Está en la página 1de 8

.

Aquí está la segunda parte de la entrevista del 21 de junio con el


presidente de Geopolitical Futures, George Friedman. La entrevista tuvo
lugar dos meses antes de que Estados Unidos retirara sus tropas de
Afganistán. La primera parte, relativa a China y Rusia, apareció en
nuestro número del 31 de julio. En esta ocasión transcribimos lo
conversado respecto a Israel, Irán, Corea y otras partes de un mundo
peligroso, pero desde que el ataque del 11 de septiembre de 2001 llevó a
la guerra que ahora concluyó trágicamente en Afganistán, esta sesión de
preguntas y respuestas editada y ajustada comienza allí. No estoy de
acuerdo con el abandono estadounidense de los afganos.
(Preguntas en negrita)
Hace mucho tiempo que usted dijo que toda la idea de
establecer la democracia en Afganistán era "demente" e
imposible. Dijiste que los talibanes volverán a gobernarlo.
¿Sucederá eso cuando las tropas estadounidenses se retiren?

GF: Ya sucedió y continuará. Afganistán es una civilización


antigua. Tiene valores diferentes, ni siquiera islámicos. Los
afganos, creyendo que la unidad básica es la familia, crearon
estructuras como la jirga, en la que los jefes de familia y los
clanes se reúnen para tomar decisiones. No quieren ser como
nosotros. No nos respetan. No creen que aceptemos correctamente
la autoridad de los ancianos. Consideran la cultura juvenil como
una blasfemia.

¿Nuestra “construcción de nación” no ha funcionado?

GF: Los estadounidenses tienen la costumbre de aferrarse al


campo de batalla mucho más allá de cualquier posibilidad
racional de lograr algo. Derrotar a los talibanes y crear un
Afganistán democrático nunca iba a suceder. Inventamos en
Vietnam la idea de que crearíamos un Vietnam democrático, y
teníamos la misma fantasía en Afganistán. No podíamos
retirarnos de haber hecho esa promesa hasta que lo logramos, pero
de ninguna manera íbamos a tener éxito.

¿Qué les sucede a los afganos que han sido lo suficientemente


valientes o lo suficientemente tontos como para ponerse de
nuestro lado?

GF: Estas personas tienen muy pocas posibilidades de que les


vaya bien. Si Estados Unidos estuviera ocupado por una potencia
extranjera, sería desagradable para quienes colaboraran con esa
potencia extranjera. Eso es lo que va a pasar en Afganistán porque
no estamos preparados para admitirlos aquí y no necesariamente
quieren venir aquí.
Si quieren venir aquí, porque la alternativa es la muerte, ¿de
cuántos estamos hablando?

GF: Con el ejército que tienen, son unas 150.000-200.000


familias. Estaban en el ejército afgano, que se considera una
traición. Estuvieron en el gobierno afgano, que ahora se considera
un traidor. Ésta es la tragedia de la construcción de una nación.
Entramos con un objetivo perfectamente razonable: destruir al-
Qaeda. Logramos interrumpirlo. Luego, en lugar de, “Misión
cumplida. Es hora de volver a casa ”, inventamos una nueva
misión.

Recibimos a muchos refugiados vietnamitas, probablemente


no tantos como murieron en el intento de llegar aquí, así que
¿por qué no aceptamos a muchos afganos?

GF: No hay mar al que puedan llegar fácilmente. Además, los


vietnamitas estaban felices de que algunas personas se fueran, y
familias privadas pagarían rescates por ellos. Las familias afganas
en los Estados Unidos son pocas y ni siquiera lo suficientemente
ricas como para pagar las tarifas de los rehenes. Pensando en
nuestro propio interés:

¿Cuál es la probabilidad de que Afganistán se convierta una


vez más en un refugio para terroristas?

GF: Afganistán conoce el precio de meterse con Estados Unidos.


Los afganos no querrán tener otro grupo terrorista islámico en
casa allí. Pero eso realmente no importa. Hay muchos lugares
donde los terroristas pueden estar.

-----------------“----------------
Los afganos no querrán tener otro grupo terrorista
islámico en casa allí.

---------------------------------
A Israel. La última vez que cubrí una elección fue en 2006.
¿Qué ha cambiado en 15 años?

GF: Tenemos un nuevo Medio Oriente. Los Estados Unidos


ya no son necesarios para ser el ama de llaves, la gran
potencia. Eso es Israel, que ahora está en una posición de casi
hegemonía.

¿Hace alguna diferencia que Netanyahu ya no dirija el


programa?

GF: Tienes un circo dirigiendo el espectáculo ahora. Todos los


demás partidos en Israel, incluidos los partidos árabes, están en
este gobierno. Lo único en común es que están realmente hartos
de Netanyahu, lo cual es comprensible. Pero no es un gobierno.
No puede gobernar. Una de las partes quiere retirarse de
Cisjordania. Otro partido quiere apoderarse de toda la tierra. Esto
demuestra que Israel está completamente seguro, porque de lo
contrario no pondrían a esta pandilla en el poder con esta
combinación. El primer ministro tiene solo tres votos en el
parlamento. Es del partido más débil. Entonces deben sentirse
bastante bien consigo mismos.

¿Qué pasa con la espada nuclear que cuelga sobre sus


cabezas?

GF: Los israelíes están preparados para bombardear Irán


con armas nucleares si los iraníes se están acercando a sus
propias armas nucleares. Irán sabe hasta dónde puede llegar y
vale la pena seguir ese camino, porque entonces se pueden
obtener concesiones. La retórica de Irán se trata de Israel. Su
preocupación es por el mundo árabe, en particular Irak.

¿Cuál es la línea de fractura básica en la región?

GF: Persia y Babilonia, iraníes contra árabes. Irán e Irak


libraron una guerra terrible en la década de 1980. Un millón de
personas murieron de cada lado. El verdadero interés de Irán
no es Israel. Dice que su enemigo principal es Israel porque
recibe muchos aplausos entre los árabes. Los líderes de Irán
temen una nación árabe unida. Quieren armas nucleares para
disuadirlos de un ataque. Se trata realmente de la relación
entre dos facciones del mundo islámico.

¿Importa que Irán tenga ahora como presidente a un "Raisi


de línea dura"?

GF: La prensa dice que es de línea dura, pero el ayatolá Jamenei


está a cargo. Puede ser tan duro como quieras en política exterior,
pero si se sale de la línea, lo abofetearán. Occidente ahora tiene
otro miedo, Raisi, por lo que Irán puede decir: "No podemos darte
esto, ahora tenemos una línea dura". Esta es una buena
negociación.

¿Tiene alguna diferencia que tengamos un acuerdo nuclear o


no?

GF: Los iraníes utilizan su programa nuclear como moneda de


cambio, pero no para conseguir un programa nuclear eficaz,
porque Israel reaccionará a eso. La misma estrategia que usa
Corea del Norte. Es una buena moneda de cambio, pero la pierdes
cuando realmente asustas a tu enemigo y él tiene armas nucleares.
Pierdes mucho más.

Pasemos brevemente a Corea del Norte.

GF: Es un pequeño país que tiene armas nucleares y puede ser


aniquilado con tres bombas de hidrógeno de tamaño decente.
Ellos lo saben. Por eso siempre amenazan con hacer cosas que no
pueden hacer. Son muy vulnerables.

¿Qué podían hacer ellos?

GF: Podrían abrir fuego contra Seúl, una ciudad enorme


justo en la frontera. Tienen artillería masivamente
concentrada cerca de la frontera. Esa es su arma nuclear.
Corea del Norte le dice a Corea del Sur: "Aniquilaremos tu
ciudad". Corea del Sur les dice a los estadounidenses: “No
queremos que nuestra ciudad sea aniquilada. No hagas un ataque
aéreo ". Ese es el juego.

George, eres optimista acerca de las fuerzas que se equilibran


entre sí, pero ¿no suelen hacer malos calculos las personas?

GF: Eso siempre es posible, pero estamos aquí en esta república


en este momento hablando libremente entre nosotros. Nuestros
enemigos han sufrido mucho en nuestras manos. Estados Unidos
tiene 330 millones de personas que han demostrado ser
empíricamente resistentes ante el peligro y la adversidad, pero
que también son proclives a la gestualidad operística. Escucharás
los cantos de la histeria de ambos lados. En cada etapa hemos
tenido disensión y odio. No somos un pueblo agradable, pero
hacemos las cosas.

En WORLD decimos que el cielo no se cae porque Dios


sostiene el cielo. Pero en ausencia de esa fe, ¿qué le diría a la
gente en París a principios de 1940? ¿No dirían, “Mira
nuestro ejército? Mira nuestras fortalezas ". Y, sin embargo,
el gobierno Frances era incompetente.

GF: También fue incompetente en la Primera Guerra Mundial,


que ganó gracias a la intervención de Estados Unidos. Francia
tiene una larga historia de incompetencia. Es un país que sabe
rendirse y sobrevivir. Estados Unidos no es simplemente más
afortunado. Tenemos una vasta economía, un enorme
establecimiento militar y una increíble planta industrial. Rusia
intentó golpearnos y se derrumbó. A veces, la honestidad
significa darte cuenta de que eres mucho mejor de lo que quieres
pensar. Nací en Hungría. He vuelto muchas veces. Sé cómo es un
pequeño país miserable. No es esto. Me gusta aquí.

Esto es lo que tu decías en 2010: Brasil y Argentina,


contrapesos entre sí. China y Japón, ídem. Alemania y Rusia,
ídem. India y Pakistán — ídem. África y América Latina:
ignore. Utilícense los países bálticos como moneda de cambio.
Dudo que hayas roto por Hong Kong. ¿No es todo esto a
sangre fría? ¿Dónde está el corazón en geopolítica?

GF: El corazón entra cuando ve a sus hijos y nietos a salvo. Para


el resto del mundo, tienes que disciplinar tu corazón para no
sentir. Si piensas en la política exterior como una guerra,
aprendes a endurecer tu corazón.

Usted ha dicho que Alemania le preocupa.

GF: Los alemanes no pueden decidir si son enemigos de Rusia,


amigos de Rusia o simplemente una cita rápida. De todos los
equilibrios que hemos visto, el único que me preocupa, pero del
que todavía no estoy seguro, es Alemania y Rusia.

-----------------“----------------
Los alemanes no pueden decidir si son enemigos de
Rusia, amigos de Rusia o simplemente una cita rápida.

---------------------------------
Hace una década, cuando le pregunté sobre la amenaza rusa a
Gruzia, el pequeño país del Cáucaso que llamamos Georgia,
usted dijo que lo tirara debajo del tren. Déjeme preguntarle
sobre los uigures en China. ¿Nos importa, debería
importarnos?

GF: Cuida todo lo que quieras. ¿Quiero ir a la guerra en la


provincia de Xinjiang? No. ¿Debería importarme? Por supuesto
que me importa. ¿Pagaría el precio necesario? Ni siquiera sé cuál
es ese precio. Así que tenemos que ser fríos y despiadados. De lo
contrario, terminarás enviando a mucha gente a lugares malos.
Hablando de frío y despiadado, ¿algún último pensamiento
sobre Putin y Rusia?

GF: Rusia es una potencia del Tercer Mundo en el sentido de


que todavía no ha creado una economía industrial moderna. Vive
de la exportación de petróleo a precios que no puede fijar. A la
larga, el colapso de la Unión Soviética no fue el final, sino la
primera fase del próximo drama. Este régimen tampoco puede
sobrevivir.

Marvin Olasky

Marvin is editor in chief of WORLD and dean of World Journalism Institute. He


joined WORLD in 1992 and has also been a university professor and provost. He has
written more than 20 books, including Reforming Journalism.
@MarvinOlasky