Está en la página 1de 4

REGLAS ACENTOS EN FRANCÉS

ACENTOS EN LA VOCAL /E/

Para acentuar la e hay que saber primero si se pronuncia o no.

A. No se acentúa:

1. Cuando va en mitad de la silaba: fer, mer, interminable.


2. Cuando va seguida de la letra x: examen, exemple.
3. Cuando va seguida de doble consonante: belle, terre.
4. Cuando va seguida de dos consonantes distintas: espion, estimation
(excepto cuando la segunda consonante es una: h, 1, r o cuando se trata de gn:
réfléchir, régner, flèche).
5. Si la silaba es muda, la e ni se pronuncia ni se acentúa: page.

B. Si se acentúa, acento agudo


B1. Lleva acento agudo cuando la e pronunciada se encuentra delante de una silaba que se
pronuncia:
télévision, présent.
B2. Si la palabra acaba en e pronunciada, esta solo puede llevar acento agudo:
l’eté - les etés l’université - les universités
B3. Una e inicial seguida de una sola consonante: étudier, égayer, étourdi
B4. Cuando hay una vocal nasal en la silaba siguiente: différent, dément, écran
B5. La e final de los participios pasado de la primera conjugación: aimé, détesté, acheté
B6. La e de los prefijos pré y dé; prénom, prévoir, défaire, découdre, préfère ( excepto devenir ).

Atencion!
Observa que el plural no modifica el acento.
Lo mismo ocurre con los participios pasados de los verbos acabados en -er:
Il est representé (masculino). Elle est representée (femenino)

C. Si se acentùa, acento grave

C1. Habitualmente, lleva acento grave “ è ” cuando la e pronunciada se encuentra delante de una
silaba no pronunciada (con e muda):
Je me lève.
Ma mere et mon père.

C2. Las palabras acabadas en -es que se pronuncian llevan acento grave: très, succès, excès. Pero no
acentúes nunca las palabras que en singular acaban en -e y en plural en -es: une page, des pages.

Atencion!
1.gévénement
2. El futuro y el condicional de los verbos acabados en -er con una é en la penúltima sílaba no se
acentúan como lo indica la regla, ya que llevan acento agudo delante de una silaba con e no
pronunciada: Je préférerai.
ESQUEMA ACENTOS EN LA VOCAL /E/
ACCENT GRAVE Il s’emploie sur à, è, ù. Jamais sur o et i.
1. Emploi sur à

Il s’emploie seulement dans les mots suivants : à, au-delà, voilà, déjà, deçà-delà, holà

Attention : cela ne prend pas d’accent !

2. Emploi sur ù

Il s’emploie seulement dans le mot : Où (pour indiquer un lieu)

3. Emploi sur è Lisez la règle « accent grave ou aigu sur le « e » ?

L’ACCENT CIRCONFLEXE Il s’emploie sur a, e, i, o, u.

1. Souvent, il remplace un “s” présent dans la langue latine:

Forêt, tête, tempête, fête, hôtesse, hôpital, arrêt, intérêt, bête…


NB : D’ailleurs, on retrouve le « s » sans accent circonflexe dans les mots : forestier, une
arrestation, hospitaliser, bestial…

2. On l’emploie aussi en conjugaison :


2A.- au passé simple et au passé antérieur, aux 1ère et 2ème personnes du pluriel :

Nous arrivâmes, vous voulûtes, nous fûmes, vous fûtes… nous eûmes été, vous eûtes été,
nous eûmes eu…
2B. la 3ème personne du singulier de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif
Qu’il eût, qu’il eût eu, qu’il fût, qu’il eût été, qu’il chantât, qu’il eût chanté…

Il différencie des homonymes :

sûr (= certain ; ne pas confondre avec sur)

dû (participe passé du verbe «devoir » ; ne pas confondre avec du)

mûr (adj. de maturation) ; ne pas confondre avec mur


crû (participe passé du verbe « croître », grandir) ; ne pas confondre avec « cru » (contraire
de « cuit »)
Jeûne (substantif indiquant une personne qui ne mange pas pendant plusieurs jours) ; ne
pas confondre avec « jeune » (contraire de « vieux »)

3. Sur certains adverbes en -ûment :

Assidûment, crûment, dûment, goulûment…


Mais pas sur : absolument, éperdument, résolument…
Fiche : mots contenant un accent circonflexe
â î ô û ê
âge maître diplôme piqûre Etre
théâtre boîte rôle dû (participe passé fenêtre
du verbe
fâché abîme côté sûr (= certain ; ne trêve
pas confondre
avec sur)
château Les verbes en – aître : drôle mûr (adj. de tête
connaître maturation) ; ne pas
confondre avec mur
grâce Les verbes en – le nôtre, le vôtre Crû (participe passé
du verbe « croître »,
oître : croître grandir)
âne chaîne icône veûte
traîner hòpital goût
traître
gîte
huître
epître
belître

(1) Rappelons la règle de la division en syllabes en français :

1. Avec les consonnes doubles : la première consonne appartient à la première syllabe, la


deuxième consonne double appartient à la syllabe suivante :

el-le, sé-che-res-se, ter-rible,

2. Avec un « x » : le « x » se comporte comme des consonnes doubles. Il appartient à la syllabe qui


précède : ex-em-ple

3. Avec un « s » + une ou deux consonnes : le « s » appartient à la syllabe qui précède :


Pes-te, per-dre, fer-me, cher, mer-cre-di, des-cendre…

También podría gustarte