Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1
Página intencionalmente en blanco
Elijo andar 239
Abraham Fidel Ortiz Lugo
Acrílico sobre cartulina de 300 gr.
29,7 x 42 cm.
Crisopeya
Revista de Arte y Literatura
ISSN: 2711-4147 (en línea)
N.°1, año II, julio 13/21
Medellín, Colombia
Julio de 2021
Revista mensual
En línea
Director-Editor
Camilo Franco Muñoz
Comité Editorial
Yurany Duque Duque
Camilo Franco Muñoz
Sebastián Orduz Cortés
Sergio Andrés Pérez Loaiza
Rebeca Rendón Cadavid
Corrección y Edición
Daniel Alejandro Pedraza Vásquez
Andrés Felipe Riveros Díaz
Daniel Santiago Rodríguez Cardona
Diagramación
Camilo Franco Muñoz
Rebeca Rendón Cadavid.
Crisopeya
Editorial 9 - 16
Camilo Franco Muñoz
Lucas 1:30
Sergio A. Pérez 17
La termomix 19 - 33
Eduardo Viladés
Profanación
37
Jaime Alberto Cabrera
Tengu
38
Oleksii Gnievyshev
Ignacio 54 - 66
Carlos Javier Rodríguez Ramos
Guía
67
Luis Antonio Beauxis Cónsul
Viuda
Gustavo Jaramillo V. 68
Cartas a destiempo
69 - 78
Fabricio Muñoz
Δίκη (Díkê) 79
Pedro Centeno Belver
Permanezco a la espera
106
Alhelí
Mota Dorada
107 - 116
Bárbara Schtirbu
Mind-City 117
Monopathico
Cefeida
Amalgama
Antieditorial 146
Anónimo
EDITORIAL N.°1
9
Crisopeya
10
N.° 1, año II, julio 13/21
11
Crisopeya
12
N.° 1, año II, julio 13/21
1. El subtítulo de la pieza fue dado por el hermano de Tchaikovski. Vale recordar aquí
una obra anterior a esta sinfonía con el mismo subtítulo, la Sonata n.º 8 en do menor,
Op. 13, Pathétique, de Beethoven, de 1799.
2. «. . . como una trágica “Sinfonía del Eros.”». (Trad. propia).
3. Entre tantas pruebas explícitas está la dedicatoria de la Sinfonía, a Bob, su amor. Y
dentro de las referencias operísticas encontramos especialmente a Carmen, de Bizet,
dentro de la relación imposible y desigual socialmente vetada, y a Tristán, de Wagner,
en tanto el topos de la muerte trágica de los amantes.
13
Crisopeya
14
N.° 1, año II, julio 13/21
15
Crisopeya
Referencias
16
N.° 1, año II, julio 13/21
Lucas 1:30
Sergio A. Pérez L.
Fotografía Editada
2 948 x 1 724 px.
17
Crisopeya
18
N.° 1, año II, julio 13/21
La Termomix
Eduardo Viladés
Sinopsis
¿Quién dijo que los polos opuestos se atraen? En esta biblioteca
van a saltar chispas.
Personajes
Aurora
Jonathan
WhatsApp Aurora.
—«Un subnormal de barrio no deja de hacerme muecas».
WhatsApp Jonathan.
—«Joder Iker, ¡cuánta razón tenías! Esta biblio es mejor que
cualquier “after”. Las tías deben de venir puestas porque están
todas superaceleradas. Se ha sentado a mi lado una que está
cañón».
Se miran de refilón.
WhatsApp Aurora.
—«Creo que voy a llamar al guarda de seguridad porque me
parece intolerable lo que está haciendo. ¡Tiene una cara de
presidiario que me aterra! Bueno, luego te cuento».
WhatsApp Jonathan.
—«No deja de mirarme, tronco. Está hiperbuena. Viste como
mi madre, pero vaya, a esa le quito yo la tontería en cinco
minutos. ¡Qué labios de guarra tiene! Lo flipas. Luego te cuento».
20
N.° 1, año II, julio 13/21
WhatsApp Jonathan.
—«Iker, alucinarías con la pava. Está escribiendo a mano.
Creo que es la primera vez que veo a alguien escribir a mano. Y
está llorando. Pa mí que es monja o alguna mierda de esas».
21
Crisopeya
22
N.° 1, año II, julio 13/21
23
Crisopeya
24
N.° 1, año II, julio 13/21
25
Crisopeya
26
N.° 1, año II, julio 13/21
27
Crisopeya
WhatsApp de Aurora.
—«Creo que he encontrado al hombre de mi vida. Qué poca
empatía tengo a veces. Le gustan los libros de caballerías y ha
estado en África y tiene una sensibilidad especial. Luego te
cuento».
WhatsApp de Jonathan.
—«Cae en 0 coma. Es una guarra, se le ve en la cara. Luego
te cuento».
Se miran de nuevo y se sonríen. Jonathan coge uno de los libros
de caballerías y hace un gesto con la cara de que le gusta muchísimo y
se toca el pecho en señal de que le llega adentro. Se levanta y se pone
a caminar por la sala/biblioteca; Aurora sigue sentada. En ese
momento, en la pantalla del fondo se ven imágenes de playas
intercaladas con saltos de caballos.
Aurora. —¿Qué te pasa? ¿Estás bien?
Jonathan. —Sí, estoy bien, Aurora. Es algo que quizá tú no
entiendas pero, de repente, sentado aquí, lleno de la sabiduría
que me transmite esta biblioteca, contigo al lado, me ha venido el
recuerdo de las tardes que pasaba hace años en mi casa de
campo... de Cerdeña.
Aurora se desabrocha la blusa y deja entrever el sujetador.
Jonathan sigue andando de derecha a izquierda y se percata de lo que
hace Aurora.
28
N.° 1, año II, julio 13/21
29
Crisopeya
30
N.° 1, año II, julio 13/21
31
Crisopeya
32
N.° 1, año II, julio 13/21
FIN
1. https://www.youtube.com/watch?v=wreAPe_2avg
33
Crisopeya
34
N.° 1, año II, julio 13/21
35
Crisopeya
36
N.° 1, año II, julio 13/21
Profanación
Jaime Alberto Cabrera
37
Crisopeya
Tengu
Oleksii Gnievyshev
Óleo sobre lienzo
160 x 120 cm.
38
N.° 1, año II, julio 13/21
L’Oracle*
Yurany Duque
traduit en français par
Camilo Franco Muñoz
39
Crisopeya
40
N.° 1, año II, julio 13/21
Black Madonna*
Sebastián Orduz Cortés
translated into English by
Rebeca Rendón Cadavid
41
Crisopeya
42
N.° 1, año II, julio 13/21
43
Crisopeya
the other side of the road. Toon Toon chased it and when he
finally had it in his jaws, a truck hit both animals. The body of
Toon Toon and of the rooster became indistinct in a black-red
stain that expelled a thick odor. I had to pick his corpse and bury
it myself in the side of the road, where the brothel was. I didn’t
cry, even though he was my only family.
His death was very recent, I hadn’t stopped dreaming of him.
Sometimes I thought that his death was the end of everything,
that I was alive only to remember him. Lucía stood up from the
bed and went to the bathroom. When she came out she hugged
me. I miss him too, she said, you know we all loved him.
44
N.° 1, año II, julio 13/21
45
Crisopeya
46
N.° 1, año II, julio 13/21
That photograph, with that man in that suffering pose and in the
middle of that stupid scene of idolatry of his penis, reminded me
of the Christ in my childhood home.
47
Crisopeya
48
N.° 1, año II, julio 13/21
The first thing I felt was the blast. Thousands of tiny splinters
flew towards me and I didn’t have a way to cover myself. A
gangrene in my soul consumed me and I went silent. When the
short man penetrated me I lost sounds, because even animals
react to pain breaking the air with their screams, I shut up and let
it all happen. His penis was cold and felt like a sponge, despite
that, I felt that it tore my body like a piece of paper. But the most
terrifying thing came after. The tall man, that still struggled with
his erection, took another pill and gave one in the mouth to the
short man. The flaccid and cold penis of the short man suddenly
took a monstrous appearance and rose immeasurable towards the
sky. Meanwhile Roberto made a close up to the penetration. I
could only see the huge effort of the short man to control his
penis, I saw the pain of that erection, and I felt how that mass of
meat twisted and smashed against my body, all the existence of
that man was summarized in that erection. I began bleeding. The
blood had a disgusting odor, like period blood after too long. That
smell made me think of Toon Toon, of his unrecognizable corpse
between oil and feathers. I thought too of the impetus of his legs
running towards the road, I thought of his intelligent eyes
following the rooster, agile, without further goal than the fixed
idea of wanting to silence the perturbing song.
49
Crisopeya
A whore’s certainties are the only truths that the world needs.
They have said before that this is the oldest job in history, but it’s
also the best-preserved wisdom. Or are you going to say
otherwise?, us whores also pay taxes and fix the neuroses of all
the shitheads in the world. Now I’ll tell you my certainty, the only
one, nothing matters anymore: The short man breathed in and
when he went to breathe out he fainted. His body fell like a rock
over me. The temperature in his body was so high that I felt as if a
hot iron burnt my body. I couldn’t move him from over me until
the make-up artist dragged him by the legs. The tall man
suddenly fell and began convulsing, a starting but firm erection
showed through the foam and saliva. Seeing that scene Roberto
stopped filming, and the make-up artist kept silent. None of the
actors gave life signs, and because nobody reacted in time, their
tongues were surely stuck on their throats preventing them from
breathing. Roberto locked himself in the bathroom.
50
N.° 1, año II, julio 13/21
Roberto had blown his brains off with a 12 caliber Desert Eagle.
The make-up artist decides then to call the Police. We look at
each other but we don’t dare speak. It’s a brief call, she manages
to say the address and the word murder. I see wariness in her
eyes. The woman starts to stalk towards the bathroom and when
she feels that I moved she runs faster. In that moment I take one
of the many scissors she has in her pack, pounce on her and cut
her throat. I have come back many times to that detail, and I’ve
come to think that maybe she wasn’t going to pick up the gun,
that maybe she only wanted to look at the body and that due to
the nerves she picked up the pace. But none of that really matters
now.
51
Crisopeya
52
N.° 1, año II, julio 13/21
Dicescraper
Impact
Ilustración 3D
2 457 x 3 072 px.
53
Crisopeya
Ignacio
Carlos Javier
Rodríguez Ramos
54
N.° 1, año II, julio 13/21
55
Crisopeya
56
N.° 1, año II, julio 13/21
57
Crisopeya
58
N.° 1, año II, julio 13/21
59
Crisopeya
60
N.° 1, año II, julio 13/21
61
Crisopeya
62
N.° 1, año II, julio 13/21
63
Crisopeya
64
N.° 1, año II, julio 13/21
65
Crisopeya
66
N.° 1, año II, julio 13/21
Guía
Luis Antonio Beauxis Cónsul
67
Crisopeya
Viuda
Gustavo Jaramillo V.
Pastel sobre papel
50 x 70 cm.
68
N.° 1, año II, julio 13/21
Cartas a destiempo
Fabricio Muñoz
69
Crisopeya
70
N.° 1, año II, julio 13/21
Por fin había llegado algo que en apariencia era interesante y que
desde un inicio suponía un reto, puesto que se suponía resolver
un asesinato que ya estaba resuelto por la víctima. El verdadero
misterio estaba lejos aún de comprenderse, pensé parado en la
entrada de mi casa, mientras el ruido de los vecinos parecía
agotarse. Di media vuelta y recogí el periódico del día, entré
leyendo los titulares, uno de ellos llamó mi atención, el de la
sección de cultura, que entre comillas decía: «Espere
próximamente la resolución del más grande misterio». Me
aproximé al estudio y me senté y rápidamente leí el pequeño
artículo, este iniciaba con la descripción de una mañana de
invierno y con el personaje central, que es un detective,
recibiendo una carta donde se le anuncia un próximo crimen del
cual será víctima el remitente de la misma carta. Al leer estas
primeras líneas y encontrar en este artículo la carta escrita por el
señor Wrinkled Ledds casi exactamente igual, casi, porque la
cuestión sobre la carta y las monedas ocultas no estaba escrita; mi
sorpresa fue enorme, pero también la sensación de una burla y
decepción por una posible broma pasó por mi mente. El artículo
narraba incluso la lectura de un artículo idéntico al que leía en
ese momento. Finaliza con la descripción de un hombre confuso,
tembloroso, extasiado, colérico e irritado por todo lo sucedido. El
final de la página solo tenía tres puntos suspensivos.
71
Crisopeya
Tengo que decir que no estaba tembloroso, pero que los demás
adjetivos utilizados reflejaban el estado de mis emociones.
Decidí no hacer caso ni a la carta, ni al artículo, sin embargo,
después de tres días tocaron a mi puerta de forma presurosa e
insistente. Cuando salí vi a un hombre joven muy bien vestido con
un traje negro, su cabello bien peinado y unas manos limpias, con
una característica muy particular: llevaba dos anillos en sus dedos
meñiques. Fumaba una pipa que de inmediato se retiró de la boca
para saludar, con una voz chillona y agitada.
―Buenos días. Mi nombre es Skin. ¿Es usted el detective
Craftman?
―Si, ese es mi nombre. Supongo que es el hijo del Sr.
Wrinkled Ledds ―dije mientras le extendía mi mano y lo miraba
fijamente a sus ojos que se elevaban y abrían a la vez, mostrando
algo de sorpresa. Advirtiendo esto, y terminando de abrir la
puerta continúe diciendo―. No se sorprenda, estaba esperando
su llegada, por favor pase.
―¿Usted conoció a mi papá? ―preguntó mientras entraba a
mi casa.
―Antes de responder, quisiera hacerle una pregunta ―dije―,
¿Es usted el autor del artículo del periódico de hace tres días?
―¿Perdón? No lo entiendo. ―dijo confuso y visiblemente
contrariado.
72
N.° 1, año II, julio 13/21
73
Crisopeya
74
N.° 1, año II, julio 13/21
75
Crisopeya
76
N.° 1, año II, julio 13/21
77
Crisopeya
78
N.° 1, año II, julio 13/21
Δίκη
(Díkê)
Pedro Centeno Belver
81
Crisopeya
82
N.° 1, año II, julio 13/21
83
Crisopeya
84
N.° 1, año II, julio 13/21
85
Crisopeya
86
N.° 1, año II, julio 13/21
88
N.° 1, año II, julio 13/21
«Creo que será mejor que me esperes aquí, cariño». Me dejé caer
en una silla del pasillo.
De hecho, era poco probable que el tipo de la autopista
estuviera ahí, el accidente había ocurrido muy lejos. Intenté
llamar a mamá pero me saltó su contestador. Seguramente estaba
con su amiga, la del busto plano.
Sin pensarlo, me levanté y empujé la puerta. La pieza estaba
casi vacía y bastante oscura. Una mesa con dos velas, un libro y
una cruz. Un ruido de motor eléctrico de fondo. Mi padre estaba
de pie frente a un ataúd.
Miré a Maurice de lejos. Se veía completo, eso me tranquilizó.
Papá levantó la cabeza y me hizo señas. Me acerqué. El rostro
delgado tenía una textura plástica, pero reconocí a mi abuelo. Yo
podía examinarlo detalladamente, como si hubiera entrado en su
habitación mientras él dormía. Sin la boina ceñida al cráneo, tenía
la cabeza de un águila desplumada. Debajo del bigote, sus labios
tenían la misma forma que los míos.
Maurice no era hablador. No le gustaban las palabrotas,
«sobre todo en la boca de una jovencita». Sonreía poco.
Su cuerpo estaba bien. El embalsamador había hecho segura-
mente como en las series de televisión. Algodón en las mejillas y
ese tipo de cosas. Maurice estaba demasiado amarillo para estar
vivo. Por lo demás, parecía que iba a sentarse.
89
Crisopeya
Rocé la mano que había matado a todos esos zorros. ¿El abu
había pensado en mí antes de morir? Probablemente no. Él
prefería a mis primos, más cercanos. De todas maneras, nosotros
en París y él en su poblacho, era difícil vernos. Él nunca quería
«subir». A menos que su maldito paraíso existiera, nunca íbamos
a poder conocernos de verdad.
En el estacionamiento, papá charlaba con su hermano. Mi
teléfono vibró.
«¿Estás bien, tesoro?
—Sí, mamá. Acabamos de ver al abuelo en su ataúd.
—¡Qué horror! ¿Por qué te mostró eso tu padre? Tendrías que
haberte negado.
—Fui yo la que quise verle. No ha sido tan horrible. Deberías
haber venido, mamá.
—Sabes, no había visto a ese viejo tacaño en muchos años…
—Mamá, ¿crees que pensó en mí antes de morir?
—Sabes, cariño, Maurice no pensaba más que en él… Pero
mejor te cuento que hemos convencido a treinta y seis mujeres de
que se hagan las pruebas de detección precoz. Es fantástico,
¿no?».
Colgué enfadada. ¡Ni siquiera había podido contarle lo de la
mano! Siempre era así con mamá. Si supiera que el abuelo me
había dejado su escopeta…
90
N.° 1, año II, julio 13/21
91
N.° 1, año II, julio 13/21
92
Crisopeya
93
N.° 1, año II, julio 13/21
Érase entonces el viejo —al que nadie nunca acepta— que hablaba
a una multitud sobre la soledad. El viejo, que ya llevaba largo
tiempo intentando transmitir su mensaje, cayó en la
desesperación propia de quien quiere decir algo, grita, y nadie
escucha, aunque pueda escuchar perfectamente. Entonces tomó
un cuenco con agua y comenzó a mojar a los indiferentes
espectadores.
94
Crisopeya
95
N.° 1, año II, julio 13/21
96
Crisopeya
97
N.° 1, año II, julio 13/21
98
Crisopeya
99
N.° 1, año II, julio 13/21
***
Así terminó la parábola aquel día. Pero, al siguiente, cuando el
Maestro se resguardaba de la lluvia en una esquina, vio cómo otro
de sus discípulos —uno de los primeros— intentaba impaciente
secar su acera.
—Detente un momento —le dijo—, y piensa en lo que les
transmití ayer y recibe, con entendimiento y misericordia, esta
otra, pequeñísima, palabra:
100
Crisopeya
101
N.° 1, año II, julio 13/21
102
Crisopeya
Durante la siesta
Luis Antonio Beauxis Consul
103
N.° 1, año II, julio 13/21
104
Crisopeya
105
N.° 1, año II, julio 13/21
Permanezco a la espera
Alhelí
106
Crisopeya
Mota Dorada
Bárbara Schtirbu
108
Crisopeya
109
N.° 1, año II, julio 13/21
110
Crisopeya
111
N.° 1, año II, julio 13/21
112
Crisopeya
113
N.° 1, año II, julio 13/21
114
Crisopeya
115
N.° 1, año II, julio 13/21
116
Crisopeya
Mind-City
Monopathico
Bolígrafo y lápiz sobre papel
30 x 42 cm.
117
N.° 1, año II, julio 13/21
Para M.,
por el reencuentro tras el reencuentro.
Personaje
Cloto —de Clotilde—, tanatoesteticista vitalista.
ACTO ÚNICO
119
N.° 1, año II, julio 13/21
120
Crisopeya
121
N.° 1, año II, julio 13/21
122
Crisopeya
123
N.° 1, año II, julio 13/21
OSCURO
124
Crisopeya
Gustavo Jaramillo V.
Cemento gris, alambre de púas oxidado, rosas de tela
Base, 3 x 25 cm.; altura, 14 cm.
125
Página intencionalmente en blanco
Nemo legit,
hic et nunc
N.° 1, año II, julio 13/21
Imaginación en ejemplos de
poesía y de música*
Mario Yepes Londoño
*Una primera versión de este texto fue leída por el profesor Mario Yepes como
ponencia en el Foro de Filosofía STOA, 2018, en El Carmen de Viboral, Antioquia-
Colombia. (Nota de la Revista).
128
Crisopeya
129
N.° 1, año II, julio 13/21
130
Crisopeya
131
N.° 1, año II, julio 13/21
132
Crisopeya
133
N.° 1, año II, julio 13/21
134
Crisopeya
135
N.° 1, año II, julio 13/21
136
Crisopeya
137
N.° 1, año II, julio 13/21
138
Crisopeya
139
N.° 1, año II, julio 13/21
140
Crisopeya
141
N.° 1, año II, julio 13/21
Referencias
142
Crisopeya
143
N.° 1, año II, julio 13/21
144
Crisopeya
145
N.° 1, año II, julio 13/21
AMALGAMA
Comentario (antieditorial)
Anónimo.
146
Crisopeya
Universalmente,
Revista Crisopeya.
147
N.° 1, año II, julio 13/21
Announcement on Year II
Universally,
Magazine Crisopeya.
148
Crisopeya
Universellement,
Magazine Crisopeya.
149
Sígannos en nuestras redes sociales para conocer
más de la Revista y su quehacer cultural. Así como
para saber detalles de este primer número.
@crisopeya.arte
@crisopeya_arte
revistacrisopeya@gmail.com
my.bio/revistacrisopeya
NÚMEROS
my.bio/revistacrisopeya