Está en la página 1de 124

COMPRA, MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO DE

VÁLVULAS, COMPUERTAS Y ACTUADORES PARA REPOSICIÓN


DE ELEMENTOS EN LAS ESTRUCTURAS DE LOS PROCESOS DE
LAS PLANTAS DE POTABILIZACIÓN

ANEXO TÉCNICO

UNIDAD DE GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

JULIO 2021
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

TABLA DE CONTENIDO

1. NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DETALLADAS .................................. 7


1.1. Generalidades ..................................................................................................... 7
1.2. Especificaciones Normalizadas ........................................................................... 7
1.3. Alcance de los trabajos y localización .................................................................. 9

1.3.1. Planta de Potabilización Barbosa, localizada en el municipio de Barbosa,


al norte del Valle de Aburra, en la Calle 15 # 4C - 40. ........................................... 10

1.3.2. Planta de Potabilización Aguas Frías, localizada en el corregimiento de


Altavista, al occidente de Medellín, en la parte alta de Belén Aguas Frías. ........... 11
1.4. Plazo de entrega: .............................................................................................. 12
2. PLANTA BARBOSA ................................................................................................. 13
2.1. Antecedentes..................................................................................................... 13
2.2. Descripción de las actividades requeridas ......................................................... 14

2.2.1. Reposición de válvulas y actuadores de salida de floculadores y entrada


a sedimentadores.................................................................................................. 14

2.2.2. División de canal de agua coagulada .................................................. 14

2.2.3. Instalación de red de descarga de lodos para canal de agua coagulada


15

2.2.4. Reposición de compuertas y actuadores de entrada a floculadores .... 15

2.2.5. Integración de señales de los actuadores al sistema de control de planta


16
2.3. Especificaciones Técnicas Bienes y Servicios Barbosa ..................................... 19

2.3.1. Válvula mariposa doble excentricidad, cuerpo lug, con vástago extendido,
pedestal de maniobra y actuador eléctrico ............................................................ 19

2.3.2. Unión de desmontaje tipo Dresser ....................................................... 20

2.3.3. Tubería de acero recubierto interna y externamente para descargue lodo


canal agua floculada ............................................................................................. 20

2.3.4. Instalación de tubería a través de muro o losa de concreto ................. 21

2.3.5. Gabinete control y potencia ................................................................. 26

2.3.6. Actuadores eléctricos para válvulas guillotina y compuerta deslizante 26

2
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

2.3.7. Actuador neumático ............................................................................. 30


3. PLANTA AGUAS FRÍAS ........................................................................................... 30
3.1. Antecedentes..................................................................................................... 30
3.2. Descripción de las actividades ........................................................................... 31

3.2.1. Reposición de válvulas de entrada y descargue de los Filtros ............. 31

3.2.2. Integración de señales de los actuadores al sistema de control de planta


32
3.3. Filosofía de control filtros aguas frías................................................................. 32
3.4. Enlace SCADA Local y Remoto ......................................................................... 45

3.4.1. Mapa Modbus ...................................................................................... 45


3.5. Especificaciones técnicas bienes y servicios Aguas Frías ................................. 47

3.5.1. Consola de mando, control y potencia para el sistema de lavado de filtros


47

3.5.2. Interfaz hombre – máquina HMI .......................................................... 52

3.5.3. Controlador PLC .................................................................................. 52

3.5.4. Fuente de Alimentación Ininterrumpida, UPS DC Y Baterías ............... 58

3.5.5. Cableado y marcación al interior de gabinetes y tableros. ................... 61

3.5.6. Interruptores automáticos termo magnéticos para DC y AC ................ 63

3.5.7. Protecciones análogas 4-20 mA .......................................................... 65

3.5.8. Protecciones seriales RS 485 .............................................................. 66

3.5.9. Vigilante de sistema de puesta a tierra ................................................ 66

3.5.10. Protección comunicación ethernet ....................................................... 67

3.5.11. Relés de interposición ......................................................................... 67

3.5.12. Optoacopladores ................................................................................. 68

3.5.13. Dispositivos de protección contra sobretensiones ............................... 70

3.5.14. Relé de medida y control ..................................................................... 71

3.5.15. Transmisor de variables analíticas....................................................... 72

3.5.16. Medidor de turbiedad ........................................................................... 73

3.5.17. Medidor de Nivel Tipo Radar ............................................................... 74

3
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.5.18. Actuadores eléctricos para compuertas ............................................... 75

3.5.19. Actuadores eléctricos para válvulas mariposa ..................................... 78

3.5.20. Válvula de bola con actuador eléctrico ................................................ 79

3.5.21. Actuadores eléctricos para válvulas descarga ..................................... 80

3.5.22. Panel de analítica ................................................................................ 80

3.5.23. Tablero Transmisor-HMI ...................................................................... 80

3.5.24. Sistema bombeo para toma muestra ................................................... 80

3.5.25. Medidor de Presión ............................................................................. 81

3.5.26. Interruptores de Presión ...................................................................... 82


3.6. Rutas Propuestas .............................................................................................. 83
4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA AMBAS
PLANTAS ........................................................................................................................ 85
4.1. Definiciones: ...................................................................................................... 85
4.2. Especificaciones para acometidas de alimentación ........................................... 86
4.3. Conductores y Cables ....................................................................................... 86
4.4. Cables para Control, Instrumentación y Potencia .............................................. 88

4.4.1. Cable de control 2x18 AWG ................................................................ 88

4.4.2. Cable de comunicación 2x2x22AWG ................................................... 89

4.4.3. Cable monopolar 1x10 AWG ............................................................... 90

4.4.4. Cable encauchetado Multipolar 3x12AWG, 4x12AWG, 3x10AWG,


4x10AWG. 90
4.5. Código de Colores Cables de Energía ............................................................... 91
4.6. Redes Expuestas .............................................................................................. 91
4.7. Redes Subterráneas .......................................................................................... 94
4.8. Cajas de paso en piso ....................................................................................... 98
4.9. Interruptores termomagnéticos .......................................................................... 99
4.10. Luminarias ......................................................................................................... 99
4.11. Marcación de seguridad y riesgo eléctrico. ...................................................... 100
4.12. Sistema de apantallamiento y puesta a tierra .................................................. 100

4.12.1. Especificaciones sistemas de puesta a tierra (SPT) .......................... 102


5. SERVICIOS DE ADECUACIONES DE INFRAESTRUCTURADES ........................ 103
5.1. Estructura Metálica con perfiles de acero (item 31) ......................................... 104

4
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

5.2. Pernos de Ф1/2" X 180mm (item 32) ............................................................... 105


5.3. Pernos de Ф1/2" X 200mm (ítem 33) ............................................................... 105
5.4. Pernos de Ф1/2" X 1 1/2" (ítem 34) .................................................................. 105
5.5. Mortero de nivelación (ítem 35) ....................................................................... 105
5.6. Adhesivo epóxido (ítem 36) ............................................................................. 106
5.7. Cubierta trapezoidal (ítem 37).......................................................................... 106
5.8. Losa de concreto (ítem 38) .............................................................................. 106
5.9. Caseta prefabricada (ítem 39) ......................................................................... 107
5.10. Ventanas (ítem 40) .......................................................................................... 107
6. GENERALIDADES ................................................................................................. 108
6.1. Gestión de la salud ocupacional ...................................................................... 109
6.2. Vigilancia de las instalaciones y equipos. ........................................................ 109
6.3. Centro de acopio para materiales .................................................................... 109
6.4. Sistema de comunicaciones ............................................................................ 109
6.5. Documentos que suministrará el CONTRATISTA ............................................ 109

6.5.1. Planos de construcción...................................................................... 110


6.6. Personal .......................................................................................................... 110
6.7. Perfiles ............................................................................................................ 111
6.8. Subcontratistas ................................................................................................ 112
6.9. Materiales ........................................................................................................ 112
6.10. Equipos y herramientas ................................................................................... 113

6.10.1. Transporte de personal, materiales y equipo ..................................... 113


6.11. Programa de trabajo ........................................................................................ 113
6.12. Ingeniería de detalle, instalación, ajuste, pruebas y puesta en funcionamiento 114

6.12.1. Comisionamiento y puesta en servicio ............................................... 114

6.12.2. Pruebas ............................................................................................. 114


6.13. Capacitación al personal de mantenimiento y operación de EPM .................... 118
7. GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO ....................................... 118
7.1. Normatividad asociada. ................................................................................... 118
7.2. Responsabilidad de los proponentes de El contratante.................................... 118
7.3. Responsabilidades del contratista. .................................................................. 119

7.3.1. Seguridad social y parafiscales del personal del contratista. ............. 119

7.3.2. Organización del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo


119

5
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

7.3.3. Prevención de los riesgos laborales. ................................................. 121

7.3.4. Presentación de informes periódicos de seguridad y salud en el trabajo.


122

7.3.5. Control de la gestoría técnica y administrativa. .................................. 122


7.4. Requerimientos específicos para el contrato ................................................... 123

6
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

1. NORMAS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DETALLADAS

En el presente anexo se establecen las condiciones que el proponente deberá tener en


cuenta para la preparación de la propuesta y posteriormente para el desarrollo del contrato.

1.1. Generalidades

La construcción de las obras objeto de esta contratación, se realizarán de acuerdo con los
siguientes grupos de especificaciones:

Las especificaciones particulares que se establecen en el presente anexo se indican con


numeración alfanumérica en los ítems de precios de la propuesta.

El proponente deberá aportar con su oferta el formulario de características técnicas


garantizadas que certifique que las tuberías y accesorios que utilizarán en la contratación
cumplen con la Resolución anterior.

Durante la ejecución del contrato EL CONTRATANTE podrá ordenar los cambios que
considere necesarios en las especificaciones. Si por estos cambios se afectaren el plazo y
el precio o uno de éstos, EPM convendrá con EL CONTRATISTA los ajustes que de ellos
puedan desprenderse, de lo cual se firmará por las partes el acta de modificación bilateral
correspondiente.

1.2. Especificaciones Normalizadas

EPM se encuentra en un proceso de migración de las de las NEGC -Normas y


Especificaciones Generales de Construcción. Las nuevas Normas de Construcción de
sistemas de acueducto, alcantarillado y obras civiles generales, así como las nuevas
especificaciones técnicas de los materiales y equipos normalizados para usarse en la
infraestructura de Aguas de EPM se pueden consultar en la página Web de EPM. Estas
normas se indican en el formulario de ítems de la propuesta.

Así mismo, se deben observar las normas relacionadas con el cumplimiento del
“Reglamento técnico de tuberías y sus accesorios” – Resolución 0501 de 2017 del
Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial y la Resolución 0115 de 2018 “Por
la cual se modifica el Artículo 19 de la Resolución 0501 de 2017”.

El CONTRATISTA tendrá en cuenta y deberá cumplir con toda la normatividad vigente de


orden municipal y nacional relacionadas con las actividades propias y conexas en la
ejecución de las obras objeto de este contrato.

EL CONTRATISTA se ceñirá a los esquemas y especificaciones suministrados por EPM,


los cuales declara que conoce suficientemente. Estos son complementarios entre sí; en
caso de contradicción entre lo descrito en los ítems y las especificaciones, se preferirá lo
dispuesto en las especificaciones. Cualquier duda o dificultad al respecto será resuelta por
EPM.

7
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

En los casos no estipulados expresamente en estas especificaciones, se aplicarán como


normativas las prescripciones de los códigos en su última versión y recomendaciones que
se indican a continuación:

Normas de Construcción de sistemas de acueducto, alcantarillado y


NEGC-EPM
obras civiles generales

Especificaciones Técnicas Aguas ET-EPM

Normas de Construcción Aguas NC-EPM

International Organization For Standarization ISO

Instituto Colombiano de Normas Técnicas ICONTEC (NTC)

Normas de Diseño de Sistemas de Acueducto y Alcantarillado. EPM

Reglamento Técnico para el sector de Agua Potable y Saneamiento


RAS
Básico

Normas Colombianas de Diseño y Construcciones Sismo Resistente NSR-10

American Concrete Institute ACI

American National Standards Institute ANSI

American Society for Testing and Materiales ASTM

American Welding Society AWS

Norma Invias (Instituto Nacional de Vías) INVIAS

American Society of Mechanical Engineers ASME

International Electrotechincal Commission IEC

Institute of Electrical and Electronic Engineers IEEE

Normas Técnicas EPM Energía -Redes Aéreas y subterraneas EPM

National Electrical Code NEC

National Fire Protection Association NFPA

National Electrical Manufacturers Association NEMA

Código Eléctrico Colombiano NTC2050

8
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Reglamento Técnico de Instalaciones Eléctricas RETIE

Reglamento Técnico de Iluminación y alumbrado Público RETILAP

American Water Works Association AWWA

NOTA: En algunos casos las normas del ICONTEC (NTC) son complementadas con las
Normas Colombianas de Diseño y Construcciones Sismo Resistente, (NSR-10); cuando
esto suceda la norma respectiva se aplicará teniendo en cuenta dichos complementos.

El contratista deberá tener en cuenta que entre los instrumentos legales que regulan y
normalizan la política ambiental colombiana están:

• La Ley 99 de 1993, por la cual se creó el Ministerio del Medio Ambiente y de la cual
se desprenden las normativas que deben regir las materias ambientales y demás
disposiciones que la modifican, y complementan.
• El Código Nacional de los Recursos Naturales Renovables y de Protección al Medio
Ambiente, expedido mediante Decreto Ley 2811 de 1974 y demás disposiciones que
lo modifican, y complementan.
• El Decreto 1076 de 2015 y todas las resoluciones que reglamentan las normas allí
compiladas.
• El Código Sanitario Nacional. Ley 9 de 1979 y las disposiciones que lo modifican, y
complementan.

1.3. Alcance de los trabajos y localización

Se requiere la adquisición de los bienes listados a continuación, y cumpliendo las


especificaciones y normas técnicas respectivas para cada ítem. La provisión de los bienes
tendrá las siguientes condiciones generales:

Todos los bienes incluidos en este proceso de compra deberán ser provistos por un único
proveedor. La empresa a la que se le adjudique la compra estará encargada del transporte,
instalación, pruebas operativas y puesta en servicio de todos los bienes en el sitio indicado.

El proponente deberá presentar a LAS EMPRESAS un programa detallado para el diseño,


suministro, transporte, montaje y pruebas en sitio de los materiales y equipos suministrados
con base en las especificaciones técnicas y normatividad detallada, así mismo deberá
efectuar todos los diseños detallados que se requieran según lo solicitado en estas
especificaciones técnicas, para la selección, fabricación y/o para instalación definitiva de
cada uno de los elementos y/o componentes de los sistemas y equipos.

El proponente deberá Fabricar y/o ensamblar en fábrica todos los equipos, componentes,
dispositivos y/o accesorios necesarios, de acuerdo con los diseños y planos entregados a
LAS EMPRESAS y de acuerdo con lo establecido en estas especificaciones. Probar en
fábrica, según se requiera, los equipos, componentes, dispositivos y/o accesorios. Y,

9
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

posteriormente presentar a la interventoría los equipos, componentes, dispositivos y


accesorios necesarios ensamblados.

Elaborar y enviar a LAS EMPRESAS y dentro de los plazos establecidos, los manuales
detallados con las instrucciones del montaje y pruebas de los equipos suministrados, así
como los de operación y mantenimiento.

El proyecto con sus intervenciones descritas será ejecutado en las siguientes plantas:

1.3.1. Planta de Potabilización Barbosa, localizada en el municipio de Barbosa, al


norte del Valle de Aburra, en la Calle 15 # 4C - 40.

La ubicación de la planta puede visualizarse con el siguiente enlace:


https://goo.gl/maps/eFB9h16uD2KWPywn6

La intervención en esta planta consiste en la reposición de válvulas y actuadores existentes


por equipos nuevos, la instalación de compuertas deslizantes nuevas y la construcción y
empalme de un nuevo descargue de lodos, todo localizado en los procesos de floculación
y sedimentación de la Planta Barbosa. Este alcance incluye las siguientes intervenciones
generales:

• Retiro y disposición final en almacén de EPM de 4 válvulas mariposa de 16”, con


actuador neumático y su estructura de soporte, ubicadas en la salida de los
floculadores y en la entrada a los sedimentadores
• Compra, montaje y puesta en funcionamiento de 4 válvulas guillotina con actuador
eléctrico y sus pedestales de maniobra, en la salida de los floculadores y entrada a
los sedimentadores
• Instalación de compuerta deslizante de 600x1200 mm, con actuador eléctrico en
canal de agua floculada, que permita independizar dicho canal en dos cámaras
independientes. Incluye las adecuaciones requeridas para la instalación como
demolición menor, nivelación de losa y muros para garantizar la estanqueidad del
sello
• Retiro y disposición final en almacén de EPM de 2 compuertas tipo cuchilla de
350x450 mm, operadas con cilindro neumático y su estructura de soporte, ubicadas
en la entrada a los floculadores. Requiere demolición de guías que están embebidas
en concreto secundario.
• Instalación de compuerta deslizante doble, cada obturador de 350x450 mm, con
actuador eléctrico en la entrada a los floculadores. Incluye las adecuaciones
requeridas para la instalación como demolición menor, nivelación de losa y muros
para garantizar la estanqueidad del sello
• Perforación de 3 muros con espesor entre 150 y 300mm, instalación de tubería
pasamuro de 8”, válvula mariposa con actuador neumático y empalme a red de lodos
existente para la instalación de una descarga adicional en el canal de agua
floculada. Incluye electroválvulas, sensores de posición, cableado y conexionado,

10
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

conexión a red de aire e implementación de selectores en consola de operación


existente.
• Construcción de todas las acometidas eléctricas y de control con su respectiva
canalización que hacen parte del alcance de este contrato (Incluye servicios de
adecuaciones de infraestructura), con su respectivo conexionado y demás
accesorios para su correcto funcionamiento.
• Gabinete de potencia/control para la instalación de protecciones eléctricas para los
actuadores, con todos sus componentes internos y conexión eléctrica.
• Configuración equipos de instrumentación, actuación y comunicaciones.
• Programación de los sistemas de control.
• Visualización de señales de campo local y remotamente.

1.3.2. Planta de Potabilización Aguas Frías, localizada en el corregimiento de


Altavista, al occidente de Medellín, en la parte alta de Belén Aguas Frías.

La ubicación de la planta puede visualizarse con el siguiente enlace:


https://www.google.com/maps/@6.231309,-75.64115,156m/data=!3m1!1e3?hl=es

La intervención en esta planta consiste en la reposición de varias válvulas y actuadores


existentes por equipos nuevos y la instalación de compuertas deslizantes nuevas, todo
localizado en los procesos de filtración de la Planta Aguas Frías. Este alcance incluye las
siguientes intervenciones generales:

• Retiro y disposición final en almacén de EPM de 8 válvulas mariposa de 8”, con volante
manual para su operación y su estructura de soporte, ubicadas en la pasarela de
circulación sobre los filtros de la planta.
• Demolición del concreto de atraque de las válvulas de descargue de los falso fondos de
los filtros. Teniendo especial cuidado de no deteriorar o dañar las válvulas que allí se
encuentran, volumen estimado de 1,7 m3 de concreto de resistencia media.
• Retiro y disposición final en almacén de EPM de 4 válvulas compuerta elástica de 4”,
con cuadrante para operación con palanqueta, ubicadas en manhole de la descarga de
los filtros de la planta.
• Retiro y disposición final en almacén de EPM de 5 válvulas compuerta planas
deslizantes adosadas a muro, con volante manual para su operación y su estructura de
soporte, ubicadas en el canal de agua filtrada de la planta.
• Compra, montaje y puesta en funcionamiento de 8 válvulas mariposa doble
excentricidad 8” con actuador eléctrico, extensiones de vástago y sus pedestales de
maniobra, en la salida de los sedimentadores y entrada a los filtros.
• Compra, montaje y puesta en funcionamiento de 4 compuertas deslizantes adosadas a
muro de 420 x 730 mm (ancho x alto), con actuador eléctrico en canal de agua filtrada,
que permita cerrar la salida de cada filtro hacia el canal. Incluye las adecuaciones
requeridas para la instalación como demolición menor, nivelación de base y muros para
garantizar la estanqueidad del sello y marcos.
• Compra, montaje y puesta en funcionamiento de 1 compuerta deslizante adosada a
muro de 810 x 600 mm (ancho x alto), con actuador eléctrico en canal de agua filtrada,

11
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

que permita cerrar la salida del canal hacia el tanque de distribución. Incluye las
adecuaciones requeridas para la instalación como demolición menor, nivelación de
base y muros para garantizar la estanqueidad del sello y marcos.
• Compra, montaje y puesta en funcionamiento de 4 válvulas mariposa doble
excentricidad 4” con actuador eléctrico ON/OFF, extensiones de vástago y sus
pedestales de maniobra, en la descarga de fondo de los filtros.
• Construcción de extensión de losa en estructura metálica según esquemas y planos
anexos, para instalar la consola central de operación, con cerramiento tipo liviano en
hardboard o similar, apto para intemperie, con ventanas iluminación y demás elementos
necesarios. Los apoyos y demás se detallan en los planos anexos a estos documentos.
• Construcción de ramada de techo en teja termoacústica tipo cubierta según esquemas,
validando en campo pendientes, traslapes con techo o losa de la caseta de la planta,
canaletas de recolección de aguas lluvias y bajantes recolectores que se llevarán a los
desagües apropiados identificados en la planta.
• Construcción de todas las acometidas eléctricas y de control con su respectiva
canalización que hacen parte del alcance de este contrato (Incluye servicios de
adecuaciones de infraestructura), con su respectivo conexionado y demás accesorios
para su correcto funcionamiento.
• Un gabinete tipo consola para potencia y control donde se instalarán las protecciones
eléctricas de los actuadores, con todos sus componentes internos y conexión eléctrica.
El gabinete también será la consola de operación centralizada con pantalla táctil y
pulsadores para los actuadores de las diferentes válvulas, con su cableado y sistemas
de protección y programación lógica en PLC.
• Conexionado de la consola con los actuadores y el centro de potencia indicado en estos
documentos.
• Suministro e instalación de los sensores de nivel para control del lavado de filtros.
• Suministro e instalación de válvulas de bola con actuador, para la salida de aire del
soplador de cada filtro.
• Suministro e instalación de panel de analítica para la medición de turbiedad del agua
de salida del cada filtro y del agua del canal de descarga de lavado que va para tanque
recirculación.
• Sistema de bombeo con manifold de válvulas en la succión para seleccionar del filtro
donde se tomará la muestra para la medición de turbiedad.
• Sistema de bombeo de succión del canal de descarga de agua de lavado para la
medición de turbiedad.
• Configuración equipos de instrumentación, actuación y comunicaciones.
• Programación de los sistemas de control.
• Visualización de señales de campo local y remotamente.

1.4. Plazo de entrega:

Indicar claramente el plazo de entrega para cada ítem.

12
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

2. PLANTA BARBOSA

2.1. Antecedentes

La planta de potabilización de Barbosa está ubicada al norte del Valle de Aburra en el


municipio de Barbosa. Esta planta abastece de agua potable al casco urbano de este
municipio y no está interconectada al sistema de acueducto de EPM.

Algunas de las actividades necesarias para el proceso de potabilización al interior de esta


planta, demandan una gran cantidad de tiempo, de esfuerzo y de recurso por parte del
personal operativo.

El proceso de floculación se realiza en dos (2) unidades de floculación hidráulica. En esta


etapa se facilita el contacto de las partículas desestabilizadas para su adecuada
aglomeración, de modo que al juntarse obtengan un tamaño y peso necesario antes de
pasar al proceso de sedimentación.

El proceso de sedimentación se realiza en dos (2) sedimentadores de alta rata de placas


inclinadas. El objetivo de esta etapa es la clarificación del agua mediante la sedimentación
de las partículas aglomeradas que se forman en el proceso de floculación.

A la entrada de los floculadores se tienen 2 compuertas deslizantes (ver Fotografía 18) y a


su salida 2 válvulas junto a las cuales están también las 2 válvulas de entrada a los
sedimentadores (ver Fotografía 19). Tanto las compuertas deslizantes como las válvulas
son controladas neumáticamente.

Muchos de los componentes de este sistema neumático de control, presentan fallas por
deterioro que se traducen en fugas de aire que pueden inhabilitar completamente la
operación de las válvulas y compuertas. Adicionalmente, en repetidas oportunidades,
personal operativo de la planta informa que las fugas de aire por fallas en las mangueras
que hacen parte de estas válvulas y compuertas son tan recurrentes, que mantienen los
repuestos de las mangueras en la planta y son ellos mismos quienes cambian y reparan
este tipo de fugas sin informar a mantenimiento ni generar una orden de trabajo que permita
hacer un seguimiento mucho más detallado a este tipo de fallas en el ERP JDEdwards.

13
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Esta situación entorpece y dificulta los procesos operativos de la planta y pone en riesgo la
prestación del servicio de agua potable, además, genera sobre costos operativos por las
pérdidas de aire comprimido en el sistema neumático.

2.2. Descripción de las actividades requeridas

2.2.1. Reposición de válvulas y actuadores de salida de floculadores y entrada a


sedimentadores

En el extremo final del proceso de floculación se ubican dos válvulas -una para cada
sedimentador- tipo mariposa, bridadas, y operadas con actuador neumático de cuarto de
vuelta. Estas válvulas tienen la función, cuando se cierran, de detener el flujo de agua desde
cada floculador hasta el canal común de agua floculada.

A su vez, en el canal de agua floculada hay otras dos válvulas con las mismas
características, pero con la función de impedir el paso de agua a cada uno de los dos
sedimentadores cuando están cerradas.

Estas válvulas, por obsolescencia y envejecimiento de los componentes, presentan


deficiencia en la generación de sello en posición cerrada, además, los actuadores
neumáticos con que se operan presentan atascamientos, fugas de aire y fallas que evitan
que su operación sea confiable.

Para remediar esta situación, se requiere cambiar estas cuatro válvulas con sus actuadores,
e implementar válvulas mariposa de doble excentricidad con actuadores eléctricos para
apertura en un cuarto de vuelta.

2.2.2. División de canal de agua coagulada

Actualmente, aunque la planta tiene estructuras fisicoquímicas claramente identificadas y


separadas de tratamiento (floculadores, sedimentadores, filtros, entre otros), el canal de
agua floculada es una estructura única a la cuál llega el flujo de los dos floculadores, por lo

14
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

que se hace imposible separar los procesos de lavado de las estructuras sin que se detenga
por completo el proceso de tratamiento de agua en la planta.

Para solucionar este inconveniente, se plantea la fabricación e instalación de una válvula


tipo compuerta deslizante guiada, con las características y dimensiones indicadas en los
esquemas y estos documentos para que, de esta manera, puedan realizarse los lavados
manteniendo media planta en operación, lo que redundará en un servicio de mayor
continuidad a la comunidad atendida por la planta.

Esta válvula también será actuada por medio de un motor eléctrico, pero en este caso, el
mismo será multivuelta, para poder realizar el desplazamiento completo de la compuerta
en sus guías.

El Contratista deberá contemplar dentro de las actividades relacionadas con este


suministro, los resanes y nivelaciones que correspondan para garantizar el sello entre la
compuerta y las paredes y fondo del canal, de modo que la estructura forme un sello
estanco en cualquiera de los dos sentidos de la compuerta.

2.2.3. Instalación de red de descarga de lodos para canal de agua coagulada

Relacionado con la separación del canal de agua coagulada, es necesario ajustar el sistema
de descargue de lodos de la planta, donde se precisará perforar las paredes, del canal de
agua coagulada y del canal de entrada a los sedimentadores, tanto de su tabique central,
como de su pared externa hacia la zona de filtros.

Por estas perforaciones se instalará la tubería de extracción de lodos correspondiente al


nuevo compartimento de agua floculada, y posteriormente se interceptará la tubería
existente de lodos, donde se ubicará una nueva Tee y todos los elementos descritos en
estos documentos y los esquemas.

La válvula de este descargue será una válvula mariposa de 6” de diámetro actuada


neumáticamente para apertura instantánea en cuarto de vuelta.

2.2.4. Reposición de compuertas y actuadores de entrada a floculadores

Al comienzo del proceso, en la entrada de los floculadores, actualmente se dispone de dos


válvulas deslizantes actuadas neumáticamente. Estas válvulas presentan problemas
constantes en sus actuadores lineales, en las mangueras que llevan el aire, y en muchos
otros elementos, por lo que se reemplazarán con válvulas manuales de compuertas
deslizantes.

No se requiere actuación para las mismas, pues su operación no es rutinaria, pero se dejará
la posibilidad para que a futuro se les pueda acoplar un actuador eléctrico que permita
efectuar su manipulación.

15
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El Contratista deberá contemplar dentro de las actividades relacionadas con este


suministro, los resanes y nivelaciones que correspondan para garantizar el sello entre las
compuertas y las paredes y fondo del canal, de modo que la estructura forme un sello
estanco en cualquiera de los dos sentidos de ambas compuertas.

2.2.5. Integración de señales de los actuadores al sistema de control de planta

Los 5 actuadores eléctricos localizados en el canal común del agua floculada deberán
integrarse al tablero de control existente (a unos 100 m aproximadamente) en la planta, a
través de protocolo Modbus RTU. Igualmente, el actuador neumático deberá integrarse al
PLC de la planta, a través de señales cableadas digitales.

Fotografía 1. Consola de control existente y canal común de floculadores

El contratista seleccionado deberá garantizar la alimentación eléctrica por medio de un


sistema trifásico con neutro y tierra, dicha acometida de alimentación será planteada desde
el cuarto eléctrico de la planta de potabilización.

Para el tendido de la acometida, se podrán emplear canalizaciones y cajas de inspección


existentes para llevar el cableado, siempre y cuando exista la disponibilidad con el
respectivo aval del interventor de LAS EMPRESAS. En caso contrario se deberán proyectar
nuevas. Así mismo, en tramo faltante de llegada a la caja de interconexión para la
protección de los actuadores, se deberá construir una canalización nueva para la instalación
de tubería PVC Ø3” DB, bajo norma RS1-003 (3”) y RS1-004, con sus respectivas cajas de
inspección bajo norma RS3-002.

16
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Se deberá suministrar una caja de interconexión, de acuerdo con el diseño de detalle a


cargo del CONTRATISTA, con aprobación del Interventor de las EMPRESAS, donde se
alojará el interruptor principal de potencia, los interruptores para desconexión de los
actuadores eléctricos, un DPS 1+2 en nivel tensión 220 VAC 3Ø, DPS para alimentación
final de cada actuador y DPS de comunicaciones Modbus RTU en cada actuador.

El bus de campo Modbus RTU se deberá conectar al bus existente en el tablero de control
de la planta. La integración y configuración de las señales Modbus al SCADA de planta
hace parte del alcance del suministro.

Fotografía 2. Gabinete de control existente para conexión de señales Modbus RTU

El Contratista deberá entregar el mapeo con la configuración de las señales Modbus RTU,
de acuerdo con el formato entregado por la Interventoría.

En la caja de interconexión, las borneras de conexión push-in.

Los equipos de campo deberán estar identificados externamente mediante placas en


gravoply, de fondo negro o azul, y letras blancas fabricadas con la técnica “Láser”.

17
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Para todos los DPS de potencia, Clase 1+2 se deberán suministrar interruptores
termomagnéticos previos a su conexión, como medio de desconexión.

Adicionalmente a las señales de los actuadores, se deberá hacer la conexión de la válvula


neumática para la descarga del canal común de los floculadores. La señal digital se deberá
llevar a la consola existente (a unos 15 m aproximadamente). La alimentación neumática
está disponible en sitio y se deberán hacer los acoples correspondientes por parte del
CONTRATISTA.

Se deberá suministrar el pulsador de abrir/cerrar, también la luz piloto del estado de


abierto/cerrado y realizar todas las conexiones necesarias de potencia y control para que
el comando de la válvula quede disponible desde la consola.

Fotografía 3. Válvulas neumáticas de descargue existentes

18
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Imagen 1. PID Válvulas Barbosa

2.3. Especificaciones Técnicas Bienes y Servicios Barbosa

2.3.1. Válvula mariposa doble excentricidad, cuerpo lug, con vástago extendido,
pedestal de maniobra y actuador eléctrico

Se debe suministrar las válvulas mariposa según las siguientes características particulares,
y todas las descritas en este numeral, que aplican para todas las válvulas de la tabla:

Presi Para
Diámet
Íte Catálo ón instalar Ca
ro Función Tipo actuación
m go (clase entre nt
mm(in)
) bridas

Clase Vástago
150 o ANSI Apertura o cierre extendido,
DN 400 PN 6 B16.5 de descargue de pedestal, caja
1 213588 4
(16”) o Clase agua clarificada reductora y
superi 150 sedimentador actuador
or eléctrico

Las válvulas ofrecidas deberán cumplir con todas las características indicadas en la tabla
CTG respectiva para Válvula mariposa doble excentricidad. En todas las filas se deberá
responder SI, e indicar la página del documento en el que se respalda el cumplimiento.

19
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

En la tabla se indica también la documentación requerida para estos ítems, tanto para la
presentación de la oferta, como también para la entrega de los equipos.

2.3.2. Unión de desmontaje tipo Dresser

Catálo Diám Para


Presió
Íte go etro instalar Ca
n Función Tipo actuación
m mm(i entre nt
(clase)
n) bridas

Clase Montaje del


150 o ANSI descargue de
DN
PN 16 B16.5 lodos del canal
2 216792 150 1 N/A
o Clase de agua
(6”)
superi 150 floculada
or separado

Las uniones ofrecidas deberán cumplir con la Especificación Técnica


ET_AS_ME04_05_Union_mecanica_tipo_dresser - PN16 adjunta a este documento

2.3.3. Tubería de acero recubierto interna y externamente para descargue lodo canal
agua floculada

Diámetr
Íte Longit Presión Extremo Extremo
Tipo Cant o
m ud [m] (clase) 1 2
mm(in)

TIPO 1
Clase 150 Brida
DN 150 0,35
3 1 o PN 16 o ANSI Liso
Niple recto (6”) aprox.
superior Clase 150
brida - liso

Brida
TIPO 2 Clase 150 Brida
DN 150 ANSI
4 1 N/A o PN 16 o ANSI
(6”) Clase
Codo 90º superior Clase 150
150

Brida
TIPO 3 Clase 150 Brida
DN 150 ANSI
5 1 3,67 o PN 16 o ANSI
(6”) Clase
Niple recto superior Clase 150
150

Brida
TIPO 4 Clase 150 Brida
DN 150 ANSI
6 1 0.2 o PN 16 o ANSI
(6”) Clase
Niple recto superior Clase 150
150

20
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Brida
TIPO 4 Clase 150 Brida
7 DN 150 ANSI
1 N/A o PN 16 o ANSI
(6”) Clase
Tee accople superior Clase 150
150

Los accesorios de tubería especiales ofrecidos deberán cumplir con todas las
características indicadas en la tabla CTG respectiva para cada uno de los niples. En todas
las filas se deberá responder SI, e indicar la página del documento en el que se respalda el
cumplimiento.

En la tabla se indica también la documentación requerida para estos ítems, tanto para la
presentación como la oferta, como también para la entrega de los equipos

2.3.4. Instalación de tubería a través de muro o losa de concreto

En esta especificación se agrupan las actividades requeridas para la correcta instalación


de tubería a través de muro o losas de concreto, que se realizará en el canal de agua de
los floculadores, lo cual permitirá un aprovechamiento del agua previo al lavado de
sedimentadores, conduciendo el agua aprovechable desde estas estructuras hasta el canal
de agua de lavado de filtros, que finalmente llegará al tanque de recirculación de agua de
la Planta.

La actividad consiste en la perforación con broca de diamante en muro o losa de concreto,


ya sea horizontal o vertical y en el espesor indicado en el formulario de ítems y cantidades.
Incluye corte del refuerzo, resane entre el tubo y la perforación, aplicación de epóxico o
producto para sello de fugas, montaje para perforación, centradores, cortes, formaletas,
mortero de reparación perimetral en media caña de baja relación agua cemento y bajo
tiempo de fraguado, con aplicación de imprimante entre concreto nuevo y existente. El
producto que se aplique para el sello entre la perforación y el tubo deberá estar avalado
para este tipo de trabajos y para estar en contacto con agua.

Esta actividad incluye los equipos y herramientas necesarias para la marcación de los
puntos de perforación en cada una de las estructuras a intervenir, ya que se requiere alta
precisión en esta actividad para garantizar posteriormente la correcta instalación de la
tubería y el vástago para la operación de la válvula. La perforación deberá ser controlada y
supervisada en todo momento de tal forma que se pueda realizar de manera precisa en los
puntos previamente marcados.

Esta actividad se realizará previa validación del CONTRATANTE, garantizando la


coordinación con el ingeniero responsable de la operación de la Planta Manantiales para la
programación de suspensiones u otras actividades operativas necesarias para ejecutar la
actividad.

Para la ejecución de esta actividad es indispensable coordinar todos los movimientos


requeridos en la Planta de Potabilización Manantiales por parte de EPM. Por lo tanto, EPM

21
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

y el Contratista pactarán el plazo máximo para que el Contratista disponga de los recursos
de equipo y personal para ejecutar las labores propias de esta actividad.

El CONTRATISTA enviará con diez (10) días hábiles mínimo de anticipación el proceso
constructivo y programación de las diferentes actividades a realizar, anexando el
procedimiento y herramientas a utilizar, por lo cual, a continuación, se presenta de manera
general el procedimiento.

A continuación, se presenta el procedimiento general para ejecutar las perforaciones de los


elementos de concreto reforzado e instalar la tubería:

a. Consultar planos arquitectónicos y mecánicos en los cuales se verifiquen que las


dimensiones reales sean semejantes a lo proyectado, una vez localizado el punto
donde pasará la tubería, se deberá marcar el diámetro de la tubería y el perímetro
de la broca con un diámetro igual o cercano, tal como se muestra en la siguiente
figura.

b. Definir la forma de hacer las perforaciones, previa autorización de la gestoría


técnica, en el cual se defina el modo y lugar de los anclajes de los equipos de
perforación, el cual podrá ser como se muestra en la siguiente figura:

22
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

c. Verificar niveles y plomos (horizontalidad y verticalidad) de los muros a intervenir,


antes de ejecutar la perforación con el fin de garantizar el alineamiento de la tubería
con los otros muros consecuentes.
d. Una vez realizada la perforación con diámetro cercano al diámetro exterior de la
tubería, se deberá realizar un abujardado de las superficies internas del orificio hasta
una tolerancia de +5mm, con el fin de que no se deteriore la tubería con el roce al
introducirla por el orificio.

e. Para garantizar la unión de los morteros de impermeabilización se recomienda


instalar sobre la superficie abujardada una imprimación para los selladores de
poliuretánicos (Sika Primer).

f. Después de colocar el Sika Primer de (Mortero de curado lento) se instala alrededor


de la superficie un cordón de Masilla de poliuretano (Sikaswell-2) que se expande
en contacto con el agua y se utiliza para el sellado impermeable de juntas en
estructuras aproximadamente a una distancia mayor a 60mm y menor de 100mm
de los bordes.

23
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

g. Se instala de la misma manera el cordón alrededor de la tubería espaciadas a no


menos de 5cm del otro cordón ya instalado.

h. Se deberá dejar una cuña (abertura) de las dimisiones requeridas por el equipo de
inyección para el vacía del mortero grout, adicionalmente se podrá reutilizar los
anclajes instalados para los equipos de perforación o realizar los necesarios para
fijar o restringir los movimientos del tubo para el vaciado.

i. Se recomienda generar puntos de soldadura entre los soportes con varillas lisas de
5/8” a la tubería para mejorar el montaje.

24
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

j. Una vez instalada y fijada la tubería, se colocarán tapas o formaletas tanto externas
como internas para confinar la lechada, por lo cual se deberá sellar cualquier posible
salida.

k. En esta actividad el contratista deberá disponer del recurso adicional para soportar
cualquier contingencia en el equipo principal con el cual esté ejecutando las labores
como son: Una planta de energía, manilas, extensiones, el avituallamiento del
personal.

l. La respectiva iluminación, las carpas en caso de lluvia, y todas las dotaciones para
la ejecución de estos trabajos estarán incluidos.

m. En el precio unitario El CONTRATISTA incluirá el costo de toda la mano de obra


teniendo en cuenta que la actividad de perforación se puede realizar en horario
diurno o nocturno y en cualquier día de la semana, también tendrá en cuenta el
costo de las herramientas y equipos necesarios, las prestaciones de los
trabajadores, las comidas y refrigerios y el transporte para la movilización de todo el
personal que intervendrá en el trabajo y los demás costos directos e indirectos
necesarios para la correcta ejecución del ítem.

25
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

2.3.5. Gabinete control y potencia

La caja eléctrica de interconexión para alojar las protecciones eléctricas deberá ser de color
gris RAL 7035, IP66 y deberá incluir las borneras, los rieles, los organizadores de cableado
y todos los accesorios para su correcta instalación.

Deberá cumplir con:

• Material envolvente: lámina Cold Rolled galvanizado en caliente.


• Material de la junta: poliuretano.
• Color: gris RAL 7035, pintados por dentro y por fuera con resina epoxi-poliéster
texturizada.
• Grado de protección: IP 66.
• Robustez certificada, según IEC 62262: IK10.
• Tipo de uso: exterior a la intemperie, resistente a los rayos ultravioletas (UV) y a la
corrosión
• Dimensiones: Las necesarias para albergar las protecciones de los actuadores y los
accesorios propios de la caja.
• Apertura de la puerta superior a 120°, posibilidad de cambiar de lado de apertura.
• Lugar de instalación: perímetro exterior del tablero de comandos existente al frente
del canal común de los floculadores.

2.3.6. Actuadores eléctricos para válvulas guillotina y compuerta deslizante

Los actuadores eléctricos deberán ser multivuelta, para instalar a la intemperie, en zonas
de ambiente tropical con temperaturas entre 5 °C y 40 °C, deben poder comandarse
eléctricamente, tanto local como remotamente desde un centro de control. Adicionalmente,
deben estar provistos de una rueda para accionamiento manual.

El cierre de las válvulas deberá ser dextrógiro, es decir, que las válvulas cerrarán cuando
la rueda de manejo sea movida en el sentido de las manecillas del reloj.

Los actuadores deberán estar adecuados para uso a un voltaje nominal de 220 VAC
trifásico, 60 Hz.

Debe ser posible ajustar el torque, el número de vueltas, y configurar los contactos de
indicación remota, sin necesidad de remover ninguna cubierta del actuador, es decir, de
forma no intrusiva.

El acoplamiento del actuador a la válvula debe ser del tipo agujero con chavetero.

Con el fin de evitar los transitorios el arrancador deberá tener un temporizador electrónico,
que incremente el tiempo de maniobra en cualquier parte de la carrera de la válvula.

26
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La unidad de mando deberá contar con dos dispositivos de control independiente para la
desconexión del actuador, ya sea por posición final de carrera o por torque.

El Software para el PC deberá ser apto para ejecutarse bajo un sistema operativo Windows
7, 8 y 10, desde el cual se hará descarga de información, configuración o parametrización
del actuador. Igualmente se deben entregar los cables y accesorios necesarios para la
comunicación entre ambos equipos.

El actuador debe estar diseñado de forma que no se afecte su capacidad de funcionamiento


(empuje) para voltajes de alimentación 10% inferiores al voltaje nominal.

Con el fin de permitir un correcto dimensionamiento de los equipos eléctricos que apliquen,
el fabricante del actuador deberá informar acerca del consumo de corriente al máximo
torque.

La medición de posición deberá ser sin contacto, mediante encoder absoluto multivueltas.
No se admiten potenciómetros o reóstatos que sufran desgaste.

El actuador incluirá un indicador digital de posición local, que muestre desde


completamente cerrado hasta completamente abierto.

Se deben incluir en el actuador luces de color: verde, amarillo y rojo, correspondientes a


posición de abierta, cerrada o falla respectivamente.

El actuador deberá poderse ajustar por torque y por número de vueltas. El ajuste de torque
ser entre el 60% y el 100% del torque nominal.

El actuador deberá poderse instalar en cualquier posición.

El cerramiento deberá ser IP68/IP66.

La técnica y materiales utilizados en el terminado exterior del actuador deberán garantizar


su resistencia a la corrosión en ambientes húmedos (vapor de agua) y bajo condiciones de
inmersión temporal, también ante la presencia de gases como: C02 y H2S. Igualmente los
tornillos sujetadores y accesorios externos deberán ser de material no oxidable en el
ambiente mencionado.

Deberá tener limitador de Tensión DPS para el lazo de comunicación Modbus RTU.

Motor

El motor eléctrico deberá ser clase F, con un ciclo de trabajo de por lo menos 15 minutos a
40 °C.

Debe tener la capacidad de realizar mínimo 50 arranques por hora al voltaje mencionado.

27
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Deberá ser posible la desconexión eléctrica y mecánica del motor, sin drenar el lubricante
de la caja de engranajes (los que tengan lubricante líquido).

Todos los motores deberán ser diseñados específicamente para la operación del conjunto
válvula – actuador, el cual se caracteriza por un alto torque de arranque, bajo torque de
bloqueo y baja inercia, serán totalmente encapsulados sin ventilación (TENV Totally
Enclosed Non Ventilated) y deberán tener una placa de identificación.

El motor será desenergizado en caso de que no pueda girar (stall) cuando intente operar
una válvula que esté atascada.

La temperatura del motor deberá ser medida con termostato para protegerlo contra
sobrecalentamiento.

Operación manual

Se deberá proveer una rueda manual para operación de emergencia que se engrane,
cuando el motor esté desembragado, mediante una palanca o mecanismo similar, la cual
deberá restablecerse automáticamente por la propulsión del motor, cuando sea arrancado
eléctricamente. Durante el servicio del motor la volante no debe poderse girar.

Deberá ser posible la selección de la operación manual mientras el actuador esté en


operación eléctrica, o dar arranque al motor del actuador mientras la palanca de selección
manual/automático esté asegurada en manual, sin causar daño al tren impulsor.

Selector y perillas locales

Los controles locales para apertura, cierre y parada y el selector Local / Desconectado /
Remoto, deberán estar integrados con el actuador.

Los controles locales deberán estar dispuestos de tal forma que, la dirección de recorrido
de la válvula pueda ser invertida sin necesidad de detener el actuador.

Alambrado y terminales

El alambrado interno deberá ser con cable flexible (stranded) aislado, de grado tropical, de
calibre apropiado para el control y la potencia monofásica. Cada alambre debe estar
claramente identificado en sus extremos.

Los bornes de conexión deberán estar embebidos en un bloque de terminales de un


compuesto de alta resistencia mecánica.

El compartimiento de terminales deberá estar separado de los demás componentes


eléctricos internos del actuador, por medio de sellos herméticos a prueba de agua.

Conexión con el controlador

28
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Para la conexión del actuador eléctrico al PLC existente, se deberá incluir una tarjeta con
protocolo Modbus RTU, a través de una interfaz física que garantice la comunicación de los
equipos. Esta tarjeta debe estar incluida en el precio del actuador.

Esta comunicación deberá permitir visualizar como mínimo, la información de tipo analógica
o digital que se especifique a continuación, así como generar los comandos de abrir, cerrar,
parar y el comando prioritario de emergencia (ESD), desde el PLC:

• Señal analógica de posición.


• Señal analógica de torque.
• Posición del selector (Local / Desconectado / Remoto).
• Señal colectiva de avería (falla en la alimentación, disparo del térmico, pérdida del
voltaje de control, etc).
• Señal de paro por sobre torque.
• Señal de paro por límite (totalmente cerrado o abierto).

Placas de identificación

El actuador deberá proveerse con una placa (o placas) de identificación, fijada de forma
segura, de manera que no pueda ser removida o dañada durante el embalaje, embarque,
instalación, operación o mantenimiento.

Manuales

Cada actuador deberá ser suministrado con los manuales de instalación, operación y
mantenimiento, así como con los planos o diagramas de alambrado eléctrico.

Certificado

Certificado de prueba de funcionamiento

Cada actuador deberá ser probado en su funcionamiento, y los certificados individuales de


prueba deberán ser suministrados libres de costo.

No se admiten elementos remanufacturados y se debe entregar constancia de fábrica de


su fecha de fabricación, fecha de prueba y descripción en español o en inglés.

Prensacables

Deberán incluirse los prensacables para todos los cables que separadamente ingresen al
convertidor (potencia, enlace de comunicaciones, alimentación DC)

Electrónica remota

Si por requerimiento de los actuadores, o por conveniencia en la instalación, operación o


mantenimiento de los actuadores, se requiere tener electrónica remota, no adosada al

29
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

componente mecánico, el proveedor deberá suministrar todos los componentes requeridos


para el montaje, conexión e instalación de este componente (soportes, cables,
prensacables, etc.) de tal forma que garantice la estanqueidad y comunicación adecuada
de ambos componentes.

2.3.7. Actuador neumático

El actuador neumático para la válvula de descarga del canal de floculadores deberá ser:

• Para una presión máxima de 140 psi (10 bar).


• Rangos de temperatura de -20 °C a +95°C.
• De doble efecto.
• Cuerpo en aleación de Aluminio extruido, anodizado con recubrimiento de poliéster.
• Resistente a la corrosión.
• Pistones de aleación de aluminio fundido a presión.
• Eje de salida/Piñón: Acero al carbono, zincado.
• Montaje directo, cumple con las dimensiones exigidas por las normas ISO 5211.
• Sensores de posición abierto/cerrado
• Se debe tener los comandos locales en la caja de interconexión o gabinete principal,
junto a una luz piloto que indique la posición de abierto y cerrado.

3. PLANTA AGUAS FRÍAS

3.1. Antecedentes

La planta de potabilización de Aguas Frías, ubicada en el barrio con el mismo nombre, tiene
una capacidad de tratamiento de 25 l/s, suficiente para atender la demanda del sector. La
planta es un sistema de poca extensión, con procesos hidráulicos típicos.

Esta es una de las pocas plantas en las que aún no se cuenta con un sistema de operación
por medio de actuadores para las válvulas de proceso, el sistema de válvulas para apertura
y cierre de los filtros y del canal de agua filtrada están compuestos por válvulas de operación
manual por medio de volantes, por lo que la acción repetida realizada por los operadores
constituye un riesgo de salud ocupacional, al exponerlos a cargas altas de fuerza,
movimientos reiterados, trabajo bajo la lluvia o sol y otros factores que motivan la
implementación planteada en estos documentos.

Estas labores son constantes, pues para mantener las condiciones óptimas de tratamiento
del agua en las plantas, sus estructuras deben ser lavadas de manera programada varias
veces a la semana, incluso requiriendo según la calidad de agua de entrada, que se haga
diario.

Tomando como parámetro implementaciones similares que se han desarrollado en plantas


de mayor capacidad, se pretende dotar esta instalación con la tecnología actual disponible

30
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

de actuadores eléctricos, de modo que estas tareas se hagan de manera más sencilla y
centralizada, sin causar los perjuicios osteomusculares señalados a los operadores.

3.2. Descripción de las actividades

3.2.1. Reposición de válvulas de entrada y descargue de los Filtros

Después del sedimentador de la planta se encuentra un canal de agua común desde donde
fluye el agua hacia las cuatro (4) estructuras de filtración de la planta. En este canal, se
disponen 8 válvulas mariposa concéntricas con vástagos extendidos hasta pedestales de
maniobra con volantes. Las válvulas se reemplazarán por mariposas de doble excentricidad
con vástagos extendidos, con pedestales y actuadores eléctricos de tamaño reducido, para
poder disponerlos en el corredor de circulación de manera que no interfieran con el tránsito
de personal por el mismo.

Dentro de las responsabilidades del contratista estará todo lo relacionado con la


identificación de las condiciones actuales de la infraestructura a reutilizar (bridas de acople
y pasa muros), de modo que la misma esté en condiciones suficientes para continuar con
la prestación del servicio y sea apta para recibir los nuevos elementos. De lo contrario,
deberá modificarla de tal manera que se cumplan las consideraciones de seguridad y
operatividad del sistema.

También se incluyen las reparaciones o resanes de los vanos de las compuertas a retirar,
de modo que los elementos a instalar dispongan de condiciones favorables para su
operación. Son en total cinco (5) compuertas a retirar y reemplazar por elementos nuevos
con marco y membrana en acero inoxidable, con sellos en EPDM, cuñas y demás
elementos que garanticen el sello. Estas válvulas serán actuadas eléctricamente.

Se tendrá presente que los elementos de sujeción y soporte, tanto para los vástagos de
extensión como para los actuadores, deben estar incluidos en el suministro, junto con los
pernos o sistemas mecánicos para fijarlos a las losas o muros.

Adicionalmente se desconfinarán las válvulas de los descargues de fondo de los filtros, y


se reemplazarán por válvulas nuevas de compuerta con sello metal – metal, con actuadores
eléctricos instalados en cascada para no tener interferencia espacial (son 5 válvulas de 4”
a reemplazar). De ser necesario, si cuando se abran o cierren las válvulas nuevas se
determina que las mismas no tienen suficiente rigidez y se mueven con posibilidades de
causar daños en la tubería, se buscarán preferiblemente soportes metálicos a pared o piso
que puedan ser retirados antes que volver a encofrarlas en concreto, pues esta práctica,
aunque garantiza esta funcionalidad, impide cualquier otra labor de mantenimiento o
reemplazo cuando así se requiera.

31
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.2.2. Integración de señales de los actuadores al sistema de control de planta

El contratista seleccionado deberá garantizar la alimentación eléctrica por medio de un


sistema trifásico con neutro y tierra, dicha acometida de alimentación será planteada desde
el cuarto eléctrico de la planta de potabilización.

Para el tendido de la acometida, se podrán emplear canalizaciones y cajas de inspección


existentes para llevar el cableado, siempre y cuando exista la disponibilidad con el
respectivo aval del interventor de LAS EMPRESAS. En caso contrario se deberán proyectar
nuevas. Así mismo, en tramo faltante de llegada al gabinete de mando (Potencia/Control)
para la protección de los actuadores, se deberá construir una canalización nueva para la
instalación de tubería PVC Ø3” DB, bajo norma RS1-003 (3”) RS1-004, con sus respectivas
cajas de inspección bajo norma RS3-002.

Se deberá suministrar un gabinete de mando donde se puedan alojar el interruptor principal


de potencia, los interruptores para desconexión de los actuadores eléctricos y un DPS 1+2
en nivel tensión 220 VAC 3Ø, DPS para alimentación final de cada actuador y DPS de
comunicaciones Modbus RTU en cada actuador.

3.3. Filosofía de control filtros aguas frías

El sistema de filtración está conformado por cuatro filtros con retro lavado, de flujo
descendente; el proceso de lavado podrá operar en modo automático con la
implementación de elementos de instrumentación tales como:

• Sensores de nivel en las cajas de filtros.

• Sensor de turbiedad para medición en la salida de agua de cada filtro

• Sensor turbiedad para medición del agua de lavado que va hacia el tanque
recirculación.

• Válvulas de bola con actuador eléctrico en la salida de aire del soplador de cada
filtro.

• El panel de analítica se ubicará cerca a la toma de la muestra, en la parte lateral de


los filtros.

• Panel de analítica con multiparamétrico, sistema de limpieza ultrasónico, atrapa


burbujas y/o atrapa microburbujas, sistemas de regulación presión, manifold y
demás accesorios para su correcto funcionamiento.

• Integrar el encendido del soplador desde el PLC y HMI nueva, para ello se debe
contemplar los relés auxiliares de potencia y control para integrar el encendido del
soplador con el PLC. Igual debe conservar el control local del soplador, pero se
debe cambiar la botonera por una nueva.

32
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

A través de la señal de nivel del filtro, donde normalmente sube cuando el lecho filtrante
está cargado y requiere lavado, y adicionalmente teniendo como referencia la turbiedad de
salida del agua filtrada, el sistema se dará cuenta que el filtro esta para iniciar su proceso
de lavado, se utilizará una baliza visual y sonora de color amarillo, y las respectivas
alarmas en la HMI para notificarle al operador que debe iniciar el proceso de lavado.

Secuencia de lavado de un filtro:

• Cerrar válvula de mariposa de entrada

• Abrir válvula descarga fondo

• Abrir válvula de desagüe que va al tanque recirculación o también conocida como


descarga falso fondo

• Cerrar descarga de fondo, después de llegar al nivel deseado, unos cuantos


centímetros del vertedero de descarga

• Abrir válvula de bola de entrada de aire del soplador del correspondiente filtro

• Encender el soplador por 2 minutos

• Apagar el soplador

• Abrir compuerta de salida para retro lavar con el agua canal de filtración, porque el
canal de filtración tiene nivel más alto respectivo nivel fondo filtro

• Cuando el sensor de turbiedad del canal de descarga detecta 20 NTU o según


recomendación del fabricante, dejar de retro lavar, cerrando compuerta salida del
canal de filtración.

• Cerrar válvula descarga falso fondo

• Abrir válvula de mariposa de entrada

Implementar sistema de bombeo con válvulas de bola con actuador eléctrico en la succión,
bomba, protección baja presión en la succión y medición de presión de descarga. La toma
la succión será la salida de agua filtrada de cada filtro, hasta el panel de analítica. Debe
tener toma de retro lavado y sistema de succión de respaldo del agua de servicio de la
planta, por si la bomba se queda sin agua.

Implementar un sistema de medición de turbiedad en el canal de descarga, conformado por


un sistema de limpieza con agua de servicio y sensor de turbiedad instalado en el canal. La
medición de turbiedad dará la alerta para detener el proceso de retro lavado de cada filtro.

Implementar un panel de analítica donde estará instalado el sensor de turbiedad (Agua


filtrada de cada filtro), multiparamétrico sistema atrapa burbujas y sistema de limpieza

33
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

ultrasónico y demás accesorios para su correcto funcionamiento. Conectar salida de agua


del panel al canal de desagüe más cercano.

34
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

36
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

37
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La medición de turbiedad del agua filtrada es indicador para iniciar el lavado del filtro, mientras que la medición de turbiedad del canal
de descarga es indicador de cuando terminar el proceso de lavado.

38
NIVELES DE CONTROL

El sistema de control del Sistema de lavado de filtros estará conformado por los siguientes
niveles jerárquicos de control:

Nivel De Control Cero: (Control Directo Sobre Los Equipos)

Este nivel hace referencia a la operación desde equipos de maniobra tales como relés,
interruptores, seccionadores, pulsadores, dispositivos de mando y protección y cajas de
mando local.

Nivel De Control Uno: (Control De Los Subsistemas)

Este nivel de control está conformado por variadores de velocidad, IEDs de protección,
analizadores de red y el controlador de servicios auxiliares.

Su función es el control, protección, monitoreo y supervisión de los equipos de proceso para


la adquisición de datos y ejecución de comandos.

En este nivel de control se deben implementar los enclavamientos mínimos necesarios


entre los subsistemas, de forma cableada, de tal manera que se pueda operar el Sistema
de forma segura, aún bajo la perdida de la comunicación del PLC. Este nivel de control está
asociado al control Local-Mantenimiento.

Nivel De Control Dos (Control De Grupo)

Este nivel de control está conformado por el PLC y la IHM. Estos equipos contienen todas
las secuencias, enclavamientos, señalizaciones, medidas y protecciones requeridas para
operar los equipos de una manera autónoma.

Desde este nivel se realizarán las secuencias de arranque y paro, en forma automática o
paso a paso, las cuales son ejecutadas por el PLC, seleccionando y ejecutando los
programas mediante la interfaz hombre –máquina asociada.

Los equipos de Nivel 1 y 2 se integran mediante una red LAN basada en una plataforma de
tecnología Ethernet con conexiones 10/100/1000BaseTX.

Nivel De Control Tres (Supervisión Remoto)

Corresponde al sistema de supervisión remota desde el Centro de Control Aguas o SCADA


de las plantas, y la gestión remota de los controladores, IEDs y Switches.

El SCADA de este centro de control es referencia Open Enterprise V2.83 y el protocolo de


comunicaciones es el Bristol Standard Asynchronous Protocol (BSAP) sobre ethernet.
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Se aclara que, para este caso, el sistema de lavado de filtros será autónomo, y el mapa
Modbus solo entregará señales de monitoreo (Lectura) del estado del sistema, al SCADA
de la planta o en su defeco al SCADA del CCA. En cuanto comando de escritura, el SCADA
entregará un permisivo por comunicación que permitirá iniciar el automatismo de lavado de
los filtros.

MODOS DE FUNCIONAMIENTO

Como existen válvulas con actuadores, el sistema funcionara con diferentes lazos de control
entre los niveles, medición de turbiedad y los actuadores, con el fin de poder ejecutar el
lavado de los filtros de manera automática.

El tablero con la HMI deberá tener la posibilidad de seleccionar y comandar cada válvula
con actuador, igualmente deberán tener los botones físicos para operación desde la
consola. A continuación, se describen los modos de funcionamiento seleccionables en la
IHM:

Modo Operación Remoto

Este será el modo de funcionamiento por defecto del sistema, donde el operador
comandará el arranque y el paro del sistema, de acuerdo con las necesidades que
considere para el funcionamiento.

En este modo funciona la lógica de control con el respectivo sistema automático de control
del proceso, teniendo en cuenta todas las protecciones. La consigna de nivel, turbiedad y
demás, bajo un perfil de administrador con contraseña.

Las horas de funcionamiento del soplador se mantendrán almacenadas en un acumulador,


sin importar el modo de operación en el que se encuentre funcionando, el acumulador de
horas de funcionamiento se podrá reiniciar (solo con perfil de administrador) desde la
pantalla creada para configuración de los valores de las variables de proceso IHM.

Modo Local Operación

Modo en cual el Sistema recibe las órdenes de Arranque y Paro o Reset desde la IHM y los
pulsadores iluminados ubicados en el tablero de control, uno de color Verde para Arranque,
uno color Rojo para parar y uno color Ámbar que indica falla. En este modo de operación,
actúan todas las protecciones Eléctricas, Mecánicas e Hidráulicas y la secuencia de control
automática.

Adicionalmente se permite cambiar la posición de las válvulas a consideración del operador.

Modo Local Mantenimiento

Corresponde a la operación ejecutada desde los tableros locales de cada equipo con el
respectivo selector de operación en posición Local-Mantenimiento, el sistema recibe las
órdenes de Arranque y Paro desde las botoneras. En esta condición de operación el

40
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Operador debe ejecutar la secuencia de lavado paso a paso, siempre revisando las
condiciones de proceso existentes.

AUTOMATISMOS DEL SISTEMA

Los automatismos del sistema cuando estén en modo local operación o remoto, deberán
asociarse a la consigna de nivel y adicionalmente a todas las protecciones del sistema, las
cuales monitorearán, niveles, posiciones de estado, turbiedad y demás.

El PLC deberá tener la secuencia de Lavado automático de los filtros.

Diagrama de tubería e instrumentación

Las imágenes que actualmente se muestran, son meramente esquemáticas, omitir marcas
o fabricantes.

41
P&ID Sistema de filtración
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Planos del filtro:

43
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

44
3.4. Enlace SCADA Local y Remoto

Se debe realizar la conexión física con el switche cisco IE3000 existente en planta,
utilizando un cable ethernet industrial categoría 5e o superior 4x2x24 F/UTP de color azul
(Modbus TCP/IP), con sus accesorios de conexión e instalación. Esto con el fin de entregar
un mapeo Modbus del sistema de lavado de filtros.

Cada una de las instalaciones deberá enviar las informaciones de caudales, posición de la
válvula de control y mediciones de analítica, hasta cada una de las respectivas plantas de
tratamiento:
• Caudal aproximado fuente (Qi)
• Caudal captado (Qo)
• Posición válvula (Zv)
• pH
• Turbiedad
• Conductividad

Para establecer los enlaces entre PLC’s, y PLC-SCADA, se deberá crear un mapeo de
señales, el cual será una base de datos disponible en el PLC 01 Maestro (Ubicado en Planta
Aguas Frías). Este PLC deberá entregar tanto los datos para el SCADA local (Modbus TCP).

Los formatos con los mapeos serán entregados por la Interventoría del proyecto.

3.4.1. Mapa Modbus

Los listados de señales con mapeos Modbus se deberán organizar en espacios


consecutivos de memoria, y deberán diferenciarse entre lectura y escritura de la siguiente
manera:

1. Reales (32 bits).


2. Enteros (16 bits).
3. Booleanos (16 bits): Una variable de estado por bit.

Se deberán dejar 200 espacios de memoria de reserva como mínimo entre variables Reales
y Enteras, y entre Enteras y Booleanas, respectivamente.

Para las variables reales, se deberá considerar el siguiente orden:

1. Variables de ingeniería.
2. Span’s.
3. Zero’s.
4. Otras variables.

Se deberán también dejar 10 espacios de reserva entre las variables reales de unidades de
ingeniería y los Span’s, entre los Span’s y los Zero’s, y entre los Zero’s y Otras variables.
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

No se deberán crear otro tipo de variables compuestas diferentes a las 3 opciones


mostradas, por ejemplo:

VARIABLES QUE NO SE DEBEN USAR UTILIZAR COMO

Doble enteras DInt REALES

Doble enteras sin signo UDint

Doble enteras con signo SDInt

Enteras sin signo USInt ENTEROS

Enteras con signo SInt

Tabla 1. Tipos de Variables

Los listados de lectura deberán separarse al menos con 1000 espacios de memoria
respecto a los listados de escritura y usar hojas independientes en los libros de Excel.

46
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Figura 1. Mapeo Modbus TCP/IP

3.5. Especificaciones técnicas bienes y servicios Aguas Frías

3.5.1. Consola de mando, control y potencia para el sistema de lavado de filtros

La disposición sugerida para las consolas se representa en la siguiente imagen:

47
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Figura 2. Consola existente Planta San Cristóbal

Se aclara que, en la ubicación de la consola, habrá techo y cubierta de acuerdo con


el numeral 3.3.7.

Se requiere la construcción, suministro, instalación e interconexión de una consola de


control y fuerza, para el manejo del sistema de lavado de filtros, con las siguientes
características estimadas:

Consola auto soportada construida en lámina acero inoxidable, calibre 14, para uso a la
intemperie, con trampas para agua en las puertas y con una empaquetadura de sellamiento
perimetral que evite el ingreso de polvo y líquidos, ofreciendo una protección IP65, que le
brinde una seguridad a los equipos electrónicos que se instalan al interior.

Dimensiones estimadas del gabinete dependerán del diseño de detalle.

Todas las entradas y salidas del cableado serán con prensa estopas.

Los tableros de las consolas deberán tener entre otros los siguientes accesorios:

• La entrada y salida de cables será a través de prensa estopas.

• Los cables deben ser del tipo encauchetado

• Interruptores termo magnéticos del tipo industrial Icc ≥ 15kA como totalizador para
cada filtro

• Barraje para sistema trifásico con capacidad ≥ a 125 Amperios, electro-plateado y


cubierto con termo encogible.

• Interruptor termo magnético Icc ≥ 10kA para cada actuador

48
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Un (1) conmutador (virtual en cada pantalla) de 3 posiciones fijas para seleccionar el


filtro a comandar.

• Un (1) Conmutador (virtual en HMI) de 3 Posiciones Fijas para los modos de control
LOCAL MANTENIMIENTO- LOCAL OPERACIÓN-AUTOMÁTICO.

• Pulsadores push botton (virtuales en HMI), color verde, para la operación de apertura
del equipo correspondiente.

• Pulsadores push botton, (virtuales en HMI), color rojo, para la operación de cierre del
equipo correspondiente.

• Un (1) Pulsador (virtual en HMI) para Reset de fallas.

• Un (1) Pulsador tipo hongo (virtual en HMI) para el Paro de Emergencia.

• En la consola debe haber comandos locales para abrir y cerrar todos los actuadores
y luces piloto de indicación de posición abierto / cerrado.

• Se instalará el PLC con puerto Ethernet y puerto RS485

• Cables para la comunicación adecuados y de alta calidad.

• Protección termomagnética AC para todos los equipos de alimentación alterna como


actuadores eléctricos, fuente, UPS, baliza, bombas y demás que aplique.

• Protecciones termomagnéticas DC para PLC, HMI, multiparamétrico,

• Protección para lazo Modbus RS-485 tanto del lado del gabinete como del lado de
campo para los actuadores y multiparamétrico que manejan Modbus RTU.

• Relés de interposición para accionamiento de actuadores, baliza audiovisual y


demás.

• Optoacoplador para recibir la señal del botón pulsador de reconocimiento de alarmas

• Botón pulsador para reconocimiento de alarma (silenciar y apagar luz baliza) – Color
Amarillo

• Sistema calefacción controlado por termo-higrostato

EL CONTRATISTA deberá suministrar un Switch de comunicaciones de 4 puertos Ethernet


con capa física RJ45, no administrable, para montaje en riel DIN, apto para aplicaciones
industriales, alimentación a 24 Vdc. IP20, temperatura ambiente de funcionamiento 0° a 60
°C, de 10 a 100 Mbits/s, este dispositivo interconectará el PLC, la IHM y quedaría como
punto de acceso a la programación y/o mantenimiento. El suministro de este dispositivo

49
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

debe entenderse como incluido dentro del precio de cada controlador a suministrar en este
proceso licitatorio.

Este gabinete debe estar equipado con una chapa en acero robusta, con mínimo 1 puntos
de enclavamiento en el interior. La llave para dicha chapa, debe ser en acero y con un
recubrimiento que la hace resistente a la corrosión.

En la zona posterior este gabinete debe llevar dos abrazaderas con sus respectivos
tornillos, que permiten la fácil instalación a en soporte.

En la parte inferior del gabinete, por donde ingresa los cables debe equiparse con
conectores metálico recto tipo alflex para manguera tipo COPEX plástica sin alma de acero
de diámetro 2” (50mm) que llevan al interior los cables y evitan el ingreso de polvo y/o agua
al gabinete.

Al interior este gabinete debe equiparse con una tapa doble fondo, desmontable que
permita la facilidad de perforar para montar los equipos.

La puerta frontal debe tener bolsillo portaplanos.

En el interior del gabinete se deben instalar un interruptor normalmente cerrado, para el


encendido de la iluminación, al momento de abrir la puerta principal del gabinete.

En el interior del gabinete se debe instalar una toma doble.

Al interior del gabinete debe instalarse con una lámpara fluorescente electrónica de diseño
delgado, de 8W con conexión para 120Vac. Esta lámpara debe llevar un tubo comercial
referencia T5, de fácil remoción en caso de que haya que sustituirlo.

Todo elemento metálico (Tornillos, tuercas, etc) que no se detalle explícitamente (en estas
especificaciones o en planos) su material, se entiende que debe ser en galvanizado, por
inmersión en caliente.

Nota: Las dimensiones finales del gabinete harán parte del diseño de detalle, que en la
ejecución del contrato se debe entregar para validación por parte de la empresa
CONTRATANTE.

Tapa doble fondo:

Debe estar fabricada con las mismas especificaciones técnicas de las tapas doble fondo
de los gabinetes, en acero inoxidable.

Cableado interno:

El cableado de control interno se deberá realizar en cable flexible 16 o 18 AWG, THW con
aislamiento para 600V. Todos los cables deberán estar debidamente marcados, llevar
terminales de compresión adecuadas para el tipo de borneras que se utilicen; todas las

50
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

señales de control que se especifican en los planos para ser llevadas o recibidas del exterior
del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de control externo se deberá realizar en cable encauchetado flexible 16 AWG,


THW con aislamiento para 600V. Todos los cables deberán estar debidamente marcados,
llevar terminales de compresión adecuadas para el tipo de borneras que se utilicen; todas
las señales de control que se especifican en los planos para ser llevadas o recibidas del
exterior del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de instrumentación se deberá realizar en cable apantallado que cumpla


debidamente con la normatividad establecida para dicho fin. Todos los cables deberán estar
debidamente marcados, llevar terminales de compresión adecuadas para el tipo de
borneras que se utilicen; todas las señales de instrumentación que se especifican en los
planos para ser llevadas o recibidas del exterior del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de control deberá ir separado del cableado de fuerza. Deberán usarse, para
organización del cableado interior, canaletas plásticas holgadas que permitan realizar
modificaciones o adiciones de cableado sin inconvenientes.

El cableado de potencia deberá ser en cable encauchetado flexible con aislamiento para
600V. Y su capacidad estará determinada según los planos unifilares del diseño.

Barraje:

Deberán ser en cobre electrolítico electro plateado y recubierto con termo-encogible y


deberán disponer de una protección (transparente o similar aprobada por el RETIE) que
impida el contacto accidental de las personas, se debe suministrar barraje independiente
tanto para neutro como para tierra.

Marcaciones y planos:

Todos los cables al igual que los equipos deben ser identificados.

El PROPONENTE deberá entregar con la propuesta el esquema unifilar y los planos


esquemáticos del tablero.

El Proveedor, entregará los planos finales de construcción en AUTOCAD-ELECTRICAL o


equivalente, en original y dos copias impresas en tamaño carta y en un CD, con la
identificación de equipos y elementos según marcación hecha en el tablero y con
direccionamiento de todos los contactos auxiliares y principales.

Cableado y puesta en funcionamiento de la comunicación entre el controlador y la RTU de


la planta.

51
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.5.2. Interfaz hombre – máquina HMI

Se debe suministrar una interfaz hombre-máquina IHM, para la operación del sistema y
para la visualización de alarmas y eventos de este. La HMI deberá ser de la misma marca
del PLC suministrado.

Dicha pantalla se instalará en el gabinete de interconexión, dentro de la caja de control.

Se debe elaborar el diagrama esquemático del sistema que se controla y adicionalmente


ver los estados, las alarmas y consignas.

Esta IHM deberá ser industrial del tipo LCD TFT a color de 15 pulgadas, tener grado de
protección frontal IP65, rango de temperatura extendido de 0°C a +50°C, que soporte
humedades relativas 90%, sin condensación, tipo touch screen, mínimo 12Mb memoria,
interfaz ethernet industrial o Modbus TCP/IP, apropiada para desplegar toda la información
del sistema como presiones, temperaturas, caudales, corrientes, voltajes, etc. y contar con
todas las funciones requeridas de programación, supervisión, alarma y control.

A pesar de que el sistema permitirá realizar control en automático, también de poder


realizarse control de forma local y manual, tanto desde la HMI, como desde comando
selectores (Botonera), locales.

3.5.3. Controlador PLC

Requerimientos Generales

Los módulos del controlador y demás accesorios deberán cumplir con las características
técnicas especificadas en este numeral y con la última edición de las normas ANSI, NEMA,
IEC e IEEE.

Los controladores, deberán ser construidos en forma modular y estar compuestos cada uno
de estos, por el número y el tipo de módulos requeridos para realizar las funciones de
adquisición de datos, control, supervisión y comunicaciones especificados y,
adicionalmente, que permita la expansión de estos.

La Unidad Central de Proceso CPU, deberá estar implementada con microprocesadores de


la última versión liberada por el fabricante.

El controlador deberá tener la posibilidad de soportar módulos Ethernet, Profinet, soportar


comunicaciones mediante protocolo DNP3, soportar WEB SERVER, soportar módulos para
comunicación serial RS232 / RS422 / RS485, Profibus Máster/Slave, Modbus TCP, Modbus
RTU.

El controlador deberá permitir el manejo de buses de campo: Profibus PA y DP. En el caso


de Profibus DP, el PLC deberá interactuar con los buses de campo a través de módulos de
comunicación o Gateway de la misma marca del PLC.

52
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Deberá permitir la programación por medio de un computador de tipo portátil y se debe


suministrar todos los accesorios requeridos para dicha conexión, cables seriales DB9, USB,
Patch cord RJ45 categoría 6E, de mínimo 3 metros de longitud.

EL CONTRATISTA deberá suministrar un Switch de comunicaciones de 4 puertos Ethernet


con capa física RJ45, no administrable, para montaje en riel DIN, apto para aplicaciones
industriales, alimentación a 24 Vdc. IP20, temperatura ambiente de funcionamiento 0° a 60
°C, de 10 a 100 Mbits/s, este dispositivo interconectará el PLC, la IHM y quedaría como
punto de acceso a la programación y/o mantenimiento. El suministro de este dispositivo
debe entenderse como incluido dentro del precio de cada controlador a suministrar en este
proceso licitatorio.

Los controladores, deberán estar diseñados para operar en un rango de temperatura de 5


a 50 °C.

EL PROPONENTE deberá incluir en la oferta la documentación técnica que ilustre en


detalle las características técnicas de los equipos. En dicha información se debe entregar
información detallada acerca de la capacidad de los equipos ofertados, su modularidad, la
facilidad de expansión, protocolos de comunicación, sincronización con la red, velocidad y
medio de transmisión.

Configuración y programación del sistema de control

El controlador deberá contar con su software de programación y El CONTRATISTA deberá


realizar toda la programación de las rutinas de control y parametrización de los equipos, de
acuerdo con la filosofía de control descrita anteriormente.

Este alcance incluye la configuración y programación de todo el sistema de control, de modo


tal, que el proceso quede completamente ajustado a las condiciones operativas esperadas
y que el monitoreo y control de variables, eventos y alarmas se pueda realizar desde el
Sistema de Monitoreo y control de la planta, con la menor intervención de operarios posible.

Debe contener también el ajuste de los instrumentos de medición con el fin de que las
variables de ingeniería coincidan con las variables físicas, incluye la programación del PLC,
el cableado y puesta en sitio de todos los elementos, la conexión de los sistemas existentes
en planta con los nuevos sistemas.

Módulo CPU

La CPU contendrá como mínimo un procesador de alta velocidad, en el elemento de


procesamiento principal, con un mínimo de 1 MB de memoria de usuario o memoria de
carga (para datos) o en su defecto garantizar una ocupación máxima del 60% teniendo un
40% libre para ampliaciones futuras, y memoria de trabajo (para programa) mínima de
100kB (RAM),

53
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Con opción de memoria expandible hasta 2GB con SD Card, disponibles para aplicaciones,
almacenamiento de datos y almacenamiento de documentación (la documentación que se
guardará será en formatos PDF, Excel, Word etc.).

El módulo de CPU deberá incluir las memorias de EPROM, EEPROM o FLASH y RAM de
acuerdo con las aplicaciones y funciones solicitadas.

La CPU tendrá un reloj en tiempo real que podrá ser accesado en cualquier momento por
el programa de usuario, garantizando la fecha y hora con precisión.

La CPU tendrá tiempos de ejecución, en instrucciones binarias u operación de bits a 0.090


µs por operación (90ns) o 10 kinst/ms para instrucciones binarias y/o mejor.

Como mínimo la CPU debe disponer como mínimo 1 puerto Ethernet con conexión RJ45

La CPU debe poseer leds de indicación, diagnóstico y estado de la fuente, CPU, módulos
I/O y puertos de comunicación.

El PLC deberá generar y procesar las alarmas de los elementos, configuraciones, estados
y comunicaciones del sistema y deberá almacenarlas en un listado accesible desde el
software de programación.

Seguridad del Sistema

Tendrá niveles de seguridad con contraseña por usuario con diferentes perfiles de
administración, con el fin de prevenir cambios no autorizados en la configuración y
programación del controlador. Estos niveles serán definidos desde el software de
programación.

Ambiente de programación

El CONTRATISTA deberá suministrar el software necesario y será el responsable de la


programación de los controladores. Adicionalmente, se debe suministrar un paquete de
software, con las licencias, llaves de software, llaves de hardware, entre otros, que sean
necesarios para la programación de los controladores, así como los programas fuente.

Incluir la entrega de las licencias de programación de los controladores y HMI (en caso tal
que se incluyan).

Debe suministrarse la respectiva licencia de software de configuración y programación del


controlador. Esta debe ser licenciada a través de software y transferible mediante USB. El
software debe ejecutarse sobre el sistema operativo Windows Vista, Windows 7, Windows
8 y superiores. Como mínimo, se deben suministrar una (1) licencia para el ambiente de
programación del PLC y de la IHM, o en su defecto de acuerdo con el fabricante una licencia
para cada aplicación.

54
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La programación del PLC deberá ser vía puerto serial, se debe incluir el cable para el puerto
serial, por USB y/o por comunicación Ethernet, 10/100 Base T o mejor.

Módulo de comunicaciones

Este módulo deberá manejar de forma autónoma el tráfico de datos por la red local
descargando así a la unidad central el proceso de esta función.

Algunos puertos de comunicación pueden estar integrados al módulo CPU, pero si este no
es el caso o se requieren puertos adicionales, se debe contar con un módulo de
comunicaciones en una tarjeta independiente.

El módulo de comunicaciones debe poseer leds de indicación, diagnóstico y estado de los


puertos de comunicación.

Módulo de comunicaciones Modbus RTU

Se debe contar mínimo con (1) puertos RS-485 para el módulo de comunicaciones.

Los puertos seriales RS-485 podrán configurarse como maestro o esclavo y, como mínimo,
deben cumplir con las siguientes características:

• Deben tener aislamiento puerto a puerto y puerto a chasis.


• Las velocidades de transmisión deben ser configurables por software (1200, 2400,
4800, 9600, 19.2K, 38.4K, 57.6K, 115.2K).
• La comunicación de los puertos (RS485) debe ser seleccionable por software.

Modulo comunicaciones Ethernet

Se debe contar mínimo con un (1) puertos Ethernet para el módulo de comunicación.

Los puertos Ethernet que se encuentren en el módulo adicional (si se requiere) deben ser
independientes (con MAC diferente y dirección IP independiente) y aislados. Deberán
permitir direccionamiento crear o generar redes independientes. La velocidad de estos debe
ser, como mínimo 10/100.

Por estos puertos de comunicación se podrá configurar mínimo las siguientes conexiones
o enlaces:

• Conexión al interfaz hombre – máquina (IHM).


• Conexión a los conmutadores de red.
• Conexión con una estación de operación.
• Conexión al equipo portátil de programación y pruebas.
• Enlace por protocolo MODBUS TCP/IP.

Protocolo de comunicaciones DNP3

55
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El controlador deberá estar habilitado para interactuar con el protocolo de comunicaciones


DNP. Para ello deberá contar con una tarjeta de comunicaciones DNP3, nativa de la misma
familia del controlador, que permita configuraciones de topologías de red Maestro/Esclavo.
Para esta comunicación, el controlador deberá contar, como mínimo, un puerto con capa
física RJ-45.

La tarjeta DNP3 deberá manejar estampa de tiempo y deberá tener la capacidad de


almacenar los datos en el evento que se pierda la comunicación con el SCADA y, una vez
se restablezca la comunicación con este, deberá enviar la información almacenada en un
solo paquete de forma automática.

Módulo de bus de campo

A pesar de que la instrumentación de campo será 4 – 20 mA HART, el controlador deberá


soportar módulos de bus de campo Modbus para la posible proyección de una expansión
del sistema. Se debe garantizar que el módulo de bus de campo sea compatible en
versiones y tipos de driver de la instrumentación para garantizar que se pueda realizar una
administración de activos y leer la totalidad de las variables de los instrumentos. El módulo
de bus de campo debe ser nativo de la misma familia del controlador.

Módulo de alimentación

Cada controlador deberá estar equipado con las fuentes de alimentación internas o externa,
necesarias para alimentar todos los componentes que la constituyen, con la capacidad
suficiente para suministrar la potencia requerida por el equipo.

Las fuentes de alimentación deberán poseer aislamiento galvánico entre las tensiones de
entrada y de salida, tener filtrado y elementos y/o circuitos de protección por sobrecarga,
corto circuito y sobre / baja tensión para prevenir daños en el equipo; estos dispositivos
deberán incluir alarmas para indicación local y remota.

El voltaje disponible para alimentar el sistema integral del PLC es de 24 Voltios corriente
continua (24 Vcc).

La fuente de alimentación propia del PLC debe suministrar la corriente y el voltaje necesario
para soportar todos los módulos de la configuración adoptada.

Módulos de entrada y salida

El PLC deberá ser flexible de fácil modificación y ampliación, las entradas y salidas deberán
suministrarse montadas en tarjetas que puedan ser instaladas y removidas fácilmente. Los
módulos de entrada y salida deberán servir de interfaz entre las señales del sistema y el
sistema de supervisión y control.

Estos módulos deberán ser de los siguientes tipos:

• Entradas digitales: Se utilizarán para la adquisición de señales del proceso

56
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

producidas por el cierre y apertura de contactos y alarmas. Las señales deberán


recibirse directamente de los equipos, por lo tanto, deberán estar aisladas
galvánicamente por medio de opto acopladores o relés de interposición. Las señales
de cierre y apertura de un mismo contacto deberán tomarse como eventos
diferentes. Los módulos deberán estar en capacidad de detectar alarmas y cambios
de estado momentáneo y deberá poseer filtros de tiempo con el fin de prevenir
indicaciones dobles o posiciones indefinidas. La densidad para estas tarjetas deberá
ser igual o superior a 8 entradas digitales por tarjeta.

• Entradas analógicas: Se utilizarán para la adquisición de las señales provenientes


de los transductores y transmisores que entreguen señales de 0 o 4 a 20 mA y de
voltaje ±10 Vdc. Las entradas analógicas deberán estar equipadas con las
protecciones adecuadas para garantizar que los transientes y oscilaciones inducidas
no dañen los módulos de entrada o los componentes que los integran. Deberán
tener aislamiento galvánico. Los conversores análogos/digital (A/D) deberán tener
una resolución mínima de 12 bits más signo, una precisión de ± 0,3% a plena escala
25 °C. La entrada al conversor A/D deberá exhibir una característica de rechazo al
ruido de al menos 40 dB a 60 Hz. La densidad para estas tarjetas deberá ser igual
o superior a 4 entradas analógicas por tarjeta.

• Salidas digitales: Las salidas digitales deberán ser por medio de relés de
interposición incorporados en los módulos de salidas digitales, mediante contactos
libres de potencial o salida por transistor, que a su vez sirvan de aislamiento
galvánico entre el equipo y el proceso. Los relés de salida deberán tener la
capacidad requerida para operar las cargas de los equipos que accionan. Las
bobinas del relé deberán ser alimentadas internamente y los contactos tendrán la
alimentación del circuito exterior, con valores de 24 Vdc. Los módulos deberán tener
indicación del estado operativo de las salidas por medio de leds y funciones de
supervisión del circuito de la salida y reportar sus fallas. Los módulos deberán estar
en capacidad de generar por software diferentes tipos de salidas a través de sus
relés como son: contactos con tiempos de activación ajustables, salidas con
enclavamientos (Latching Type), trenes de pulsos ajustables, salidas codificadas,
etc., según sean las necesidades de los equipos a controlar. La densidad para estas
tarjetas deberá ser igual o superior a 8 salidas digitales por tarjeta.

• Salidas analógicas: Estos módulos deberán entregar señales independientes,


aisladas galvánicamente y seleccionables para salidas de corriente de 0 o 4 a 20mA.
y de voltaje ±10Vcd. Los módulos deberán tener conversores análogos/ digital de al
menos 11 bits, incluido el signo y un error máximo de 0.3% a 25ºC todo el rango de
medida. Deberán tener la potencia requerida para la alimentación de los equipos a
conectar e incluir los amplificadores en caso de ser necesario. Impedancia de salida
con tensión min de 1000ohm y con salida de corriente de máx. 500ohm. La densidad
para estas tarjetas deberá ser igual o superior a 4 salidas analógicas por tarjeta.

57
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.5.4. Fuente de Alimentación Ininterrumpida, UPS DC Y Baterías

Las fuentes de alimentación DC y UPS, suministradas por el CONTRATISTA, deberán ser


aptas para montaje en riel DIN y permitir la instalación de dichos elementos de forma
compacta, de manera que conformen una sola unidad mecánica.

La fuente, UPS y baterías deben ser de un mismo fabricante, no se aceptan combinación


de marcas.

Las baterías deben ser secas, selladas y libres de mantenimiento y que se puedan utilizar
en todas las posiciones.

Las fuentes, UPS y baterías deben cumplir, como mínimo, con las siguientes
características:

FUENTE

La fuente debe estar en capacidad de mantener el nivel de voltaje de salida de DC en todo


momento y deberá soportar sobrecargas. La alimentación de la fuente será en corriente
alterna (AC).

Las fuentes suministradas en este proceso de contratación deberán cumplir como mínimo
con las siguientes características técnicas:

• Características de Entrada

Tensión de entrada nominal AC: 100 a 240 Vac

Frecuencia de operación: 50 Hz ... 60 Hz -10 % ... +10 %

Tipo de protección: Protección contra sobretensiones transitorias

• Características de salida

Tensión nominal de salida: 24 V DC

Corriente de salida: 5 A o 10A según aplique

• Señalización

Señalización estado: Led normal operación, salida relé o transistor para alarmas por
sobrecarga, sobre temperatura, cortocircuito

• Características generales

Tipo de montaje: Apta para riel DIN

Tipo de conexión: Conexión por tornillo

58
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Eficiencia: >90%

Factor Potencia: >0.93

Calibre de cable para conexión: 14 – 24 AWG

Grado de protección: IP20

Tiempo medio entre fallas (MTBF): > 500000 h (25 °C)

Temperatura de operación: -25 °C ... 70 °C

Resistencia a interferencias según EN 61000

Homologaciones: CE o TUV o cUL us

UPS DC

La UPS debe estar en capacidad de mantener el nivel de voltaje de salida de DC en todo


momento y deberá soportar sobrecargas.

Deberá permitir la configuración de los parámetros de funcionamiento y operación, salidas


I/O, configuración de alarma.

El proveedor deberá suministrar el software de parametrización, que permite la


programación de los parámetros con la respectiva licencia. En el caso que el software no
requiera licencia, el CONTRATISTA deberá entregar una carta emitida por el fabricante,
donde informe que el software es gratuito, que no requiere de licenciamiento y que autoriza
a EPM a instalar y utilizar el software.

Características Generales

- Grado de polución 2
- Protección contra inversión de polaridad en la entrada
- Clase de protección o categoría de sobretensión III
- Conexión en paralelo de módulos de batería

Características de entrada

- Tensión de entrada nominal: 21 V DC ... 30 V DC

Características de salida

- Tensión de salida: 24 V DC +/- 0.25V


- Corriente de salida: 5 A o 10A según aplique

59
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Señalización

Señalización: Leds, salida de relé o transistor.

Características generales

• Peso: Igual o inferior a 1 Kg o similar


• Tipo de montaje: Apta para riel DIN
• Tipo de conexión de los cables: Conexión por tornillo enchufable.
• Calibre de cable para conexión: 12 - 26 AWG.
• Grado de protección: IP20.
• Tiempo medio entre fallas (MTBF) > 500000 horas
• Temperatura de operación: desde -25 °C hasta 70 °C.

Además, deberá cumplir con las siguientes homologaciones:

• Resistencia a interferencias según EN 61000


• Homologaciones: CE o TUV o cURus o DNV-GL

BATERÍAS

Las baterías deben ser secas, selladas, libres de mantenimiento, tipo AGM (fibra de vidrio
absorbido) y que se puedan utilizar en todas las posiciones.

Las baterías deben ser de alto rendimiento y con mejores descargas que el estándar del
mercado (no se reciben baterías estándar).

Las baterías, como mínimo, deben cumplir con las siguientes características:

Características de entrada y salida

• Tensión nominal: 24 VDC.


• Capacidad nominal: 12 Ah o similar
• Fusible de salida: 2x25 A o similar
• Conectable en paralelo: Sí.

Características Generales

• Peso: igual o inferior a 8.9 Kg o similar


• Grado de protección: IP 20.
• Temperatura ambiente de operación: 15 °C a 40 °C.
• Vida útil: Igual o superior a 5 años a 20 °C.

GARANTÍA

60
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El período de garantía del equipamiento propuesto será de 18 meses después de la


instalación y comienzo de la operación, pero sin embargo limitado a 24 meses desde la
entrega, lo que ocurra primero.

3.5.5. Cableado y marcación al interior de gabinetes y tableros.

Cableado interno

El cableado de control interno se deberá realizar en cable flexible 16 o 18 AWG, THW con
aislamiento para 600V. Todos los cables deberán estar debidamente marcados, llevar
terminales de compresión adecuadas para el tipo de borneras que se utilicen; todas las
señales de control que se especifican en los planos para ser llevadas o recibidas del exterior
del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de control externo se deberá realizar en cable encauchetado flexible 16 AWG,


THW con aislamiento para 600V. Todos los cables deberán estar debidamente marcados,
llevar terminales de compresión adecuadas para el tipo de borneras que se utilicen; todas
las señales de control que se especifican en los planos para ser llevadas o recibidas del
exterior del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de instrumentación se deberá realizar en cable apantallado que cumpla


debidamente con la normatividad establecida para dicho fin. Todos los cables deberán estar
debidamente marcados, llevar terminales de compresión adecuadas para el tipo de
borneras que se utilicen; todas las señales de instrumentación que se especifican en los
planos para ser llevadas o recibidas del exterior del tablero deberán agruparse en borneras.

El cableado de control deberá ir separado del cableado de fuerza. Deberán usarse, para
organización del cableado interior, canaletas plásticas holgadas que permitan realizar
modificaciones o adiciones de cableado sin inconvenientes.

El cableado de potencia deberá ser en cable encauchetado flexible con aislamiento para
600V. Y su capacidad estará determinada según los planos unifilares del diseño.

Barraje

Deberán ser en cobre electrolítico electro plateado y recubierto con termo-encogible y


deberán disponer de una protección (transparente o similar aprobada por el RETIE) que
impida el contacto accidental de las personas, se debe suministrar barraje independiente
tanto para neutro como para tierra.

Marcaciones y planos

Todos los cables al igual que los equipos deben ser identificados.

El PROPONENTE deberá entregar con la propuesta el esquema unifilar y los planos


esquemáticos del tablero.

61
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El Proveedor, entregará los planos finales de construcción en AUTOCAD-ELECTRICAL o


equivalente, en original y dos copias impresas en tamaño carta y en un CD, con la
identificación de equipos y elementos según marcación hecha en el tablero y con
direccionamiento de todos los contactos auxiliares y principales.

Borneras

Para los gabinetes de instrumentación y control suministrados por el CONTRATISTA, se


deben considerar borneras para montaje en riel, de segundo piso para todas las señales
análogas, digitales, de tierra, de distribución de potencial. Igualmente se debe considerar
los frenos para evitar el movimiento de un conjunto de borneras. Así mismo, Debe incluirse
la marcación de las borneras y de los cables (con termo encogible).

La disposición de las borneras y la marcación de las mismas deben obedecer a los planos
y el proveedor favorecido deberá presentar un plano final de la disposición de estas en el
tablero a la interventoría.

En general las borneras deben cumplir con la siguiente normatividad internacional:

➢ Para pruebas mecánicas, eléctricas y de materiales: IEC 60947-7-1


➢ Combustión de plásticos: UL94

Las borneras de conexión por tornillos deben estar diseñadas para que no sea necesario
un reapriete de los tornillos, es decir, debe contarse un seguro anti-aflojamiento.

Las partes metálicas de las borneras de conexión por tornillos deben estar fabricadas en
aleaciones de cobre de alta calidad resistente a la corrosión interna por fisuras. Las
carcasas aislantes de las borneras deben ser en poliamida P.A 6.6 reciclable o material de
especificaciones superiores en cuanto a propiedades como: comportamiento a altas
temperaturas, elasticidad, no contenido de halógenos, envejecimiento y el cumplimiento de
la norma UL 94.

Las borneras de conexión por resorte o del sistema “push-in” deben permitir el ingreso de
cable a presión y deben tener un sistema integrado de pestillo que permita el desacople de
conductores energizados de manera fácil, segura y sin contacto directo. Las carcasas
aislantes de las borneras deben ser en poliamida P.A 6.6 reciclable o material de
especificaciones superiores en cuanto a propiedades como: comportamiento a altas
temperaturas, elasticidad, no contenido de halógenos, envejecimiento y el cumplimiento de
la norma UL 94.

Se detallan a continuación la especificación de algunas de las borneras que deben


considerarse en los tableros a suministrar:
➢ Soportes finales (frenos) para rieles simétricos, con la respectiva marcación de
cada subconjunto de borneras, en soportes tipo bandera.
➢ Borneras para distribución de potencial, que reparte un cable de entrada con
calibres en el rango de 16 – 8, AWG (o un rango más amplio que lo incluya) a

62
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

cuatro o seis o ocho salidas con calibres en el rango de 18 – 14 AWG (o un rango


más amplio que lo incluya). En caso de utilizarse distribuidores de potencial de 1
a 4, se deben suministrar dos distribuidores unidos por un puente. Debe ser
posible unir eléctricamente estas borneras mediante puentes, por la parte superior
de la misma. El color de las borneras debe ser gris o beige. Debe ser posible la
marcación de cada bornera por la parte superior.
➢ Borneras para puesta a tierra con conexión por resorte o tipo “push in”, para
ingreso de cables con calibres en el rango de 18 a 12 AWG (o un rango más amplio
que lo incluya). Número de conexiones 4. Debe ser posible unir eléctricamente
estas borneras mediante puentes, por la parte superior de la misma. El color de
las borneras debe ser verde – amarillo. Debe ser posible la marcación de cada
bornera por la parte superior.
➢ Borneras de doble piso interrumpible con conexión por resorte tipo “push in”, para
conectar hasta dos señales eléctricas independientes (una superior interrumpible
y otra inferior). En el piso superior interrumpible, que pueda conectarse un soporte
enchufable para componentes. Los calibres de los cables a conectar deben estar
en el rango de 18 a 12 AWG o 0.5 - 4 mm2 (o un rango más amplio que lo incluya).
Debe ser posible unir eléctricamente estas borneras mediante puentes (cada señal
eléctrica en forma independiente). El color de las borneras debe ser gris o beige.
Debe ser posible la marcación de cada bornera por la parte superior.
➢ Borneras de doble piso in-interrumpible con conexión por resorte tipo “push in”,
para conectar hasta dos señales eléctricas independientes. Los calibres de los
cables a conectar deben estar en el rango de 18 a 12 AWG (o un rango más amplio
que lo incluya). Debe ser posible unir eléctricamente estas borneras mediante
puentes (cada señal eléctrica en forma independiente). El color de las borneras
debe ser gris o beige. Debe ser posible la marcación de cada bornera por la parte
superior.
➢ Soportes enchufables para borneras interrumpibles del numeral anterior.
➢ Tapas finales. Esta tapa debe suministrarse, en cantidad, para cada subconjunto
de borneras donde sea necesario y de acuerdo con el ancho y la altura de la
bornera.
➢ Puentes enchufables, por pares, para unir las borneras detalladas. Topes para los
rieles.

3.5.6. Interruptores automáticos termo magnéticos para DC y AC

Los interruptores automáticos termomagnéticos deben ser aptos para montaje en riel DIN,
según IEC 60715.

Los interruptores automáticos suministrados, deben ser del tipo miniatura (Miniature
circuitbreaker), termomagnéticos y aptos para montaje sobre riel DIN; deberán tener la
capacidad en los contactos para cerrarse en forma veloz y simultánea sin importar la
velocidad de maniobra del operador.

63
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La distribución de potencial de los interruptores de AC y de DC se debe realizar a través de


peines. No se admiten puentes con cables ni distribución de potencial a través de barras.
Con cada interruptor se debe entregar un certificado de pruebas en fábrica. Así mismo, el
proveedor de los interruptores debe anexar el certificado de producto RETIE de la referencia
suministrada.

Todos los interruptores, tanto de AC como de DC deben ser de la misma marca. No se


acepta combinación de marcas para los interruptores.

Los interruptores principales deben tener relés auxiliares para detección de alarmas y
disparos inesperados

Interruptores para corriente alterna (AC)

Los interruptores de corriente alterna (AC) deben cumplir, como mínimo, con las siguientes
características:

• Grado de polución 3 (según IEC 60947-2 parte I sección 6.1.3.2)


• Tensión de impulso Uimp: 6kV (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.3)
• Tensión de aislamiento Ui: 500 V (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.2)
• Disparo magnético: Curva C: 8 In ± 20%
• Clase de limitación: 3 (según IEC 60898-1)
• Poder asignado y capacidad de ruptura de un polo individual (Icn1): Icn1=Icn
(según IEC 60947-2)
• Capacidad de 20.000 Operaciones por maniobras mecánicas.
• Capacidad de 10.000 por maniobras eléctricas.
• Temperatura de operación: -35°C a +70°C.
• La Corriente de corto circuito 20KA a 220V como mínimo.
• Temperatura de operación: 10°C a 70°C
• Los contactos y puntos de apriete deben ser tropicalizados (Según IEC 60068-1)

Interruptores para corriente directa (DC)

Los interruptores para corriente directa (DC) deben cumplir, como mínimo, con las
siguientes características:

• Grado de polución 3 (según IEC 60947-2 parte I sección 6.1.3.2)


• Tensión de impulso Uimp: 6kV (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.3)
• Tensión de aislamiento Ui: 500 V (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.2)
• Disparo magnético: Curva C: 8.5 In ± 20%
• Tensión nominal: 1P 250VDC; 2P 500VDC
• Tensión nominal: 1P 60VDC; 2P 60VDC
• Capacidad de 20.000 Operaciones por maniobras mecánicas.
• Capacidad de 3.000 ciclos (cuando L/R = 2mS).
• Capacidad de 6.000 ciclos (cuando el circuito es resistivo)

64
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Temperatura de operación: -35°C a +70°C.


• Corriente de corto circuito 20KA.
• Temperatura de operación: 10°C a 70°C
• Los contactos y puntos de apriete deben ser tropicalizados (Según IEC 60068-1).

3.5.7. Protecciones análogas 4-20 mA

Nota: Se aclara que debe existir protección a la salida del tablero PLC y en la llegada
del equipo en campo.

El Contratista deberá suministrar la totalidad de las protecciones de lazo 4 – 20 mA


estimadas.

Las protecciones análogas de lazo 4 – 20 mA deben ser tipo borne, aptas para montaje en
riel DIN, doble piso y con protección contra sobre tensiones de dos niveles para circuitos
de medición de dos hilos libres de potencial de tierra. Para esto, debe contar con diodos de
reacción rápida con desacoplamiento óhmico hacia descargadores de gas de gran potencia.

Debe contar con protección entre los conductores de señales y con protección entre los
conductores de señales y tierra.

Cómo mínimo, deben cumplir las siguientes características:

Clase de ensayo IEC: C1

Tensión nominal UN: 24 V DC

Corriente nominal IN: 300 mA (40 °C)

Corriente transitoria nominal In: (8/20) µs

(conductor-conductor): 5 kA

Corriente transitoria nominal In: (8/20) µs

(conductor-tierra): 5 kA

Nivel de protección UP (conductor-conductor): 70 V (C2 - 10 kV / 5 kA)

Nivel de protección UP (conductor-conductor): 55 V (C1 - 1 kV / 500 A)

Nivel de protección UP (conductor-conductor): 45 V (C3 (10 A))

Nivel de protección UP (conductor-conductor): 45 V (C3 - 100 A)

Nivel de protección UP (conductor-tierra): 850 V (C2 - 10 kV / 5 kA)

Nivel de protección UP (conductor-tierra): 650 V (C1 - 1 kV / 500 A)

65
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Nivel de protección UP (conductor-tierra): 850 V (C3 - 10 A)

Nivel de protección UP (conductor-tierra): 900 V (C3 - 100 A)

Nivel de protección UP (conductor-tierra): 800 V (D1 - 500 A)

3.5.8. Protecciones seriales RS 485

Nota: Se aclara que debe existir protección a la salida del tablero PLC y en la llegada
del equipo en campo.

Las protecciones RS 485 deben ser de tipo enchufable, en combinación con el elemento de
base, el cual tiene capacidad para la conexión de cuatro conductores de señales sin
potencial de tierra y masa, para sistemas tipo Bus. El circuito de protección debe ser de dos
niveles, cada uno compuesto por una protección basta y una protección fina entre los
conductores de señales. Asimismo, cada protección debe contar con resistencias de
desacoplamiento y una protección basta adicional contra la tensión longitudinal a tierra.

Cada una de las protecciones debe ser suministrada con su respectiva base, apta para
montaje en riel DIN, según IEC 60715.

Cada una de las protecciones debe ser suministrada con su respectiva base, apta para
montaje en riel DIN.

Cómo mínimo, deben cumplir las siguientes características:

• Clase de ensayo IEC: C1, C2, C3, D1


• Tensión nominal UN: 5 V DC
• Corriente nominal IN: 450 mA (45 °C)
• Corriente transitoria nominal In: (8/20) µs; (conductor-conductor):10 kA
• Corriente transitoria nominal In: (8/20) µs; (conductor-tierra):10 Ka

3.5.9. Vigilante de sistema de puesta a tierra

Equipo que permita vigilar o monitorear en tiempo real el lazo de corriente existente entre
el electrodo de puesta a tierra y el barraje del gabinete, con el objetivo de verificar si la tierra
se encuentra en buen estado. Este equipo debe visualizar en display el valor de tierra.

Tensiones disponibles: 120 V – 230 V

Frecuencia: 50/60 Hz

Medición de resistencia de bucle: 100 mΩ – 500 mΩ

Máximo valor de medición: 500 Ohms

Corriente nominal Iout: 0.45A (100VA)

66
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Corriente de pico (1 ciclo): 13Amp

Capacidad de ajustar el valor medido de tierra.

En caso de alarma, se deberá generar una visualización por medio de un relé.

Capacidad de ajustar el valor medido de tierra.

Nota: En caso de que la salida de relé de este equipo sea en voltaje se debe instalar un
optoacoplador o relé de interfaz con salida libre de potencial para llevar así la señal sin
tensión al controlador.

3.5.10. Protección comunicación ethernet

Las protecciones para comunicación ethernet cat 5e y/o cat 6, Protección contra
sobretensiones según clase E, para Ethernet Gigabit (hasta 10 GBit/s), Token Ring.
Conector intermedio RJ45 con conductor de puesta a tierra por separado y pie de encaje
de puesta a tierra para carril.

Cada una de las protecciones debe ser suministrada con su respectiva base, apta para
montaje en riel DIN.

Cómo mínimo, deben cumplir las siguientes características:

• Clase de ensayo IEC: C2, D1 según IEC 61643-21


• Tensión constante Uc máxima: entre 3,3 V DC – 7 V DC
• Corriente Nominal: entre 1 A - 1,5 A (25 °C)
• Rango de frecuencia, máx.: 250 MHz
• Corriente transitoria nominal In (8/20) µs (conductor-tierra): entre 2 kA – 5kA
• Corriente transitoria total Itotal (8/20) µs: 10 kA
• Nivel de protección Up (conductor-tierra): entre 550 V – 700V (C2)
• Grado de Protección: IP20

3.5.11. Relés de interposición

Los relés deben ser aptos para montaje en riel DIN. Garantizar el aislamiento galvánico de
entre el controlador y las señales que van hacía campo o proceso.

Deben ser de empleo universal, compuestos por borne de base y relés de estado sólido
enchufable. Los relés deben ser de construcción estrecha, con conexión tipo “push in” y
aptos para la utilización de puentes enchufables funcionales. Deben contar con led de
indicación de activación.

El diseño y fabricación de los opto acopladores deben cumplir con la EN 50178.

Como mínimo, debe cumplir con las siguientes características:

67
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Características técnicas de entrada:

Tensión nominal de entrada UN: 24 Vdc+/-20%

Corriente nominal de entrada a UIN: <11.5mA

Tiempo de reacción típico: <6 ms

Led Indicador de estado: Sí

Circuito de protección: Diodo contra inversión de polaridad

Tipo de contacto: Contacto simple, 1 contacto


conmutable

Material del contacto: AgSnO o AgNi

Características técnicas de Salida:

Tensión de conmutación máxima: 250 V AC/DC

Corriente constante límite: 6A

Datos generales:

Resistencia a tensiones eléctricas: 4 kV AC (1 min)

Temperatura ambiente (servicio): 10 °C hasta 50 °C

Vida útil mecánica: Mínimo 2 x (10 a la 6)


conmutaciones

Clase de combustibilidad según UL 94: V0

Grado de polución: 2

Categoría de sobretensiones: III

Grado protección: IP20

3.5.12. Optoacopladores

Los optoacopladores deben ser aptos para montaje en riel DIN, según IEC 60715. Deberán
garantizar el aislamiento galvánico de entre el controlador y las señales provenientes de
campo o del proceso.

Deben ser de empleo universal, compuestos por borne de base y optoacopladores de


estado sólido enchufable. Los optoacopladores deben ser de construcción estrecha, con

68
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

conexión tipo “push in” o de tornillo y aptos para la utilización de puentes enchufables
funcionales. Deben contar con led de indicación de activación.

El diseño y fabricación de los opto acopladores deben cumplir con la IEC 60664 y EN 50178.

Como mínimo, debe cumplir con las siguientes características:

Características técnicas de entrada:

Tensión nominal de entrada (UN): 24 VDC

Margen de tensión de entrada referido a UN: 0,8 a 1,2

Corriente de entrada típica a para UN: 7 a 8,5 mA

Tiempo de conexión típico: 13 a 20 μs (Con UN)

Tiempo de desconexión típico: 40 a 300 μs (Con UN)

Indicación de la tensión de servicio: LED

Denominación de la protección: Protección Contra inversión de polaridad

Tipo de protección: Diodo de rueda libre o antiparalelo

Circuito de protección/componente de protección: Diodo contra inversión de polaridad

Características técnicas de salida:

Frecuencia de transmisión: 300 a 3000 Hz

Gama de tensión de salida: 5 a 48 V DC

Corriente constante límite: 100 mA

Denominación de la protección: Protección Contra inversión de polaridad

Tipo de protección: Diodo de rueda libre o antiparalelo

Caída de tensión con corriente constante límite máxima: Menor o igual a 1 V

Circuito de salida: 2 conductores sin masa

Características técnicas generales:

Tensión de prueba Entrada/salida: 1,2 a 2,5 kV (50 Hz, 1 min)

Temperatura ambiente (servicio): 10 °C a 50 °C

69
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Clase de combustibilidad según UL 94: V0

Grado de polución: 2

3.5.13. Dispositivos de protección contra sobretensiones

Todos los tableros o gabinetes que hacen parte de este suministro deberán tener protección
contra transitorios, las características específicas de cada DPS deberán ser definidas por
EL CONTRATISTA según el diseño propuesto para el tablero.

Los DPS se instalarán mínimo en:

El tablero general de barra de 220 V.

Tablero de control barra de 220 V.

Los dispositivos de protección contra sobretensiones deberán cumplir el estándar IEC


61643-11, tipo 1, 2, 1/2, dependiendo del diseño. Corriente transitoria nominal en onda 8/20
µs: 20 kA o superior y corriente transitoria total en onda (10/350) µs: 37,5 kA o superior.
Sistema 3 fases 4 hilos. Tensión constante máxima L-PE: 175 Vac. Comportamiento TOV
en 208 V AC (5 s / modo estacionario). Tiempo de reacción ≤ 25 ns. Deben tener contactos
libres de potencial para indicar su estado el cual se cableará al PLC.

Tendrán mínimo 5 años de garantía cumpliendo la normativa en instalación según RETIE y


certificación de conformidad vigente.

Limitadores de tensión o DPS

Nota 2: Se aclara que debe existir protección a la salida del tablero PLC y en la llegada
del equipo en campo.

Nota: Se requiere breaker, con el mismo nivel de corto circuito del DPS, aguas arriba
del DPS o limitador para la desconexión y mantenimiento.

Los DPS deben tener un contacto de señalización de falla, el cual se debe cablear al PLC,
ya que da la indicación de cuando se debe reemplazar el DPS.

El DPS tipo 1 + 2, debe tener su respectivo medio de desconexión (breaker o bornera porta
fusible).

• Limitadores de tensión 10/350us y 8/20µs (Descargas atmosféricas y sobretensiones


por suicheo tipo 1+2)
Los limitadores de tensión suministrados deben ser aptos para montaje sobre riel DIN
según IEC 64643-11, NTC 4552-1, los protectores de sobretensiones que pertenecen a
esta clase deben ser equipos diseñados bajo la norma IEC 61643-11 o equivalente, con
pastillas de protección independientes dedicadas para la onda 10/350µs y pastillas

70
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

independientes dedicadas para la onda 8/20µs. Como mínimo deben cumplir con las
siguientes características técnicas:
• Fases: L1/L2/PEN
• No. de Conductores: 3
• Tensión nominal (Un): 240/415 Vac
• Tensión constante máxima Uc: 350 V AC
• Corriente de rayo de prueba Iimp (10/350µs): 25kA
• Corriente transitoria nominal In (8/20µs): 25kA
• Nivel de protección (Up): < 1.5kV
• N° Polos: 4
• Con contacto de indicación
• Con indicación de estado visual en cada pastilla.
• Se debe entregar un certificado de pruebas en fábrica por cada limitador
suministrado. Así mismo, el proveedor de los interruptores debe anexar el certificado
de producto RETIE de la referencia suministrada.

• Limitadores de tensión (Descargas atmosféricas onda tipo 3)

- Clase D, Norma IEC.


- Imax= 20 KA/Polo.
- In= 10 KA/Polo (8/20 usg).
- Un =48vdc;
- U máx (Uc=Máx.volt. de operación) = 75 vdc.
- Hilos (Uso): L+N+T.
- Up <0,3 KV.
- Incluye indicador de falla mecánica y posibilidad de monitoreo remoto.
- Modo de protección: Modo COMUN como sugiere el RETIE.

Para los DPS Clase 3 se deberán suministrar interruptores termomagnéticos previos a su


conexión, únicamente en el lado del tablero, del lado de los equipos no será necesario. Los
interruptores servirán como protección contra cortocircuitos y como medio de desconexión.

Se debe entregar un certificado de pruebas en fábrica por cada limitador suministrado. Así
mismo, el proveedor de los interruptores debe anexar el certificado de producto RETIE de
la referencia suministrada.

3.5.14. Relé de medida y control

Los relés de medición y control monitorean las fuentes de alimentación (fases, voltaje,
corriente, frecuencia) para proteger los motores y otros equipos o controlar valores físicos
como el nivel, la velocidad y la temperatura.
Parámetros monitorizados: Detección de sobretensión y Subtensión Automática
Rango de temporización: 0.1...10 s ajustable
Corriente mínima de conmutación: 10 mA a 12 V
Intensidad de conmutación máxima: 8 A a 250 V AC

71
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Contactos de salida: 2 C/O


Descripción de los polos: 1P
Tensión máxima de conmutación: 440 V AC
[Us] Tensión nominal de alimentación: 80...220 V CA/CC
[Ui] Tensión nominal de aislamiento: 500 V conforme a IEC
Límites de tensión de alimentación: 60…300 V CA/CC
Umbral de control de Subtensión: 80…120 V
Sobretensión umbral control: 160...220 V
Setting accuracy: +/-3 %
Frecuencia de alimentación: 50/60 Hz +/- 5 %
Durabilidad mecánica: 30000000 Ciclos
Categoría de sobretensión: III conforme a IEC 60664-1

3.5.15. Transmisor de variables analíticas

El transmisor o equipo recolector de todas las variables analíticas, el cual a partir de sus
canales obtenga todas las señales de campo, desde la cual se puedan integrar las
mediciones al PLC.

El equipo debe soportar las variables de analítica de: turbiedad, conductividad, pH.

El equipo deberá ser multicanal suficiente para la lectura de los tres sensores en cuestión.
Deberá tener salidas de alarma por contactos libres de potencial.

La cubierta del equipo deberá ser plástica robusta, con protección contra ingreso IP65. La
carcasa deberá presentar un display digital operable mediante teclas de función o menú
táctil, donde se puedan visualizar las variables supervisadas.

El equipo deberá enviar las señales por contacto a una electroválvula para la limpieza del
sensor de turbiedad, en caso de limpieza por aire, o accionamiento de la escobilla “wiper”.
Se deberá hacer la conexión física hasta los equipos.

El equipo deberá cumplir con las siguientes características técnicas:

• Salida
o Protocolo de comunicaciones: Modbus RTU.
o 2 salidas digitales

• Alimentación
o Fuente de alimentación: 24 Vdc o 110Vac
o Protección sobrevoltaje: Incluir protección contra sobretensiones / rayos
según EN 61326 categoría de protección 2 y 3 para las señales Modbus
RS485.

72
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Características ambientales

o Temperatura ambiente: -20ºC a 50ºC

Mantenibilidad:

o Los transmisores, deben ubicarse al interior de las cajas donde están las
sondas (cuba) esto repercute en eficiencia y seguridad para labores de
mantenimiento. Incluso, considerando la limitación de los sistemas de
comunicación en estas zonas, se hace muy difícil realizar esta actividad de
mantenimiento, si ambos componentes no están en la misma caja.
o Habilitar controles manuales del compresor y de la electroválvula desde el
tablero ubicado al interior de las cajas (por ejemplo, mediante pulsadores),
de la misma forma aplica para el sistema de limpieza por escobilla.
o El equipo permitirá y facilitará realizar procedimientos de calibración de los
sensores de analítica.

3.5.16. Medidor de turbiedad

El sensor debe ser de tipo óptico específico para aplicaciones de baja turbiedad y funcionar
utilizando el principio de dispersión de luz a 90° (Luz difusa), luz esparcida de rayo único,
cumpliendo todos los requisitos de la norma ISO 7027 o USEPA 180.1 (Luz blanca) o norma
similar equivalente, obligatoria para las mediciones de turbiedad en agua natural o cruda.
Se utiliza luz infrarroja con una longitud de onda de 860 nm o 880nm.

Sensor de turbidez nefelométrica


Principio de medida:
(dispersión 90º) conforme a ISO 7027
FNU (Unidad Nefelométrica de
Formacina) o FTU (Unidad de Turbidez
Unidad de medición
de Formacina) o NTU (Unidad de
Turbidez Nefelométrica)
Error medido o coeficiente de variación < 5% del valor medido o
del proceso < 1% hasta 2000 FNU
Rango de medición: 0.05 a 4000 NTU
Acero inoxidable o PVC o Delrin o
Material del cuerpo:
similar
Material ventana de medición: Zafiro o Quartz o similar

Temperatura de operación o proceso: 0 °C a 50 °C.

Presión de proceso: 5 bar.


Accesorio de limpieza por aire, o
Sistema de limpieza: sistema de limpieza de escobilla
“wiper” automático

73
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Tecnología: Digital o comunicación Modbus RS-485

Protección: IP68

Especificación medidor turbiedad

3.5.17. Medidor de Nivel Tipo Radar

Elemento primario

• Tipo de sensor: Radar

• Error o precisión de +/-0.2% o +/-2mm del rango de medida o mejor

• Rango de medida máximo: 8m de altura o más

• Angulo máximo de apertura: 12° o menor

• Material del sensor: PVDF o PBT o polipropileno PP o PTFE o PEEK

• Ángulo máximo de apertura para la medición: 12° o mejor

• Grado de protección: IP66 o mejor

• Deberá ser posible la instalación del dispositivo a una distancia mínima de 20 cm


de la pared del tanque, sin que esto afecte la exactitud en la medida.

• La conexión al proceso será roscada NPT 1”.

• El voltaje de alimentación deberá ser de 20 a 30 Vdc o un rango más amplio


tomado del mismo bus o lazo de instrumentación. Debe tener funciones para
diagnóstico del instrumento.

• Protocolo o señal de comunicación: 4-20 mA HART. La conexión de alimentación


del equipo y señal de salida de corriente HART, deberá ser a dos hilos y contará
con su caja de conexiones. Igualmente deberá contar con punto de conexión interna
para el hilo del shield del cable y punto de conexión externa para la puesta a tierra
de la carcasa.

• Debe tener todos los accesorios necesarios para el montaje (soporte en acero
inoxidable, brida, tornillos, entre otros).

• Para efectos de mantener el grado IP del instrumento, se deberán incluir los prensa-
cables del mismo grado IP, al solicitado en estas especificaciones.

74
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.5.18. Actuadores eléctricos para compuertas

Los actuadores eléctricos deberán ser multivuelta, para instalar a la intemperie, en zonas
de ambiente tropical con temperaturas entre 5 °C y 40 °C, deben poder comandarse
eléctricamente, tanto local como remotamente desde un centro de control. Adicionalmente,
deben estar provistos de una rueda para accionamiento manual.

El cierre de las válvulas deberá ser dextrógiro, es decir, que las válvulas cerrarán cuando
la rueda de manejo sea movida en el sentido de las manecillas del reloj.

Los actuadores deberán estar adecuados para uso a un voltaje nominal de 220 VAC
trifásico, 60 Hz.

Debe ser posible ajustar el torque, el número de vueltas, y configurar los contactos de
indicación remota, sin necesidad de remover ninguna cubierta del actuador, es decir, de
forma no intrusiva.

El acoplamiento del actuador a la válvula debe ser del tipo agujero con chavetero.

Con el fin de evitar los transitorios el arrancador deberá tener un temporizador electrónico,
que incremente el tiempo de maniobra en cualquier parte de la carrera de la válvula.

La unidad de mando deberá contar con dos dispositivos de control independiente para la
desconexión del actuador, ya sea por posición final de carrera o por torque.

El Software para el PC deberá ser apto para ejecutarse bajo un sistema operativo Windows
7, 8 y 10, desde el cual se hará descarga de información, configuración o parametrización
del actuador. Igualmente se deben entregar los cables y accesorios necesarios para la
comunicación entre ambos equipos.

El actuador debe estar diseñado de forma que no se afecte su capacidad de funcionamiento


(empuje) para voltajes de alimentación 10% inferiores al voltaje nominal.

Con el fin de permitir un correcto dimensionamiento de los equipos eléctricos que apliquen,
el fabricante del actuador deberá informar acerca del consumo de corriente al máximo
torque.

La medición de posición deberá ser sin contacto, mediante encoder absoluto multivuelta.

No se admiten potenciómetros o reóstatos que sufran desgaste.

El actuador incluirá un indicador digital de posición local, que muestre desde


completamente cerrado hasta completamente abierto.

Se deben incluir en el actuador luces de color: verde, amarillo y rojo, correspondientes a


posición de abierta, cerrada o falla respectivamente.

75
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El actuador deberá poderse ajustar por torque y por número de vueltas. El ajuste de torque
ser entre el 60% y el 100% del torque nominal.

El actuador deberá poderse instalar en cualquier posición.

El cerramiento deberá ser IP68/IP66.

La técnica y materiales utilizados en el terminado exterior del actuador deberán garantizar


su resistencia a la corrosión en ambientes húmedos (vapor de agua) y bajo condiciones de
inmersión temporal, también ante la presencia de gases como: C02 y H2S. Igualmente los
tornillos sujetadores y accesorios externos deberán ser de material no oxidable en el
ambiente mencionado.

Deberá tener limitador de Tensión DPS para el lazo de comunicación Modbus RTU.

Motor

El motor eléctrico deberá ser clase F, con un ciclo de trabajo de por lo menos 15 minutos a
40 °C.

Debe tener la capacidad de realizar mínimo 50 arranques por hora al voltaje mencionado.

Deberá ser posible la desconexión eléctrica y mecánica del motor, sin drenar el lubricante
de la caja de engranajes (los que tengan lubricante líquido).

Todos los motores deberán ser diseñados específicamente para la operación del conjunto
válvula – actuador, el cual se caracteriza por un alto torque de arranque, bajo torque de
bloqueo y baja inercia, serán totalmente encapsulados sin ventilación (TENV Totally
Enclosed Non Ventilated) y deberán tener una placa de identificación.

El motor será desenergizado en caso de que no pueda girar (stall) cuando intente operar
una válvula que esté atascada.

La temperatura del motor deberá ser medida con termostato para protegerlo contra
sobrecalentamiento.

Operación manual

Se deberá proveer una rueda manual para operación de emergencia que se engrane,
cuando el motor esté desembragado, mediante una palanca o mecanismo similar, la cual
deberá restablecerse automáticamente por la propulsión del motor, cuando sea arrancado
eléctricamente. Durante el servicio del motor la volante no debe poderse girar.

Deberá ser posible la selección de la operación manual mientras el actuador esté en


operación eléctrica, o dar arranque al motor del actuador mientras la palanca de selección
manual/automático esté asegurada en manual, sin causar daño al tren impulsor.

76
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Selector y perillas locales

Los controles locales para apertura, cierre y parada y el selector Local / Desconectado /
Remoto, deberán estar integrados con el actuador.

Los controles locales deberán estar dispuestos de tal forma que, la dirección de recorrido
de la válvula pueda ser invertida sin necesidad de detener el actuador.

Alambrado y terminales

El alambrado interno deberá ser con cable flexible (stranded) aislado, de grado tropical, de
calibre apropiado para el control y la potencia monofásica. Cada alambre debe estar
claramente identificado en sus extremos.

Los bornes de conexión deberán estar embebidos en un bloque de terminales de un


compuesto de alta resistencia mecánica.

El compartimiento de terminales deberá estar separado de los demás componentes


eléctricos internos del actuador, por medio de sellos herméticos a prueba de agua.

Conexión con el controlador

Para la conexión del actuador eléctrico al PLC existente, se deberá incluir una tarjeta con
protocolo Modbus RTU, a través de una interfaz física que garantice la comunicación de los
equipos.

Esta comunicación deberá permitir visualizar como mínimo, la información de tipo analógica
o digital que se especifique a continuación, así como generar los comandos de abrir, cerrar,
parar y el comando prioritario de emergencia (ESD), desde el PLC:

• Señal analógica de posición.


• Señal analógica de torque.
• Posición del selector (Local / Desconectado / Remoto).
• Señal colectiva de avería (falla en la alimentación, disparo del térmico, pérdida del
voltaje de control, etc).
• Señal de paro por sobre torque.
• Señal de paro por límite (totalmente cerrado o abierto).

Placas de identificación

El actuador deberá proveerse con una placa (o placas) de identificación, fijada de forma
segura, de manera que no pueda ser removida o dañada durante el embalaje, embarque,
instalación, operación o mantenimiento.

Manuales

77
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Cada actuador deberá ser suministrado con los manuales de instalación, operación y
mantenimiento, así como con los planos o diagramas de alambrado eléctrico.

Certificado

Certificado de prueba de funcionamiento

Cada actuador deberá ser probado en su funcionamiento, y los certificados individuales de


prueba deberán ser suministrados libres de costo.

No se admiten elementos remanufacturados y se debe entregar constancia de fábrica de


su fecha de fabricación, fecha de prueba y descripción en español o en inglés.

Prensacables

Deberán incluirse los prensacables para todos los cables que separadamente ingresen al
convertidor (potencia, enlace de comunicaciones, alimentación DC)

Electrónica remota

Si por requerimiento de los actuadores, o por conveniencia en la instalación, operación o


mantenimiento de los actuadores, se requiere tener electrónica remota, no adosada al
componente mecánico, el proveedor deberá suministrar todos los componentes requeridos
para el montaje, conexión e instalación de este componente (soportes, cables,
prensacables, etc.) de tal forma que garantice la estanqueidad y comunicación adecuada
de ambos componentes.

3.5.19. Actuadores eléctricos para válvulas mariposa

Actuador eléctrico inteligente cuarto de vuelta, (torque máximo 600 Nm), para válvula de
mariposa de 8". Actuador con motor de velocidad variable, sistema electrónico de medición
de torque, alimentación monofásica 100-240 V AC / 60 Hz, LED de estado, protección IP
67, comunicación Modbus-RTU.

Diseño compacto con volante manual de operación.

Para servicio abierto y cerrado, clase A y B de acuerdo con la norma EN 15714-2, corta
duración S2 – 15min.

Protección a la corrosión C5-I según EN ISO 12944-2.

Motor de velocidad variable, sin escobillas, clase de aislamiento F, tropicalizado. Protección


del motor por temperatura. Autobloqueo con freno de resorte, limit Switching vía sensor tipo
hall, torque Switching con medición de corriente. Con controlador de motor integral

78
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Acoplamiento mecánico según EN ISO 5211.

categoría sobrevoltaje categoría III según norma IEC 60364-4-443.

Comunicación Bluetooth para las siguientes funciones por medio de un teléfono


inteligente, Tablet o PC:

• Programación de límites de carrera.


• Tiempo de operación.
• Programación de switch de torque.
• Parámetros de bus de campo.
• Funciones Diagnostico.
• Monitoreo del torque durante el recorrido
• Monitoreo de la posición durante el recorrido
• Comportamiento de emergencia programable
• Control de velocidad
• Estado de abierto y cerrado

3.5.20. Válvula de bola con actuador eléctrico

La válvula se utilizará para poner en la tubería PVC existente del soplador, con el fin de
controlar la entrada y salida de aire hacia el cada filtro.

Válvulas de bola, diámetro 2" (DN50), con cuerpo y esfera en acero inoxidable, asiento
PTFE, rosca hembra NPT, con actuador eléctrico ON/OFF a 120VAC. comandos digitales
de control y posición de estado abierto / cerrado.

Válvula de Bola
Tipo
(4) Cuatro de 2” (DN50)
Cantidad / Size:
NPT
Rosca
Acero Inoxidable
Material del cuerpo
EPDM, FPM, FFPM
O-rings
PTFE, PVDF
Sello de bola
Automática
Operación

79
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

3.5.21. Actuadores eléctricos para válvulas descarga

Se instalarán cinco (5) válvulas compuerta de asiento metal-metal de 4”, con actuador
eléctrico ON/OFF alimentación monofásica 120 V AC / 60 Hz, protección IP 65, comandos
digitales de control y posición de estado abierto / cerrado.

3.5.22. Panel de analítica

Panel en acero inoxidable para instalación del sensor de turbiedad y sistema de limpieza.
Incluye filtros, atrapa burbujas, regulador de presión, válvula de alivio, válvulas, tubería PVC
para la distribución del agua, techo para protección intemperie y demás accesorios para el
correcto funcionamiento.

3.5.23. Tablero Transmisor-HMI

Cerca al panel de analítica, se instalará un tablero en policarbonato o poliéster IP65, con


frontal transparente para ubicar el transmisor multiparamétrico y la HMI 7" (Esta HMI
visualizara el cambio del ciclo de las válvulas que succionan de cada filtro), fuente 24Vdc,
protecciones eléctricas y demás para el correcto funcionamiento.

Imagen de referencia para tablero

3.5.24. Sistema bombeo para toma muestra

Un sistema de bombeo dedicado para tomar la muestra del agua filtrada de cada filtro,
conformado por una bomba Q 20 L/min, H 36m, motor V220 trifásico, 0,55 kW con variador
de frecuencia. Incluye 4 válvulas de bola 1/2" con actuador eléctrico ON/OFF, 100-230VAC,
IP65, para toma de succión de cada filtro. Incluye presostato señal digital, rango 1bar como
protección de la bomba. Incluye manómetro 10bar en la descarga. Incluye tubería PVC

80
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

acueducto 1/2", válvulas 1/2", accesorios de conexión y demás accesorios necesarios para
el correcto funcionamiento.

Imagen de referencia para el sistema bombeo

Un sistema de bombeo dedicado para tomar la muestra de agua del canal de descarga,
que va para el tanque de recirculación, conformado por una bomba Q 20 L/min, H 36m,
motor V220 trifásico, 0,55 kW con variador de frecuencia. Incluye 1 válvula de bola 1/2" con
actuador eléctrico ON/OFF, 100-230VAC, IP65, para toma de succión de cada filtro. Incluye
presostato señal digital, rango 1bar como protección de la bomba. Incluye manómetro 10bar
en la descarga, Incluye tubería PVC acueducto 1/2", válvulas 1/2", accesorios de conexión
y demás accesorios necesarios para el correcto funcionamiento.
Los variadores de velocidad estarán ubicados en un gabinete en acero inoxidable, grado
protección IP65, cerca de las bombas. Con su respectivo cableado de fuerza y control hasta
la consola principal.

3.5.25. Medidor de Presión

Con estos equipos se puede hacer medición de presión, con el fin de brindar una medida
local de presión.

Estos equipos deben cumplir como mínimo las siguientes características:

Tamaño de la carátula: 4” (100mm)

Rango: (4) Cuatro de 0 a 40 Bar

(4) Cuatro de 0 a 10 Bar

81
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Conexión: Roscada G 1/2" ó NPT 1/2"

Material partes internas: Acero inoxidable 316 o mejor

Elemento sensor: Tubo de Bourdon

Material de la caja: Acero inoxidable 304 o mejor

Precisión: +/- 1.6% o mejor Clase 1 según EN837-1

Escala de medida: PSI/ Bar o Bar/MCA

Temperatura de trabajo: -20 a 70 °C

Amortiguamiento: Glicerina

Grado de Protección: IP65

Deben suministrarse con válvula de guarda tipo bola, en acero inoxidable.

Se deberá entregar el certificado de calibración una vez suministrado el equipo en la


ejecución del contrato a la Interventoría del contrato

3.5.26. Interruptores de Presión

Los equipos detectores de presión (alta y baja), suministrados por el Contratista, deberán
tener como mínimo, dos (2) salidas digitales, que pueden ser de tipo swicheada (NPN/PNP)
o contactos libres de potencial (NA/NC) que indicarán el evento de una presión alta o
presión baja en el lugar donde sean instalados los dispositivos.

Así mismo, el CONTRATISTA deberá suministrar todos los accesorios necesarios para el
montaje (válvulas de guarda tipo bola y de drenaje, que permitan el desmontaje y montaje
de estos sin necesidad de interrumpir el proceso) y que garanticen que se puede tener
maniobrabilidad en las labores de mantenimiento.

• Tipo de sensor: Piezoresistivo, Piezoeléctrico, capacitivo.


• Rango de presión de los interruptores deberá ser así:
o (2) Dos Interruptores de baja presión, en la succión de cada bomba, el rango
será de 0 a 1 bar o 15psi o 0-10 MCA.
• Alimentación: 24Vdc.
• Material del sensor: Acero Inoxidable
• Precisión: 0.5% valor medido
• Grado de protección: IP66 como mínimo
• Sobrepresión: 150% de la presión de trabajo
• Conexión eléctrica: M12 o 6-14mm
• Conexión al proceso: Rosca NPT ½”, o ¼”, 316L

82
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Sello sensor: EPDM, FDA, Viton o material


químicamente compatible con el sulfato de aluminio.
• Material de la carcasa: Aluminio o Acero inoxidable
• Compensación por temperatura.
• Los sensores deberán estar libres de cualquier efecto causado por las condiciones
ambientales del sitio de instalación
• Deberán poseer el mecanismo apropiado para su instalación de puesta a tierra.
• Los instrumentos se podrán instalar directamente sobre tuberías, deberán ser libres
de errores con respecto a variaciones normales del voltaje.
• Deberán poseer válvula de aislamiento y sistema de purga para garantizar el drenaje
cuando se aísle el instrumento y así evitar lecturas erróneas.
• Deberán ser diseñados para trabajar con líquidos densos y corrosivos.

3.6. Rutas Propuestas

Para llevar cable de control y comunicaciones al PLC máster y acometida principal de


potencia desde la subestación hasta la consola, se pueden utilizar cajas existentes de la
planta Aguas Frías.

A continuación, fotos de los filtros para observa válvulas de mariposa y compuerta a


cambiar:

83
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

84
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

4. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS PARA AMBAS


PLANTAS

4.1. Definiciones:

Salida: Comprende el conjunto de elementos tales como conductores, tubería, cajas y


accesorios necesarios para energizar un dispositivo de conexión o de alumbrado,
considerando el tramo comprendido entre los bornes del interruptor del tablero de
distribución o de alumbrado y el elemento final de la instalación.

Acometida: Comprende el conjunto de los elementos tales como conductores, material de


empalme, terminales, marquillas, y accesorios necesarios para llevar alimentación eléctrica
a un tablero de distribución.

Instalaciones a la vista: Son todas las tuberías conduit metálicas EMT en caso de un
recinto interior, IMC en caso de recinto exterior, que se instalen sobrepuestas a los muros,
losas o estructuras, debidamente centrados y fijados por medio de grapas y accesorios
fabricados especialmente para esta aplicación, de manera que se obtenga una instalación
segura, robusta, con apariencia estética agradable a la vista y colocados de tal manera que
estén alineados en la dirección de los ejes o muros de la edificación.

85
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Montaje o instalación: Comprende todas las actividades necesarias para la colocación de


un equipo o aparato en posición final y condiciones de servicio, tales como: adquisición,
transporte, almacenamiento y protección en obra, vigilancia, desempaque, revisión,
limpieza, colocación en posición de servicio, fijación, nivelación, ensamble, ajuste,
instalación de tuberías conduit o PVC, cajas de empalme y accesorios, instalación y
conexión de cables hacia otros equipos, revisión general, pruebas individuales, pruebas de
conjunto, puesta en servicio, de manera que cumplan el objetivo para el cual se han
diseñado

Instalaciones embebidas o empotradas. Son todos los componentes, exceptuando los


dispositivos finales, que están incrustados directamente en los muros, techos o pisos de la
construcción y colocados de tal manera que estén alineados en la dirección de los ejes o
muros de la edificación

Canalización. Canal cerrado de materiales metálicos o no metálicos, expresamente


proyectado para contener hilos, cables o barras colectoras, con las funciones adicionales
que permita la Norma Técnica Colombiana NTC 2050.Las canalizaciones pueden ser, entre
otras, de tubo de metal rígido, de tubo rígido no metálico, de tubo metálico intermedio, de
tubo flexible y estanco a los líquidos, de tubería metálica, bajo el piso, de hormigón en suelo,
superficiales, de cables y de barras colectoras.

4.2. Especificaciones para acometidas de alimentación

Las redes o acometidas son las actividades que permitirán la interconexión de los equipos
de campo ya sea instrumentación o actuación con los equipos de control y comunicación,
estas acometidas también permiten la energización de cada uno de los dispositivos.

Teniendo en cuenta la carga demandada para cada punto se instalará una acometida para
la alimentación desde el punto de conexión asignado por el OR, o desde la subestación y/o
cuarto eléctrico hasta el gabinete de Potencia/Control ubicado en los puntos asignados.

Así mismo la acometida desde el gabinete de Potencia/Control a los equipos instalados en


campo será en cable encauchetado de cobre suave tipo LSHF aislado a 600V, retardante
a la llama, resístete a la abrasión, al calor y la humedad. Temperatura de operación en
lugares secos, húmedos y mojados de 90°C, Aptos para uso en bandeja (TRAY CABLE –
TC), chaqueta resistente a los rayos UV. En caso de demostrarse al Interventor poco Stock
disponible por parte de los distribuidores de cable tipo LSHF se considerará la posibilidad
de emplear cable tipo THHN/THWN-2.

4.3. Conductores y Cables

La instalación de los conductores se hará tomando las precauciones necesarias para evitar
daños en el aislamiento. Se deberá efectuar todos los empalmes y derivaciones que sean
estrictamente necesarios dentro de las cajas, tableros y cualquier otro dispositivo terminal.
Los conductores eléctricos se empalmarán de tal forma que queden mecánica y
eléctricamente seguros y sin soldaduras.

86
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Los conductores instalados entre cajas serán continuos y sin empalmes dentro de la
tubería. En las salidas se dejarán extremos libres de los conductores, por lo menos de 0,20
m de longitud, para facilitar la conexión de los dispositivos eléctricos. No se permitirán
empalmes en los circuitos, excepto donde se requiera una derivación del este.

En las instalaciones se utilizarán conductores de varios colores para los conductores de


fase, tal como se indica en el RETIE y Código Eléctrico Nacional norma NTC 2050.

El número de conductores en cada tubería deberá ceñirse a lo prescrito en la tabla 1 y


tablas del Apéndice c del capítulo 9 de la norma 2050 del ICONTEC.

Todos los empalmes que hubiera que hacer en las cajas de distribución de las
canalizaciones subterráneas, serán sumergibles. Se evitará que los conductores se doblen
produciendo deterioro del conductor. En caso de tal hecho se podrán utilizar las partes no
dañadas, eliminando el tramo deteriorado. Los esfuerzos de tracción aplicados no
excederán a los recomendados por el fabricante.

Antes de instalar los cables debe verificarse que las canalizaciones no tengan
obstrucciones, ni irregularidades que puedan deteriorar el aislamiento de los conductores.
Los conduit y ductos deben limpiarse adecuadamente y quedar libres de obstrucciones
antes de la instalación de los conductores.

Los conduit y ductos de diámetro inferiores a 3" se limpiarán halando a lo largo de ellos un
cepillo desincrustador de acero u otro objeto apropiado. La halada del cable dentro de las
canalizaciones y conduit debe hacerse con sondas apropiadas. No se permitirá el uso de
lazos, ni de esteatita en polvo u otro lubricante seco en el tendido de los cables, como
tampoco el uso de grasa u otros materiales que puedan dañar el aislamiento.

Los cables se deben halar dentro de los conduit con especial cuidado. Los carretes y rollos
se localizan de tal forma que los cables puedan introducir en los conductos lo más
directamente posible, con un mínimo de cambios de dirección o de curvas. Se deben
colocar dispositivos de protección en las bocas de los conductos, para evitar daños en el
aislamiento de los conductores. Todos los conductores que deben instalarse en una misma
canalización se halarán simultáneamente dentro de él. Para halar los cables se utiliza
cordón, soga de cáñamo o de nylon. Las sogas se atan a los cables de forma apropiada, a
manera de mordaza. Se deben sellar convenientemente los extremos de los conduit para
evitar la entrada de humedad. Se debe evitar el uso de lubricantes para halar los cables,
pero si llegaran a ser necesarios se utilizará un lubricante inerte recomendado por el
fabricante del cable. De ninguna manera se deben utilizar grasas o sustancias que puedan
dañar los aislamientos.

El cableado debe disponerse de tal forma que las curvas tengan radios razonablemente
grandes. Como regla general, se recomienda que los radios sean mayores a diez veces el
diámetro exterior. Los radios de curvatura no deben ser en ningún caso inferiores a los
mínimos recomendados por los fabricantes de los cables. Los cables se colocarán sin
entrelazar y dejando longitudes adicionales en los tableros, cajas etc., para permitir un

87
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

arreglo nítido de las conexiones. Deberán evitarse dobleces sobre las boquillas o prensa -
estopas, y el radio de las curvas en los cuales no será inferior al recomendado por el
fabricante.

Cada cable se identificará en ambos extremos y en las cajas de acceso, mediante


marquillas en anillos o etiquetas de plástico, preimpreso con los números asignados a cada
uno de los circuitos. Las marquillas identificadas para la identificación de los cables y de los
conductores se considerarán parte de la instalación.

Antes de poner las instalaciones en servicio, se deben probar todos los cables e
instalaciones, para comprobar la continuidad de los conductores y la efectividad del
aislamiento. Las pruebas de continuidad y de aislamiento consisten en medidas de
resistencia por medio de un Megger que desarrolle un mínimo de 500 V. Toda conexión
hecha con conectores deberá ser verificada por resistencia, continuidad y rigidez.

4.4. Cables para Control, Instrumentación y Potencia

4.4.1. Cable de control 2x18 AWG

Cable de control apantallado, con 2 conductores independientes dentro del mismo cable y
cada uno de los conductores de calibre 18 AWG. El voltaje de resistencia del cable debe
ser de 300 V o 600 V.

Conductor: Todos los conductores deben ser de cobre temple blando y conductividad
mayor al 99%, totalmente puro (sin aleaciones), además cada uno de ellos debe poseer 7
filamentos (Clase B o Clase 2) cumpliendo así las normas americanas NTC ICONTEC 308
(ASTM B8) y RETIE

Todos los conductores deben estar estañados para evitar aceleración en los procesos de
oxidación o sulfatación en los mismos debido a las condiciones ambientales en las que se
empleará.

Aislantes: en PVC retardante a la llama.

Pantallas: El cable debe tener una (1) pantalla electrostática de aluminio-poliéster.

La pantalla debe garantizar un cubrimiento del 100%, garantizando una jaula de Faraday.

Hilo drenaje: El cable debe presentar un (1) hilos de drenaje de calibre 16-22 AWG. Estos
hilos de drenaje deben ser desnudos e igualmente estañados y en contacto directo con el
aluminio de cada pantalla, garantizando así que cualquier corriente parasita externa que
puedan llegar al cable sea retenida por la pantalla y drenado por este conductor.

Chaqueta: la chaqueta debe ser retardante a la llama o de bajo humo y resistente a rayos
UV.

Deberá ser de color gris o negro.

88
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La chaqueta deberá tener inscrita, en forma indeleble el nombre del fabricante número y
calibre de los conductores, voltaje y tipo de aislamiento.

El material de la chaqueta debe ser de resinas puras, sin elementos tóxicos. La chaqueta
no puede tener metales contaminantes del agua tales como el cromo, plomo y cadmio.

Uso: Para las conexiones de señales de control.

4.4.2. Cable de comunicación 2x2x22AWG

El cable al cual se hace referencia es un cable tipo comunicación, el cual tiene 2 pares de
2 conductores trenzados para asegurar un bajo cruce de información y mayor inmunidad al
ruido, mejorando la velocidad de transmisión, además deben estar blindados en su totalidad
con una lámina de aluminio y un conductor desnudo de menor calibre el cual sirve como
drenaje. Cada uno de ellos es de calibre 22AWG.

Deberá usarse para llevar las señales electrónicas de los actuadores hasta el tablero de
control.

El cable de cobre estañado debe ser de baja capacitancia, calibre 22 AWG AWG y estar
conformado por 2 pares trenzados aislados. Además, debe poseer una pantalla en malla
de cobre estañado, con un cubrimiento del 90% y una cinta de aluminio – polyester del
100% de cubrimiento. La pantalla debe cubrir los dos pares de conductores.

También debe tener un cable adicional no aislado en contacto con la malla para conexión
a tierra (hilo de drenaje). Deberá tener inscrita en forma indeleble el nombre del fabricante,
referencia del cable y tipo de aislamiento.

Conductores: Todos los conductores deben ser de cobre temple blando y de conductividad
mayor al 99% totalmente puro (sin aleaciones), además cada uno de ellos debe poseer 7
filamentos (Clase B), cumpliendo así las normas americanas NTC ICONTEC 308 (ASTM
B8).

Es importante también aclarar que TODOS los conductores deben estar estañados para
evitar aceleración en los procesos de oxidación o sulfatación en los mismos debido a las
condiciones ambientales en las que estará.

Aislantes: El material del aislante debe ser resistente a altas temperaturas y llama.

Pantalla: El cable debe tener una (1) pantalla electrostática de Aluminio-poliéster, la


cual encierre todos los conductores del cable. La pantalla debe garantizar un cubrimiento
del 100%, garantizando una jaula de Faraday para todos los hilos o conductores de este.

Hilo de drenaje: El cable debe presentar un (1) hilo de drenaje de calibre 22-26 AWG. Este
hilo de drenaje debe ser desnudo e igualmente estañado y en contacto directo con la cara
de aluminio de la pantalla, garantizando así que cualquier corriente parasita externa que
puedan llegar al cable sea retenida por la pantalla y drenado por este conductor.

89
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Chaqueta: de material retardante a la llama, de acuerdo con las normas IEC 60332. La
chaqueta debe ser de un material resistente a altas humedades y a rayos UV. El color de
la chaqueta será amarillo.

La chaqueta deberá tener inscrita, en forma indeleble el nombre del fabricante, número y
calibre de los conductores, voltaje y tipo de aislamiento.

USO: Para comunicación RS-485 protocolo MODBUS RTU.

4.4.3. Cable monopolar 1x10 AWG

El cable al cual se hace referencia es un cable utilizado para aterrizar chasises o


equipotencializar equipos, el cual posee 1 solo conductor independientes y este es de
calibre 10 AWG (American Wire Gauge norma americana) y su chaqueta será de color
verde.

Conductor: El tipo de cobre es de temple duro, el cual asegure una buena resistencia
mecánica. La conductividad de este tipo de cobre debe ser superior al 90%.

Este conductor debe contar con 7 filamentos enlazados entre si (Clase B o


Clase 2).

Chaqueta: Los aislantes deben ser retardante a llama, resistentes a los rayos solares,
al calor y la humedad (intemperie). Compuesto Libre de halógenos y baja
emisión de humos, la chaqueta deberá tener inscrita, en forma indeleble el
nombre del fabricante, número y calibre de los conductores, voltaje y tipo de
aislamiento.
La chaqueta debe presentarse de color verde.

USO: Este cable sirve para realizar la equipotencializacion de tierra entre


gabinetes, y entre gabinetes de alimentación y equipos de campo. Así mismo
cuando la interventoría lo disponga, como elemento de equipotencializacion.

4.4.4. Cable encauchetado Multipolar 3x12AWG, 4x12AWG, 3x10AWG, 4x10AWG.

El cable al cual se hace referencia es un cable de potencia, el cual posee 3 y/o 4


conductores independientes de calibre 10 y/o 12 AWG (American Wire Gauge norma
americana) dentro de la misma chaqueta.

El voltaje de resistencia del cable debe ser de 600V

Conductores: Los conductores deben ser de cobre blando y de conductividad mayor al 99%
totalmente puro (sin aleaciones), además cada uno de ellos debe poseer 7
filamentos (Clase B o Clase 2), cumpliendo así las normas americanas NTC
ICONTEC 308 (ASTM B8), NTC-ICONTEC 1816 (ASTM B173) y NTC-1865,
NTC-1817, ASTM B-172 o IEC 228 (Conductor of insulated cables) norma
europea.

90
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Cada uno de estos conductores deben tener la capacidad de transporte de


corriente superior igual a 9.5 A para temperatura de 60°C.

Aislantes: El color de los aislantes debe cumplir con la normatividad RETIE


Los aislantes deben ser Compuestos Libres de halógenos y baja emisión de
humos, resistentes a los rayos solares, al calor y la humedad (intemperie).

Chaqueta: La chaqueta deberá tener inscrita, en forma indeleble el nombre del


fabricante, número y calibre de los conductores, voltaje y tipo de aislamiento.

El material de la chaqueta debe ser de resinas puras, sin elementos tóxicos.

USO: Este cable se utilizará de la siguiente manera:

• Este cable alimenta tomas eléctricas, equipo de actuación, servicios auxiliares y


demás elementos y/o equipos dispuestos en campo.

4.5. Código de Colores Cables de Energía

Los conductores de los cables multipolares para los circuitos potencia aislados a 600 V.
deberán ser identificados por compuestos coloreados así:

4.6. Redes Expuestas

Es toda la infraestructura de redes que va sobrepuesta en paredes, techos y pisos, a la


vista, que permite la alimentación eléctrica de tableros y equipos y el intercambio de
información entre ellos por redes de instrumentación, control y comunicación Se hace
énfasis en que toda esta infraestructura debe cumplir con el Reglamento de Instalaciones
Eléctricas (RETIE) última versión aprobada y cualquier material o accesorio que no se

91
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

mencione en las siguientes especificaciones o en las cantidades de obra y se requiera para


cumplir con el RETIE, debe ser considerado por la firma Contratista e incluirlo en el ítem
existente más acorde con el trabajo a realizar, sin que esto conlleve a costos adicionales
para EPM. Adicionalmente seguir las recomendaciones de la norma EPM RA8-004
“Tuberías eléctricas expuestas”.

Tubería flexible.

Tubería flexible plástica (coraza) IP66 o superior de color gris, sin alma de acero, del
diámetro que corresponda.

Los conectores, conectores plásticos rectos para la tubería flexible deben cumplir la
normatividad IP66, con O-Ring de neopreno, de los diámetros mencionados para la tubería.
Esta tubería se instalará entre el gabinete de poste y la tubería adosada al poste. Esta se
debe conectar en ambos extremos por medio de conectores especiales para los diámetros
seleccionados.

Tubería expuesta galvanizada.

Seguir recomendaciones de la norma RA8-004 “Tuberías eléctricas expuestas”.

Se instalará tubería expuesta de ¾ pulgada, 1 pulgada y de 1.5 pulgadas, por donde se


distribuirá los cables de instrumentación, control y potencia.

El trazado de esta tubería deberá acordarse con la interventoría. Esta tubería será de tipo
IMC (Intermediate Metal Conduit) galvanizada en caliente.

Se deben incluir las curvas y accesorios necesarios para el montaje. Las terminaciones
finales, una vez instaladas las tuberías, se debe galvanizar en frio. La sujeción de la tubería
se debe realizar mediante fijador para tubos perpendicular al perfil, debe tener prensa
cables plásticos en los extremos de la tubería. Ver especificación técnica (tubería expuesta
galvanizada).

Para la instalación de la tubería se debe contemplar perfiles metálicos ranurados,


galvanizados en caliente, de 2 cm de altura y de 10 cm de largo, para el montaje de una (1)
sola tubería, y de 15 cm de largo, para dos (2) tuberías. La distancia de separación entre
perfil y perfil será de 1.5 m o máximo 3 m de acuerdo con el diámetro del tubo.

Es importante aclarar que para el diseño de la red expuesta y el montaje de esta se debe
contemplar el uso de conduletas tipo L y T, y/o cajas de paso tipo Aluminio inyectado 4x4,
para cambios de dirección y para salida de cables a equipos, conduletas en L. Además,
debe presentar uniones en el extremo de la tubería más cercana a la caja de paso por
donde llega el cableado.

El contratista debe considerar la aplicación de anticorrosivo y la respectiva capa de zinc


(ejemplo: Zinc it) a las tuberías IMC después de someterlas al proceso de roscado, propio

92
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

de los montajes, con el fin de garantizar que, una vez se rosca la tubería, esta no se
deteriorará ni oxidará en la parte intervenida.

Aquellas tuberías que llevan en su interior cableado de potencia (115 VAC y 220 VAC),
deben identificarse con una franja de pintura naranja de 10 cm de ancho. La pintura debe
ser la apropiada para el terminado de la tubería IMC y de alta durabilidad. Esta identificación
debe hacerse en el recorrido de la tubería de forma que a simple vista de una pared o muro
pueda observarse la señal, sin necesidad de buscar la marca. Para una buena presentación
de la marca, la misma debe ser realizada mediante guías, de forma que una vez terminada
se observe simétrica, recta y limpia.

El contratista debe equipotencializar las redes metálicas instaladas con el sistema de


puesta a tierra de cada instalación con cable No.10 AWG aislado, color verde y con las
terminales apropiadas. Esta fijación debe ser firme, de manera que no permita el
movimiento de las terminales. Las terminales deben ser tipo O, no se permite terminales
tipo U.

Los diámetros de fabricación de esta tubería (nominal, exterior) espesor pared y peso,
deben ser acordes con las normas UL-6 y ANSI C 80.6.

El roscado de dicha tubería será de tipo NPT.

Figura 3. Tipo de instalación de tubería expuesta.

Tomas corrientes e interruptores

Los plafones, tomas corrientes e interruptores además de cumplir con la normatividad


RETIE deben ser de alta calidad, de línea industrial, robustos para instalación expuesta y
por lo tanto de alta durabilidad.

Se deben tener en cuenta los sitios en los cuales se utilizan tomas dobles para instalar en
el piso, éstos tomas serán de caja y tapa de diseño especial que impida la entrada de agua
y tierra al aparato. Todos los tomacorrientes monofásicos instalados en los baños, en áreas

93
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

de lavado, en áreas de preparación de alimentos y demás áreas húmedas, deberán tener


un interruptor de falla a tierra, tipo GFCI, para protección de las personas.

En las salidas eléctricas se deben incluir las cajas, adaptadores, entradas a caja,
conectores, cinta aislante, tubería conduit, obra civil, grapas y soportes de tubería,
conductores eléctricos y el elemento instalado (tomacorriente doble, interruptor, salida de
alumbrado con plafón de loza, etc.)

Cajas metálicas

Las cajas metálicas de salida de tomacorrientes, de luminarias, de interruptores manuales


y las cajas de empalme o de tiro para las instalaciones eléctricas empotradas, serán de
acero, troqueladas, del tipo normal para empotrar o del tipo que requieren las conducciones
de la instalación. Para las instalaciones expuestas sobre los muros o sobre losa, las cajas
serán especiales en fundición de acero o aluminio. Las cajas de acero serán galvanizadas
en caliente. La profundidad de las cajas no será menor de 38 mm y/o de acuerdo con la
Tabla 370-16a) y el volumen de ocupación de las cajas serán de acuerdo a la tabla 370-
16b). Estas cajas cumplirán con lo establecido en la sección 370 de la NTC - norma
ICONTEC 2050.

Las cajas de empalme y tiro cumplirán con las especificaciones anteriores, en cuanto sean
aplicables y sus dimensiones serán apropiadas para uso específico de las instalaciones
eléctricas de acuerdo con el número de cables que se alojen allí. Los accesorios de acero,
tales como tapas, tuercas, boquillas, elementos de fijación, etc. cumplirán con las normas
ICONTEC.

Las cajas para las redes subterráneas de energía cumplirán con las respectivas normas de
EPM. En las canalizaciones subterráneas para redes de distribución eléctrica, se utilizarán
cajas de concreto, con marcos, tapas y herrajes, que cumplan con las recomendaciones de
fabricación de EPM. El tipo y la dimensión de las cajas será de acuerdo con el número de
tuberías a albergar y con las características del terreno y según se especifica en los planos

4.7. Redes Subterráneas

Es toda la infraestructura de redes que va enterrada, en brechas, que permite la


alimentación eléctrica de tableros y equipos y el intercambio de información entre ellos por
redes de instrumentación, control y comunicación Se hace énfasis en que toda esta
infraestructura debe cumplir con el Reglamento de Instalaciones Eléctricas (RETIE) última
versión aprobada y cualquier material o accesorio que no se mencione en las siguientes
especificaciones o en las cantidades de obra y se requiera para cumplir con el RETIE, debe
ser considerado por la firma Contratista e incluirlo en el ítem existente más acorde con el
trabajo a realizar, sin que esto conlleve a costos adicionales para EPM.

Zanjas o Brechas

94
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Las brechas se realizarán en pavimento, concreto, zona verde y andén. Las tuberías
enterradas deberán cumplir con la NTC 2050.

Suministro de tubería PVC eléctrica de 3" tipo DB, TDP o similar, acometida subterránea,
en brecha Norma EPM RS1-004, incluye curvas de 90º. Boquillas tipo campana en los
extremos. El trabajo debe incluir la excavación y el relleno de la zanja, igualmente las curvas
y demás accesorios necesarios para el montaje de la tubería. El relleno debe hacerse con
material selecto de la excavación y el terminado después del relleno debe ser igual o
superior al existente. El material sobrante debe de transporte a los botaderos autorizados.

La tubería empotrada o enterrada será PVC eléctrica y los acoples realizados entre ella
serán con soldadura liquida PVC sin necesidad de ningún tipo de roscado. Toda la tubería
deberá estar libre de defectos superficiales interiores y exteriores y será recta a simple vista,
de sección circular y espesor de paredes uniforme. La instalación de esta tubería deberá
cumplir con lo dispuesto en las especificaciones sobre instalación de tubería en brecha.

Los accesorios para las tuberías tales como curvas, acoples, codos, tapas, tuercas,
contratuercas, abrazaderas, boquillas, entre otras, cumplirán los requisitos indicados en
estas especificaciones. La tubería deberá terminar en las cajas en adaptadores terminales,
campanas o juego de boquillas según sea más conveniente.

Los tramos de tubería entre caja y caja no podrán tener más del equivalente a cuatro curvas
de 90 grados y en los cambios de PVC a metálica no se permitirá el empalme directo, sino
mediante la utilización de adaptador tipo macho PVC a unión roscada o de caja de paso o
conduleta.

La separación entre las tuberías PVC en brecha debe ser de por lo menos 5cm entre ambos
tubos. La tubería PVC debe llegar a la caja de paso construida a mitad de la altura efectiva
de esta. Si dicha tubería no llega a mitad de la altura o si no tiene la separación especificada
o si no es finalizada en terminal tipo campana, la interventoría solicitará la reconstrucción
de dicha brecha.

En cumplimiento del RETIE, la tubería PVC enterrada debe tener la cinta demarcación la
cual evidencie que se existen redes eléctricas al interior RS5-010 EPM

95
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

96
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

97
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

4.8. Cajas de paso en piso

La caja de paso de piso debe construirse de acuerdo con las normas EPM RS03-002, RS03-
003 o RS03-004 según aplique. Estas cajas unirán o interconectarán todo el cableado del
sistema de instrumentación, comunicación, control y potencia de las instalaciones que se
requieran, mediante tuberías eléctricas de PVC de 3” de diámetro.

Notas:

• En las cajas de paso se deben identificar los ductos de PVC que llevan red eléctrica
de potencia, mediante pintura color naranja.

98
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Las cajas de paso que sean construidas al exterior de una instalación de EPM, la
tapa debe tener un punto de soldadura por cada lado de la tapa, si la interventoría
lo solicita.

4.9. Interruptores termomagnéticos

Los interruptores termomagnéticos deberán cumplir con las siguientes características


técnicas:

• Grado de polución 3 (según IEC 60947-2 parte I sección 6.1.3.2)


• Tensión de impulso Uimp: 6kV (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.3)
• Tensión de aislamiento Ui: 500 V (según IEC 60947-2 sección 4.3.1.2)
• Disparo magnético: Curva C: 8 In ± 20%
• Clase de limitación: 3 (según IEC 60898-1)
• Poder asignado y capacidad de ruptura de un polo individual (Icn1): Icn1=Icn (según
IEC60898-1)
• Capacidad de 20.000 Operaciones por maniobras mecánicas.
• Capacidad de 10.000 por maniobras eléctricas.
• Temperatura de operación: -35°C a +70°C.
• La Corriente de corto circuito 20KA a 220V como mínimo.
• Temperatura de operación: 10°C a 70°C
• Los contactos y puntos de apriete deben ser tropicalizados (Según IEC 60068-1)

4.10. Luminarias

La instalación de las luminarias se hará tomando todas las precauciones necesarias para
evitar abolladuras, raspaduras o cualquier otro deterioro en las mismas, durante su manejo
e instalación. Las luminarias se instalarán de acuerdo con las alturas y distribución
mostrada en los diseños de detalle a cargo del contratista. El montaje de las luminarias
incluirá la colocación de bombillas, soportes, cuelgas, pernos de expansión o de presión,
perfiles, cajas, clavijas (enchufes), tuercas, tornillos y demás accesorios para su correcta
instalación y buen funcionamiento, los cuales también serán suministrados por el
Contratista.

Se deberá coordinar el sistema de montaje de las luminarias, de tal forma que se garantice
una fijación mecánica y eléctricamente segura, conservando la orientación de las luminarias
como se indique en los planos.

Los conductores que alimenten una luminaria serán continuos desde el empalme o caja de
salida del sistema de alumbrado hasta la bornera terminal de cada una de ellas. Todo el
trabajo se hará cuidadosamente y en tal forma que no se presenten fallas por conexiones
mal aisladas o flojas.

Las luminarias de fabricación nacional deberán tener en cuenta los requisitos estipulados
en la sección 410 del Código Eléctrico Nacional, norma NTC 2050, en la norma NTC 2230

99
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

y lo indicado en estas especificaciones o en cualquier otra norma NTC aplicable. Todas las
luminarias deberán tener previsión desde fábrica para la conexión al sistema de puesta a
tierra. Las luminarias con las características indicadas se proveerán con los respectivos
elementos de fijación y accesorios necesarios para su montaje, y se instalarán según lo
estipulado en la sección 410 del Código Eléctrico Nacional, norma NTC 2050. Todas las
partes metálicas, incluyendo herrajes y tornillos, recibirán tratamiento anticorrosivo
completo antes del acabado final.

Todas las luminarias estarán marcadas en forma legible e indeleble, con las siguientes
indicaciones:

Identificación del fabricante

Tensión nominal en voltios

Potencia nominal en vatios

4.11. Marcación de seguridad y riesgo eléctrico.

Se debe instalar la señalización de seguridad requerida por las normas y reglamentos del
riesgo eléctrico, en zona de equipos, celdas, tableros y sala de potencia y control.

Marcaciones de seguridad para Gabinetes y Cuartos Eléctricos

4.12. Sistema de apantallamiento y puesta a tierra

Se debe suministrar el análisis de riesgo de las instalaciones en su conjunto y según


resultado, avalado por el Interventor de EPM posterior diseño de detalle y construcción del

100
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

sistema de apantallamiento en caso de necesitarlo. Dicho análisis de riesgo y eventual


diseño de apantallamiento y sistema de puesta a tierra debe estar contemplado en los
diseños de detalle de los ítems contractuales ofertados por el Contratista.

Con estos diseños, se debe garantizar, suministrar y entregar memorias de cálculo de:

• Análisis de riesgo

• La Matriz de riesgos.

• Condiciones de seguridad de los seres vivos

• Permitir que las protecciones despejen la falla.

• Servir de referencia al sistema eléctrico.

• Conducir y disipar corrientes de falla con suficiente capacidad.

• Transmitir señales de radio frecuencia en onda media.

• Si hay varias puestas a tierra, todas deben estar interconectadas eléctricamente


según IEC-61000-5-2

• Está prohibido una sola puesta a tierra para todas las necesidades, según
criterio de la norma IEC 61000-5-2 – NTC 2050

• Una vez adjudicado el contrato, más tardar la segunda semana luego de


suscrita acta de inicio, se debe presentar los cálculos del SPT, los componentes
necesarios y la forma de instalación, la construcción de la malla de puesta a
tierra debe coincidir con la información de planos revisados donde se asegure
el control de los valores máximos de tensiones de paso, contacto y transferidas
de la instalación, supervisar y verificar la instalación de la malla de puesta a
tierra, construida y suministrada por parte del constructor de la obra civil.

• Suministrar e instalar los elementos del sistema de apantallamiento y PCDA en


los tres niveles.

• Se debe cumplir, que si una parte conductora que conforma el SPT está a
menos de 1.8 m de una bajante de pararrayos, debe ser unida a ella.

• El conductor utilizado en SPT debe ser continuo, sin interruptores o medios de


desconexión y los empalmes deben ser con soldadura exotérmica, también, se
cumple esto cuando hay que empalmar los conductores con los electrodos,
éstos últimos deben quedar enterrados en su totalidad.

101
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

4.12.1. Especificaciones sistemas de puesta a tierra (SPT)

Para la construcción del sistema de puesta a tierra de las instalaciones a intervenir con este
contrato, el contratista deberá realizar el diseño de detalle, suministro e instalación del
sistema de puesta a tierra.

Para el diseño del sistema de puesta a tierra, se debe considerar las siguientes actividades:

• El contratista debe realizar la medición de resistividad del terreno, acorde con la norma
RA6-014 de EPM, tomar registro fotográfico.

• Con base en las mediciones de resistividad del suelo, el contratista deberá realizar el
diseño del SPT de la instalación, tomando como base las configuraciones de la norma
RA6-010 de EPM y la norma ANSI/IEEE 80. La medición y el diseño deben ser
informado, evaluado y aceptado por la interventoría para su ejecución. En el diseño
debe aparecer el calibre del cable desnudo a utilizar, el tipo de electrodo y la longitud
de este último. Los electrodos deben cumplir las dimensiones y valores de la Tabla 15.2
del RETIE, los cuales son adaptados de las normas IEC 62305-3, IEC 60364, BS 7430,
AS 1768, UL 467, UNESA 6501F, NTC 4552, NTC 2206, NTC 2050, ASTM F 1136 y
DIN ISO 10683.

• Una vez realizado y avalado el diseño, el contratista debe proceder con la construcción,
instalación y medición del SPT, con los ítems que aparecen en el listado de cantidades
de obra. El contratista deberá tomar registro fotográfico antes y después de la
instalación del SPT.

• El contratista debe garantizar que, una vez instalado el SPT, se cumple con la medida
de las tensiones de toque, paso y transferidas reglamentado por el RETIE. Si el SPT
instalado, no cumple con estas medidas, el contratista deberá realizar los ajustes
necesarios para cumplir con la normatividad, sin que esto incurra en un costo adicional
para EPM.

• La interventoría dará por cumplido este ítem, de acuerdo con la tabla 15.4 del RETIE
donde se informa que para “Redes para equipos electrónicos o sensibles” el valor de
resistencia de puesta a tierra referencia debe ser como máximo 10Ω.

En la instalación del SPT, se deben tener en cuentas las siguientes consideraciones:

• Las uniones entre cables o entre cable y electrodo deberán ser realizadas con soldadura
exotérmica y estas debe ser fotografiadas y revisadas por la interventoría, antes de
realizar los llenos. Las soldaduras que no pasen la inspección o prueba deben ser
realizadas nuevamente por el contratista sin costo alguno para EPM. Las pruebas serán

102
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

realizadas con golpes a la unión con un equipo contundente, si la unión falla, no será
aprobada. Los electrodos de puesta a tierra deben cumplir con las normas IEC 60364-
5-54, NTC 2050, UL 467.

5. SERVICIOS DE ADECUACIONES DE INFRAESTRUCTURADES

El Contratista recibirá los planos o esquemas que le suministre la Gestoría Técnica y en


estos se basará para la ejecución de los trabajos. Cualquier trabajo hecho antes de la
entrega de los planos será a riesgo del Contratista.

El Contratista será, desde el comienzo hasta la finalización y recepción de la Obra por parte
del Gestor Técnico, el único y absoluto responsable de la protección de la Obra y los
materiales localizados en los sitios para ser incorporados a los trabajos y de todos los
elementos suministrados para su uso en conexión con la obra. Si sucediera cualquier daño
o pérdida a la Obra o a otros elementos por cualquier causa, el Contratista deberá reparar
dicho daño o pérdida de tal manera que, al terminar el trabajo, la Obra o los elementos
estén en buenas condiciones y de conformidad con lo exigido en el Contrato. El Contratista
será responsable por cualquier daño ocasionado a la Obra en el curso de las operaciones
realizadas por él, con el propósito de reparar o reemplazar antes o después de la
finalización de los trabajos o del Contrato, obras defectuosas o que no estén de acuerdo
con lo especificado en el Contrato.

El Contratista adelantará los trabajos con el cuidado necesario para reducir al mínimo los
daños y obstrucciones en vías, propiedades públicas o privadas y servicios públicos y/o
privados, y tomará las debidas precauciones para garantizar su estabilidad.

El Contratista debe cumplir con todas las disposiciones que sobre seguridad social se hayan
emanado del Ministerio de Trabajo y Seguridad Social de Colombia. El Contratista debe
tener especial cuidado para salvaguardar la integridad física de sus trabajadores y del
público directa e indirectamente afectado.

El Contratista deberá estudiar y conocer cuidadosamente todo lo concerniente a la


naturaleza del trabajo y a los sitios del mismo, las condiciones generales y locales, y las
relacionadas con el transporte, disposición, manejo y almacenamiento de materiales.

Con anterioridad a las operaciones de desmonte, limpieza y descapote, el Contratista


localizará y marcará las estructuras y servicios subterráneos, alcantarillas, conductos de
agua, cables eléctricos, telefónicos, etc., y adoptará todas las precauciones para evitar que
tales instalaciones existentes resulten dañadas en el curso de la ejecución de estas
actividades.

Se adoptarán precauciones análogas para evitar que resulten dañados los tendidos aéreos
tales como líneas telefónicas y eléctricas. En caso que, pese a adoptar las medidas
preventivas descritas anteriormente, se produjera algún desperfecto en cualquier

103
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

instalación, la responsabilidad, su reposición y puesta en funcionamiento estará


enteramente a cargo del Contratista.

El Contratista debe tomar todas las medidas necesarias para mitigar los efectos negativos
que puedan afectar a la comunidad, así como al medio ambiente, por efectos de la ejecución
de estos trabajos, tanto las establecidas en el Plan de Manejo Ambiental propias de las
actividades, del contrato vigente y las que la EPM estime convenientes.

5.1. Estructura Metálica con perfiles de acero (item 31)

Consiste en la instalación de perfiles y platinas metálicas como: PTE 200x100x6 y PTE


100x100x4 ASTM A500 Gr.C para la plataforma, perfiles W6x9 ASTM A572 y PHR C
150x50x3, PHR C 100x50x3 ASTM 1011 Gr.50, PLATINA 340x200x16, PLATINA
230x200x16, PLATINA 180x120x12 ASTM A 36, Incluye fabricación, suministro, transporte,
montaje, colocación, pintura, soldadura en obra, ensayos y control de calidad a los que haya
lugar. La ejecución de estas obras deberá cumplir con todas las especificaciones aplicables
incluidas en la NSR-10 en su versión vigente y con las especificaciones aplicables de las
Normas AISC vigentes.

Los errores u omisiones que pudieren tener los planos o las presentes especificaciones, o
la descripción incompleta o inexacta de detalles de fabricación o montaje que se pudieren
presentar, deberán ser manifestados y corregidos por el Contratista, sin que ello implique
la modificación de los precios y/o plazos contractuales ni el aminoramiento o extinción de
las obligaciones del Contratista.

El Contratista debe garantizar que para la fabricación, transporte, montaje y fijación de esta
Estructura Metálica utilizará un Taller especializado y con buena experiencia en este tipo
de trabajos, para lo cual presentará a la Interventoría los documentos y certificaciones que
así lo demuestren.

La unidad de medida y pago será el Kilogramo (Kg), con perfiles tipo PTE 200x100x6 y PTE
100x100x4 ASTM A500 Gr.C para la plataforma, perfiles W6x9 ASTM A572 y PHR C
150x50x3, PHR C 100x50x3 ASTM 1011 Gr.50, PLATINA 340x200x16, PLATINA
230x200x16, PLATINA 180x120x12 ASTM A 36, que haya sido instalado, espaciado y fijado
de acuerdo con la especificación y diseño, y que haya sido aprobado por el gestor técnico.
Se estima un total de 1616 Kg. Incluye los costos de: suministro, transporte, fabricación,
corte, instalación, pintura de recubrimiento, equipos y herramientas para el corte, tarimas,
andamios y puentes; Materiales y accesorios para iluminación, certificados de los perfiles,
Mano de Obra, transporte interno, corte, así como soldaduras y conexiones y tornillos,
imprimante epóxido y el esmalte alquídico, según planos, y ensayos de ultrasonido o
radiografía al 10% de las juntas de soldadura y ensayos de partículas magnéticas o líquidos
penetrantes al 100% de las soldaduras y todas ellas con sus prestaciones Sociales y demás
costos laborales.

104
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

5.2. Pernos de Ф1/2" X 180mm (item 32)

Consiste en la instalación de 20 unidades de pernos para fijar las platinas de la plataforma


conformados con acero ASTM A193-B7 Galvanizados de Ф1/2" de diámetro y 180mm de
longitud, de Tipo Has B7 Long Embebida 150m.

La medida y pago para la instalación de los pernos se realizará por unidad (un), instalada
satisfactoriamente, se estima un total de 20 unidades. En el valor unitario deben Incluir
fabricación, suministro, transporte, instalación, perforación, limpieza, tuercas, arandelas,
herramientas, insumos y la mano de obra con sus prestaciones de ley.

5.3. Pernos de Ф1/2" X 200mm (ítem 33)

Consiste en la instalación de 16 unidades de pernos para fijar las platinas de los apoyos de
la cubierta, conformados con acero ASTM A193-B7 Galvanizados de Ф1/2" de diámetro y
200mm de longitud, de Tipo Has B7 Long Embebida 150mm.

La medida y pago para la instalación de los pernos se realizará por unidad (un), instalada
satisfactoriamente, se estima un total de 16 unidades. En el valor unitario deben Incluir
fabricación, suministro, transporte, instalación, perforación, limpieza, tuercas, arandelas,
herramientas, insumos y la mano de obra con sus prestaciones de ley.

5.4. Pernos de Ф1/2" X 1 1/2" (ítem 34)

Consiste en la instalación de 18 unidades de pernos para fijar las platinas de la plataforma


conformados con acero ASTM A193-B7 Galvanizados de Ф1/2" de diámetro y 1½” de
longitud.

La medida y pago para la instalación de los pernos se realizará por unidad (un), instalada
satisfactoriamente, se estima un total de 18 unidades. En el valor unitario deben Incluir
fabricación, suministro, transporte, instalación, perforación, limpieza, tuercas, arandelas,
herramientas, insumos y la mano de obra con sus prestaciones de ley.

5.5. Mortero de nivelación (ítem 35)

Consiste en el relleno con un mortero de nivelación sin retracción entre el concreto existente
y la platina de apoyo de la estructura de cubierta, con mortero tipo SikaGrout 200 o similar.

La medida y pago para la instalación del mortero se realizará por volumen en las
dimensiones fijadas en ellos planos por cm3 (cm3), instalada satisfactoriamente. En el valor
unitario deben Incluir suministro, transporte, instalación, limpieza, herramientas, insumos y
la mano de obra con sus prestaciones de ley.

105
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

5.6. Adhesivo epóxido (ítem 36)

Consiste en la instalación del anclaje químico, con el epóxico tipo HIT RE-500 V3, el perno
y la perforación se pagan por el ítem correspondiente.

La medida y pago para la instalación del epoxico se realizará por volumen en las
dimensiones fijadas en ellos planos por cm3 (cm3), instalado satisfactoriamente. En el valor
unitario deben Incluir suministro, transporte, instalación, limpieza, herramientas, insumos y
la mano de obra con sus prestaciones de ley.

5.7. Cubierta trapezoidal (ítem 37)

Consiste en la instalación del sistema de cubiertas o techo de tipo Ajover Silver trapezoidal,
asegurada a la estructura metálica de cubierta.

La medida y pago para la instalación del techo se realizará por metro cuadrado, medida con
las dimensiones fijadas en ellos planos (m2), instalado satisfactoriamente. En el valor
unitario deben Incluir suministro, transporte, instalación, equipos y herramientas,
provisiones para trabajo seguro en alturas, limpieza, herramientas, tornillos autoperforantes
para metal, fijaciones de ala, traslapos, insumos y la mano de obra con sus prestaciones
de ley.

5.8. Losa de concreto (ítem 38)

Consiste en el suministro de materiales, fabricación, transporte, colocación, vibrado, curado


y acabado de los concretos de cemento hidráulico para la construcción de losa de
contrapiso de la ampliación de la plataforma que se realizará con concreto de 210 kg/cm2,
con diseño de mezcla, control de producción formaletas y curado, clase de exposición F0
S0 P0 C0, tamaño máximo del agregado 19 mm, manejabilidad blanda, fabricado en planta,
y fundido con medios mecánicos o manuales, siguiendo las especificaciones de la NC-MN-
OC07-01 “Concretos” y demás documentos del proyecto y las instrucciones del Gestor
Técnico.

La medida y pago para la colocación del concreto de 210Kg/cm2 realizará por metro cúbico
(m3) satisfactoriamente vaciado y curado, se estima un total de 9.0 m3. En el valor unitario
deben incluirse el suministro, transporte e vaciado, montaje y desmontaje de sistema de
encofrado, con acabado liso en caso de quedar a la vista, formado por superficie encofrante
de láminas metálicas, amortizables y estructura soporte vertical de puntales metálicos,
alambre de atar, separadores y líquido desencofrante para evitar la adherencia del concreto
al encofrado y puente de adherencia epóxico en vaciado de diferentes etapas, juntas
constructivas o de vaciado, además de incluir las herramientas, formaletas, curado,
maquinaria, insumos, costos por carreteos, igualmente la mano de obra con sus
prestaciones de ley, el refuerzo correspondiente se pagará de manera independiente por el
ítem respectivo.

106
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

5.9. Caseta prefabricada (ítem 39)

Se construyen mediante placas de concreto que ya vienen prefabricadas en distintas


medidas y formas, cortando una placa en la forma que se requiere, las placas prefabricadas
se ensamblan mediante perfiles metálicos de alto calibre sobre la placa de cimiento
previamente elaborada. Se van armando como si fuera un rompecabezas, modulando las
paredes con los diversos tamaños y formas de las placas, de acuerdo con el diseño
arquitectónico presentado en los planos de estudios previos para la caseta.

El proceso de armado y ensamble de las placas, se van instalando también mediante los
perfiles las puertas y ventanas en aluminio, teniendo en cuenta el sistema modular de las
placas y el diseño arquitectónico elaborado.

El interior y exterior de los paneles son manufacturados de las dimensiones según


fabricante seleccionado a cada lado con placas de cemento. 40mm de espuma de
poliestireno rígido calibre 12, se utiliza con aislamiento en medio de los tableros de cemento.
el panel exterior tiene un espesor de 20mm y el panel interior de 10mm, el espesor

Como elementos de unión especiales se utilizan perfiles de acero galvanizado en forma de


U y H que se doblan y se combinan mediante un sistema de conexión especial. Como
resultado de sus bordes curvos los perfiles no se oxidarán.

Las superficies exteriores están pintadas con doble capa de pintura sintética. Las
superficies externas del tablero de fibrocemento son pintados con pintura acrílica. Se utiliza
masilla para mejorar los detalles de las junturas en las paredes.

Las superficies paneles interiores fibrocemento y paneles de techos de yeso (Drywall) están
pintados con pintura plástica

La medida y pago para las construcciones de la caseta con paneles de fibrocemento se


realizará por metro cuadrado (m2) satisfactoriamente instalado, se estima un total de 34
m2. En el valor unitario deben incluirse el suministro, transporte, montaje, con acabado y
pintura, de los paneles, espuma, perfiles en acero galvanizado de soporte y armado, cortes,
unión, juntas constructivas, además de incluir las herramientas, maquinaria, insumos,
costos por carreteos, igualmente la mano de obra con sus prestaciones de ley.

5.10. Ventanas (ítem 40)

Consiste en la instalación de ventanas de aluminio (corredizas), color natural, para uso con
termopanel (de acuerdo con las dimensiones de la ventana y con asentamiento sobre
burletes de goma). Con refuerzos de acero galvanizado en la totalidad de su perímetro (hoja
y marco) cámaras de aislación, sistemas de descompresión y mecanizados para
evacuación de aguas. Ferretería, rodachines y sistemas de anclaje.

107
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

La medida y pago para la instalación de las ventanas de la caseta se realizará por unidad
(un) satisfactoriamente instalado, se estima un total de 3 un. En el valor unitario deben
incluirse el suministro, transporte, montaje, con acabado, juntas constructivas, además de
incluir las herramientas, maquinaria, insumos, costos por carreteos, igualmente la mano de
obra con sus prestaciones de ley.

6. GENERALIDADES

Los trabajos de montaje incluyen el suministro de todos los materiales, herramientas,


equipos y dispositivos de montaje, equipos de manejo de cargas, personal técnico y
profesional, mano de obra calificada y no calificada, personal auxiliar, consumibles e
insumos necesarios para la ejecución de todos los trabajos en el sitio, aunque no hayan
sido expresamente especificados en estas especificaciones.

El Contratista deberá elaborar un programa detallado de montajes. Durante el desarrollo de


los trabajos en el sitio de las obras deberá respetarse el programa de montaje aprobado.
El desarrollo del programa deberá evaluarse periódicamente y actualizarse.

El transporte de los elementos deberá realizarse utilizando equipos de movilización y


manejo adecuados, para llevar los diferentes elementos a su sitio definitivo de forma
segura.

El Contratista deberá suministrar e instalar todos los soportes, elementos de fijación,


andamios y demás accesorios temporales o permanentes, internos y externos, a los
equipos que lo requieran para su montaje.

Dado que la intervención se realiza al interior de la instalación y su impacto ambiental y


social es bajo, se deben tener en cuenta las siguientes consideraciones, y el costo asociado
incluido en los ítems respectivos de montaje mecánico, y eléctrico y de control:

• Realizar la gestión de residuos comunes y peligrosos de acuerdo con lo establecido


en la normativa nacional, esto inicia por garantizar su recolección y separación
(Bolsas y puntos ecológicos).
• Reportar las cantidades de residuos generados por tipo en la obra al enlace
ambiental de la instalación
• Los residuos peligrosos deben ser gestionados con entidades autorizadas para ello.
• Realizar seguimiento y reportar el consumo aproximado de agua de la obra al enlace
ambiental de EPM en la Instalación
• Gestionar los escombros y excedentes de obra generados de acuerdo con la
normatividad nacional vigente.
• Garantizar el adecuado manejo de sustancias peligrosas, adicional a esto contar
con kit de derrames en caso de usar líquidos contaminantes.
• Garantizar el orden y aseo en los sitios intervenidos y el entorno si este es afectado
por las obras.

108
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Señalizar adecuadamente y realizar cerramiento que permita separar las zonas


intervenidas.
• Controlar el material particulado para evitar que se disperse en la instalación.

Los siguientes componentes deberán ser costeados e incluidos en el valor de los ítems de
montaje de los componentes mecánico y electrónico y de control:

6.1. Gestión de la salud ocupacional

Se deberán incluir todos los costos que se generen por el cumplimiento de la normatividad
vigente en los aspectos de Salud Ocupacional, en especial, el Decreto Gerencial 1659 de
2008, que se adjunta en el numeral 7 GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL
TRABAJO de esta especificación.

6.2. Vigilancia de las instalaciones y equipos.

Hasta tanto no se hayan entregado las instalaciones a EPM, debidamente aprobadas, la


vigilancia e integridad de las personas, instalaciones, equipos del contrato y maquinaria y
herramientas, correrán por cuenta de El Contratista.

6.3. Centro de acopio para materiales

Ver norma NC_MN_OC01_03 “Campamentos, almacenes. oficinas y centros de acopio”


disponible en el link: https://www.epm.com.co/site/Portals/3/documentos/2017/NC-MN-
OC01-
03%20Campamentos,%20almacenes,%20oficinas%20y%20centros%20de%20acopio.pdf

6.4. Sistema de comunicaciones

Con el fin de lograr una mayor eficiencia en los procesos y mayor efectividad en el
mantenimiento y atención a la obra, El Contratista deberá implementar un sistema que
garantice en todo momento la adecuada comunicación en la obra. Dicha comunicación se
debe garantizar entre el gestor del contrato (como representante del CONTRATANTE), el
director del Proyecto (como representante del CONTRATISTA), el Líder del Proyecto y el
encargado de la salud ocupacional

Debe considerarse que este sistema de comunicación no será pagado por cantidades de
obra. El Contratista incluirá los costos correspondientes en los ítems de montaje de los
componentes mecánico y eléctrico y de control

6.5. Documentos que suministrará el CONTRATISTA

El Contratista deberá suministrar: manuales, catálogos e información de placa de


características, diagramas de conexión, planos, listas de cableado, instrucciones de
montaje e instalación, manuales de operación, manuales de calibración y mantenimiento,
listas de verificación, protocolos de prueba y copia de los programas (software). Ningún tipo

109
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

de documentación técnica (instrucciones de montaje, operación y mantenimiento, etc.)


podrán ser entregadas con la mercancía. Toda la documentación debe ser entregada por
correo electrónico.

6.5.1. Planos de construcción

Los planos definitivos de construcción deben contener todos los cambios realizados al
proyecto en el transcurso de la construcción. EL CONTRATANTE suministrará en medio
magnético los planos de diseño en Autocad, para realizar las modificaciones.

El Contratista deberá presentar planos definitivos de construcción en medio magnético en


CD – ROM. Los planos se deben presentar en Autocad de acuerdo con lo establecido en el
manual “Estándar para la digitalización de dibujo de las redes de acueducto y alcantarillado
en Autocad” de EL CONTRATANTE. Para consulta de los proponentes, estos manuales
están disponibles en las oficinas de la Unidad Gestión de Infraestructura Agua y
Saneamiento.

Los planos deben contener la siguiente información:

• La planta y el perfil del proyecto de las redes construidas.


• Los cruces con otras redes de servicio o estructuras hidráulicas, especificando
abscisas, cotas de bateas de cruces, dimensiones y tipo de material de la red
cruzada.
• Los diámetros internos, el tipo y la clase de tubería instalada.
• El tipo de cimentación, anclaje o empotramiento de concreto colocado en cada
tramo.
• Los detalles planimétricos de vías, paramentos, aceras, zonas verdes, árboles, etc.
y todo detalle que muestre por donde se construyó el proyecto.
• La numeración de los nodos, cajas, manholes, etcétera, la cual debe coincidir con
la información entregada por EL CONTRATANTE. Cabe aclarar que la numeración
de diseño no necesariamente debe coincidir con la numeración de la tarjeta.

Paralelamente a la ejecución de las obras, El Contratista presentará los planos definitivos


de construcción.

EPM no entregará ningún material, equipo ni herramienta al CONTRATISTA para la


elaboración actividades en este contrato

6.6. Personal

Durante la ejecución de actividades de montaje en la planta, EL CONTRATISTA se obliga


a atender, en forma permanente y personal la dirección de la obra y, en su defecto, a
visitarla, por lo menos diariamente.

Además, se obliga a mantener en el lugar de los trabajos personal profesional y competente,


de tal manera que se garantice la supervisión técnica de la obra y lo represente con amplias

110
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

facultades para obrar y resolver los problemas que surgieren. Cuando EL CONTRATISTA
no cumpla con este requisito, la obra se suspenderá hasta que se cumpla y se podrá aplicar
la medida de apremio del numeral 6.9.3.13 de las condiciones particulares

El profesional a cargo de las actividades de montaje deberá cumplir las condiciones de


experiencia solicitadas en esta solicitud de ofertas

Es obligación contractual para EL CONTRATISTA atender cada uno de los frentes de


trabajo. Para la iniciación de las actividades de montaje, EL CONTRATISTA tendrá la
obligación de demostrar la estrategia para el cumplimiento de este requisito poniendo a
consideración para validación de la gestoría técnica de acuerdo con el perfil exigido

EL CONTRATISTA se obliga a mantener el orden y a emplear personal idóneo, con el fin


de que las obras se ejecuten en forma técnica y eficiente, y se terminen dentro del plazo
acordado.

EL CONTRATISTA informará al CONTRATANTE, a través del gestor técnico y/o


administrativo, acerca de cualquier accidente que ocurra en relación con la ejecución del
contrato y que ocasione lesión a cualquier persona, o daño a la propiedad y en los casos
de enfermedad profesional que ocurran por causa y con ocasión del contrato. EL
CONTRATISTA tendrá un plazo de 24 horas para suministrar el informe de cada accidente
de trabajo que ocurra en la obra, en el formato suministrado por la ARL a la que estén
afiliados sus trabajadores.

EL CONTRATISTA deberá mantener oportuna, permanente y detalladamente informadas


a EL CONTRATANTE de cualquier conflicto laboral colectivo, real o potencial, en relación
con el personal empleado en la ejecución del contrato y de cualquier otro hecho del cual
tenga conocimiento que pueda afectar el desarrollo del contrato o la seguridad de las obras,
de EL CONTRATANTE, de sus empleados, agentes o de sus bienes.

EL CONTRATISTA será en todo caso, responsable por actos, errores u omisiones de sus
empleados, subcontratistas, proveedores o agentes, quienes carecerán de toda acción
contra EL CONTRATANTE. No habrá relación contractual, administrativa ni de ninguna
índole entre EL CONTRATANTE y los subcontratistas o proveedores.

EL CONTRATISTA deberá garantizar durante la ejecución del contrato, el empleo de


personal con las siguientes características:

6.7. Perfiles

Director de proyecto. Ingeniero civil, mecánico o electromecánico, graduado y


matriculado, según lo previsto en la Ley, que represente al CONTRATISTA con amplias
facultades para obrar y resolver problemas en el desarrollo del contrato; con experiencia
profesional mayor o igual a cinco (5) años, contados a partir de la fecha de expedición de
la matrícula profesional, como director de proyectos de construcción e instalación de
equipos mecánicos, eléctricos y/o de control en sistemas de manejo de agua.

111
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Líder de proyecto: Profesional o Tecnólogo mecánico, eléctrico, electrónico o afines, con


al menos 3 años de experiencia en la supervisión de montajes de equipo electromecánico
y en programación de intervenciones de ingeniería.

Tecnólogo en seguridad y salud en el trabajo. Tecnólogo en el área de la seguridad y


salud en el trabajo. No requiere experiencia. Debe tener tarjeta y licencia para ejercer la
actividad.

El CONTRATISTA deberá garantizar la cantidad de personas asignadas a la realización de


actividades de instalación, montaje y puesta en marcha que se incluyen en el alcance de
este contrato. Debe garantizar que su experiencia y habilidad en la ejecución de las tareas
de campo requeridas permita que los trabajos requeridos se ejecuten en los plazos
disponibles y con la calidad especificada en este documento.

Para todos los casos, los profesionales deben aportar con su hoja de vida copia de la
licencia o matricula profesional.

La vigencia de la matrícula de los Ingenieros o personal con profesiones afines que estén
vinculados en la ejecución del contrato se verificará a través de la página del Consejo
Profesional Nacional de Ingeniería - COPNIA (para las profesiones que aquella regula)
mediante la expedición del certificado de vigencia y antecedentes. Para las demás
profesiones se verificará con la entidad respectiva.

6.8. Subcontratistas

EL CONTRATISTA podrá subcontratar, con aprobación de EPM, algunas actividades con


firmas especializadas, siempre que cumplan con los requisitos generales establecidos en
las condiciones particulares del contrato y en estas especificaciones. Para lo cual deberá
presentar al momento de la ejecución, toda la información solicitada, además de relacionar
los trabajos y subcontratistas que se dispone a contratar. Solo se permite un nivel de
subcontratación que debe ser aprobado por EPM

6.9. Materiales

EL CONTRATISTA se compromete a conseguir oportunamente todos los materiales que se


requieran para la construcción de las obras y a mantener permanentemente una cantidad
suficiente para no retrasar el proceso de los trabajos.

Los materiales y demás elementos que EL CONTRATISTA emplee en la ejecución de las


obras que se le encomienden, deberán ser de primera calidad en su género y para el fin a
que se les destine. Cuando lo prevean los documentos del contrato o cuando el
CONTRATANTE lo solicite, EL CONTRATISTA, someterá previamente a aprobación
aquellos materiales y elementos que vaya a emplear en las obras, así como las fuentes de
abastecimiento.

112
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

6.10. Equipos y herramientas

EL CONTRATISTA deberá mantener en el sitio de las obras un número suficiente de


equipos y herramientas apropiadas para ejecutar las obras motivo de este contrato, de
acuerdo con los documentos del contrato, y dentro de los plazos estipulados en el mismo.

EL CONTRATISTA deberá mantener los equipos y herramientas de construcción en la


mejor forma posible, con el objeto de evitar demoras o interrupciones debidas a daños
frecuentes del equipo de construcción. La mala calidad de los equipos y herramientas, o los
daños que ellos puedan sufrir, no será causal que exima AL CONTRATISTA del
cumplimiento de ninguna de las obligaciones que adquiere por el presente contrato.

EL CONTRATANTE se reserva el derecho de rechazar o exigir el reemplazo de aquellos


equipos, maquinarias o herramientas que a su juicio sean inadecuados, ineficientes, o que
por sus características no se ajusten a los requerimientos de seguridad o sean un obstáculo
para el cumplimiento de lo estipulado en los documentos del contrato.

6.10.1. Transporte de personal, materiales y equipo

Se deberá tener en cuenta que los vehículos utilizados para el desarrollo del contrato, tanto
para transporte de personal como de materiales, ya sean propiedad del CONTRATISTA o
subcontratados para este fin, deben ser los adecuados para cada tipo de material y personal
a ser transportado, dando cumplimiento a la normatividad vigente y al Instructivo Normas
de Transporte de EPM, y garantizar el cumplimiento de las normas de transito vigente)

6.11. Programa de trabajo

EL CONTRATISTA deberá presentar, dentro de los quince (15) días calendario siguientes
a la fecha de la orden de inicio del contrato, un programa de ejecución de las actividades
contractuales para su aprobación. Este programa deberá presentarse en forma de un
diagrama de precedencias y en un diagrama GANTT, indicando la ruta crítica. Los
diagramas de barras mostrarán la programación que se le dará a los recursos más
importantes de la obra (mano de obra, equipo, material, etc.) y además, indicarán el flujo
de las inversiones mensuales, compatible con el programa de obras valorado con los
precios unitarios estipulados en el contrato. Es entendido que el plazo de iniciación de las
obras contará a partir de la orden de inicio.

Al momento de la presentación del programa de trabajo, o posteriormente, durante la


realización de las obras, el CONTRATANTE podrá solicitar a EL CONTRATISTA una o
varias reprogramaciones que se ajustarán al plazo vigente del contrato.

EL CONTRATISTA debe mantener actualizado el programa de trabajo durante el tiempo de


ejecución del contrato en el sitio de la obra.

Para las actividades de montaje que impliquen suspensión a la operación regular de la


Planta, se deberá elaborar un programa detallado de montaje que indique los tiempos

113
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

requeridos para cada actividad; los equipos y el personal que utilizará para cada una de las
partes del trabajo; las fechas y horas de iniciación y terminación de las diferentes
actividades.

Es obligación fundamental de EL CONTRATISTA, y ello es de la esencia del contrato,


suministrar equipo suficiente, personal, instalaciones, materiales y trabajar el tiempo que
sea necesario, incluyendo turnos adicionales y tiempo extra, para garantizar la realización
de la obra o de cualquiera de sus partes dentro de los plazos de suspensión y/o
contractuales aprobados y en un todo de acuerdo con los documentos del contrato.

En el programa de trabajo deberán tenerse en cuenta las limitaciones impuestas por la


operación de la Planta Manantiales y el sistema interconectado, como tiempo aprobados
de suspensión e impacto generado sobre la infraestructura de la Planta.

6.12. Ingeniería de detalle, instalación, ajuste, pruebas y puesta en


funcionamiento

6.12.1. Comisionamiento y puesta en servicio

El Contratista deberá realizar la ingeniería para la instalación, el ensamble y suministro de


los equipos dentro del tablero que contendrá el medidor multiparamétrico, realizar la
configuración del sistema, desarrollo de los programas de control, montaje, cableado,
conexionado y puesta en servicio del sistema de control e instrumentación. Cualquier
requerimiento que no sea mencionado en estas especificaciones, pero que sea necesario
para que el sistema de medición analítica opere en buenas condiciones, deberá ser tenido
en cuenta por el Contratista como parte de la ingeniería y del diseño.

El diseño, suministro y pruebas de los equipos especificados deberán efectuarse de


acuerdo con el conjunto de requisitos que se establecen en este Anexo técnico y
especificaciones, teniendo en cuenta especialmente la intención y el alcance fundamental
del mismo, en consecuencia, cualquier dispositivo, componente o elemento que sea
necesario para lograr que los componentes del sistema, puedan operar satisfactoria y
confiablemente, deberá ser considerado por el Contratista e incluido como parte del
suministro.

6.12.2. Pruebas

El Contratista deberá realizar las pruebas a los equipos e instrumentos que se describen a
continuación. Previamente a la realización de las pruebas de los equipos, El Contratista
deberá enviar los protocolos para revisión del CONTRATANTE.

• Pruebas FAT

El Contratista deberá realizar las pruebas FAT al tablero del transmisor multiparamétrico,
que corresponden a las pruebas en el sitio de ensamble.

114
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

Todos los ensayos deberán ser realizados de acuerdo con los diagramas de circuito y
distribución de elementos del tablero.

El Contratista deberá suministrar todas las herramientas y equipamientos de ensayos


necesarios para la ejecución de las pruebas. Se deberán tomar todas las precauciones para
prevenir accidentes al personal de pruebas y/o daños el tablero de operación.

Dentro de las pruebas FAT deberán contemplarse como mínimo las siguientes actividades:

• Verificación de certificados.
• Inspección visual de equipos solicitados en este pliego (medidor multiparamétrico,
protecciones, entre otros).
• Inspección de componentes solicitados en este pliego (dimensiones, ventilación,
iluminación, calefacción, cableado, entre otros).
• Verificación de timbrado o amarillado.
• Inspección de valores de tensión y polaridades.
• Procedimiento de ensayos funcionales de control y supervisión, tales como:
• Ensayos Funcionales de Entradas/ Salidas: adquisición de Puntos Analógicos, de
Puntos Digitales, de Puntos Digitales de Salida, de red Modbus RTU, donde
apliquen.
• Ensayos Funcionales de control y supervisión: ensayo general de operación, control
y supervisión del sistema, de navegación de pantalla, de generación de Alarmas.

Durante las pruebas FAT se validarán que se apliquen las recomendaciones del reglamento
técnico de instalaciones eléctricas – RETIE, como muestra los artículos 20.23.1.4 y 20.23.4,
a continuación:

Rotulado e instructivos

Un tablero debe tener adherida de manera clara, permanente y visible, mínimo la siguiente
información:
a. Tensión(es) nominal(es) de operación.
b. Corriente nominal de alimentación.
c. Número de fases.
d. Número de hilos (incluyendo tierras y neutros).
e. Razón social o marca registrada del productor, comercializador o importador.
f. El símbolo de riesgo eléctrico.
g. Cuadro para identificar los circuitos.
h. Indicar, de forma visible, la posición que deben tener las palancas de
accionamiento de los interruptores, al cerrar o abrir el circuito.
i. Todo tablero debe tener su respectivo diagrama unifilar actualizado.

Adicional al rotulado, el productor de tableros debe poner a disposición del usuario, mínimo
la siguiente información:
a. Grado de protección o tipo de encerramiento.

115
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

b. Diagrama unifilar original del tablero.


c. El tipo de ambiente para el que fue diseñado en caso de ser especial (corrosivo,
intemperie o áreas explosivas).
d. Instrucciones para instalación, operación y mantenimiento.

Instalación de celdas y tableros

Las celdas y tableros eléctricos son equipos de frecuente riesgo de arco eléctrico; para
minimizar este riesgo, se deben aplicar las siguientes prescripciones:
a. La instalación y puesta en servicio de celdas y tableros debe ser ejecutada por
profesionales competentes.
b. Cuando la celda o el tablero este diseñado para uso en interior el equipo debe
ser almacenado en posición vertical en un lugar seco y ventilado, protegido de
la lluvia, temperaturas extremas y el polvo, esto con el fin de evitar el deterioro
de características propias del producto originalmente testeado.
c. Los tableros con sistema de instalación tipo Riel DIN, no podrán superar el nivel
de ocupación definido por el productor.
d. El piso debe ser plano y las máximas desviaciones de nivel serán las permitidas
por el productor.
e. Salvo que el productor especifique otro valor, la distancia de la celda al techo no
debe ser menor de 60 cm.
f. Los barrajes de tierra de un conjunto de secciones modulares deben quedar
interconectadas, utilizando tornillos y tuercas mínimo grado o clase 5, con la
presión adecuada a la tornillería.
g. Los cables nunca deben atravesar los barrajes.
h. Se debe conectar primero el barraje de tierra del tablero a la malla de tierra para
asegurar la protección del personal.
i. La instalación de amarra-cables, no debe afectar el grado de protección IP.
j. Se deben utilizar terminales para hacer las conexiones entre cables y barrajes.
Si la conexión es con cable de aluminio se deben utilizar conectores bimetálicos.
k. Cuando la conexión involucra varias barras por fase, los conectores se deben
colocar enfrentados y con espaciadores de cobre entre las barras.
l. Cuando las conexiones van directamente a los terminales de los equipos, se
deben aplicar los torques especificados por el productor.
m. Se deben respetar las distancias de seguridad definidas por el productor para
garantizar el correcto funcionamiento de los equipos.
n. Los cables del sistema de control deben alambrarse en canaleta, bajo los
siguientes criterios:
• Las canaletas se deben asegurar por lo menos cada 600 mm.
• Las canaletas no deben llenarse a más del 70% de su capacidad.
• Las conexiones deben ser hechas en borneras
• Todos los hilos de un conductor deben insertarse en el agujero del borne.
• Ajustar firmemente, teniendo el cuidado de no cortar los hilos.

116
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Los conductores deben ser blindados, cuando sean para señales de


comunicaciones y se debe conectar a tierra el blindaje.
o. Se deben realizar las siguientes verificaciones:
• Funcionalidad de las rejillas de ventilación, las tapas laterales y las puertas.
• Identificaciones del tablero y de los conductores de control y potencia.
• Conexión a tierra de las puertas.
• Remover el polvo.
• Medir equipotencialidad entre partes conductoras del tablero.
• Verificar los torques de las uniones mecánicas, eléctricas y de anclaje.
• Verificar los enclavamientos mecánicos de los equipos del tablero.
• Inspeccionar visualmente de toda la estructura del tablero, especialmente la
pintura. Hacer retoques si es necesario.
• Engrasar ligeramente los contactos eléctricos (grasa contactal).
• Remover todos los objetos extraños que puedan impedir la operación del
tablero (restos de cables, tuercas, tornillos, herramientas, etc.).
• Realizar las pruebas de aislamiento: Las mediciones deben ser realizadas
usando un megómetro a una tensión de por lo menos 500 Vcc. El valor de la
resistencia de aislamiento debe ser no menor de 1000 Ω/V.
• Después de estos pasos y dejando registros de evidencia podrá proceder
con la energización.

p. La instalación de tableros en espacios públicos deben atender los lineamientos


del planeamiento urbano del municipio y en ningún caso debe generar riesgos para
el público en general.
q. Se prohíbe la instalación de tableros en paredes contiguas a los peldaños de las
escaleras, o en espacios que contravengan los requerimientos establecidos en la
NTC 2050.

• Pruebas SAT

Posteriormente a la revisión, El Contratista deberá realizar las pruebas SAT al tablero de


instrumentación y control, que son las pruebas en el sitio final de instalación del equipo. Las
pruebas SAT deberán verificar la integridad de los equipos, y el CONTRATANTE definirá
que actividades se realizarán, teniendo en cuenta las que se contemplaron previamente
para las pruebas FAT.

Dentro de las pruebas SAT deberán contemplarse como mínimo las siguientes actividades:

• Verificación de certificados de conformidad de producto y/o los que aplique.


• Inspección visual.
• Inspección de valores de tensión y polaridades.
• Ensayos funcionales de Entradas/Salidas analógicas y de comunicación
• Chequeo de comandos vía contactos a la alarma y a la válvula solenoide de
limpieza.

117
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

• Ensayos funcionales de la secuencia de control de operación.


• Ensayos de generación de alarmas.

6.13. Capacitación al personal de mantenimiento y operación de EPM

El Contratista posterior a la puesta en funcionamiento del sistema, debe realizar una


capacitación de al menos 4 horas al personal de mantenimiento y operación asignado por
EPM, en donde se mencionen los temas más importantes, como funcionamiento de los
equipos, operatividad de estos, mantenimiento de ellos, entre otros. Se deberán ofrecer dos
sesiones de capacitación iguales, de tal forma que se procure la asistencia de personal que
trabaja en turnos, o que pueda no asistir a una sola sesión.

7. GESTIÓN EN SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO

7.1. Normatividad asociada.

Resoluciones 0312 de 2019, 2400 de 1979, 2013 de 1986, 1016 de 1989, 1792 de 1990,
1401 de 2007, 2646 de 2008, 1409 de 2012, 1903 de 2013, 3368 de 2014 y 0256 de 2014
de los Ministerios del Trabajo y de Salud y Protección Social; Decretos 034 de 2013, 1443
de 2014 y 1072 de 2015 del Ministerio del Trabajo, Decreto Ley 1295 de 1994; Leyes 9ª de
1979, 100 de 1993, 776 de 2002, 1562 de 2012; Resolución 1050 de 2004 del Ministerio
del Transporte; Circular 1282 de 2004 de la Vicepresidencia Desarrollo Humano y
Capacidades Organizacionales y Circulares 1096 de 1998 y 1351 de 2007 y Decreto 1659
de 2008 de la Gerencia General de Empresas Públicas de Medellín E.S.P.

7.2. Responsabilidad de los proponentes de El contratante.

Los proponentes deberán diligenciar y adjuntar a su propuesta el formato FE-1, denominado


“Evaluación de Seguridad y Salud en el Trabajo”, incluido entre los anexos de este pliego,
junto con los documentos de sustentación allí solicitados, para la evaluación de la propuesta
en los aspectos del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo específicos
para el objeto de contratación. El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo
SG-SST y la evaluación que al mismo efectúen el Contratante, constituye el cumplimiento
de requerimientos legales en la materia y no hará parte de los factores de ponderación para
fines de aceptación de las ofertas.

Al proponente favorecido se le comunicará acerca de los ajustes que deba efectuar a los
documentos presentados en materia de la Seguridad y Salud en el Trabajo, en aquellos
aspectos que se consideren necesarios por el Contratante al evaluar el formato FE-1, los
cuales deberán ser acatados y presentados, dentro de los 10 días hábiles siguientes a la
solicitud. En todo caso, como un requisito previo a la orden de iniciación de los trabajos, el
Contratista deberá entregar los ajustes que le sean solicitados.

Durante la ejecución del contrato el Contratista ordenará las actividades y proveerá todos
los recursos que sean necesarios para garantizar, a su costa, la higiene, salubridad y
seguridad de sus empleados, los de El Contratante y de los visitantes o de terceras

118
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

personas; por consiguiente, el Contratista será responsable y asumirá el valor de todas las
indemnizaciones que se originen por este aspecto.

Por el cumplimiento del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST


en la forma establecida en la normatividad vigente de El Contratante, y en los documentos
del contrato, el Contratista no tendrá derecho a pago adicionales a los incluidos en el
contrato ya que estos costos se entienden incluidos como costos indirectos dentro de cada
uno de los precios unitarios del contrato, y se considera que su incidencia ha sido tenida en
cuenta en la formulación de los precios de la propuesta.

7.3. Responsabilidades del contratista.

7.3.1. Seguridad social y parafiscales del personal del contratista.

De conformidad con la Ley 100 de 1993, el Contratista se obliga a afiliar a todos sus
trabajadores al Sistema de Seguridad Social integral, es decir, en salud, pensiones y
riesgos laborales, prestados por las entidades públicas o privadas autorizadas, con el fin de
garantizar las prestaciones en salud y económicas establecidas para los riesgos comunes
y laborales. Igualmente, el Contratista deberá efectuar los aportes parafiscales al Instituto
Colombiano de Bienestar Familiar - ICBF-, al Servicio Nacional de Aprendizaje –SENA- y a
una Caja de Compensación Familiar (Sin perjuicio de lo que determine la Ley 1607 de 2012
y sus decretos reglamentarios en esta materia). Sin el cumplimiento de estos requisitos,
ninguna persona podrá trabajar en la ejecución del contrato.

De conformidad con el Decreto Ley 1295 de 1994 y las Leyes 776 de 2002 y 1562 de 2012
del Sistema General de Riesgos laborales, el Contratista se obliga a cotizar para todos sus
trabajadores por accidente de trabajo y enfermedad laboral de acuerdo con la clase de
riesgo en que se clasifique su actividad económica.

Antes de iniciar un contrato, el Contratista informará a la gestoría administrativa y técnica


la Administradora de Riesgos Laborales – ARL - a la que tiene afiliados a sus trabajadores,
y reportará de inmediato todo cambio que haga al respecto.

Si por causa de riesgos laborales se presentare disminución o detrimento de la capacidad


laboral de un trabajador, el Contratante por intermedio de la gestoría técnica o de alguna
de sus dependencias podrán investigar y efectuar seguimiento del tipo de acciones llevadas
a cabo por el Contratista para remediar o compensar esta situación. La gestoría técnica
podrá exigir al contratista modificaciones y/o complementos a tales acciones sin que esto
conlleve obligaciones por parte del Contratante.

7.3.2. Organización del sistema de gestión de la seguridad y salud en el trabajo

El Contratista se obliga a organizar y garantizar el funcionamiento, evaluar y controlar un


Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST de acuerdo con lo
establecido en la Resolución 0312 de 2019 del Ministerio del Trabajo que reglamenta su
organización, forma y funcionamiento.

119
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST será de ejecución


permanente durante la vigencia del contrato y deberá estar contenido en la autoevaluación
firmada por el representante legal y por la persona responsable de desarrollarlo, y será
presentado como anexo a la oferta.

El Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST contemplará


actividades en medicina preventiva y del trabajo, higiene y seguridad industrial, con el
respectivo cronograma de actividades, siendo específico para la actividad económica y, de
conformidad con los riesgos reales o potenciales y el número de trabajadores.

El Contratista deberá entregar los siguientes documentos, para que hagan parte de los
documentos del contrato: Hoja de vida de la persona que en el contrato administrará el
Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST, quién deberá tener
Licencia vigente en Seguridad y Salud en el Trabajo, la política de Seguridad y Salud en el
Trabajo de su empresa, y la planilla de liquidación de aportes a la Administradora de
Riesgos Laborales (ARL), Empresas Prestadoras de Salud (EPS), Administradoras de
Fondos de Pensión (AFP), al Sena, al ICBF y a la Caja de Compensación Familiar, sin
perjuicio de lo que determine la Ley 1607 de 2012 y sus decretos reglamentarios.

El Contratista será directamente responsable de la atención de todo lo relacionado con


Medicina Preventiva, del Trabajo, Higiene y Seguridad Industrial, contando para ello con
personal calificado, experimentado y competente, de acuerdo con la legislación vigente.
Junto con el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST deberá
presentar su estructura administrativa prevista para atender todo lo relacionado con la
Seguridad y Salud en el Trabajo durante la vigencia del contrato, para lo cual destinará los
recursos humanos, físicos, financieros y técnicos necesarios para su buen desarrollo.

El Contratista se obliga a mantener actualizados y en constante ejecución tanto el Sistema


de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST con alcance al contrato como el
cronograma de actividades y a mantenerlos disponibles para su revisión por el Contratante
y las autoridades competentes de vigilancia y control cuando así lo soliciten.

De acuerdo con la Resolución 1409 de 2012 del Ministerio del Trabajo todos los
trabajadores que desarrollen trabajo en alturas con peligro de caídas, a 1.50 m o más sobre
un nivel inferior, deben estar certificados para trabajar en alturas por el SENA o las
instituciones o personas naturales o jurídicas autorizadas, en los niveles básico o avanzado,
de acuerdo con la exposición al riesgo, y previa evaluación de las condiciones de aptitud
sicofísicas. Esta certificación incluye a las personas que realizan labores de dirección y/o
de supervisión del personal en alturas. Es obligación de los empleadores, empresas,
contratistas y subcontratistas dar cumplimiento al reglamento contenido en dicha
Resolución 1409 de 2012 a partir de su publicación, atendiendo todas las exigencias y
requerimientos para la protección contra caídas allí establecidas. El Contratista deberá
enviar a la gestoría técnica y administrativa de este contrato, el listado actualizado de todo
el personal que se tiene definido para realizar actividades de trabajo en alturas.

120
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El Contratista dará cumplimiento a la Resolución 2013 de 1986, de los Ministerios del


Trabajo y de Salud y Protección Social, por la cual se reglamenta la organización y
funcionamiento de los Comités Paritarios de Seguridad y Salud en el Trabajo, con las
modificaciones indicadas en el Artículo 63 del Decreto Ley 1295 de 1994 y las disposiciones
contenidas en el Decreto 1072 de 2015.

7.3.3. Prevención de los riesgos laborales.

El Contratista en todo momento atenderá las normas de Seguridad y Salud en el Trabajo


establecidas por el Contratante y las demás entidades oficiales tanto a nivel nacional como
departamental y municipal.

Con el propósito de identificar, evaluar y controlar los riesgos en el trabajo, el Contratista


dará cumplimiento a lo ordenado en la Ley 9ª de 1979 Título III y en la Resolución 2400 de
1979 del Ministerio del Trabajo, así como a los procedimientos, normas e instructivos
contenidos en el Manual Corporativo de Procedimientos de Seguridad de Empresas
Públicas de Medellín E.S.P., según Circular 1282 de agosto 2004 de la Vicepresidencia
Desarrollo Humano y Capacidades Organizacionales, o la que la modifique o sustituya.

El Contratista exigirá a sus empleados, subcontratistas, proveedores y agentes


relacionados con la ejecución del contrato, el cumplimiento de todas las condiciones
relativas a Seguridad y Salud en el Trabajo establecidas en los documentos del contrato.

El Contratista se obliga a emplear personal apto, saludable, capacitado, especializado y


con experiencia para cada tipo de trabajo, con el fin de que las actividades se ejecuten en
forma segura, técnica y eficiente. Deberá capacitar a su personal para que se conozcan las
exigencias del contrato en Seguridad y Salud en el Trabajo y se atiendan todas las medidas
de seguridad que se tomen, de acuerdo con las normas existentes y además con las
indicadas en el presente documento.

El Contratista deberá contar con personal idóneo y en número suficiente, para garantizar la
correcta supervisión respecto a la Seguridad y Salud en el Trabajo en las actividades de los
distintos frentes de trabajo y durante todos los turnos.

Todo el personal del Contratista antes de iniciar las actividades deberá contar con la
inducción en seguridad y salud en trabajo y deberá estar dotado con elementos y equipos
para la protección personal y colectiva durante el trabajo, de acuerdo con la naturaleza del
riesgo a proteger y según la actividad realizada. Las especificaciones técnicas de tales
elementos y equipos deberán ser equivalentes o superiores a las que se tienen para las
diferentes actividades que se realizan en el Contratante.

El Contratista no podrá iniciar actividades en un frente de trabajo, sin que previamente le


demuestre a la gestión técnica que dispone, en ese frente, de todos los elementos
indispensables para dar cumplimiento a las normas sobre prevención y control de
accidentes, establecidas en la legislación vigente y en el pliego de condiciones.

121
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

El Contratista informará a la gestoría técnica y administrativa acerca de cualquier accidente


o incidente que ocurra en relación con la ejecución del contrato y los casos de enfermedad
profesional que ocurran, por causa y con ocasión del contrato. Para el efecto, el Contratista
enviará a la gestoría técnica y administrativa copia del informe de los accidentes reportados
a la ARL, y de su investigación.

7.3.4. Presentación de informes periódicos de seguridad y salud en el trabajo.

Cada mes, el Contratista presentará, debidamente diligenciado, el formato FE-2/FE-3,


denominado “Informes periódicos y final del contratista – Actividades e indicadores en
Seguridad y Salud en el Trabajo”, incluido entre los anexos de éstas condiciones
particulares de la solicitud de oferta, marcando en el formato la casilla correspondiente al
informe “periódico FE-2”, y el cual resume las principales actividades realizadas durante el
mes y los indicadores de proceso e impacto de los eventos relacionados. Los datos
reportados deben tener un soporte escrito que podrá ser solicitado o consultado por la
gestoría técnica cuando ésta lo considere necesario.

Al finalizar el contrato, y como uno de los requisitos previos a la liquidación del mismo, el
Contratista presentará diligenciado el formato FE-2/FE-3, marcando la casilla que
corresponde al informe “periódico final FE-3”, que recopila las principales actividades
realizadas durante la ejecución del contrato y los indicadores finalmente obtenidos.

7.3.5. Control de la gestoría técnica y administrativa.

La gestoría técnica revisará el Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo


SG-SST y los procedimientos de prevención y control de riesgos que se desarrollarán
durante el contrato, y podrá ordenar cualquier modificación, ajuste o medida adicional que
considere conveniente o necesaria y el Contratista procederá de conformidad. Todo cambio
que el Contratista intente hacer a la política, Sistema y procedimientos aprobados por la
gestoría técnica, deberá ser sometido nuevamente a la aprobación de ésta.

La gestoría técnica diligenciará mensualmente el formato FI-2/FI-3 denominado “Controles


periódicos y final de interventoría – Actividades en Seguridad y Salud en el Trabajo”, incluido
entre los anexos de este pliego, marcando en el formato la casilla correspondiente al control
“periódico FI-2”, el cual permite realizar el control de las actividades realizadas por el
Contratista así como una verificación de conformidad a su informe mensual FE-2.

En este formato FI-2/FI-3 se indica el porcentaje de cumplimiento en el período. En caso de


cumplimiento menor del 90%, la gestoría técnica deberá seguir el procedimiento establecido
en el contrato.

También se registra allí el acumulado de cumplimiento, para permitir determinar y actualizar


a la fecha el porcentaje de cumplimiento por el Contratista en el contrato.

Cada mes, el Contratista se reunirá con el Gestor Técnico para revisar y hacer seguimiento
a la ejecución del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo SG-SST y

122
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

hacer un análisis del estado de la seguridad e higiene en relación con la ejecución del
contrato, incluyendo un análisis de las actividades e indicadores reportados por el
Contratista en el formato FE-2/FE-3 y verificados por el Gestor Técnico en el formato FI-
2/FI-3. Inmediatamente después de cada reunión el Contratista hará las revisiones que
solicita el Gestor Técnico y tomará las acciones que sean necesarias para subsanar la
inconformidad.

El Gestor Técnico comunicará al contratista cualquier violación de los requisitos de


Seguridad y Salud en el Trabajo que observe durante la ejecución del contrato y, si lo
considera del caso, indicará las acciones que sea necesario realizar, para garantizar la
seguridad de las personas o bienes, las cuales deberán ser acatadas diligentemente por el
Contratista.

Cada vez que el Gestor Técnico lo requiera, el Contratista revisará y ajustará el Sistema y
procedimientos de Seguridad y Salud en el Trabajo y el Contratista planeará y revisará sus
actividades para ajustarse a los requerimientos del Gestor Técnico.

El Gestor Técnico podrá ordenar, en cualquier momento, que se suspenda la ejecución de


las actividades del contrato, o de cualquier parte de ellas, si por parte del Contratista existe
una violación de los requisitos de seguridad o higiene, o de las instrucciones del Gestor
Técnico al respecto, o en el caso de peligro inminente a las personas; en este último caso,
el Gestor Técnico podrá obviar la comunicación escrita y ordenar que se ejecuten
inmediatamente las acciones correctivas que considere necesarias. El Contratista en estos
casos no tendrá derecho a reconocimiento o indemnización alguna o a ampliación del plazo
contractual.

Al finalizar el contrato, y previo recibo del informe periódico final FE-3 del Contratista, el
Gestor Técnico diligenciará el formato FI-2/FI/3, marcando la casilla correspondiente al
control “periódico final FI-3”, el cual servirá de base para establecer registros de indicadores
de accidentalidad de las empresas contratistas y su cumplimiento en Seguridad y Salud en
el Trabajo.

7.4. Requerimientos específicos para el contrato

Las actividades de perforación tanto de los sedimentadores como de los canales, hasta
llegar al canal de agua de lavado de filtros, deberán realizarse desde el fondo de cada uno
de los sedimentadores, con una profundidad de alrededor de 6 metros desde la zona de
tránsito de personas hasta el nivel en que se realizará la labor. Por lo tanto, el
CONTRATISTA deberá contar con los elementos y mecanismos necesarios para cumplir la
normatividad correspondiente a trabajo seguro en alturas. Además, en caso de requerirse
el ingreso al canal de lodos y de agua de lavado de filtros para las actividades de
perforación, se deberá cumplir con las exigencias y normatividad referente a trabajo en
espacios confinados.

En el canal de agua de lavado de filtros puede descargarse agua con cloro que es aplicado
al agua tratada según la condición del agua natural. Por esto, se requiere que el acceso se

123
UNIDAD GESTIÓN DE INFRAESTRUCTURA AGUA Y SANEAMIENTO

haga con medidas adicionales a las de otros espacios confinados: Los equipos para
medición de gases deben contar con sensores de cloro, y, según el porcentaje de
concentración, puede requerirse el uso de máscaras tipo full face con filtros adecuados.

Los canales y tanques a los que se debe acceder para la ejecución de obras y el montaje
de equipos son oscuros, húmedos y con una lámina de agua y lodo remanente que no
implica ningún riesgo para la salud y seguridad de las personas, sin embargo, se deben
tomar todas las medidas técnicas de iluminación, vestuario, EPP, aireación, etc. que
faciliten la permanencia de las personas por la duración de las actividades requeridas.

La manipulación de cargas para el ingreso a los canales deberá hacerse siempre con ayuda
mecánica, y utilizando equipos de izaje adecuados fijados a estructuras temporales
ubicadas para este fin. Se debe prever el empleo de plataformas, carretillas o sistemas
similares que permitan el desplazamiento horizontal de los equipos dentro de los canales,
y de estructuras modulares o andamios para el acceso a puntos altos, también en el interior
de los canales.

124

También podría gustarte