Está en la página 1de 12

*E'Hilffiffi

. TRIBUNALREGISTRAL
. SUNARP.TR'L
HO.A52.ZOOS
RESOLUCIÓN
Lima, 1 5 J U N2 0 0 9

LANTE Walter Arturo Guerrero Díaz


TíTULO 00145661del 02 de marzode 2009
RECURSO Escritopresentadocon H.T.N'21766
REGISTRO de Prediosde Lima
ACTO (s) Compraventa

SUM¡LLA : Poderpara actos de disposición


Tratándosede un actoiurídico otorgadoen un país extranieroy cuyo elercic.io
se realiza en nuestro pals, se impone aplicar las reglaS del derecho
{t internacionalprivado, máxime cuando ta globalizaciónde los mercados exige
no cenar /os ojos a las normas, Usosy terminologíaiurídica foránea,a efecto
de entender correctamenteel Derecho y los negociosiurídicos otorgados en
otro país. Así, de acuerdo con el art. 20550del CÓdigoCivil, las disposiclones
det derechoextranjero,en este caso /os términosde alcancetécnico-iurídícode
uso común o difundido, deben interpretarse según e/ sistema al cual
pertenecen. En et caso del término "transaction'l esfe Tribunal considera
imprescindibleacudir a las fuentes propt,asdel sisfemaiurídico del Common
Law para conocer su real significado.De ese estudio se concluyeque el citado
vocablo alude a cualquieroperacióncomercialde carácterconvencional,entre
las que se incluyenel intercambioo transferenciade bienes.

ACTO CUYA INSCRIPCIÓNSE SOLIC¡TA Y DOCUMENTACION


PRESENTADA
de la
Medianteeltítuloelevadoa estainstanciase solicitala inscripciÓn
compraventa N" 46421981'
del predioinscritoen la partidaelectrÓnica
rt.,,
Paradichoefectose acompañala siguientedocumentación.
- Solicitudformuladapor WalterArturoGuerreroDíaz
- Parte notarialde compraventa otorgadoel 10 de febrero de 2009
ante Notariode LimaSandroRaúl Mas Cárdenas,por SusanaAlicia
RaabDriscolly NilsRaab,representados por MargothBettyCohn de
Scaccabarrozzi,a favorde CarmenRosaRamosBuenaño.

il. DECISIÓN¡MPUGNADA
Públicodel Registrode PrediosManuelEdmundoMejía
El Registrador
términos:
Zamalloaobservóel títuloen los siguientes
t¡o.- 8gz 2009
RESOLUCIóN - suNARp-TR-L
"1,-En lo que poder
al otorgado porNilsRaabrespecta,de conformidad
con el Art. 156 del cc, la facultadde disposición
de bienesdeberá
,,ti
t'
lr
constaren formaindubitable, en el presentecasorevisadala partidaN' i::
12154098.de|Registrode Mandatosy poderes de Lima el apoderado ¡l'r'
constacon poderparacelebrartransacciones de bienesinmuebles,
pero ;.i r:
no específicamentepara la venta de ellos. De conformidadcon el ,i.':

Principiode Literalidadlas facultadesde disposicióndeberán ser


expresas. .: l

2.- sírvaseadjuntarRecibode Pagodel lmpuestopredialejerciciofiscal :


2008, a efectosde acreditarel pago del citadoimpuestode conformidad
con lo prescritoen el art. Z' del D.Leg. 776, "Ley de Tributación '|
t: l
Municipal",modificadopor Ley N" 27616 y D.Leg. 9S2 publicadoel
03.02.20a4'.

Ante el reingresodel título,el Registrador


vuelvea observárseñalando:
- De conformidad con los artículos156'y 167'del CC., el encargo
debe constaren forma expresae indubitable, no debe dejar dudas
sobre la posibilidadlegal del representantede actuar en nombre y
\t representación del representado
- La facultadde disposiciónes distintaa la de transacción, art. 167
incisos1 y 2.
- Los términosen que se redactaun poderse entiendenestrictamente
en el marcojurídicocivily no en su sentidoextenso.A ello se añade
el hecho de que la copropietariano obslanteestar representadapor
la misma persona,sí goza de poderesespecíficospara transferir los
bienesinmueblesde su representada.
- El estadode cuentacorrientedebe presentarsevisadopor la oficina
competente de la Municipalidad.
- Subsisteen todos sus extremosla observaciónformuladacon fecha
05.03.2009

FUNDAMENTOS
DE LA APELACIÓN

El recurrente sustentasu apelaciónen los siguientes fundamentos:


- Respectode la observacióndel registradoren el sentidoque en el
iú]ii poder otorgadopor el señor Nils Raab, inscritoen la partidaN"
12154098del Registrode Mandatosy Poderesde Lima,no constala
facultadde disposición de bienesen formaindubitable,señalaque
de la lecturadel referidopoder"se puedeapreciarque dentrode sus
facultades,está la de transacciones de bienes inmuebles,dicho
término se entiende,se deduce y se consideratambién como:
acuerdo, trato, convenio,negociación,estipulación,compromiso,
intercambio,servicio,mercado,negocio,oportunidadde compra,
oportunidad de venta,oferta,demanda.Tratoo conveniopor el cual
dos partes llegan a un acuerdo comercial,generalmentede
compraventa : transaccionescomerciales,transacciones inmobiliarias.
- Por interpretación sistemáticadel actojurídico,las cláusulasde éste
se interpretanlas unas por medio de las otras,atribuyendoa las
dudosasel sentidoque resultedel conjunto;y, las expresiones que
No.- *ffi- 200s- suNARp-TR-L
RESOLUCTéH
tenganvariossentidosdebenentenderseen el más adecuadoa la
naturaleza y al objetodel acto.
- La funciónprincipaldel registrador
y del TribunalRegistrales facilitar
las inscripcionesde los títulos.
- Antes de solicitarla inscripciónde la compraventase cumplió con
inscribirpreviamenteel bloqueoregistraly al no habersecuestionado
las facultadesdel representante,se anotó el bloqueoen el asiento
D0001de la partidaN" 46421981del Registrode Prediosde Lima.
- La calificación realizada al bloqueo calza plenamente con los
requisitosestablecidos.

tv. ANTECEDENTE
REGISTRAL

El prediomateriade ventase encuentrainscritoa fojas 401 y sigqientes


del Tomo 1382,que continúaen la partidaelectrónica N"46421981del
Registrode Prediosde Lima.

t"l En el asiento5 obrantea fojas403 delTomo 1382se encuentrainscrita


la titularidaddominialde don ErnestoSiegfriedRaabVinces.

En el asientoC0001 de la citada partidaconsta inscritala sucesión


de don ErnestoSiegfriedRaabVinces,integradapor doña
testamentaria
SusanaAliciaRaaby NilsRaab,hijosdel causante.

En el asientoD0001 constael bloqueopara preservarla inscripcióndel


contratode compraventaa favorde CarmenRosa RamosBuenaño.

Asimismo,en los asientosA0001, C0001 y A0002 de la partida


electrónicaN'12154098 del Registrode Mandatosy Poderesde Lima,
consta, respectivamente,el poder otorgado por Nils Raab a Susana
Alicia Raab,la delegaciónde dicho poderefectuadapor SusanaAlicia
Raab a favor de Margot Betty Cohn de Scaccabarrozziy Sara Lender
Kolenkautzky de Alhalel,y la rectificación
del poderinscritoen el asiento
40001.

tl En el asientoA0001de la partidaelectrónica
N' 11938342del Registro
del Registrode Mandatosy Poderesde Lima, constael poder otorgado
por Susana Alicia Raab a favor de Margot Betty Cohn de
Secaccabarrozziy Sara LenderKolenkautzkyde Alhalel.

V. PLANTEAMIENTO
DE LAS CUESTIONES
lntervienecomo ponentela Vocal Nélida Palacios León.
De lo expuestoy del análisisdel caso,a criteriode esta Salala cuestión
a determinar
es:

i) Si la representantedoña MargothBetty Cohn de Scaccabarrozzi


cuenta con facultadessuficientesoara transferirel inmueblede
ü,',,
RESOLUCIÓN - BE¿,2009_ SUNARP.TR-L
ruO.
propiedadde los hermanosNilsy SusanaAliciaRaab,

ANÁLISIS .

La Representaciónes la facultadotorgadapor la ley o la voluntaddel


representadoa una persona (representante),para celebrar negocios
jurfdicosen nombree interésde otra (representado),
vinculandoa éste
en sus efectoscomosi hubieranegociadopersonalmente.

2. Cuando la representacióntiene como fuente la propia voluntad del


representado, el negocio jurídico por el cual éste otorga la
representacióna otra se denominaapoderamientou otorgamientode
poder,el cual es unilateral,pues bastala voluntaddel representadopara
su perfeccionamiento,no siendo, necesario el consentimientodel =r"i'
destinatariodel podero representante.
,l :
l

j
3 . Si bien el apoderamientono obligaal representantea realizarlos actos
\',- para los cuales fue facultado, cuando en ejercicio de la facultad
i conferidarealice el negocioo negociosjurídicosrespectivos,para que
tales negociossurtan efectosdirectamenterespectodel represeritado,
está obligadoa manifestarque intervieneen nombrede éste, y que el
negocio celebrado se encuentre dentro de los alcances del poder
conferido,esto es, que no se haya apartado o extralimitadoen el
ejerciciode las facultades
conferidas.

Conformeal artículo156" del CC, para disponerde la propiedaddel


representadoo gravar sus bienesse requiereque el poder conste en
forma indubitabley por escriturapública.

Cuando la norma aludida exige que el poder conste en forma


indubitable,está requiriendoque la facultadde disponero gravar
constenexpresamenteen el acto de apoderamientoo poder conferido,
esto es, que en el documentoen el cual constael poderse establézcay
precisela facultadde disponero gravarel bien,sin que ellosignifiquela
utilizaciónde una fórmula sacramentalo rígida, sino que conste
tt claramentela declaracióndel poderdanteen el sentido que el poder
otorgado comprendetal facultad. Además, la norma establececomo
formalidadsolemne que el poder conste en escriturapública. Los
requisitosmencionadosconstituyenrequisitosde validez del acto de
apoderamiento, cuya inobservanciaacarreasu nulidad.

5. Dichaexigenciapara la eficaciade los actosde disposición o gravamen


realizadosmedianteapoderado, se justificapor la implicancia
patrimonial
extraordinariaque tal ejerciciorepresentativoconlleva,pretendiéndose
con ello no sólo proteger al representado,sino también al tercero
contratanteante quien se invocala representación, quien de otro modo
se vería obligadoa indagarla intencióndel poderdantea través de su
conductao por medios indirectos,con el riesgo que éste rechace el
negociocelebrado.
tto.- 8Se-2009- SUNARp-TR-L
RESOLUCIÓN

i: 6. En el presentecaso, el contratode compraventadel predioinscritoen la


partida electrónicaN" 46421981,cuya titularidaden copropiedad
correspondea los hermanosNils y Susana Alicia Raab, ha sido
celebradodor MargothBettyCohnde Scaccabarrozzi, en representaciÓn
de aquéllos,invocandolos poderesinscritosen las partidaselectrónicas
tn,.
N" 12154098y 11938342 del Registrode Mandatosy Poderesde Lima.

Del examendel asientoA0001de la partidaelectrÓnica N' 12154098y


de su rectificaciónobranteen el asientoA0002,el poder conferidopor
Nils E. Raab a doña SusanaAliciaRaab,y posteriormente delegadoa
Margot Betty Cohn de Scaccabarrozzi, comprende:Transacciones de
bienes inmuebles, transaccionesde bienes muebles tangibles,
transacciones bancarias,transaccionesde seguros,relacionesy asuntos
personales;registrosinformesy declaraciones;y facultadesplenas y
absolutasa su apoderadopara delegartodas y. cada una de dichas
i
facultades.

kr Revisado el título archivadodel asiento A0001 citado, Constaen el


documento privado de fecha 29.02.2008otorgado ante 'el Notario
Públicodel Estadode Pensilvania, Condadode Columbia,Municipiode
Locust- EstadosUnidosde América (insertoen la escriturq, públicade
delegaciónde poder otorgada ante Notario de Lima Carlós Augusto
SotomayorBernos)que don Nils Raab otorgáa favor de doña Susana
Alicia Raab, las siguientes facultades: Transaccionesde bienes
inmuebles,transacciones de bienesmueblestangibles,Bonos,acciones
y productos básicos, transacciones bancarias, transacciones de
operacionescomerciales,transaccionesde seguros, donaciones a
instituciones de caridad y a personas que no sean el apoderado,
demandas y litigios, relacionesy asuntos personales,beneficios
provenientes y
del serviciomilitar,Registrosinformesy declaraciones,
facultades plenas y absolutas a mi apoderado/representante para
delegartodas y cada una de las facultadesprecedentesa las personas
que mi apoderado/representante seleccione.

,€,J 8. Como puede apreciarse,el poder otorgadocomprendela facultadde


celebrar"transacciones de bienesinmuebles",lo que debe interpretarse
de acuerdo al sentido y significaciónque le concede el derecho
extranjeroen dondefue otorgadoel acto de apoderamiento. Lo contrario
implicaría desnaturalizar
la voluntaddel otorgante,puesel alcancede un
términoexpresadoen un contextodeterminadose interpretaríaen uno
totalmentedistinto,lo que se agravasi se trata de idiomasy sistemas
jurídicosdiversos.Esta circunstancia exige que los actosjurídicosse
deban comprendersegún lo expresadoen ellos,pero con la precisión
señaladapor el distintocontexto,y de acuerdocon la buena fe, tal y
conforme establece el art. 168o del Código Civil. Por tanto, es
inadmisible, por ejemplo,que el vocabloinglés"transaction"se pretenda
inlerpretara travésdel diccionariode la lenguaespañola;menosaún si
se trata de un términode contenidotécnico-jurídico,en el que no basta
el significadogramaticalcomún.
¡¡o.- Wz- 200e- suNARp-TR-L
RESOLUCIéru $,
Téngase en cuenta, además, que tratándosede un acto jurfdico
i,','
f'
otorgadoen un pafs extranjeroy cuyo ejerciciose realiza en nuestro
pafs, se"impone aplicarlas reglas del derechointernacional privado,
máximecuandola globalización de los mercadosexigeno cerrarlos ojos
a las'normas,usosy terminología jurídicaforánea,a efectode entender
correctamenteel Derecho y los negociosjurídicosotorgadosen otro
pals.Asf, de acuerdocon el art.2055ódel CódigoCivil,las disposicrones
del derecho extranjero,en este caso los términosde alcancetécnico-
jurídicode uso comúno difundido,debeninterpretarse segúnel sistema
al cualpertenecen.

10.En el caso del término "transaction",este Tribunal considera


imprescindible acudir a las fuentes propiasdel sistemajurídico del
CommonLaw para conocersu real significado,para lo cual se acude a
los diccionariosjurídicosde alcancegeneral,los cualestienenraigambre
y solera en la práctica legal de los países sujetos a dicha tradición
jurídica^En efecto, el Merriam Webster'sDictionary(FranktinElectronic
'É' I Dictionary)señala que "transaction"significaen su primera acepción:
"something
transacted; esp. an exchange or transfer of godos;
servrcesor fund (electronictransactions)". Por otro lado, es común la
expresión "transactionof goods" para aludir a nuestro contrato de
compraventa, lo cual reafirmala conclusión anotada.Por tanto,es claro
que la expresión"transaction" (traducidaliteralmentecomo"transacción"
por el traductorpúblicojuramentado)alude, en el Derecho de los
- Estados Unidos, a cualquier operación comercial de carácter
convencional, entrelas que se incluyeel intercambio o transferencia
de
bienes.Por tanto,en el presentecasodebe admitirseque el apoderado
cuenta con la facultadsuficientepara otorgaractos de transferenciade
bienesinmueblesde acuerdoal sistemalegal en el que se confirióel

1l.Por lo demás,en el mismo poderse indicaque el apoderadotambién


está facultadopara celebrardonacionesa favor de cualquierpersona,
por lo que dentro de ese contextoel término"transaction"solo puede
tener como significadola realizaciónde actos de disposición,pues
É"' resultaríainsólitoy paradójicoque el apoderadopuedadonar,pero sin
embargono pueda celebrarventas o transferenciaspor intercambio,a
pesar del uso expreso y específico del término "transaction".Una
en conjuntode todas las cláusulasimponeconsiderarque
interpretación
el podertienepor objetodistintosactosde disposición,por lo que resulta
de aplicaciénel art. 169odel Código Civil a efecto de llegar a esta
conclusión.

12.Conrespectoa la exigenciade escriturapúblicaestablecidaen el art.


156odel Código Civil, ella no se aplica a los actos otorgadosen el
extranjeroya que la formalidadde éstosse rigepor la ley del lugaren el
que fueronotorgados(principio"locusregimactum"),segúnestableceel
art. 2094odel CódigoCivil,por lo que la formadel actojurídicose regula
por el derecho extranjero,y en tal sentidola actuacióndel notario
t-lo.- gce- 2009- suNARp-TR-L
RESOLUCIéN
y posteriorescertificaciones
estadounidense ante la Secretaríade
Estadode esepals,hacenpresumir
queeseactose otorgóconforme a
la legalidad.

l3.Respectoál extremoreferidoa la acreditación del pago del impuesto


predial,de conformidad con el numeral5, de la DirectivaN' 007-2005-
SUNARP/SN,aprobadapor ResoluciónN' 318-2005-SUNARP-SN, la
acreditación ante las instancias registrales puede efectuarse
presentandoel comprobantede pago, en originalo en copia certificada
por notarioo fedatariode la SUNARP,la insercióndel comprobante de
pago en el escriturapúblicao la constanciao reporteinformáticode no
adeudo expedidapor la Municipalidadcorrespondiente.Asimismo,
tambiénpuedeacreditarsepresentando,entreotros,el estadode cuenta
que acreditela cancelación del tributoemitidopor el móduloNOTARIO-
SAT.

14.Enel presentecaso,el solicitantepresentóen el reingresoel estadode


cuentacorrienteal 20.03.2009 RaabNils;en el que no
del contribuyente
'ü aparececomo pendienteel pago del impuestopredialcorrespondiente al
año fiscal2008; sin embargo,dicho estadode cuentasno fue emitido
por el módulo NOTARIOSAT, ni aparece visado o sellado por la
autoridadmunicipal,lo que debe subsanarse a efectoque se acrediteel
pagodel impuestopredialdelaño 2008.

15.En cuanto a la liquidacióndefinitivade los derechos registrales,se tiene


que el acto inscribible contenido en el título es la compraventa del
. inmueble inscrito en la partida electrónicaN" 46421981, cuyo precio de
ventaes: S/. 160,000.00
nuevossoles.

Acto D. de calificación D. de Inscripción Total


praventa s/. 29.00 s/. 480.00 s/. 509.00
pagado Derechosregistrales Monto por devolver
.00 s/.509.00 s/. 0.00
Los derechosregistralesse encuentraníntegramente
cancelados.
'."i,,;

La presenteSala Transitoriafue creadaen méritode la ResoluciónN"


249-2008-SUNARP/SN, publicadaet 31 de agosto de 2008 y sus
miembrosdesignadosa través de la Resolucióndel Superintendente
Adjuntode los RegistrosPúblicosN" 010-2009-SUNARP/SA pubticada
el 01 de abril de 2009, por lo que este Colegiadocuenta con la
competencialegal y funcionalpara decidir los recursosde apelación
interpuestosduranteel procedimiento
registral.

Por las consideraciones


expuestasse acordópor mayoría,
No.- e,5.2-2009- suNARp_TR.L
RESOLUCIÓi¡
t:i;
1:i
RE$OLUCIÓN:
d

REVOCARlq observaciónformuladapor el Registradordel Registrode


P.rediosManuelMejla Zamalloa,y disponerra inscripcióndel
[resente
título, previa subsanacióndel defecto advertidoen el décimo cuarto
considerando.

y comuníquese.
Regístrese

,_F
¡¡O.. 8Ó2 2OOg
RESOLUCÉN - SUNARP.TR.L
VOTO EN DISCORDIADE LA VOCAL NELIDAPALACIOSLEÓN

La vocalque suscribeemitevotoen discordiapor los siguientesfundamentos:

L La Representaciónes la facultadotorgadapor la ley o la voluntaddel


representadoa una persona (representante),para celebrar negocios
jurídicosen nombree interésde otra (representado),
vinculandoa éste
en sus efectoscomosi hubieranegociadopersonalmente.

2. Cuando la representacióntiene como fuente la propia voluntad del


representado, negocio jurídico por el cual éste otorga la
'representaciónel
a otra se denominaapoderamiento u otorgamiento de
poder,el cual es unilateral, para
puesbastala voluntaddel representado
su perfeccionamiento,no siendo necesario el consentimientodel
destinatariodel podero representante.

a realizarlos actos
3. Si bien el apoderamientono obligaal representante
para los cuales fue facultado, cuando en ejercicio de la facultad
,Ú conferidarealiceel negocioo negociosjurÍdicosrespectivos,para que
tales negociossurtan efectosdirectamenterespectodel representado,
está obligadoa manifestarque intervieneen nombrede éste, y que el
negocio celebrado se encuentre dentro de los alcances del' poder
conferido,esto es, que no se haya apartado o extralimitadoen el
ejerciciode las facultadesconferidas.

$h
4. Conformeal artículo156'del CC, para disponerde la propiedaddel
representadoo gravar sus bienesse requiereque el poder conste en
y por escriturapública.
formaindubitable

Cuando la norma aludida exige que el poder conste en forma


indubitable,está requiriendoque la facultadde disponero gravar
constenexpresamenteen el acto de apoderamientoo poder conferido,
esto es, que en el documentoen el cual constael poderse establezcay
precisela facultadde disponero gravarel biena,sin que ellosignifiquela
utilizaciónde una fórmula sacramentalo rígida, sino que conste
claramentela declaracióndel poderdanteen el sentido que el poder
{ otorgadocomprendetal facultad. Además, la norma establececomo
formalidadsolemne que el poder conste en escriturapública. Los
requisitosmencionadosconstituyenrequisitosde validezdel acto de
apoderamiento, cuyainobservancia acarreasu nulidad.

5. Dicha exigenciapara la eficaciade los actos de disposicióno gravamen


realizadosmedianteapoderado, se justificapor la implicancia
patrimonial
extraordinariaque tal ejerciciorepresentativoconlleva,pretendiéndose

"
Ello no significaque la facultadde disponero gravar deba ser otorgadaespeciñcandoel bien obieto de
tales actos, sino basta con que quede claramenleexpresadala voluntaddel poderdanteen el sentido que
su representantepueda realizar actos de disposicióno gravamen respecto de sus bienes. En este
'156' del CC indica: "Gabe
senlido, la ResoluciónN' 059-2007-SUNARP-TR-Lrefiriéndoseal artículo
precisar, conforme ha señalado esta instanc¡aen re¡teradajürisprudencia, que la mencionada norma no
exige que de manera literat o específ¡ca se se,ialen /os acfos para los que se ha facultado al apoderado,
sino únicamente que no ex¡standudas respecto del encargo conferido" .
Uo.. 65¿ 2009- suNARp-TR-L
RESOLUCIéru
con ello no sólo proteger al representado,sino también al tercero
contratanteante quien se invocala representación,
quien de otro modo
se verfa obligadoa indagarla intencióndel poderdantea través de su
conductao. por medios indirectos,con el riesgo que éste rechace el
negociocelebrado.

6, En el presentecaso, el contratode compraventadel predioinscritoen la


partida electrónica No 46421981, cuya titularidad en copropiedad
correspondea los hermanosNils y Susana Alicia Raab, ha sido
cefebradopor MargothBettyCohnde Scaccabarrozzi, en representación
de aquéllos,invocandolos poderesinscritosen las partidaselectrónicas
N' 12154098y 11938342 del Registrode Mandatosy Poderesde Lima.

7. Del examendel asientoA0001de la partidaelectrónica N' 12154098y


de su rectificaciónobranteen el asientoA0002,el poder conferidopor
Nils E. Raab a doña SusanaAliciaRaab,y posteriormente delegadoa
Margot Betty Cohn de Scaccabarrozzi,comprende:Transbccionesde
bienes inmuebles, transaccionesde bienes muebles' tangibles,
{.. transacciones bancarias,transacciones y asuntos
de seguros,relaciones
personales;registrosinformesy declaraciones;y facultadesplenas y
absolutasa su apoderadopara delegartodas y cada una de dichas
facultades.

Revisadoel título archivadodel asientoA0001 citado.consta en el


documento privado de fecha 29.OZ.2O0B otorgado ante el Notario
Públicodel Estadode Pensilvania, Condadode Columbia,Municipiode
Locust- EstadosUnidosde América (insertoen la escriturapúblicade
delegaciónde poder otorgadaante Notariode Lima Carlos Augusto
SotomayorBernos)que don Nils Raab otorgaa favor de doña Susana
Alicia Raab, las siguientesfacultades:Transaccionesde bienes
inmuebles,transacciones de bienesmueblestangibles,Bonos,acciones
y productos básicos, transaccionesbancarias, transaccionesde
operacionescomerciales,transaccionesde seguros, donacionesa
institucionesde caridad y a personasque no sean el apoderado,
demandas y litigios, relacionesy asuntos personales,beneficios
provenientes del serviciomilitar,Registrosinformesy declaraciones,
y
g facultades plenas y absolutas a mi apoderado/representante para
delegartodas y cada una de las facultadesprecedentesa las personas
que mi apoderado/representante seleccione.

8. Como puede apreciarse,el poder otorgadocomprendeuna serie de


facultadesde caráctergeneral,entre las cualesno constaclaramentela
de vender inmuebles,pues la facultadde efectuar "transaccionesde
bienesinmuebles" no comprendenecesariamente la de disponerbienes
inmuebles.

En efecto,el término"transacción"según el diccionariode la lengua


españolas,provienedel latíntransactioy tienecomo primeraacepción;
"Acuerdo
o trato comercial", como segunda acepción: "Acción de
5
Gran diccionariode la Lengua EspañolaLAROUSSE,T. l2

t0
¡¡o.. gsz 2o0e- suNARp-TR-L
REsoLUclóru
transigiro ceder ante las opinionesy deseosde otra persona";y, como
tercera acepción: "contrato mediante el cual las partes haciéndose
mútuas concesionesevitan un litigio o ponen fin al ya comenzado".
Asimismo,.entre las distintasacepcionesseñaladaspor cabanellaspara
dichotérminose encuentrala de;'operaciónmercantil"6.

9. Ahora; uno de los criterios interpretativosdel acto jurldico, que los


operadoresdel derechoestamosobligadosa respetarestá recogidoen
el artlculo169'del código civil, conformeal cualen la interpretaóión
de
. un acto jurídicodebe atribuirsea las cláusulasdudosasel sentidoque
resultedel conjuntode todas.

Dichadisposición,cuyo fundamentoradicaen la necesariavinculacióno


interrelación
de las cláusulasde un actoo contrato,las cualesno existen
de manera independienteo aislada, sino, vinculadas entre sí,
constituyendouna unidado totalidad. De maneraque para desentrañar
i,i integralmentesus alcanceses necesariorelacionarcada una de las
i, l cláusulasdel acto y la totalidado unídadde sentidoque en conjunto
r ( poseen.
t .
10.En el presentecaso, incluso relacionandola facultadde efectuar
'. transaccionessobre inmueblesotorgada por el poderdante,con las

s\
i

demás facultades contenidas en el poder olorgado, no puede


determinarsecon certeza que dicho poder comprendafacultadesde
disposición,pues el sentidoque en conjuntoposeeel acto otorgado,no
es sino la de un poder general para realizar distintos tipos de
operacionesmercantileso tratos comercialesque, conformeal artículo
= \ 155'del Código Civí|, comprende únicamentefacultades de
administración. Y si bien tambiénse otorganfacultadesespecialespara
demandasy litigios,éstasde conformidad con el artículo75' del código
Procesalcivil, se rigenpor el principiode literalidad,
no presumiéndose
la existencia
de facultades especialesno conferidas explícitamente.
11.Eneste sentido,no puedeafirmarseque el poderconferidocomprenda
la facultadde disponerinmuebles,máximecuandolos negociosjurídicos
f
unilaterales,con eficaciarespectoa personasindeterminadascomo es
el caso del poder, deben ser interpretadassegún lo que se exprese
claramenteen el mismo documento,lo cual no ocurre en el presente
caso.

12.De acuerdocon lo señaladoprecedentemente, el poder invocadopor la


representantede don Nils Raab es insuficientepara realizaractos de
disposiciónde los bienes de su representado,por lo que debe
i-
6 Las
acepcionespara el término"transacción"señaladaspor cabanellas son..,,concesiónque
l'
se hace al adversario a fin de concluir una disputa,causa o confticto, aun estando cíertode la
razÓno iusticia propia.// Adopc¡ónde un término medio en una negociación,ya sea en el precio
?^ -e! 910una otra circunslancia.// Ajuste, convenio.// Negócio.//Opeáción mercantil.//'
(CABANELLAS,Guitlermo,"Diccionarioénciclopédicode Derecio usuai',,Tomo
Vilt, Editorial
Heliasta,25 Edición,pág. 163)

il

j' f'
jlit
lii' ,
RESOLUCIÓH NO. . &5¿ 2OO9- SUNARP.TR-L :;4,';
'i;

confirmarseel primer extremo de ra observaciónformuladapor


el
Registrador.
.
13'De otro Jado,er aperantemanifiestaen su aperaciónque antes
de
solicitarla inscripciónde ra presentecompraveniasolicitóbr broqueo,
el
cual se anotó en el Registro,sin habersecuestionadolas facultadesdel
representante.

l4'Al respecto,cabe señalarque efectivamenteen el asientoD0001de ra


partida.delpredio,constaanotadoel bloqueopara reservarra prioridad
del contratode compraventaa favorde carmen RosaRamosBuenaños;
sin embargo,a. ra fecha de presentaciónder pr"""ni" tiirio er prazode
vigenciade dichaanotaciónya habíacaducado,no siendooe ablrcác¡én
el precedentede observanciaobligatorioaprobadoen el XLVI pleno del
Tribunal,según el cual, "cuandó se soiicitela inscripcióndel acto
: definitivocauteladopor el broqueono correspondecalifióarla validezy
eficaciadel acto maierial,siempreque el "otitunl¿oo" ü m¡nut" sea el
pues la solicitudde inscripción
definitivadel acto cauteradopor
Ti:Io"'
t el bloqueosólo goza de los beneficiosde prioridady calificaciónsujetaa
la efectuadaal anotarel bloqueo,cuandoes presentadadentrodel plazo
de vigenciade ésta.

l5'En efecto,conformeal artÍculo103'del Reglamento de Inscripcionesdel


Registrode Predios,para que el acto def¡ñ¡tivogoce de los efectosdel
t l
r i bloqueo,debe presentarse dentro de los o0 días hábilescontados
desdela presentación de la solicituddel bloqueo.En el presentecaso,la
solicitudde bloqueose presentóel 10 de noviembrede 2008 y la
solicitudde inscripcióndefinitivadel acto se presentóel 02 de marzode
2009,es decir,cuandoya habíatranscurrido el plazode 60 díasaludido,
por lo que la calificación
de la compraventa solicitadano está vinculada
por la calificaciónefectuadapor el Registradorque calificóel bloqueo.

16.Eneste sentido,en ejerciciode la funcióncalificadoracuvoslímitesse


encuentranestablecidos en el artículo2o11odel código civil y en el
artículo 32o del ReglamentoGeneral de los Registros públicos,
corresponde a las instancias registralesverificar la representación
{- invocada por los otorgantes,por lo que al ser insuficienteel poder
invocado,para la inscripciónde la compraventa debe acompañarseel
parte notarialde ratificación
de la compraventa realizadapor don Nils
Raab.

De acuerdocon lo señaladoprecedentemente, mi voto es porquese confirme


la observación
formuladapor el Registrador.

También podría gustarte