Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
1 Prepare la batería
2 Encienda la cámara/ajuste el reloj
3 Inserte un “Memory Stick” (no
suministrado)
Inserte las baterías. Lado del terminal
1 Seleccione . 2 Pulse POWER.
Digital Still Camera
2
POWER
_______________________ ES Iluminación
1
Inserte el “Memory Stick” a fondo hasta que produzca un clic.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de Con el botón OPEN presionado, abra la tapa. Si no hay ningún “Memory Stick” insertado
problemas” (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias.
La cámara graba/reproduce imágenes usando la memoria interna (32 MB). t “Guía del
3 Ajuste el reloj con el botón de control. usuario/Solución de problemas” (página 21)
_____________________ PT 1 Seleccione el formato de visualización de fecha con v/V,
4
después pulse z.
Seleccione el tamaño de imagen a
Instruções de operação
Antes de funcionar com o aparelho por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do
utilizador/Resolução de problemas” (volume separado) e retenha-o para referência futura.
Haga coincidir los polos 3/# e introduzca las baterías.
utilizar
1 Seleccione un modo. 2 Pulse (Tamaño de
DSC-S40 1 imagen).
2 Seleccione cada elemento con b/B y ajuste el valor Imagen fija:
numérico con v/V, después pulse z.
2
Seleccione 3 Seleccione el tamaño con
. v/V.
Cierre la tapa.
4M
3:2
Película: 3M
1M 1M
VGA(E-Mail)
Uso de baterías alcalinas Para cambiar la fecha y hora Acerca de los tamaños de imagen fija
Lea “Acerca de las baterías alcalinas (suministradas)/Oxy Nickel Primary Battery (no Seleccione [Ajuste reloj] en la pantalla (Ajustes) y realice el procedimiento del paso 3 de Para más detalles sobre el tamaño de imagen t “Guía del usuario/Solución de problemas”
suministrada)” atentamente. t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 85) arriba. t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 49) (página 12)
• Es posible que el tiempo restante visualizado no sea correcto en ciertas circunstancias. Cambio del ajuste de idioma • El número de imágenes y tiempo grabables pueden variar en función de las condiciones de la toma.
• El indicador de batería restante podría no mostrar la información correcta si utiliza baterías alcalinas/Oxy Puede cambiar la visualización en pantalla para mostrar los mensajes en un idioma especificado. Para extraer un “Memory Stick”
Nickel Primary Battery. Para cambiar el ajuste de idioma, pulse MENU para visualizar la pantalla de menú. Seleccione
Abra la tapa del “Memory Stick”, luego pulse el “Memory
• Cuando se utilice el adaptador de ca (no suministrado), el indicador de batería restante no se mostrará. (Ajustes) con el botón de control, después seleccione [ A Idioma] en (Ajustes 1), y
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este 1 Stick” hacia dentro una vez.
seleccione el idioma deseado. t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 48)
producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia.
Para extraer las baterías
Sujete la cámara con la tapa de la batería hacia arriba, abra la tapa y extraiga las baterías. Procure
http://www.sony.net/ que no se caigan las baterías.
Lámpara de
acceso
1 Prepare a bateria
2 Ligar a câmara/acertar o relógio
3 Insira um “Memory Stick” (não
fornecido)
Insira as baterias. Lado terminal
1 Seleccione . 2 Prima POWER.
Digital Still Camera
2
POWER
_______________________ ES Iluminação
1
Insira o “Memory Stick” até fazer um clique.
Manual de instrucciones
Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y “Guía del usuario/Solución de Enquanto prime OPEN, abra a tampa. Quando não está inserido um “Memory Stick”
problemas” (volumen aparte) y consérvelos para futuras referencias. A câmara grava/reproduz imagens através da memória interna (32 MB). t “Guia do
3 Defina o relógio através do botão de utilizador/Resolução de problemas” (página 21)
_____________________ PT controlo.
4
1 Seleccione o formato de apresentação da data através de
Instruções de operação
Antes de funcionar com a unidade por favor leia cuidadosamente este manual e “Guia do
v/V e prima z. Seleccione o tamanho de imagem para
utilizador/Resolução de problemas” (volume separado) e retenha-o para referência futura.
Faça corresponder 3/# e insira.
utilização
1 Seleccione um 2 Prima (Tamanho da
DSC-S40 1 modo. imagem).
2
numérico através de v/V e prima z. 3 Seleccione o tamanho
Seleccione através de v/V.
Feche a tampa. . 4M
3:2
3M
1M
Filme: VGA(E-Mail)
1M
Consulte “Guía del usuario/Solución de problemas” Seleccione • O ecrã acima é destinado às imagens fixas.
(volumen aparte) 3 Seleccione [OK] através de B, e prima z. Para filmes, seleccione [640(Qualid.)] (apenas
. “Memory Stick PRO”), [640(Normal)] ou [160].
Explica técnicas avanzadas y qué hacer si surge un problema con la cámara.
Consulte a “Guia do utilizador/Resolução de problemas”
(volume separado) 4 Prima (Tamanho da
Explica técnicas avançadas e o que fazer se tiver problemas com a sua imagem) para concluir a
câmara. definição.
• Para cancelar, seleccione [Cancel] e prima z.
Botão
Utilizar baterias alcalinas Para alterar a data e hora Tamanho das imagens fixas
Leia atentamente a secção “Sobre baterias alcalinas (fornecida)/ Oxy Nickel Primary Battery Seleccione [Acerto relógio] no ecrã (Regulação) e execute o procedimento indicado no passo Para obter detalhes sobre o tamanho das imagens. t “Guia do utilizador/Resolução de
(não fornecida)”. t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 84) 3 acima. t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 49) problemas” (página 12)
• O tempo restante apresentado pode não ser correcto em determinadas circunstâncias. Alterar a definição de idioma
• Ao utilizar baterias alcalinas/Oxy Nickel Primary Battery, o indicador de bateria restante pode não apresentar Pode alterar a apresentação do visor por forma a visualizar as mensagens num idioma • O número gravável de imagens e a duração podem diferir de acordo com as condições de captura.
a informação correcta. especificado. Para alterar a definição de idioma, prima MENU para visualizar o ecrã de menu.
Para remover um “Memory Stick”
• Se for utilizado o transformador CA (não fornecido), o indicador de tempo restante das baterias não é Seleccione (Regulação) com o botão de controlo e, em seguida, seleccione [ A Idioma] em
apresentado. Abra a tampa do “Memory Stick” e, em seguida, pressione o
Estão disponíveis informações adicionais relativas a este produto e questões frequentes (Regulação 1) e, finalmente, seleccione o idioma pretendido. t “Guia do utilizador/
1 “Memory Stick” uma vez.
("frequently asked questions" no Website de apoio ao cliente da Sony. Resolução de problemas” (página 48)
Para remover as baterias
Vire a tampa das baterias para cima e, em seguida, abra a tampa das baterias e remova as
http://www.sony.net/ baterias. Tenha cuidado para não deixar cair as baterias.
Lâmpada de
acesso
Sujeción de la cámara 2
1 Seleccione un modo. Tome la imagen con el botón del disparador. 1 Seleccione . 2 Pulse MENU. 1 Seleccione . 2 Seleccione una imagen con
Imagen fija (modo de ajuste Imagen fija: b/B.
automático): Programa
VGA
enfocar pitido
Seleccione . 101-0003 2005 1 1 10:30PM
VGA FINE
96 3 Seleccione el modo de
Botón
Imagen fija: se visualiza el tamaño de imagen
Película: B
640
Mode 10/10
00:00:03
Utilización del botón de control Para cancelar la selección de escena Para borrar imágenes
VGA
96
VGA
de la última
de medición
S AF S AF
Para cancelar el borrado
imagen que ha Seleccione [Salir], y después pulse z.
tomado (Revisión 101-0029 2005 1 1 10:30PM
S AF
• No puede cambiarse la relación de zoom mientras se toma una película.
rápida)
Utilización del VGA
96
• Cuando la relación de zoom excede 3×, la cámara utiliza el [Zoom digital].
autodisparador Para más detalles sobre los ajustes del [Zoom digital] y la calidad de imagen t “Guía del usuario/Solución
de problemas” (página 41)
S AF
Comprobación de la última imagen fija que ha tomado (Revisión rápida) Modos de selección de escena Para ver una imagen ampliada (zoom de reproducción)
Pulse b ( ) del botón de control. Utilización del autodisparador Los modos siguientes están predeterminados para corresponder con las condiciones de la escena. Mientras visualiza una imagen fija, pulse para acercar la imagen con el zoom.
Para cancelar, pulse b otra vez. Antes del paso 2, pulse V ( ) del botón de control. Para deshacer el zoom, pulse .
Nieve Vela*
• Es posible que la imagen parezca tosca justo después de iniciarse la reproducción. Pulse el botón del disparador, la lámpara del autodisparador parpadea junto con el sonido de Ajustar la porción: v/V/b/B
Toma escenas blanquecinas con Toma escenas iluminadas con
• Para borrar la imagen, pulse (Borrar) y seleccione [Borrar] con v del botón de control, después pulse cuenta atrás hasta que se acciona el obturador (aproximadamente 10 s (segundo) después). Cancelar el zoom de reproducción: z
gran esplendor. velas sin echar a perder el
z.
ambiente. Para guardar imágenes ampliadas: [Recortar] t “Guía del usuario/Solución de problemas”
Lámpara del Playa Retrato en crepúsculo* (página 39)
Selección de un modo de flash para imágenes fijas
autodisparador Toma costas o riveras de lago con Toma retratos en lugares oscuros.
Antes del paso 2, pulse v ( ) del botón de control repetidamente hasta que se seleccione el el azul del agua claramente
Visualización de una pantalla de índice
modo deseado. grabado.
Paisaje Crepúsculo* Pulse (índice), después seleccione una imagen con v/V/b/B.
Sin indicador Destella si está oscuro o a contraluz (ajuste predeterminado)
Si quiere tomar una imagen fija de un motivo que es difícil de enfocar Toma paisajes, etc., enfocando un Toma escenas nocturnas a Para volver a la pantalla de una sola imagen, pulse z. Para visualizar la siguiente (anterior)
Flash forzado • Cuando la cámara no puede enfocar el motivo automáticamente, el indicador de bloqueo de AE/AF cambia a motivo distante. distancia sin perder el ambiente pantalla de índice, pulse b/B.
parpadeo lento y no suena el pitido. Recomponga la toma y enfoque de nuevo. oscuro del entorno. VGA
3/9
Sincronización lenta (Flash forzado) Son motivos difíciles de enfocar: Ajuste suave
SL En un lugar oscuro la velocidad de obturación es lenta para tomar Toma retratos de gente, flores,
– A distancia de la cámara y en un lugar oscuro – Los que reflejan luz o tienen un acabado
claramente el fondo que queda fuera del alcance de la luz del flash. etc., con un ambiente suave. 101-0003 2005 1 1 10:30PM
– Los que tienen un contraste débil entre el lustroso
motivo y su fondo. – Los que parpadean
Sin flash
– Los vistos a través de un cristal – Los que están a contraluz Para borrar imágenes en el modo de índice
– Los que se mueven rápidamente * La velocidad de obturación se vuelve más lenta, por lo que se recomienda utilizar un trípode.
1 Mientras haya visualizada una pantalla de índice, pulse (Borrar) y seleccione [Selec]
• Distancia de toma (cuando [ISO] está ajustado a [Auto])
con v/V del botón de control, después pulse z.
Lado W: Aprox. 0,2 a 3,8 m Para utilizar las funciones ajustadas mediante el botón de control con selección de
Lado T: Aprox. 0,5 a 2,1 m Para identificar elementos de la pantalla 2 Seleccione la imagen que quiera borrar con v/V/b/B, después pulse z para visualizar el
escena
• El flash destella dos veces. La primera vez es para ajustar la cantidad de luz. indicador (Borrar) de la imagen seleccionada.
t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 15) Antes de tomar una imagen en el paso 4, seleccione los ajustes con el botón de control. Algunas
funciones no están disponibles, según el modo de selección de escena. Cuando pulsa el botón
Selección del modo de medición Para cancelar una selección
Para apagar la pantalla LCD para seleccionar funciones que no pueden ser combinadas con la selección de escena, suena un
Puede seleccionar el modo de medición que establezca qué parte del motivo va a medirse para Seleccione la imagen que haya seleccionado previamente para
Pulse (Encendido/apagado de la visualización/LCD) repetidamente. Utilice el visor para pitido. t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 24)
determinar la exposición. borrar, después pulse z para quitar el indicador de la imagen.
economizar energía de la batería o tomar imágenes cuando sea difícil confirmar las imágenes
Medición de foco ( ) utilizando la pantalla LCD.
La medición sólo se realiza para una parte del motivo. Esta función resulta útil cuando el motivo
está a contraluz o cuando hay un contraste grande entre el motivo y el fondo. 3 Pulse (Borrar).
Medición multipatrón (Sin indicador) 4 Seleccione [Aceptar] con B, después pulse z.
Esta imagen se divide en múltiples regiones y se realiza una medición para cada una. La cámara • Para borrar todas las imágenes de la carpeta, seleccione [Todo en carpeta] en el paso 1 con v/V en lugar de
determina una exposición bien equilibrada. [Selec], después pulse z.
Antes del paso 2, ajuste (Cámara) en una posición distinta de [Auto] t “Guía del Botón
usuario/Solución de problemas” (página 23)
Pulse B ( ) del botón de control. Para cancelar la medición de foco, pulse B otra vez.
VGA FINE
P 98
• Cuando utilice la medición de foco, se recomienda ajustar 9 (Enfoque) en [AF centro] para enfocar la
posición de medición t “Guía del usuario/Solución de problemas” (página 27)
(X:100.0%, Y:100.0%) Created with Grafikhuset CMYK PDF Creator for DTP Sierra at SDL.
5 Grave imagens facilmente (Modo de regulação automática) Capturar imagens fixas (Selecção de cena)
6 Ver/apagar imagens
Segurar a câmara 2
1 Seleccione um modo. Dispare com o botão do obturador. 1 Seleccione . 2 Prima MENU. 1 Seleccione . 2 Seleccione uma imagem
Imagem fixa (modo de ajuste Imagem fixa: através de b/B.
automático): Prima sem soltar o Indicação de bloqueio AE/AF Pressione completamente Programa
VGA
som.
Seleccione . 101-0003 2005 1 1 10:30PM
VGA FINE
96 3 Seleccione o modo pretendido
Botão
Imagem fixa: é apresentado o tamanho da
imagem.
Filme: na Selecção de cena. Botão /
Filme: é apresentado
1 Seleccione (Câmara) com b.
S AF 30 F2.8 Filme:
Seleccione .
Coloque o motivo no centro do Quadro da mira de gama AF Programa
Auto
enquadramento. Câmara Para reproduzir um filme, prima z.
Filme: Mode
STD
B
640
Utilizar o flash para Botão de zoom Seleccione [Auto] ou [Programa] com v/V. 1 Seleccione a imagem que pretende eliminar e prima (Eliminar).
imagens fixas VGA VGA
W
1.1
T 96 W
5.0
T 96
2 Seleccione [Apagar] através de v e, em seguida, prima z.
S AF
Ver a última imagem fixa gravada (revisão rápida) Utilizar o temporizador automático Modos Selecção de cena Para ver uma imagem em tamanho aumentado (zoom de reprodução)
Prima b ( ) no botão de controlo. Antes do passo 2, prima V ( ) no botão de controlo. Os seguintes modos são pré-determinados de forma a corresponder às condições da cena. Ao visualizar uma imagem fixa, prima para aumentar o zoom na imagem.
Para cancelar, prima novamente b. Prima o botão do obturador, a lâmpada do temporizador acende e é emitido um aviso sonoro até Para anular o zoom, prima .
Neve Vela*
• A imagem aparece granulosa logo depois da reprodução começar. à operação do obturador (aproximadamente 10 segundos depois). Ajustar a selecção: v/V/b/B
• Para eliminar a imagem, prima (Eliminar) e seleccione [Apagar] através de v no botão de controlo e, Captura cenas em tons de branco Captura cenas iluminadas a vela,
com nitidez. sem prejudicar a atmosfera. Cancelar a reprodução de zoom: z
em seguida, prima z.
Lâmpada do Para armazenar imagens com tamanho aumentado: [Corte] t “Guia do utilizador/Resolução
Seleccionar um modo de flash para imagens fixas temporizador Praia Retrato crepúsculo* de problemas” (página 39)
automático Captura cenas localizadas perto de Captura retratos em locais
Antes do passo 2, prima v ( ) repetidamente no botão de controlo até seleccionar o modo
água, o azul da água é gravado escuros.
pretendido. Ver um ecrã de índice
nitidamente.
Sem indicador Dispara se estiver escuro ou contra luz (predefinição) Se capturar uma imagem fixa de um motivo difícil de focar Paisagem Crepúsculo* Prima (índice) e, em seguida, seleccione uma imagem através de v/V/b/B.
• Se a câmara não conseguir focar o motivo automaticamente, o indicador de bloqueio AE/AF começa a piscar Captura paisagens, etc., focando Captura cenas nocturnas à Para voltar ao ecrã de imagem única, prima z. Para visualizar o ecrã de índice seguinte
Flash forçado devagar e não é emitido o aviso sonoro. Volte a compor a imagem e foque novamente. num motivo distante. distância sem perder a atmosfera (anterior), prima b/B.
escura do ambiente.
Os motivos cuja focagem é difícil são: VGA
3/9
Sinc. lenta (Flash forçado) Foto suave
SL A velocidade do obturador é lenta num local escuro, de forma a capturar
– Distante da câmara e escuro – Reflectem luz ou apresentam um acabamento
– Motivos cujo contraste entre o motivo e o lustroso Captura retratos de pessoas,
claramente o segundo plano que fica fora do alcance da luz do flash. flores, etc., com uma atmosfera 101-0003 2005 1 1 10:30PM
segundo plano é baixo – A piscar
suave.
– Observados através de vidro – Contra a luz
Sem flash – Em movimento rápido Para eliminar imagens no modo de índice
* A velocidade do obturador é inferior, pelo que se recomenda a utilização de um tripé.
• Distância de captura (se [ISO] estiver disponível para [Auto]) 1 Quando é apresentado um índice de ecrã, prima (Eliminar) e seleccione [Selec] através
Lado W: Aprox. 0,2 a 3,8 m
Para identificar itens no ecrã de v/V no botão de controlo e, em seguida, prima z.
Lado T: Aprox. 0,5 a 2,1 m
Para utilizar as funções definidas pelo botão de controlo com a Selecção de cena
2 Seleccione a imagem que pretende eliminar através de v/V/b/B e, em seguida, prima z para
• O flash dispara duas vezes. A primeira vez destina-se ao ajuste da quantidade de luz. t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 15) Antes de disparar no passo 4, seleccione as definições através do botão de controlo. Algumas visualizar o indicador (Eliminar) na imagem seleccionada.
funções não estão disponíveis, consoante o modo de Selecção de cena. Se premir o botão para
Seleccionar o modo do medidor Para desligar o ecrã LCD seleccionar funções que não podem ser combinadas com a Selecção de cena, é emitido um aviso
Pode seccionar o modo do medidor que regula que parte do motivo deve medir para determinar a sonoro. t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 24) Para cancelar uma selecção
Prima (Visor/LCD ligado/desligado) repetidamente. Utilize a mira para poupar a energia
exposição. Seleccione uma imagem que tenha seleccionado previamente para
das baterias ou ao capturar imagens quando for difícil confirmar imagens através do ecrã LCD. eliminação e, em seguida, prima z para eliminar o indicador da
Medidor do holofote ( )
imagem.
A medição é executada apenas para uma parte do motivo. Esta função é útil quando o motivo
está iluminado por trás ou quando existe grande contraste entre o motivo e o fundo.
Medidor de padrão múltiplo (Sem indicador)
Esta imagem é dividida em múltiplas regiões e a medição é executada para cada uma das regiões. 3 Prima (Eliminar).
A câmara determina uma exposição bem balanceada. 4 Seleccione [OK] através de B e, em seguida, prima z.
Botão
Antes do Passo 2, defina (Câmara) para uma definição diferente de [Auto]. t “Guia do • Para eliminar todas as imagens da pasta, seleccione [Todos nes. pasta] através de v/V no passo 1 em vez de
[Selec] e prima z.
utilizador/Resolução de problemas” (página 23)
Prima B ( ) no botão de controlo. Para cancelar o medidor de holofote, prima B novamente.
VGA FINE
P 98
• Ao utilizar o medidor de holofote para focar na posição do medidor, é recomendada a definição de 9 (Foco)
como [Centro AF]. t “Guia do utilizador/Resolução de problemas” (página 27)