Está en la página 1de 1

Hacker

El término hacker, hispanizado como jáquer, tiene diferentes significados. Según el


diccionario los hackers, «es todo individuo que se dedica a programar de forma entusiasta, o
sea un experto entusiasta de cualquier tipo», que considera que poner la información al
alcance de todos constituye un extraordinario bien. El Diccionario de la lengua española de
la RAE, en su segunda acepción, establece que es una «persona experta en el manejo de
computadoras, que se ocupa de la seguridad de los sistemas y de desarrollar técnicas de
mejora». De acuerdo a Eric S. Raymond el motivo principal que tienen estas personas para
crear software en su tiempo libre, y después distribuirlos de manera gratuita, es el de ser
reconocidos por sus iguales. El término hacker nace en la segunda mitad del siglo XX y su
origen está ligado con los clubs y laboratorios del Instituto Tecnológico de Massachusetts. Sin
embargo, a mediados de década de 1990, debido la exposición mediática de Kevin Mitnick, el
término desvirtuó su significado.

Comúnmente el término es asociado a todo aquel experto de las tecnologías de comunicación


e información que utiliza sus conocimientos técnicos en computación y programación para
superar un problema, normalmente asociado a la seguridad. Habitualmente se les llama así a
técnicos e ingenieros informáticos con conocimientos en seguridad y con la capacidad de
detectar errores o fallos en sistemas informáticos para luego informar los fallos a los
desarrolladores del software encontrado vulnerable o a todo el público.

En español, se recomienda diferenciar claramente entre hacker y cracker, ya que, si bien


ambos son expertos en descubrir vulnerabilidades en sistemas, el segundo lo hace con
propósitos ilícitos. la palabra hacker era popularmente conocida como Pirata Informático,
según la definición dada por la RAE . Después de miles de críticas y solicitudes dadas a
la RAE, se decidió renovarlo nuevamente logrando una definición aceptada por la comunidad
de entusiastas informáticos. pero, a pesar de los esfuerzos por diferenciarlos, los medios de
comunicación masiva continúan confundiendo los términos, generando rechazo de parte de
los expertos en computación.

En 2017 se propuso la posibilidad de usar estos dos términos adaptados al español


como háker (pronunciado como hache aspirada, no como jota) y cráker, siguiendo los criterios
de la Ortografía de la lengua española. Sin embargo en el primer caso se aceptó el uso
de jáquer como sustantivo y jaquear como verbo transitivo.

También podría gustarte