Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
En la bella Verona, donde toma lugar una historia de dos familias los
Capuleto y los Montesco que retoman su odio antiguo que existió de
generación en generación con nuevos bríos, llevando a cabo una batalla
sugerida por la princesa que estaba a cargo de Verona para ese entonces.
Luchaban por el aro real, el cual Mercutio representante de los Montesco
resulta ganador.
(Entra Julieta)
AMA: tu madre.
AMA: está bien guardare silencio. Dios te ampare porque eres la niña más
bella que he criado. Que gran satisfacción sentiría si te viera casada.
(Entra criado)
CRIADO: los invitados se aproximan la cena esta lista es necesaria su
presencia, la señorita hace falta.
ESCENA II
(Romeo y Bembodio se preparan para ir al baile, afuera del escenario
caminan hacia el baile)
ROMEO: pronunciaremos el discurso que hemos preparado o entraremos
sin preámbulos.
BEMBODIO: toca la puerta y cuando estemos dentro cada uno baile como
pueda.
ROMEO: proporciónenme una antorcha, temo que las estrellas están de mal
humor y que mi desgraciada suerte va a comenzar en este festín.
(comienza el baile)
(entra Julieta)
ROMEO: dime el nombre de esa dama que enriquece la mano de ese galán
con tal tesoro.
BEMBODIO: no sé quién es.
ROMEO: del pecado de mis labios ellos retractaran con un beso (LA BESA
NUEVAMENTE)
(JULIETA SE VA)
AMA: no lo sé.
JULIETA: amor nacido del odio, muy pronto te he visto sin conocerte
demasiado tarde te he conocido.
ESCENA III
ROMEO: como me he de marchar de este lugar si mi corazón se queda en
esos muros.
BENBODIO: sígueme quizá te puedas ocultar tras esas ramas para pasar la
noche.
ROMEO: que bien hace escarnio del dolor ajeno quien jamás ha sentido
dolores.
ROMEO: diosa mía tus ojos son mas homicidas que las espadas de 20
familiares tuyos.
ROMEO: te juro amada mía por los rayos de la luna que bañan la copa de
los árboles.
AMA: Julieta.
JULIETA: Romeo.
ROMEO: alma mía.
ROMEO: a las 9.
FRAY LORENZO: buenos espero que esta unión sea mas fuerte que e odio
que se tienen sus familias
(SE CIERRA EL TELON)
AMA: Pedro.
PEDRO: que.
ROMEO: te lo ordeno.
AMA: No, con que guardes el corazón de mi niña como la esmeralda más
preciosa que tendrás es la mayor muestra de aprecio y con que esta tarde
ten la certeza de que no faltara.
ROMEO: está bien mi querida ama nos vemos más tarde
(HABITACION DE JULIETA)
JULIETA: a las 9 envié al ama, quien me dijo que no tardaría más de media
hora y ya son las 10 y nada.
JULIETA: sí.
AMA: pues cuando vayas a hacerlo en ese mismo instante te casaras. (SE
ABRAZAN)
(SE CASAN)
FRAY LORENZO: que Dios mire con buenos ojos la misa que vamos a
realizar y no nos castigo por ello.
Romeo aceptas a Julieta como tu esposa para amarla y respetarla hasta que
la muerte los separe
ROMEO: acepto.
JULIETA: acepto.
(SE BESAN)
ROMEO: tan cercano pariente del príncipe, estoy afrentado por Teobaldo
quien ha de ser mi pariente dentro de poco.
PRINCESA: el asesino a Mercutio ¡y quien pide justicia por una sangre tan
cara!
(JULIETA Y AMA)
JULIETA: que noticias me traes ¡Ay Dios que ocurre por que cruzas las
manos!
(ROMEO Y JULIETA)
JULIETA: tan rápido te marchas. Todavía falta mucho para que amanezca.
(HABITACION DE JULIETA)
(CAPULETO ENTRA)
CAPULETO: que retorica es esta Señorita prepárate para ir de por tus pies
el jueves próximo a la iglesia de San Pedro.
JULIETA: de rodillas te pido que escuches una última palabra. (SE
ARRODILLA)
JULIETA: antes que desposarme con parís ordéname que me lance desde lo
alto de una torre.
AMA: sí.
(Entra Julieta)
CAPULETO: está bien hija trabajare sin descanso y todo marchara bien.
JULIETA: hasta mañana, válgame dios hasta cuando nos volvamos a ver...
detente Teobaldo detente Romeo voy a reunirme contigo ¡he aquí el licor!
lo bebo a tu salud (cae sobre su lecho)
CAPULETO: lista para ir pero jamás regresar, ¡oh hijo! en las vísperas de
tu boda el fantasma de la muerte a dormido con tu esposa, ese horrible
fantasma es mi yerno es mi heredero con él se ha casado mi hija, quiero
morir y dejárselo todo.
PARIS: tanto tiempo he esperado ver la cara de este día para semejante
espectáculo.
ROMEO: déjame en paz y haz lo que te ordeno no traes para mi cartas del
fraile.
ROMEO: veo que eres muy pobre toma cuarenta ducados y véndeme una
dosis de veneno, una sustancia tan severa que al propagarse en las venas
caigas muerto sin remedio absoluto.
BOTICARIO: cuento con esos mortales venenos, sin embargo las leyes de
Mantua priven su venta.
ROMEO: estas tan lleno de miseria y pobreza que aun así tienes miedo de
morir.
ROMEO: he aquí tu oro veneno más funesto para el alma de los hombres.
(SE CIERRA EL TELON)
FRAY LORENZO: suerte fatal por mi santa orden que no era insignificante
la masiva.
PARIS: dulce flor tu lecho matrimonial riego con flores sepultura adorada
que en tu aposento encierras el modelo más perfecto de la eternidad, noche
ocúltame con tu velo por un instante.
(JULIETA DESPIERTA)
ROMEO: Julieta.
JULIETA: Romeo.
FRAY LORENZO: que sangre esta que mancha los umbrales de piedra de
este sepulcro, romeo oh pálido, como parís también y bañado en sangre a
qué hora tan terrible ha sido culpable de este lance desastroso. Julieta
vámonos de aquí, vienen los guardias, aléjate de la muerte, no podemos
contradecir al poder mayor que arruino nuestros planes, vámonos.
FRAY LORENZO: quédate hasta que estés en paz, pero apúrate. (FRAY
SALE)
FRAY LORENZO: Seré breve pues el corto plazo romeo aquí muerto era
esposo de Julieta y ella era fiel consorte de dicho Romeo, yo los case y el
día de su secreto matrimonio fue la muerte de Teobaldo. Tras enterarse de
que su padre quería que se desposara con París, ideamos una forma de
evitarlo, ella tomo una poción que yo le di para que pareciera que estaba
muerta y yo acordaría con romeo para venir a sacarla y que ella pudiera
escapar con romeo pero lamentablemente llegue demasiado tarde y para
entonces Julieta ya se encontraba muerta alado de su amado Romeo.
CAPULETO: tan rica como la suya tendrá otra Romeo junto a su esposa,
pobres victimas de nuestra enemistad.
FIN