Está en la página 1de 23

ROMEO Y JULIETA

En la bella Verona, donde toma lugar una historia de dos familias los
Capuleto y los Montesco que retoman su odio antiguo que existió de
generación en generación con nuevos bríos, llevando a cabo una batalla
sugerida por la princesa que estaba a cargo de Verona para ese entonces.
Luchaban por el aro real, el cual Mercutio representante de los Montesco
resulta ganador.

Mientras tanto en el palacio de los Capuleto se encontraba la joven Julieta


preparándose para el baile de mascaras qué se llevaría acabo en su honor
esta noche.

ESCENA 1 (cuarto de Julieta) (se abre el telón)


AMA: Julieta te buscan.

(Entra Julieta)

JULIETA: ¿Quién me ha mandado llamar?

AMA: tu madre.

JULIETA: señora aquí estoy que acurre.

SEÑORA: ocurre que...

JULIETA: Ama permítenos estar a solas...

SEÑORA CAPULETO: no, quédate. Quiero que escuches nuestra plática.


Mi hija está en una edad decisiva.

AMA: ya lo creo no recuerdo con exactitud cuántos años tiene.

SEÑORA: aún no ha cumplido los 14.

AMA: no todavía no tiene los 14 podría apostar mis dientes ¿Cuándo es el


día de los ángeles?

SEÑORA: dentro de aproximadamente 2 semanas.

AMA: válgame dios cumple años.


SEÑORA: basta ya guarda silencio por favor.

JULIETA: guarda silencio te lo imploro.

AMA: está bien guardare silencio. Dios te ampare porque eres la niña más
bella que he criado. Que gran satisfacción sentiría si te viera casada.

SEÑORA: ya puedes pensar en matrimoniarte. En Verona hay madres de


familia menores que tu incluso yo ya lo era cuando apenas tenía tu edad. En
fin, el gallardo Paris pretende tu mano.

AMA: mi niña le aballa un pretendiente sí parece de cera.

SEÑORA: la primavera de Verona no cuenta con flor más bella.

AMA: eso es una flor efectivamente que es una flor.

SEÑORA: quiero saber si estarás dispuesta a amarlo, esta noche vendrá.


Descubrirás en su rostro todo el amor que siente por ti, todo lo que él posee
será tuyo nada perderás con ser su mujer.

AMA: ¿nada? solo pensarlo es una barbaridad.

SEÑORA: respóndeme llegaras a amar a Paris.

JULIETA: lo pensare, si es que el ver predispone a amar.

(Entra criado)
CRIADO: los invitados se aproximan la cena esta lista es necesaria su
presencia, la señorita hace falta.

SEÑORA: vamos tras ti Julieta el conde nos espera.

AMA: niña debes reflexionar muy bien lo que vas a hacer.

(Se cierra el telón)

ESCENA II
(Romeo y Bembodio se preparan para ir al baile, afuera del escenario
caminan hacia el baile)
ROMEO: pronunciaremos el discurso que hemos preparado o entraremos
sin preámbulos.

BEMBODIO: toca la puerta y cuando estemos dentro cada uno baile como
pueda.

ROMEO: proporciónenme una antorcha, temo que las estrellas están de mal
humor y que mi desgraciada suerte va a comenzar en este festín.

(Se abre el telón) (Entran al baile)

CAPULETO: festejo su asistencia. Los invitan al baile los ligeros pies de


esta dama a la danza jóvenes.

(comienza el baile)

(entra Julieta)

(el conde le da un beso en la mano y empiezan a bailar)

...POR UN MOMENTO EN LA CABEZA DE ROMEO TODO SE


PARALIZO Y DE REPENTE SUS OJOS SOLO TENIAN UNA
DIRECCION Y ERAN HACIA LOS OJOS DE ELLA, ELLA QUE
CON SOLO VERLA EL YA SABIA QUE ERA QUIEN QUERIA
QUE FUERA LA MUJER DE SU VIDA…

ROMEO: dime el nombre de esa dama que enriquece la mano de ese galán
con tal tesoro.
BEMBODIO: no sé quién es.

ROMEO: el resplandor de su cara ofende al sol, la tierra no merece tan


suprema maravilla.

(SE ACERCA HACIA JULIETA)

(TOMANDO LA MANO DE JULIETA)

ROMEO; Si con mi mano e profanado tan celestial altar perdóneme. Mi


boca borrara la mancha, cual peregrino riguroso, con un beso.

JULIETA: el peregrino ha equivocado el sendero el palmero únicamente ha


de besar manos de santo.

(SALEN DEL BAILE POR LAS ESCALERAS)

ROMEO: y no tiene labios el santo lo mismo que el romeo.

JULIETA: los labios del peregrino son para honrar.

ROMEO: o es una santa.

JULIETA: el santo escucha con tranquilidad los ruegos.

ROMEO: entonces escúcheme tranquila (LA BESA)

JULIETA: en mis labios queda la huella de su pecado

ROMEO: del pecado de mis labios ellos retractaran con un beso (LA BESA
NUEVAMENTE)

JULIETA: besa muy virtuosamente.

AMA: tu madre te está llamando.

(JULIETA SE VA)

ROMEO: ¿quién es su madre?

AMA: la señora de esta casa.

ROMEO: con que es Capuleto hado enemigo.


BENDODIO: marchémonos se terminó la fiesta.

JULIETA: como se llama ese muchacho.

AMA: es el primogénito de fiter.

JULIETA: y el que viene atrás el que no quiere bailar.

AMA: no lo sé.

JULIETA: pues averígualo y si es casado la sepultura será mi lecho de


bodas.
AMA: se llama Romeo y es de los Montesco, único heredero de esta
perversa alcurnia.

JULIETA: amor nacido del odio, muy pronto te he visto sin conocerte
demasiado tarde te he conocido.

AMA: te llaman enseguida va no te demores que ya se en marchado todos.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA III
ROMEO: como me he de marchar de este lugar si mi corazón se queda en
esos muros.

BENBODIO: sígueme quizá te puedas ocultar tras esas ramas para pasar la
noche.

ESCENA 4 (SE ABRE EL TELON)


(ESCENA EN LA CUAL JULIETA CONVERSA CON LA LUNA Y
ROMEO CAMINA A LAS AFUERAS DE L PALACIO Y SE
ENCUENTRAN EN EL BALCON)

ROMEO: que bien hace escarnio del dolor ajeno quien jamás ha sentido
dolores.

(JULIETA FRENTE A LA VENTANA)

ROMEO: quien pudiera tocarla como el guante que la cubre.

JULIETA: pobre de mí.

ROMEO: hablo, siento de nuevo su voz.

JULIETA: romeo porque eres tu romeo por qué no renuncias al nombre de


tus padres y si careces de valor para tanto ámame y no me detendré por
Capuleto.

ROMEO: ¿qué debo hacer?

JULIETA: acaso no eres tú mi enemigo. Es el nombre de Montesco, deja tu


nombre romeo y a cambio de tu nombre que no es cosa esencial toma toda
mi alma.

ROMEO: si de tu palabra me adueño llámame tu amante.

JULIETA: Te matarían siete encuentran aquí. (Sorprendida)

ROMEO: diosa mía tus ojos son mas homicidas que las espadas de 20
familiares tuyos.

JULIETA: daría un mundo por qué no te hallaran.

ROMEO: SIN EMBARGO DESEO MORIR a costa de sus manos

JULIETA: ¿y quién te condujo hasta aquí?

ROMEO: el amor me dijo donde vivías.

JULIETA: ¿me amas? tengo la seguridad que me dirás que si y yo lo creeré.

ROMEO: te juro amada mía por los rayos de la luna que bañan la copa de
los árboles.

JULIETA: no jures por la luna.

ROMEO: entonces por quien jurare.

JULIETA: no expreses ningún juramento.


ROMEO: noche deliciosa noche solamente tengo miedo de que esto sea un
sueño.

JULIETA: solo te diré dos cosas te enviare un mandadero y le dirás en qué


fecha y cómo quieres realizar nuestra boda yo te sacrificare mi amor.

AMA: Julieta.

JULIETA: ya voy... que tengas buenas noches.

ROMEO: no lo creo porque no tengo tus rayos.

JULIETA: Romeo.
ROMEO: alma mía.

JULIETA: ¿a qué hora quieres que vaya mi criado mañana?

ROMEO: a las 9.

JULIETA: ten la certeza de que ira.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 5 (SE ABRE EL TELON)

(ROMEO VA A LA GILESIA A CONVERSAR CON EL FRAY)

ROMEO: padre buenos días.

FRAY LORENZO: el señor te guarde.

ROMEO: eso es y descanse mejor que cuando duermo.

FRAY LORENZO: que dios te perdone fuiste a ver a Rosalía.

ROMEO: Rosalía, ese nombre no suena dulce en mis oídos.

FRAY LORENZO: está bien entonces donde estuviste.

ROMEO: estoy enamorado de la hija del noble Capuleto y ella me


corresponde.

FRAY LORENZO: por la vida de mi santo padre que rápido olvidaste a


Rosalía.

ROMEO: ¿pero usted no desaprobaba mi amor por Rosalía?

FRAY LORENZO: Yo no desaprobaba tu amor pero mi propósito no era


que muriera ese amor y apareciera otro.

ROMEO: no se enfade conmigo porque mi amada me quiere tanto como


yo a ella. En fin padre podrias casarnos al atardecer

FRAY LORENZO: buenos espero que esta unión sea mas fuerte que e odio
que se tienen sus familias
(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 6 (SE ABRE EL TELON)


(FRENTE A LA CASA DE ROMEO)

(ROMEO Y AMA CONVERSAN)

AMA: Pedro.

PEDRO: que.

AMA: tráeme por favor el abanico.


AMA: alguno de ustedes puede decirme donde encuentro a romeo.

ROMEO: yo soy romeo a falta del más joven.

AMA: Lo dices de verdad, si es así tengo que decirte en secreto una


palabra.

ROMEO: voy con ustedes.

AMA: mi señorita me envía un mensaje para usted, si su propósito es


engañarla esa actitud será ruin, porque mi señorita es una muchacha muy
joven si usted la engaña no tendrá perdón de Dios.

ROMEO: puedes jurar a tu señora que... escucha, coméntale que idee


alguna excusa para asistir por la tarde al confesionario con fray Lorenzo, y
allí se casara conmigo.

AMA: ok está bien así se lo comentare estoy segura de que se alegrara


mucho.

ROMEO: ama acepta este obsequio.

AMA: no aceptare ningún regalo señor mío.

ROMEO: te lo ordeno.

AMA: No, con que guardes el corazón de mi niña como la esmeralda más
preciosa que tendrás es la mayor muestra de aprecio y con que esta tarde
ten la certeza de que no faltara.
ROMEO: está bien mi querida ama nos vemos más tarde

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 7 (SE ABRE EL TELON)


JULIETA Y AMA

(HABITACION DE JULIETA)

JULIETA: a las 9 envié al ama, quien me dijo que no tardaría más de media
hora y ya son las 10 y nada.

AMA: retírate Pedro.


JULIETA: estas muy triste ama traes malas noticias, dímelas al menos con
rostro alegre.

AMA: pero que prisa tienes espera almenas algunos segundos.

JULIETA: pero dime qué hay de la boda.

AMA: hable con un caballero lleno de sensatez y gallardía, pero ¿dónde se


fue tu madre?, ¿crees que te deje ir a confesar?

JULIETA: pero que enredo en suma que te dijo romeo.

AMA: Ya va aguarda ¿permitirá que te vayas a confesar tu sola?

JULIETA: sí.

AMA: pues cuando vayas a hacerlo en ese mismo instante te casaras. (SE
ABRAZAN)

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 8 (SE ABRE EL TELON)


(FRAY LORENZO, ROMEO, JULIETA)

(SE CASAN)

FRAY LORENZO: que Dios mire con buenos ojos la misa que vamos a
realizar y no nos castigo por ello.

ROMEO: así sea así sea.

JULIETA: buenas tardes respetable confesor.

FRAY LORENZO: empecemos la ceremonia.

Romeo aceptas a Julieta como tu esposa para amarla y respetarla hasta que
la muerte los separe

ROMEO: acepto.

FRAY LORENZO: Julieta aceptas a Romeo como esposo para amarlo y


respetarlo hasta que la muerte los separe.

JULIETA: acepto.

(SE BESAN)

(SE CIERRA EL TELON)

...Y DESPUES DE QUE ROMEO Y JULIETA CONTRAJERON


MATRIMONIO EN SECRETO, A ROMEO LE INFORMARON QUE
EL PRIMO DE JULIETA, TEOBALDO, QUERIA BATIRSE A
DUELO CON EL. ROMEO SE DIRIGIO AL SITIO Y SE
ENCONTRO CON BEMBODIO, MERCUTIO Y TEOBALDO A
PUNTO DE PELEAR…

ESCENA 9 (SE ABRE EL TELON)


(ROEMO SALE DE LA IGLESIA Y SE ENCUENTRA A MERCUTIO)

MERCUTIO, ROMEO, PRINCIPE, SEÑORA CAPULETO,

MERCUTIO: me han herido y no los herí.

ROMEO: te han herido.

MERCUTIO: si solo un rozón pero necesita cura.

ROMEO: fue de buena voluntad.


MERCUTIO: llévame lejos de aquí.

ROMEO: tan cercano pariente del príncipe, estoy afrentado por Teobaldo
quien ha de ser mi pariente dentro de poco.

BEMBODIO: Ay romeo Mercutio ha muerto. (MERCUTIO MUERE)

ROMEO: y de este día sangriento nacerán otros que incrementaran la


abundancia de mis sufrimientos. (SALE CORRIENDO TRAS
TEOBALDO)

(PELEAN ROMEO Y TEOBALDO Y ROMEO LO APUÑALA POR LA


ESPALDA)

BENBODIO: escapa Romeo (ACUDE LA GENTE)

…LUEGO DE ESE SUCESO LLEGAN LOS FAMILIARES DE


ROMEO Y TEOBALDO JUNTO A LA PRINCESA DE VERONA…

PRINCESA: ¿dónde están los iniciadores de esta disputa?

SEÑORA CAPULETO: Teobaldo mi sobrino, hijo de mi hermano, oh


princesa un Montesco a dado muerte a mi pariente, si eres justa danos
sangre por sangre.

PRINCESA: dime con verdad Bembodio ¿quién inicio la contienda?

BEMBODIO: Teobaldo, quien luego murió a manos de Romeo quien con


convincentes palabras lo llevaba a la paz.
SEÑORA CAPULETO: estoy segura de que Bembodio no ha dicho la
verdad es familiar de los Montesco.

PRINCESA: el asesino a Mercutio ¡y quien pide justicia por una sangre tan
cara!

MONTESCO: no era Teobaldo el deudor, aunque fueses amigo de


Mercutio.

PRINCESA: como pena yo exilio a Romeo, no me digan otra palabra y que


huya porque si no lo hace lo alcanzara la muerte.
(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 10 (SE ABRE EL TELON)


(CUARTO DE JULIETA)

(JULIETA Y AMA)

JULIETA: que noticias me traes ¡Ay Dios que ocurre por que cruzas las
manos!

AMA: ay señora murió Teobaldo estamos perdidas.

JULIETA: pero cabe en el mundo tanta maldad.


AMA: en Romeo cabe quien pudieras pensar que en Romeo actuaria así.

JULIETA: y quien eres tu demonio que has venido a tentarme.

AMA: oh Teobaldo amigo mío caballero sin igual Teobaldo.

JULIETA: pero que enredo en esto que me pones.

AMA: a Teobaldo lo asesino Romeo quien ha sido exiliado.

JULIETA: por Dios con que Romeo derramo la sangre de Teobaldo.

AMA: todos los hombres son iguales.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 11 (SE ABRE EL TELON)


(SALA DEL PALACIO, LLEGA PARIS A CONVERSAR CON
CAPULETO Y SEÑORA)

PARIS: buenas noches querido Capuleto, esta ocasión no es de cortesía


sino de duelo dele mis saludos a su hija.

CAPULETO: parís te ofrezco la majestuosa mano de mi hija tengo la


seguridad de que ella me obedecerá, esposa cuéntale a nuestra hija del amor
de París y dile que el miércoles... pero ¿qué día es hoy?
PARIS: lunes.

CAPULETO: No puede ser el miércoles, que sea el jueves. Dile que el


jueves se casara con el conde, no celebraremos esta unión con una gran
fiesta solo invitaremos a amigos íntimos debido a la muerte de Teobaldo.

PARIS: ojala fuese mañana.

CAPULETO: adelante coméntaselo a Julieta antes de que te vayas a


dormir, adiós amigo.

(SE CIERRA EL TELON)

….MIENTRAS CAPULETO CONVERSABA CON PARIS SOBRE


EL MATRIMONIO, LOS RECIEN CASADOS HABIAN PASADO
LA NOCHE JUNTOS EN EL CUARTO DE JULIETA…

ESCENA 12 (SE ABRE EL TELON)


(CUARTO DE JULIETA)

(ROMEO Y JULIETA)

JULIETA: tan rápido te marchas. Todavía falta mucho para que amanezca.

ROMEO. Es la alondra quien advierte que va a amanecer.

JULIETA: no te vayas, ¿por qué partes tan rápido?

ROMEO: que me capturen que me maten si lo ordenas tu amor sigamos


conversando que todavía no rompe el día.

JULIETA: es mejor que te vayas es la alondra con su voz ronca y des


entonadora.

AMA: Julieta tu madre viene hacia acá.

(RAPIDAMENTE SE LEVANTAN Y SE DIRIGEN HACA EL


BALCON)

ROMEO: un beso ¡adiós!

JULIETA: te marchas mi señor mi dulce dueño envíame informes de ti


todos los días a cada segundo. (SALE ROMEO)

(SE CIERRA EL TELON)

…TRANSCURRIO EL DIA, Y JULIETA DURANTE ESE TIEMPO


ESTUVO LLORANDO EN SU HABITACION POR EL DESTIERRO
DE ROMEO…

ESCENA 13 (SE ABRE EL TELON)

(HABITACION DE JULIETA)

SEÑORA DE CAPULETO: hija aun no te duermes.

JULIETA: quien me llama, madre aun no te duermes.

SEÑORA CAPULETO: sigues llorando la muerte de tu primo crees que


con tus lágrimas le vas a devolver la vida.

JULIETA: no y donde mi venganza no pueda alcanzarlo yo quisiera vengar


a mi primo.

SEÑORA CAPULETO: ya lograremos la venganza. Hija tu padre es tan


generoso que deseando animarte un día de felicidad que ni yo esperaba.

JULIETA: ¿y qué día es ese?

SEÑORA CAPULETO: pues el jueves muy temprano el conde parís ese


apuesto y sensato caballero se esposara contigo en la iglesia de San Pedro.
JULIETA: pues te prometo por San Pedro y por la iglesia de San Pedro que
no me matrimoniare, ¿por qué tanta urgencia?

(CAPULETO ENTRA)

CAPULETO: ¿que no le satisface que hayamos encontrado para esposo tan


bondadoso caballero?

JULIETA: ¡quien ha de estar satisfecha de lo que detesta!

CAPULETO: que retorica es esta Señorita prepárate para ir de por tus pies
el jueves próximo a la iglesia de San Pedro.
JULIETA: de rodillas te pido que escuches una última palabra. (SE
ARRODILLA)

CAPULETO: oírte, terca malvada, escucha el jueves iras a San Pedro o no


me volverás a ver la cara.

AMA: Dios sea con ella no la maltrate señor.

CAPULETO: ¡y por qué no vieja entrometida!

AMA: a nadie ofendo.

CAPULETO: siempre fue mi empeño en casarla y ahora que le encuentro


un joven de excelente familia, rico, apuesto, sensato, lleno de perfecciones,
esta mocosa responde que no quiere casarse.

JULIETA: retarda un mes una semana el enlace.

SEÑORA CAPULETO: no me pidas nada que no he de retrasar nada.

(SALEN SR. Y SRA. CAPULETO)

JULIETA: dile a mi madre que he salido a confesarme con el fray Lorenzo


por el enfado a mi padre.

AMA: obra con inteligencia.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 13 (SE ABRE LE TELON) (IGLESIA)


(JULIETA VA A VISITAR AL FRAY PARA HABLAR SOBRE
EL MATRIMONIO Y EL DESTIERRO DE ROMEO)
JULIETA: ¡oh padre cierre la puerta y preparase a llorar conmigo! no hay
remedio, esperanza ni socorro para mí.

FRAY LORENZO: ay Julieta entiendo tu sufrimiento que me saca de


cordura.

JULIETA: no me diga padre, sino me dice cómo puedo evitarlo.

FRAY LORENZO: si tienes la suficiente fuerza de voluntad para quitarte la


vida si de ello te atreves yo te daré el remedio.

JULIETA: antes que desposarme con parís ordéname que me lance desde lo
alto de una torre.

FRAY LORENZO: entonces escucha mañana que es miércoles te quedaras


sola por la noche intentando alejar a tu ama, cuando estés en el lecho toma
esta pócima y bebe hasta la última gota de este licor, inmediatamente
correrán por tu venas un humor frio y letárgico que parecerá que has
acabado con tu vida y caerás muerta por 42 horas, mientras que yo le
enviare una carta a Romeo e iré por él, él y yo te velaremos juntos hasta que
vuelvas a la vida.

JULIETA: acepto no me hables de temor.

FRAY LORENZO: toma, retírate y se dichosa en tu determinación.

JULIETA: Adiós querido padre.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 14 (AMA EN LA CASA CON CAPULETO) (SE ABRE EL


TELON)

CAPULETO: ¿fue mi hija a ver a fray Lorenzo?

AMA: sí.

CAPULETO: tal vez ella pueda reflexionar.

(Entra Julieta)

JULIETA: padre a donde me enseñaron a denegar del pecado de


desobediencia perdóname te lo imploro de hoy en adelante me haré mejor
guía para usted.

CAPULETO: está bien hija trabajare sin descanso y todo marchara bien.

(SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 15(JULIETA EN SU HABITACION ALISTANDOSE) (SE


ABRE EL TELON)
JULIETA: si estos vestidos son los mejores, ama ¿me podrías dejar sola
esta noche?

SEÑORA DE CAPULETO: están muy ocupadas quieren que las ayude.

JULIETA: no señora tenemos todo listo para la ceremonia de mañana.

SEÑORA CAPULETO: entonces hasta mañana. (JULIETA SE QUEDA


SOLA)

... Y EN ESTE MOMENTO JULIETA SE TOMA LA POSION…

JULIETA: hasta mañana, válgame dios hasta cuando nos volvamos a ver...
detente Teobaldo detente Romeo voy a reunirme contigo ¡he aquí el licor!
lo bebo a tu salud (cae sobre su lecho)

…A LA MAÑANA SIQUIENTE DEL DIA JUEVES LA AMA


ENTRA A LA HABITACIONDE JULIETA…

AMA: Buenos días mi niña, despierta ya es el día de tu boda, Julieta


despierta, Julieta. No, no puede ser, ha muerto que día tan funesto

SEÑORA CAPULETO: Ay permíteme verla, ha Muerto ha muerto

CAPULETO: permíteme verla ay que desgracia para mí, esta fría no le


circula la sangre la vida escapo hace tiempo de sus labios.

(ENTRA FRAY LORENZO CON PARIS)


FRAY LORENZO: vámonos ¿ya esta lista la novia para ir a la iglesia?

CAPULETO: lista para ir pero jamás regresar, ¡oh hijo! en las vísperas de
tu boda el fantasma de la muerte a dormido con tu esposa, ese horrible
fantasma es mi yerno es mi heredero con él se ha casado mi hija, quiero
morir y dejárselo todo.

PARIS: tanto tiempo he esperado ver la cara de este día para semejante
espectáculo.

SEÑORA CAPULETO: día funesto, cruel, luctuoso, abominable, hora más


fatal.
AMA: Oh dolor, oh día doloroso, el más Triste y negro de todos los días.

PARIS: destrozado, burlado, divorciado, abandonado, torturado, muerto, oh


amor, oh vida.

CAPULETO: desondrado, atormentado, odiado, torturado, muerto,


tremendo momento.

FRAY LORENZO: silencio que vergüenza, el remedio de ese dolor no está


en esos dolores.

CAPULETO: todo aquello que preparamos para la fiesta desviándose para


su oficio sirve para el negro funeral.

FRAY LORENZO: señor retírese y usted señora, acompáñelo, parís cada


cual disponga acompañar a su sepulcro.

(SE CIERRA EL TELON)

…BEMBODIO SE ENTERO DE LA MUERTE DE JULIETA Y SE


DIRIGIO DE INMEDIATO A MANTUA DONDE SE
ENCONTRABA ROMEO EXCILIADO PARA DARLE LA
TERRIBLE NOTICIA…

ESCENA 16 (SE ABRE EL TELON)


BEMBODIO: Romeo tu amada ha fallecido, se encuentra en el panteón de
los Capuleto.

ROMEO: es posible entonces estrellas no creo en su poder ya sabes mi


alberge procúrame papel y tinta.

BEMBODIO: por Dios señor tranquilícese su rostro desencajado y pálido


anuncia algunas desgracias.

ROMEO: déjame en paz y haz lo que te ordeno no traes para mi cartas del
fraile.

BEMBODIO: ninguna mi querido señor.

ROMEO: no es importante, retírate y alquila esos caballos que enseguida te


busco.
(SE CIERRA EL TELON)

…ROMEO SE DIRIGE DONDE EL BOTICARIO PARA COMPRAR


UN VENENO YA QUE NO AGUANTA EL DOLOR QUE SIENTE SU
CORAZON…

(SE ABRE EL TELON)

(ROMEO GOLPEA FUERTEMENTE LA MESA)

BOTICARIO: ¿quién llama tan fuerte?

ROMEO: veo que eres muy pobre toma cuarenta ducados y véndeme una
dosis de veneno, una sustancia tan severa que al propagarse en las venas
caigas muerto sin remedio absoluto.

BOTICARIO: cuento con esos mortales venenos, sin embargo las leyes de
Mantua priven su venta.

ROMEO: estas tan lleno de miseria y pobreza que aun así tienes miedo de
morir.

BOTICARIO: mi pobreza consiente pero no mi voluntad.

ROMEO: no es tu voluntad lo que pago, sino tu pobreza.

BATICARIO: Disuelve esto en un líquido y bébelo hasta la última gota.

ROMEO: he aquí tu oro veneno más funesto para el alma de los hombres.
(SE CIERRA EL TELON)

…FRAY LORENZO SE ENTERA QUE LA CARTA QUE HABIA


ENVIADO A ROMEO CON EL FRAY JUAN NUNCA LLEGO…

ESCENA 17 (SE ABRE EL TELON)


(FRAY LORENZO SE DA CUENTA QUE NUNCA LE LLEGO EL
MENSAJE A ROMEO)

FRAY JUAN: santo fraile franciscano hermano.

FRAY LORENZO: Esa voz debe ser la de fray Juan.


FRAY JUAN: antes de llegar a Mantua a entregar la carta me encontré con
unos enfermos y los ayude.

FRAY LORENZO: ¿quién llevo entonces mi carta a romeo?

RAY JUAN: no la pude mandar aquí está de nuevo.

FRAY LORENZO: suerte fatal por mi santa orden que no era insignificante
la masiva.

FRAY JUAN: Voy por ella hermano.

FRAY LORENZO: fuerza que ahora yo solo voy al panteón, la hermosa


Julieta despertara dentro de 3 horas, como va a maldecírmelo por no haber
tenido noticias de romeo.

(SE CIERRA EL TELON)

…MIENTRAS EN EL PANTEON DE LOS CAPULETO…

ESCENA 18 (SE ABRE EL TELON)

(PANTEON DE LOS CAPULETOS) (PARIS)

PARIS: dulce flor tu lecho matrimonial riego con flores sepultura adorada
que en tu aposento encierras el modelo más perfecto de la eternidad, noche
ocúltame con tu velo por un instante.

(PARIS SE DIRIGE A LA SALIDA DEL PANTEON Y EN ESE


INSTANTE SE ENCUENTRA CON ROMEO)

PARIS: el desterrado romeo, asesino del primo de mi amada, causándole tal


dolor que la llevo a la tumba, y ahora vienes a molestar a los muertos,
déjalos en el cielo y pelea conmigo.

ROMEO: debo morir verdaderamente y a morir he venido huye enseguida y


di luego que la clemencia de un loco te obligo a que salieras de aquí.

PARIS: desprecio tus conjuros criminales.

ROMEO: intentas provocarme defiéndete entonces muchacho.


(PELEAN Y CAE MUERTO PARIS)

ROMEO: Dios te bendiga Paris.

(ROMEO ENTRA AL PANTEON Y VE A JULIETA)

ROMEO: Oh mi amor (la descubre) es hora de encontrarte en la eternidad.


Ven amargo conductor ven guía fatal (bebiendo el veneno) brindo por mi
amada, oh sincero boticario tus drogas son activas.

(JULIETA DESPIERTA)

ROMEO: Julieta.

JULIETA: Romeo.

(SE ABRAZAN Y SE DAN UN BESO, ROMEO CAE)

JULIETA: no, no, romeo no.

ROMEO: con tu beso descanso. (MUERE)

(ENTRA FRAY LORENZO)

FRAY LORENZO: Ay romeo ay mi niño.

JULIETA: Mi amado esposo yace aquí muerto (llorando)

FRAY LORENZO: que sangre esta que mancha los umbrales de piedra de
este sepulcro, romeo oh pálido, como parís también y bañado en sangre a
qué hora tan terrible ha sido culpable de este lance desastroso. Julieta
vámonos de aquí, vienen los guardias, aléjate de la muerte, no podemos
contradecir al poder mayor que arruino nuestros planes, vámonos.

JULIETA: ¿Y dejar a mi esposo afrontar esto solo? (coge el frasco de


veneno de romeo e intenta tomar lo que queda) que egoísta no dejaste ni
una gota para seguirte.

FRAY LORENZO: vámonos los guardias están llegando.

JULIETA: vete márchate de aquí déjame despedirme de mi Romeo.

FRAY LORENZO: quédate hasta que estés en paz, pero apúrate. (FRAY
SALE)

JULIETA: ya vienen seré breve (cogiendo la daga de romeo) esta es tu daga


(hiriéndose) oxídate y déjame morir (cae sobre el cadáver de Romeo y
muere)

(ENTRA FRAY, LLORA Y SE CIERRA EL TELON)

ESCENA 18 (SE ABRE EL TELON)


….TODO EL PUEBLO DE VERONA SE HA ENTERADO DE LAS
MUERTES…

(SE ENCUENTRAN LA PRINCESA, LOS CAPULETO Y LOS


MONTESCO VELANDO LOS CUERPOS)

PRINCESA: ¿qué desgracia tan madrugadora viene a robarnos el sueño?

SEÑORA CAPULETO: El pueblo exclama por las calles unos Romeo,


otros Julieta y otros París.

PRINCIPE: que terror es ese que causa sobresaltos en nuestros oídos.

CAPULETO: oh cielos, ay esposa ve como sangra nuestra hija este puñal


erro su destino.

SEÑORA CAPULETO: ay de mí, este espectáculo de muerte es como una


campana que llama mi vejes al sepulcro.

MONTESCO: ay monseñor mi esposa a expirado esta noche la pena


producida en el exilio de mi hijo, corto su aliento.

MONTESCO: oh tu descomedido que maneras son esas de precipitarte a la


tumba antes que tu padre.

PRINCESA: sella por un momento el ultraje en tanto aclaramos estas


ambigüedades.

FRAY LORENZO: Seré breve pues el corto plazo romeo aquí muerto era
esposo de Julieta y ella era fiel consorte de dicho Romeo, yo los case y el
día de su secreto matrimonio fue la muerte de Teobaldo. Tras enterarse de
que su padre quería que se desposara con París, ideamos una forma de
evitarlo, ella tomo una poción que yo le di para que pareciera que estaba
muerta y yo acordaría con romeo para venir a sacarla y que ella pudiera
escapar con romeo pero lamentablemente llegue demasiado tarde y para
entonces Julieta ya se encontraba muerta alado de su amado Romeo.

CAPULETO: tan rica como la suya tendrá otra Romeo junto a su esposa,
pobres victimas de nuestra enemistad.

PRINCESA: el sol nos mostrara su rostro, a causa de su duelo salgamos de


aquí para hablar más extensamente. Unos tendrán perdón y otros castigos
pues nunca hubo historia más dolorosa que la de Romeo y su Julieta.
CAPULETO: lamentable que haya tenido que suceder esto para darnos
cuenta y poner un fin con esta rivalidad y odio que existe.

MONTESCO: a partir de hoy esa rivalidad y ese odio se extinguirá de cada


uno de los corazones de los Capuleto y de los Montesco.

(BEMBODIO SE ACERCA Y UNE LAS MANOS DE ROMEO Y


JULIETA COMO SIGNO DE QUE DESPUES DE LA MUERTE
PREVALECERA)
(AMBOS SE DAN LA MANO)
(SE CIERRA EL TELON)

FIN

También podría gustarte