Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
--------------------------------------------------------------------
(C)Copyright 1998-1999 by Claudio A. Gilardoni. All rights reserved.
--------------------------------------------------------------------
***************************************************
Indice de formas
Sonetos
alejandrinos 15
bastardos 9, 12
italianos 20
legítimos 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10, 11, 13, 16, 17,
18, 19, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30
pareados 14
persas 2, 18
Indice de temas
Sonetos
amorosos 5, 8, 11, 19, 22, 24, 30
dedicados, de elogio 7, 17, 21
eróticos 10, 30
filosóficos 1, 2, 3, 4, 12, 13, 15, 16, 18, 20, 23, 25,
26, 27
humorísticos macabros y malditos 10, 21
infantiles 9
políticos, de denuncia 6, 9, 29
sobre personalidades 6, 14, 28, 29
11-13.6.97
2. Oasis
14.6.97
3. Nostalgia
28.6.97
4. La meditación y el olvido
12-13.7.97
22.7.97 (3.25)
_______________________
(*) Ver mensaje a los foros INTERNET del 23.7.97,
a LITERATO@LISTERV.REDIRIS.ES y ARGENTINA-LITERARIA@
mafalda.math.indiana.edu.
23.7.97
______________________________
Ver mensaje a LITERATO, ARGENTINA-LITERARIA
y TALLER-LIT del 25.7.97
4.7.97
___________________________
(*) Ver prosa adjunta al soneto, enviada
a los foros LITERATO, ARGENTINA-LITERARIA,
TALLER-LIT y LITERATURA (aunque en este
último la administradora juzgó que no era
asunto literario, filtrándolo.)
8. Todas las mujeres son mortales
21.8.97
_____________________
(*) De notar el uso de la segunda y tercera
persona del singular. Por la densidad semántica
de los versos, conviene una lectura en «tempo
adagio» o «o tempo lento».
8.9.97
7.10.97
_______________________________________
12. «Negro cisne... Leda»: por ser personaje del
mundo inferior y de las horas nocturnas, imposible
le es a un íncubo (como todos sabemos) imitar el
color del ave en que Zeus se metamorfoseó para
poseer a Leda prisionera, madre --según una de las
flexibles leyendas helénicas-- de Cástor, Pólux y
Helena.
(*) Advertencia:
Es un engendro de la Oscuridad.
16.10.97 - 18.10.97
______________________________
(*) Nota enviada a los foros LITERATO, LITERATURA
y TALLER-LIT:
14. Homero
2.11.97
9.11.97
____________________________
(*) A veces me pregunto si los pájaros, cuando cantan,
son concientes de que otros seres vivos los escuchan.
Un misterio.
16. El Tigre
«El tiempo, enemigo de los dioses, a quienes
engendra y devora según la fábula inmoral, los
vuelve títeres al destruirlos, sin borrar, para
mayor miseria, su resto de divinidad.»
J. L. Borges
10-25.11.97
4-5.12.97
___________________________
(*) Ver mensaje a foros INTERNET del 6.12.97.
8. Debe leerse de corrido este verso, tras la última
coma del 7. En prosa, encabalgado con el verso 7, el
8 dice: ...en una dura noche lenta, insufrible sin
poncho.
11-14. Ver "Martín Fierro", primera estrofa.
14. «Estraordinaria», con la grafía del "Martín
Fierro".
13.12.97
23.12.97, medianoche
______________________________
10. «Damayanti», heroína romántica en la épica aria
de la India. Clásica historia de amor la de Nala y
Damayanti, está incluida en el "Mahabharata", y es
legado perenne de la literatura en lengua sánscrita.
También heroína romántica de la literatura india
post-aria, Shakuntala fue inmortalizada para siempre
(es decir, hasta cuando perduren los mejores versos
de la literatura universal) por el poeta y dramaturgo
Kalidasa, típico escultor pigmalión en la exquisita
obra teatral "Abhijña-shakuntala", "El reconocimiento
de Shakuntala".
25.12.97
Yo y la vida (*)
1-3.1.98
____________________________
(*) Este soneto hubiera sido aprobado por Céline, el
francés de "Voyage au bout de la nuit".
3. «Dátil o higo»: ver "El [Pequeño] Testamento" de
François Villon, no recuerdo en que maldito verso.
Estoy demasiado furioso con la vida y con el
archiconocido poema de Nervo como para desasnar a
nadie que no entienda lo que lee a primera vista.
["Le Lais", XL, 3, v.315]
9. Excelente metáfora bucal. Sí, horrible y excelente.
10. Sigue la metáfora bucal.
13. Continúa la metáfora bucal.
14. «Si no fuera por Nada...» Inmejorable condicional,
legible en dos sentidos. Basta convertir la mayúscula
en minúscula para entender el segundo.
:)
22. La sirena
Estaré liberado de una vez,
y volveré a ser yo tras la caída,
tras asfixiarle el aire de la vida
a quien mata sin agua, como a pez.
5-6.1.98
9-10.1.98
11.1.98
___________________________________
(*) La historia de amor de Calipso por el rubio Odiseo
y el de éste por su esposa Penélope, es materia de "La
Odisea" ya desde el canto I. Desde cierto ángulo, "La
Odisea" es un largo poema de amor, de principio a fin:
el del personaje central por la única mujer que en
verdad ha amado en su vida, y que aguarda esperanzada y
sufriente su retorno al hogar durante veinte años. La
segunda gran obra épica de Homero canta el triunfo del
amor entre un hombre y una mujer, pese a los innumerables
obstáculos que la vida pone entre ambos. Está basada en
hechos reales, ocurridos en Europa aria hace, como mínimo,
3.300 años.
(Trad. de C. A. G.)
14.1.98
_____________________________
(*) «Cargado voy de mí...»: del excelente
soneto de Quevedo, que así principia.
14.1.98
__________________________
4. «...ir a cogerte»: en el crudo sentido
sexual del vocablo. Apropiada vulgaridad en
tal contexto «marinero».
«Epámeroi: tí dé tis;
tí d'oú tis; skiâs ónar
ánthropos.»
1-2.2.98
________________________________
(*) Caupolicán
18-20.2.98
______________________________
(*) Cédula de 29 de septiembre de 1543, Cedulario,
tomo 9, fol. 286 vº, nº 48, en: Manuel Josef de Ayala,
"Diccionario de Gobierno y legislación de Indias",
Tomo VIII, p. 269, Madrid, 1990:
15-16.3.98
*******************************************************
SONETOS VI (1998)
Indice de formas
Sonetos
Indice de temas
Sonetos
amorosos 1, 3, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 13, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21
eróticos 3, 8, 18,
filosóficos, 4, 7, 12, 14
políticos, de denuncia 2, 21
sobre personalidades 2
10.4.98
______________________________
(*) Oír una y otra vez el dilecto movimiento lento
del célebre "Concierto para piano", Op. 16, del
noruego Edvard Grieg, fue elevada motivación para
crear este soneto. Audiciones repetidas me
transportaron al sutil y fantasioso estado de
ánimo que reproduzco en versos rimados.
2. El Nobel de la Infamia
5. Soneto a Laura
Mi traducción:
6. 6 sonetos de la rosa
12. Anacoluto.
_________________________________
(*) Métrica: a11 b12 a11 b12 / b12 a11 b12 a11 /
c12 d11 e11 (2)
Introducción al soneto
...
...
[Sonetos de pasión, 1]
A Juana de Ibarbourou
Vaya confesión.
:)
15.9.98
____________________________
(*) Traduccción propia:
31.10.98 - 1.11.98
______________________
(*) Traducción propia:
*******************************************************
************************************************
7.6.96
______________________________
5. Belgrano luchó en las primeras dos Invasiones inglesas.
De haber regresado a su patria en 1982, sin duda habría
luchado en la Tercera (o Cuarta, según perspectivas).
7. «Dos hermosas victorias»: las de Tucumán (1812) y Salta
(1813). Tras esta última, Belgrano no acepta para sí
la suma de 40.000 pesos otorgada por la Asamblea del
Año XIII; la destina --en otro de sus tantos gestos
patrióticos-- a la creación de cuatro escuelas primarias.
Deshonra para sus contemporáneos pudientes y vergüenza
para los descendientes de sus contemporáneos pudientes el
que acabara de tal manera quien había donado tanto dinero
a la educación de los niños pobres de su incipiente país.
11. «Feroz tirano»: Juan Manuel de Rosas.
14. Los restos de Manuel Belgrano reposan en el atrio del
convento de Santo Domingo, en Buenos Aires.
12.8.96
3. ¡Rosas, yo te maldigo!
18.9.96 (19.9.96)
4. Gobierno gaucho
21.9.96
5. Anillaco (*)
7.3.97
________________________________
(*) Escándalo infructuoso de nuestros tiempos. Toda
la Prensa y la oposición inquietando a los honestos
y trabajadores ciudadanos del país por la mansión de
Anillaco, a punto de ser inaugurada por su dueño, el
Sr. Presidente de la República, Dr. Carlos Saúl Ménem.
«El espartano».
[INTERNET 3.97-25.5.98]
16.3.97
________________________________
(*) Ver mensaje del 16.3.97 a los foros
literatura@ccc.uba.ar y del 17.3.97 al
español literato@listserv.rediris.
7. 25 de mayo, 1810-1997
26.5.97 (25.5.98)
______________________________
4. Este verso está en singular pero debe
entenderse en plural: de mafiosos y de pútridos
lacayos. Licencia poética por ser necesaria una
rima en singular.
27.5.97
7-10.12.97
_____________________________________
(*) Junto al soneto, enviado a los foros de
INTERNET ARGENTINA-LITERARIA y TALLER-LIT la
siguiente prosa:
Junio de 1956.
*******************************************************
25.8.97 - 20.12.97
_______________________________________
Esta poesía, primera de la serie, reproduce formalmente
el modelo de la "Commedia" dantesca. Su título proviene,
como todos sabemos, del tercer verso del "Soneto a Cristo
Crucificado" (España, siglo XVI), de polémica paternidad
(o maternidad) literaria:
...
18.12.97
____________________________________
(*) Imito, como los amigos conocedores del Dante
apreciarán, el formalismo exacto de la "Commedia".
10. El Maestro usa palabrejas por el estilo dentro
de la misma "Commedia", en contextos de gran
dignidad. La finalidad no es causar repulsa
estética en el lector, por supuesto.
25-31.12.97
__________________________
20.1.98
_______________________________________
(*) Junto a Emilio Massera y tantos otros bestiales
criminales de la Dictadura 1976-83, Alfredo Astiz «el
ángel rubio», humillante capitán de fragata retirado,
padece ahora lo que merece padecer y sin duda padecerá
hasta la última hora, la que mata. Lo mejor de la
sociedad argentina lo acecha con una cuasi-perfecta
metodología justiciera. Hoy vi como lo escupían y le
arrojaban basura en la calle, a su salida de los
Tribunales porteños, adonde tuvo que declarar por sus
abominables afirmaciones ante la prensa. Astiz, deshonra
de las Fuerzas Armadas argentinas, deberá medrar lejos
de la luz por temor a ser reconocido y acaso ejecutado,
hasta el final. Escapar a otra parte, a otro país donde
nadie recuerde su rostro, adonde cada minuto de cada día
no sea humillación y lógico castigo, es pretensión
quimérica. Con pedido de captura internacional por parte
de Francia, a raíz de la desaparición de mujeres francesas,
un pie fuera del mapa argentino equivaldría a cadena
perpetua en un paciente sótano de cárcel. A todas luces,
Astiz ya es prisionero en otro círculo exquisito del
Infierno tan temido.
11. «Fantasma de madre torturada»: durante la Dictadura
1976-83 fueron torturadas y asesinadas «subversivas»
mujeres embarazadas en la Escuela de Mecánica de la
Armada y otros domicilios subterráneos del imaginario
Satanás. La iglesia católica, con su silencio papal,
colaboró de firme con la Dictadura. ¿Razones? Hace poco,
el actual Papa manifestó públicamente su ideología
anticomunista...
25.1.98
____________________________________
2, 3 y 42. Las cifras se leen como prosa. Son
endecasílabos los versos que las contienen.
2.2.98
__________________________________________
(*) Jacob Golán, empresario del prostíbulo "Tropicana",
de Tel Aviv, asegura que sus clientes las prefieren
rubias. Traen mujeres engañadas de Rusia y Ucrania
(presumiblemente de otras partes del mundo) para la
esclavitud de la prostitución, prometiendo trabajo honrado
en Israel. La policía local colabora con Jacob Golán, según
entiendo de un artículo aparecido en el periódico "Clarín"
el día 17 de enero de 1998. Este artículo corresponde a
uno original de Michael Specter, en inglés, del "New York
Times".
21.4.98
_______________________________
(*) Con feroz estupor, acabo de oír por la TV, hace
minutos apenas, que el Ministerio de Salud francés
avaló en la década del 80 una horrenda práctica con
niños muertos, en beneficio de «la ciencia» al servicio
de la industria automotriz. Dos empresas, "Peugeot" y
"Renault", obtuvieron, con permiso legal, cadáveres de
criaturas para experimentar accidentes de tránsito
simulados... Supongo que fueron niños de pobres. Con
un asco y un desprecio olímpico y de por vida escribí
esta poesía rimada.
24-26.10.98
________________________
(*) Versión propia:
Versión propia:
******************************************************
14.12.97
14.12.97
16.12.97
18.12.97
18.12.97
20.12.97
7 (*)
20.12.97
___________________________
(*) Khayyam sabía griego y leía a Aristóteles en su
lengua. Es sabido que el Estagirita fue enjuiciado
cuando joven por «asebeia», lo cual equivalía a una
grave imputación por impiedad o ateísmo. Su "Metafísica"
culmina en la negación indirecta de la Divinidad, aunque
malinterpreten sus lectores menos analíticos o más
hipócritas.
8 (*)
20.12.97
_______________________________
(*) "Evangelio según Mateo", 19, 24:
20.12.97
10
21.12.97 - 14.1.98
11
21.12.97
12
24.12.97
13
24.12.97
14
26.12.97
15 (*)
31.12.97
_________________________________
(*) Iniciado tres cuartos de hora antes de la
medianoche del 31 y ultimado en sus detalles
cuando ya la ruidosísima pirotecnia y los fuegos
artificiales anuncian en Buenos Aires el tormentoso
inicio del año nuevo calendario, 1998. Ya comienza...
Se mezclan en las encapotadas alturas relámpagos con
fuegos artificiales, como en imposible diálogo lumínico
entre el Cielo y el Hombre.
16
9.1.98
17
9.1.98
18
11.1.98
19
13.1.98
20 (*)
13.1.98
________________________________
(*) Khayyam sabía griego. No creía en el Hades...
21 (*)
13.1.98
______________________________
(*) Khayyam (siglo XI d.C.) dialoga con Hafiz (siglo
XIV d.C.). Ya los siglos de distancia no los separan.
22
13.1.98
23 (*)
13.1.98
______________________________
(*) Al-Mutannabi murió a manos violentas el 23 de
septiembre del 965. Es uno de los grandes poetas
de la historia de la literatura universal. Escribió
sus versos en árabe. Hijo de un carretero de agua,
fue revolucionario, vivió entre beduinos, soportó
la cárcel y, al amparo de inteligentes mecenas del
arte, compuso sátiras y panegíricos memorables. Hay
quienes aprenderían el árabe para disfrutarlo en el
original. Khayyam el persa tuvo que saber de él.
Supongo que la mía es una rubaía perdida de las
tantas que Omar Khayyam debió o al menos pensó
componer.
******************************************************
Indice de títulos
4. Flexibilización laboral
8.3.98
8.3.98
Calígula emperador
nombró a su blanco caballo
(por ser él tan fiel vasallo)
«su Excelencia el Senador»...
En Chile ayer lo imitaron.
¿O es falso que nuevamente
a Pinochet delincuente
Emperador lo nombraron?
13.3.98
_______________________________
(*) Apéndice terrorista:
4.9.98
*******************************************************
Sonetos
alejandrinos 28, 36
heterodoxos 18
italianos 32
legítimos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15,
16, 19, 20, 21, 22, 25, 26, 27, 29, 33, 34, 35, 37, 38, 39,
40, 41
Indice de temas
Sonetos
amorosos 2, 3, 6, 8, 12, 14, 15, 23, 24, 25, 28, 29, 30, 37,
38, 39, 41
dedicados, de elogio 14, 19, 20, 21, 22
eróticos 15, 18
fantásticos 40, 41
filosóficos 1, 6, 7, 9, 11, 17, 26, 27, 29, 31, 32, 33,
35, 36, 40
históricos 13, 16, 37
humorísticos, macabros y malditos 18
políticos, de denuncia 4, 5, 10, 13, 19, 20, 21, 22, 34, 37
sobre personalidades 4, 34, 37
1. Soneto moral
19.11.98
------------
(*) Nota enviada a foros INTERNET junto con el
poema, a minutos de haberlo terminado (ca. 8.25):
3. Sinceridad
27.11.98
____________________
(*) Ignorante del chino, por ahora, salvo de sus
generalidades lingüísticas, mal me conformo con
traducciones de los clásicos sínicos a las lenguas
que sé leer.
4. Larga vida, Augusto Pinochet (*)
12.12.98
_________________________________
(*) Positiva sería una Ley que prohibiese la publicidad
de prostíbulos o sexo pago en los medios masivos de
comunicación. Por considerar a la prostitución una
violación a los Derechos Humanos --puesto que casi
siempre implica la servidumbre psicológica, moral y
física de la mujer-objeto--, desearía actitudes firmes
de parte de los Poderes del Estado. Pero sé que bajo
el sistema capitalista salvaje es improbable que algo
se solucione en este sentido. Hasta "Internet" es un
humillante sumidero de pornografía al alcance de niños
y adolescentes.
6. La gaviota
?.1997 - 14/15.12.98
-----------
(*) 1-3. Versos de 1997, hallados casualmente el
20 de septiembre de 1998, en un papel cualquiera
que había olvidado entre otros.
30.12.98
________________________
1. Este verso, originador del soneto, es traducción
literal de la excelente prosa poética que ejerció
Joseph Conrad en "Lord Jim", capítulo 2, párrafo 5:
20-24.1.99
27-28.1.99
11.98 - 30/31.1.99
____________________
(**) Traducción propia del pasaje, leído en la
Dedicatoria del "Discurso sobre el origen y los
fundamentos de la desigualdad entre los hombres"
Vocabulario:
1.99 - 7/8.3.99
___________________
4. Somos progenie esclava de madres cautivas
[del Destino].
15.3.99
___________________________________
(*) De "La guerra al malón", por el comandante Manuel
Prado, capítulo 22:
A Vicente Aleixandre
25.3.99
_________________
(*) El origen de este soneto fue el primer verso del poema
"Como el vilano", de Vicente Aleixandre, leído en febrero
último, en una librería céntrica de la oceánica ciudad de
Mar del Plata. Deambulaba yo entre otros turistas, vecina
la medianoche, por una atestada calle principal, cuando
decido ingresar al comercio de libros para hojear algo
de poesía, así como así, al azar. Hallado ese primer
verso, me digo: «Vicente, te equivocas por humilde; pues
mucho mayor que un reino son las tierras del Amor.» Y
desde entonces pensé escribir un primer endecasílabo de
soneto que parafraseara a Aleixandre, con hipérbole, para
mí, justipreciadora. Tomé unas notas en mi libreta --pues
suelo ser muy desmemoriado bastante de vez en cuando--, y,
recién hoy, 25 de marzo, cerca de las 9 de la noche, acabo
en menos de media hora la faena creativa, hasta explicando
en estas líneas su génesis. Por supuesto, 12 años
ininterrumpidos de práctica me permiten rimar, bajo el ala
griega de la inspiración, con imperfecta rapidez.
«...l'antique animal...»
9.4.99
---------------
(*) El personaje habla consigo mismo. Cinismo,
iroía y doble mensaje durante todo el soneto.
10-11.4.99
____________________________
(*) Antínoo, pretendiente al trono y esposa de Odiseo,
rey éste de la ínsula helénica de Itaca cuando el milenio
II a.C. (¿1200-1500 a.C.?). Junto a otros muchos jóvenes
despiadados de familias tradicionales de la isla y reinos
vecinos --ausente el monarca legítimo durante 20 años--,
usurparon la casa soberana, consumiendo año tras año la
hacienda de Odiseo y hasta forzando a las honestas esclavas
de palacio contra la voluntad de Penélope y del joven
príncipe Telémaco. Una vez de regreso, Odiseo mató a todos
estos usurpadores --en su propio hogar, a flecha, lanza y
espada. Antínoo fue el primero en caer, atravesada la
garganta por un dardo mientras bebía el dulce vino de la
casa real en una gran copa de oro. (Ver "Odisea", canto
XXII.)
23-29.4.99
___________________________
(*) La idea príncipe del soneto tuvo su origen en una
relectura literaria del libro X de "La República" de
Platón. Quien enseña doctrina filosófica a Glaucón en
estas rimas --personaje secundario del famoso diálogo
socrático-- no es Platón el ateniense, por supuesto,
sino un anciano griego de muy otra escuela filosófica.
18.5.99
______________________________
(*) Título y tema, de Ernesto «Che» Guevara, discurso
"No hay revolución sin sacrificios", pronunciado el 11
de diciembre de 1964 ante la Asamblea General de las
Naciones Unidas:
30.5.99
II
17.6.99 - 10.9.99
III
10.9.99
23. Los jazmines
12.6.99
14.6.99
________________________
(*) Este soneto es una variación más que libre sobre
el inolvidable poema rimado de Charles Baudelaire,
"Chant d'Automne, II" --en "Les fleurs du mal"--, que
comienza
«J'aime de vos longs yeux la lumière verdâtre...»
25. El beso
19.6.99
25.6.99
27. Prioridades
27.6.99
28. Simplemente
29.6.99-1.7.99
29. Onírica de la vida anterior
7.7.99
11.7.99
------------------------
3-5. A propósito la cuádruple repetición del
adverbio «casi» (del latín «quasi»).
15.7.99
32. Espejismo
27/29.7.99
______________________________
(*) Rima: aabbba bbaaab cddc dccd
28.7.99
_______________
(*) «Tú eres eso»: del sánscrito «tat tvam asi». «tat»:
«eso»; «tvam»: «tú»; «asi»: «eres». Reflexión que leemos
en la "Chandogya Upanishad" y que aparece sistemáticamente,
con variantes, en otros muchos fundamentales tratados
teofilosóficos hindúes. Aquí en mi poema no debe ser
entendido como asunto de carácter metafísico. Establezco
una identidad basal entre todos los seres pertenecientes
al Universo material. De hecho, todos los seres conocidos
estamos compuestos de elementos constructivos idénticos,
variando forma y aptitudes y no la esencia estructural.
1.8.99
____________________________
(*) «Ellas pertenecen a otra raza de mujeres. Decir que
se acercan a los hombres sería un insulto que los hombres
no se merecen.»
10.8.99 - 20.8.99
27.8.99
37. Pasión de Amor
30.8.99
______________________
(*) Don Juan Manuel Beruti, en sus interesantes "Memorias",
relata como testigo contemporáneo el caso de dos amantes
adolescentes, Camila O'Gorman y Uladislao de Gutiérrez,
quienes escaparon de sus familias y obligaciones para así
inmortalizar un gran amor. Uladislao era clérigo. Juan
Manuel de Rosas, criminal bestial como el peor, amo de
buena parte de la Argentina junto a sus cofrades de la
oligarquía rural, resolvió dar una «lección moral» con
ellos; así que, en cuanto cayeron entre sus garras, los
hizo fusilar, con expresa aprobación de la iglesia católica
apostólica romana. Fue el 18 de agosto de 1848. Con los
amantes cayó también el bebé o beba de ambos, en gestación.
Al momento de los nefandos asesinatos, la bella Camila
tenía 20 años; Uladislao, 24; la criatura, 8 meses.
8.99 - 10.9.99
21.9.99
__________________________
(*) Acabo de culminar y retocar este soneto. En efecto, hoy
ha sido un «día de la Primavera» perfecto en Buenos Aires.
Fresco no demasiado y tan limpio de nubes como pocas veces
yo recuerdo. Suele llover o estar nublado los 21. La inmensa
juventud festeja este día en calles, plazas y parques. Flores
a granel en manos de jovencitas y no tan jovencitas. Exagero
que si hoy amontonáramos en pirámide al cielo todas y cada
una de las flores regaladas --u orgullosa y tan femeninamente
«autoregaladas»--, bastante sobrepasaríamos al Aconcagua.
Bhagavad-Gîtâ, 11, 32
8.99 - 25.9.99
_________________________
(*) Respecto a los arios, germinadores esenciales de la
Grecia preclásica y clásica, de la India hindú y de la
Italia romana, aquí apenas copiaré al literato español
Don Juan Valera, de la Real Academia Española:
41. El ansia
Indice de formas
Sonetos
alejandrinos 2, 6, 10, 15
italianos 28
legítimos 1, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 29, 30
Indice de temas
Sonetos
amorosos 3, 9, 11, 17, 19, 20, 23, 27, 29, 30
autobiográficos 1, 5
filosóficos 2, 4, 5, 6, 8, 10, 12, 13, 16, 18, 20, 21, 22, 24,
25, 26, 28
paisajísticos 1, 2, 6, 7
sobre personalidades y dedicados 3, 8, 14, 15, 28
1. Paisaje provinciano
8.10.99
10.10.99
3. «Vidi venire la mirabile Beatrice» (*)
21.10.99
-----------------------
(*) «Vidi venire la mirabile Beatrice»: «Vi venir a la
admirable Beatriz.» De Dante Alighieri, "Vita Nuova",
XXIII.
14/16.11.99
--------------------------------
2. «Música dilecta». Al estado propicio para componer estas
rimas me transportó la audición repetida de la escena orquestal
"La primavera" del balet "Las estaciones", del ruso Aleksandr
Glazunov, extraordinario compositor. Tal vez sea necesario oír
el fragmento bellísimo de su partitura para entender en plenitud
mi sincero soneto.
5. Ciruelas silvestres
29.11.99
-----------------------------------------
(*) Tras lo obligado de cada día, estuve hoy mismo bajo
el Sol, por la tarde, cerca de una hora, en el vecino
y cotidiano Parque Chacabuco, junto a un ciruelo
silvestre que da alguno que otro pequeño fruto para
el mes de noviembre. Recordaba el primer movimiento de
una sinfonía preferida de Joseph Haydn, "La Pasión",
cuando cayó, en vez de una manzana de Newton, aunque
no muy lejos de mi cabeza, una pequeña ciruela comestible.
19.10.99 - 9.12.99
______________________________
(*) «Verdes profanos»: de Juan Ramón Jiménez, "Elejías
puras", XII, 6. Dice así el segundo cuarteto del poema:
7. Efímera griega
24.12.99
1.10.99 - 25.12.99
---------------------------
(*) Todo el soneto basado en fragmentos de prosa y verso
de la célebre obra "La vida de Estebanillo González",
vedadero clásico de la literatura española. Por ser el
libro de un escritor (anónimo) caro a mis preferencias,
decidí forjar estas rimas especiales.
5.1.99
14/15.1.2000
19/20.1.2000
12. El Mensaje
20.2.2000
26.2.2000
----------------------
(*) Imaginaria réplica de «Lice», destinataria del poema
de Horacio catalogado en "Poesías, IV, XIII", el cual
comienza:
Traducción propia:
8-9.3.2000
19. Amores sin su mundo
5-6.4.2000
5.4.2000
_________________________
13. Es decir: «No podrás ser amante de otro hombre
ni tener hijos con nadie.»
7.4.2000
27.5.2000
28-29.5.2000, madrugada
31.5.2000, madrugada
29.8.2000
__________________________
(*) Versión propia del fragmento citado en sánscrito de
la obra teatral "Uttararâmacaritam" --título traducible
como "La última historia de Rama", o "El postrer recorrido
de Rama--, del dramaturgo y poeta indio Bhavabhûti,
florecido aparentemente en el siglo VIII:
4.9.2000
20.09.00
____________
(*) Soneto inspirado en el poema VI del libro III de "Elejías",
de Juan Ramón Jiménez, del cual copio sólo dos versos motores:
26-27.10.2000
____________________________
(*) Homenaje en forma de soneto «italiano» (siglo XIII)
al egregio poeta Antonio Machado, a partir de su verso
22.12.00
-----------------------------------------------
(*) Soneto inspirado en una frase de "Histoire de ma vie",
de Giacomo Casanova:
Traducción propia:
Indice de formas
Sonetos
alejandrinos
italianos
legítimos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
Indice de temas
Sonetos
amorosos 1, 4
filosóficos 2, 3, 5, 6, 7
25.4.2001 - 4.6.2001
____________________________
8. Licencia poética. Divergencia entre la escritura de
«Shakespeare» y su pronunciación.
22.6.01
22-23.10.2001
23.10.2001
23-24.01.2002
26/30.01.2002
-----------------
13-14. Estos versos provienen de una lectura antigua de
"Sakuntala", clásica obra teatral del indio Kalidasa.
Creo que están, en una versión mal memorizada o, tal vez,
libre, en el acto II.
7. La Gran Pescadora
31.1.2002 - 14.2.2002
11.98 - 19.12.98
_______________________________
7. El adjetivo «decente» es aplicable tanto a «gente
como a «América». Es decir: «gente decente» y «América
decente».
Traduzco:
18.12.98
_____________________________
(*) Sobre el título: (1) «Clintonicidio». Leer de Pablo
Neruda el poema "Incitación al Nixonicido y alabanza de
la Revolución Chilena". (2) Bagdad, la antiquísima urbe,
erigida a orillas del río Tigris.
20-22.3.99
________________________
6.4.99
-------------------------------------
(*) América es grandiosa. Hay todavía ricos y pobres bajo
el capitalista oligárquico --sistema en visible trance
crepuscular hacia formas superiores de ordenamiento
socio-económico--, y, por tanto, injusticia perpetua
sobre las sanas mayorías trabajadoras; pero no hay desde
hace mucho tiempo símbolo alguno de distinción nobiliaria,
como en Inglaterra, con sus anacrónicas jerarquías feudales.
Ningún niño nace en América con un título heredado bajo el
brazo. De hecho, ninguno merece otro que el de «ser humano».
Si este título no basta, entonces América no será buena
tierra para él, sus progenitores y sus descendientes.
«La-brí-tish-ém-pair-mé-dal-y-cham-pá-ña».
Traduzco:
6. ¡Viva el fútbol!
...
21.6.99
___________________
(*) Denuncias por dopaje en el fútbol internacional,
también desde la Poesía.
7. La mar
21-23.6.99
________________________
IV, 1. «... por ser griego». En la antigua lengua de los
helenos --desde los tiempos de Homero al menos-- el género
del «mar» era predominantemente femenino.
27.7.99
______________________
(*) Un par de metáforas provienen de un poema del árabe
'Alqamah ibn 'Abadah, recopilado en la famosa antología
"Al-Mafaddaliyat". La relación entre las originales y las
derivadas es indirecta. Podría no haberlas usado; pero mi
deseo fue metamorfosearlas desde su antigüedad y lejanía
geográfica hasta mi presente.
16.8.99
_____________________
(*) Variación sobre un poema de Saadi, en "El jardín
de las rosas". El rimado en infinitivo, como el del
"Cantar del Cid" y tanta otra muestra de literatura
medieval europea.
14.9.99
_______________________________
(*) "The School of Americas" ("La Escuela de las Américas")
de Panamá y Estados Unidos forjó en sus aulas a varios
imperdonables personajes históricos de toda Latinoamérica,
tales como Gregorio Alvarez (Uruguay), Roberto E. Viola
(Argentina), Hugo Bánzer Suárez (Bolivia), Raúl Cedrás (Haití)
y Roberto D'Aubuisson (El Salvador). Cuando la década de los
90, la propaganda internacional en contra de esta institución
capitalista arreció hasta el límite de lo políticacamente
conveniente para Washington. Hay suficientes testigos y
pruebas fácticas de los crímenes de lesa humanidad ejecutados
hasta hoy por egresados exitosos de la "Escuela de las Américas".
Chiapas actual (México) sabe de sus enseñanzas. «Terrorismo de
Estado» en Latinoamérica, «Violación a los Derechos Humanos» y
"Escuela de la Américas" son siempre sinónimos.
1-2.11.99
------------------------
(*) Recién fallecido el poeta Rafael Alberti, hubo bandera
roja en su funeral, y hasta le cantaron "La Internacional"
en homenaje. Alberti ingresó al Partido Comunista de España
en 1931. Vivió en Argentina tras haber luchado a favor de
la República en la cruenta "Guerra Civil". Le fue otorgado
el Premio Lenin de la Paz en 1965. Fue condecorado por el
mismo Fidel Castro, en la Cuba de 1991, con la "Orden José
Martí".
21/22.12.99
__________________________________
(*) Diciembre de 1999. A poco de acceder a la presidencia
de la Nación, Fernando de la Rúa, candidato de la Unión
Cívica Radical y del "FREPASO", comienza la represión y
las muertes violentas de trabajadores protestantes. Hoy
en Corrientes, norteña provincia de Argentina. Mañana no
sabemos. Tras ocupar varias jornadas el puente General
Belgrano, cortando el paso vehicular como medida extrema
y legítima por la falta de pagos de salarios adeudados,
entre otras cosas urgentes que atañen a la dignidad humana,
la fuerza bruta y asesina hizo su aparición bajo el nuevo
y repetitivo escenario político de Derecha.
1-3.1.2000
---------------------------
(*) Traducción propia:
1-3.1.2000
----------------------
(*) Miguel Angel Asturias, "El Alhajadito",
Segunda Parte:
4.3.2000
______________________________
(*) Harmodio y Aristogiton, héroes matadores del tirano
Hiparco, en la Atenas del 514 a.C. Todavía existe una copia
romana de la monumental estatua griega, obra original de
Antenor, el cual los inmortalizó también en el arte. Ni
Harmodio ni Aristogitón temieron morir bajo tortura tras
la grandiosa gesta patriótica. Serán sublimes símbolos
de la Libertad dentro de otros 2500 años.
6.3.2000
1.4.2000
_____________________
(*) Subtítulo: "La Dictadura".
...
...
6-7.4.2000
__________________
(*) Glosa poética del poema "Lunas", de Paul Verlaine.
7.4.2000
________________
(*) Poesía originada en la lectura de la obra de Charles
Eastman ("Ohiyesa"), "Indian heroes and great chieftains".
Este recomendable escritor provenía de la nación Sioux. Un
fragmento y propia traducción, del capítulo "Dull Knife":
1-2.9.2000
____________________
(*) Escándalo de escándalos en política argentina actual.
Hoy mismo, y desde hace varios días, los medios masivos
de comunicación se hacen eco visible de no sé qué poderes
opositores tras bambalinas. Numerosos senadores de la
Nación, de varias provincias, involucrados en infames
sobornos a cambio de votar leyes contrarias al sentido
común y el recto sentir de la clase trabajadora.
La mejor gente.
...
28.11.2000
___________________________
7.6.2001
-----------------------
(*) Hoy el ex Presidente Carlos Saúl Menem fue detenido por
venta ilegal de armas a Ecuador y Croacia, maniobra delictiva
sucedida cuando él era Presidente. Siendo Argentina garante
internacional de paz, la venta de toneladas de maquinaria
bélica adquirió desde un principio carácter nefando.
23. Telón
14/17.9.2001
18-26.9.2001
-----------------
(*) El primer canto de la "Ilíada" se titula "Peste. Cólera".
Estas rimas las escribo con gran pesar por la muerte de todos
aquellos inocentes caídos el 11 de septiembre en Manhattan, y
por los que caerán en Afganistán a manos de Estados Unidos durante
los próximos meses.
1-5. En atentado terrorista clásico sin precedentes, 2 aviones
civiles estadounidenses de pasajeros, guiados por musulmanes
suicidas, impactaron contra las torres gemelas del Trade World
Center de Manhattan (el corazón simbólico del Capitalismo),
derribándolas; otro avión de pasajeros desviado destruyó parte del
Pentágono, su símbolo militar. Un cuarto avión fue aparentemente
derribado por la mismas fuerzas armadas estadounidenses antes de
alcanzar su objetivo. Pese a la totalitaria censura informativa,
sabemos que el saldo humano es de no menos de 6 mil muertos. Muchos
sospechan que la cifra puede ascender a 15 mil. Tras varios días,
los cuerpos destrozados bajo las toneladas de escombros fuerzan a
usar máscaras antigas. Hay peligro de Peste.
2.10.2001
_________________
(*) Rimado a la manera del Dante en la "Commedia". Pero aquí
los dos versos terminados en «erso» del primer terceto quedan
ligados al penúltimo de la estrofa final, cerrando el ciclo
de endecasílabos de tres rimas iguales.
[20.12.01-21.12.01]
--------------------------
(*) Son las 23:18. Voy por la segunda estrofa de esta poesía.
Ha sido un día terrible pero necesario. Mi pueblo argentino,
espontáneamente, sin líderes políticos ni sindicales a la
cabeza --al igual que en mayo de 1810-- marchó a la Casa de
Gobierno y al Congreso a derrocar a Fernando De la Rúa, tan mal
presidente de la República como el peor. Este personaje violó
la Constitución decretando Estado de Sitio con el pretexto de
saqueos en supermercados y comercios por masas hambrientas de
todo el país. Las tenebrosas Fuerzas de Seguridad nos repelieron
una y otra vez con balas de plomo y goma, gases lacrimógenos,
caballería montada, perros, bastonazos y camiones hidratantes;
pero todo fue inútil para esos degenerados traidores que dieron
las órdenes y esos otros que las ejecutaron. Fernando de la
Rúa ya no es Presidente, sino una sucia mancha histórica en los
futuros libros de historia. El pueblo marchó sin distinción de
edades ni de sexos; para la madrugada, hallábase concentrado.
Había familias enteras, parejas, adolescentes de ambos géneros,
ancianos... Fuimos atacados sin provocación alguna y hasta el fin
en la Plaza de Mayo y la de los Dos Congresos. Sin embargo, era el
Día de la Gran Batalla y el Día de la Gran Victoria. Tras más de 16
horas de combates callejeros, demostramos que ya no soportamos un
Poder perverso dentro de la Casa de Gobierno. La lucha recién empieza,
por supuesto. Fernando de la Rúa fue derrocado; pero quedan demasiados
corruptos con poder.
A los héroes caídos durante esta jornada dedico mis humildes rimas.
=========================================
SONETOS DE BUENOS AIRES (3.4.96 - )
3.4.96
3.4.96 - 4.4.96
23.5.96
Vocabulario
28.6.96
21-23.11.96
6. Buenos Aires, la lectora sin nombre
y el poeta incorpóreo
5-6.1.98
23-24.3.98
7.5.99
14-15.7.99
-----------------------
(*) Todo realidad en estas rimas. Cuatro días y noches
de monótona lluvia y clima frío en Buenos Aires. Situación
atmosférica atípica. Los cielos soleados son norma durante
las cuatro estaciones.
7.99 - 20/21.9.99
_________________________________
(*) Un soneto de barrio, de pies a cabeza. No he alcanzar
con él mi antiplano artístico. Quise ser harto simple y
vulgar en todo, hasta en el rimado. Aquí el sentimiento
es lo que cuenta; no el Arte.
13.11.2000
5.9.2001
18.10.2001
_________________
(*) El tema del amor surgido en el turbio ambiente del
cabaret porteño (en general, prostíbulos donde las mujeres
eran expertas bailarinas de tango) es clásico. Hay un tango
delicado y doliente, preferido por quien escribe, llamado
«Griseta», con letra de González Castillo y música de Pedro
Delfino. De ahí el nombre. La versión que hondo caló en mi
espíritu es la cantada por Horacio Casares. No recuerdo ahora
qué otros músicos lo acompañaron.
5. «Funyi»: sombrero.
================================================================
RUBAIAS (CUARTETOS PERSAS), I
20.8.99
20.8.99
20.8.99
_____________________
4. Variación, 23.9.99:
«¡Oh infinito Universo de pétalo mortal...!»
4
23.8.99
23.8.99
6 (*)
23.8.99
________________
(*) De notar, como en otros cuartetos de la colección,
las palabras de origen árabe: «laúd» en este caso.
Shiraz fue ciudad natal del magnífico poeta Saadi. Luce
todavía en ella la palaciega arquitectura de su tumba.
Al este de Shiraz alzáronse las murallas de Persépolis
(Parsa), capital antigua fundada por Darío el Grande.
23.8.99
4.10.99
2.7.00
10
7.2.00
========================================================
INDICE DE FORMAS
Legítimos 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Alejandrinos 9
Hexadecasílabos 10
1. Dos décadas futuras
3-4.2.2000
3-7.2.2000
3. Dame amor
5-7.2.2000
4. Deseo solar
6-11.2.2000
6-11.2.2000
6. Si estás lejos
8.99 - 11.2.2000
11-14.2.2000
8. Noche de furia
...
16.2.2000
9. Si me dieras un beso
16-17.2.2000
17.2.2000
____________________
(*) En versos hexadecasílabos.
==========================================================
SONETOS A CECILIA
4.3.2000
INDICE DE FORMAS
----------------
Legítimos 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
con estrambote 9
Alejandrinos 2, 3
Hexadecasílabos 1
19.2.2000
______________________
(*) En versos hexadecasílabos. Soneto derivado del magnífico
poema de Horacio catalogado en "Poesías, I, XIII", que, en
cuatro de sus versos, dice:
Traducción propia:
«Felices tres y más veces
aquellos en quienes arraiga una unión inquebrantable,
y cuyo amor, sin que las malas querellas lo deshagan,
se disuelve no más pronto que en el día supremo.»
2. Dolor esperanzado
21.2.2000
21.2.2000
23.2.2000
5. Acto sanador
24.2.2000
6. La ciega y el cojo
25.2.2000
----------------------
2. «Cecilia», del mismo origen que el latín «caecus»,
«ciego». «Claudio» de «claudus», «claudo»: «cojo»,
«cojear».
7. La biografía de «Enzo»
27.2.2000
4.3.2000
-------------------------------
(*) Inspirado en estos versos del soneto XXIV de "Sonnets
pour Hélène", de Pierre de Ronsard:
20.3.2000
11.3-6.4.2000
========================================================
SONETOS A MARIELA
INDICE DE FORMAS
----------------
Legítimos 1, 2
23-24.3.2000
___________________________
(*) Soneto inspirado en el glorioso poema de Charles
Baudelaire, "A une Madone", del cual es verso
Me conoces, y yo tu corazón.
Así son los que están enamorados.
Yo te daré la flor si tú la mano.
3.4.2000
=======================================================
SONETOS PARA GLADYS
INDICE DE FORMAS
----------------
Legítimos 1, 2, 3, 4
1. Soñé contigo
2.2.2001, 2 A.M.
2. En el vagón comedor
25.1.2001 - 2.2.2001
____________________
Los primeros 10 versos fueron escritos el 25 de enero,
a la hora indicada, en el vagón comedor del último tren
nocturno a Mar del Plata. Los siguientes endecasílabos
fueron escritos hoy, 2 de febrero.
3. Lágrimas de mujer
en un vulgar hotel para parejas (*)
13.2.2001
4. Aunque me olvides
19.02.2002
==================================================
SONETOS A BEATRIZ
Legítimos 1, 2, 3, 4, 5
2. Hoy te extraño
14-15.6.2001
_______________________
(*) De la vida real. Llueve; llovió todo el día. Hace frío;
hizo frío todo el día. Y mientras escribía los primeros
versos para el soneto, por una emisora de radio local
brindaron "Las estaciones", del talentosísimo y querible
compositor ruso Aleksandr Konsantinovich Glazunov. De esta
obra sinfónica recuerdo a fuego la melodía sencilla y
hermosa asociada a la primavera.
3. El rumor de la Luna y
de la Cabra (*)
17.1.01 - 3/5.8.01
___________________________
(*) El 17 de enero comencé el soneto, muy de noche. Completos los
primeros 7 versos, no supe cómo avanzar. Estuve a punto de destruir
lo hecho. Desistí por alguna razón subconciente. Me gustó demasiado
la metáfora astral de Alción la Cabra y la Luna. Recién hoy, 3 de
agosto, sentando frente a la computadora por razones ajenas a las
artísticas, tras ver por la ventana y hacia el Este, bastante cerca
del atardecer, el nacimiento de la Luna sobre los techos de Buenos
Aires, rehice a fondo y culminé a satisfacción los 14 endecasílabos
que exije la forma clásica. El 5 pulí un par de versos y completé
las notas.
4. Súndara (*)
?.07.01 - 16/17/21.08.01
---------------------
(*) Aquí «Súndara» es palabra sánscrita que significa «bella
mujer».
5. La Innombrable
27.12.2001
------------------
2. Folco Portinari, padre de Beatriz.
8. En efecto, éste es el último soneto de la serie.
9-14. Ver "Commedia", Inf. I, II y III.
Y me hundí en la vergüenza
de que juntos nos vieran;
que «ciego» me dijeran.
Pero el amor comienza...
29.10.01-1.11.01
-------------------
(*) Poema (letra de tango, también) basado en hechos reales de
mi vida. Cierta vez bailé con una joven mujer ciega, sin saberlo
yo a ciencia cierta hasta después de varias piezas. Ni le pregunté
el nombre. Al marcharse, desplegó el bastón blanco. Yo estaba con
otra mujer; pero seguí a la ciega con la mirada hasta que desapareció
para siempre de mi vista. Sentí un impulso abortado de ir tras ella.
No la he vuelto a encontrar. Amaba el tango (me lo confesó), el cual,
bien aprendido y ejercitado, puede hacerse con los ojos cerrados o
en un lugar a oscuras, pese a los intricados movimientos que lo
caracterizan.
Y Primavera arranca
en todo su esplendor,
mil florecita blanca
del gran damasco en flor...
14/15.11.01
------------------------
(*) Todo verídico. Viví mi primera infancia en el barrio
porteño de Palermo, Costa Rica 4176. Dos o tres veces al
año camino hasta allí, recordando hasta donde da la
sorpresiva memoria. Eramos pobres; pero eso nunca me
importó (como tampoco me importa ahora). Fui un niño feliz.
El enorme y florido damasco que había plantado uno de los
inquilinos tal vez ya no esté en el largo pasillo («zaguán»)
blanco que comunicaba entre sí los departamentos de los 4
vecinos. El aroma de los frutos y la belleza de las flores
permanece perpetuo. Ahora recuerdo, por ejemplo, que
acostumbraba levantar las florcitas caídas --alfombraban
el «zaguán»-- para contemplarlas... También acostumbraba
treparme a una de las paredes del zaguán para robarle al
vecino uvas verdes de su gran vid...
=======================================================
FIN