas.
Una película a debate: Dios mío, pero
¿qué te hemos hecho?
Qu’est-ce qu’on a fait au Bon Dieu? es una película francesa que se estrenó en el año
2014 que cuenta la historia de unos esposos burgueses católicos que tienen cuatro hijas,
tres de las cuales están casadas con hombres de distintas religiones y orígenes étnicos:
un musulmán, un judío sefardí y un chino budista.

Cada vez que hay una reunión familiar los suegros tratan de ocultar su racismo con
sonrisas hipócritas, pero siempre suele salir algún que otro chiste racista que termina por
recibir respuestas ácidas de los yernos.

La pareja, desesperada, pone toda su esperanza en la hija más joven y tratan de buscarle
un novio, pero ella ya tiene uno y es católico tal como sus padres lo quieren, pero es de
Costa de Marfil, negro y su padre es exmilitar del ejército colonial francés, por lo tanto,
tiene un gran resentimiento con la colonización blanca en África.

Como podrán imaginarse todo es una locura, pero esta comedia nos hace preguntarnos:
¿Cómo de tolerantes somos ante otras religiones y culturas? ¿Somos capaces de aceptar
a los demás? ¿Aceptamos la diversidad cultural? Es una película que nos lleva al debate
y a la reflexión.

Celebra y comparte tu cultura


Un día propicio para compartir algo característico de nuestra cultura: preparemos
pasticho, paella, arepas, empanadas, tacos, ratatouille, kipe, hamburguesas, en fin,
hagamos algo típico de nuestro país o algo que nos guste de otra cultura distinta a la
nuestra.

También podría gustarte