Está en la página 1de 6
MEMORANDUM DE ACUERDO ENTRE EL GOBIERNO Y EL PNUD ACERCA DE SERVICIOS ADMINISTRATIVOS Y OTROS SERVICIOS DE APOYO QUE HAN DE SER PROPORCIONADOS POR LA UNOPS CON RESPECTO AL “SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA ESPECIALIZADA PARA LA REVISION DE LOS ESTUDIOS AMBIENTALES DEL MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS” FINANCIADO CON RECURSOS PROPIOS DEL GOBIERNO EI Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica de fecha 15 de Septiembre de 1,961, celebrado entre el Gobiemo del PERU y la Junta de Asistencia Técnica de las Neciones Unidas, aprobado por Resolucién Legislativa N° 13706, contiene las condiciones basicas bajo las cuales el PNUD brinda asistencia tecnica al GOBIERNO en sus esfuerzos para lograr un desarrollo humano sostenible de acuerdo con programas y prioridades nacionales de desarrollo. En desarrollo de! mencionado Acuerdo Basico de Asistencia entre e| GOBIERNO y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo - PNUD y en el marco del Acuerdo de Colaboracién interinsttucional suscrito entre el PNUD y el Ministerio de Energia y Minas (MINEM), de fecha 05 de Junio de 2008, el Gobiemo ha requerido la asistencia del PNUD con respecto a servicios de gestién y otros servicios de apoyo que seran prestados a través de la Oficina para Servicios a Proyectos de las Naciones Unidas (en adelante la "UNOPS" - precisandose que esta Ultima mantiene un Memorandum de Entendimiento con el PNUD que lo habilita a suscribir el presente Memorandum), tal como se especifica en el presente Memorandum de Acuerdo, incluides sus Apéndices | al Ili (en adelante e! “Acuerdo’) 1.__ EI MINEM ha decidido destinar, USD 6,000,000.00 (SEIS MILLONES Y 00/100 DOLARES DE ESTADOS UNIDOS) procedentes de sus propios recursos en relacién con la financiacion del “SERVICIO DE ASISTENCIA TECNICA ESPECIALIZADA PARA LA REVISION DE LOS ESTUDIOS AMBIENTALES DEL MINISTERIO DE ENERGIA Y MINAS” descrito en el Apéndice | (denominado en adelante “el Proyecto") a fin de obtener los servicios referidos de conformidad con este Acuerdo. 2. 2) El MINEM mantendré la responsabilidad final con respecto a la ejecucién del Proyecto. b) La UNOPS deberd prestar, con la debida diligencia y eficiencia, los servicios nevesarios para la provision de Insumos del proyecto segun lo descrito en el Apéndice | (denominados en adelante "los Servicios" y “los Insumos", respectivamente). Se estima que la duracién de la prestacién del presente Acuerdo sera hasta el 31 de diciembre de 2011 a partir de la fecha de su entrada en vigor, de conformidad con su parrafo 16. A este respecto, se prevé la posibilidad de ampliaciones del servicio segin las necesidades de los 6rganos de linea del MINEM (DGAAM y DGAAE), lo cual deberd constar mediante la o las respectivas Enmienda o Adenda. ¢) La UNOPS y el MINEM se mantendran en estrecha consulta en todos los aspectos relacionados con la prestacion de los Servicios previstos en el presente Acuerdo. 3.___a) __ El monto total de la.ejecucién de los servicios previstos en el presente Acuerdo se estima en USD 6,000,000.00 (SEIS MILLONES Y 00/100 DOLARES DE ESTADOS UNIDOS), incluyendo une tarifa de administracién y costos directos. Tal costo no deberé exceder dicho importe sin el acuerdo previo de El MINEM. Cualquier modificacién de la duracién de este Acuerdo, del aleance de su objeto asi como de la tarifa de la administracién, requerird consultas entre las partes, incluyendo al efecto de convenir un importe revisado de la Comisién. 4. a) __El MINEM se compromete inmediatamente después de la entrada en vigor del presente acuerdo, a depositar el importe de USD 6,000,000.00 (SEIS MILLONES Y 00/100 DOLARES DE ESTADOS UNIDOS) en la cuenta de contribuciones de UNOPS. Este depésito corresponderd a los periodes de tiempo sefialados en el Apéndice Il. b) La UNOPS no estaré obligada a comenzar la prestacién de sus Servicios hasta que se hayan recibido las trensferencias mencionadas en a) supra. 5. __a) La UNOPS proporcionaré los Insumos a requerimiento y por cuenta del MINEM con arregio a lo especificado en el Apéndice |, de acuerdo con las Reglas y Reglamentos Financieros de UNOPS. b) Con respecto a la contratacién de consultores, la UNOPS celebraré contratos con particulares o firmas contratistas para dichos Insumos. i) La UNOPS realizars las gestiones que estime nevesarias para hacer efectivos todos los pagos adeudados a esas personas o fimes y cualesquiera otros gastos en relacién con su cometido. i) En el desempefio de sus funciones, los consultores individuales y Compafilas de Consultoria contratadas por la UNOPS trabajaran bajo la supervisién de UNOPS y cooperaran estrechamente con otros funcionarios gubernamentales, segun corresponde, de conformidad con las directivas generales establecidas por el MINEM en consulta con la UNOPS. La UNOPS proporcionard a los consultores la orientacion yel apoyo que la UNOPS considere necesarios para la ejecucién del servicio. ¢) La UNOPS, en consulta con El MINEM, administraraé becas y actividades de capacitacion siempre que mencionadas en él Apéndice | d__ La UNOPS llevard a cabo los procesos de adquisiciones, por cuenta de! MINEM, siempre que especificados en el Apéndice I €) Con respecto a los seguros relativos a los Insumos: i) La UNOPS tomara seguros con arreglo a sus procedimientos ordinarios relativos @ consultores individuales, becarios, equipos y suministros. ii) Se requerira a las compafiias de consultorla que tomen sus propios seguros, con arregio a los respectivos contratos. iil) Si el MINEM notifica a la UNOPS requerimientos especiales en materia de seguros de los Insumos, la UNOPS se esforzaré en tomarles, siendo el importe de los mismos adeudado a la cuenta de! proyecto. D) En el caso de reclamaciones de cualquier tipo, la UNOPS entablar4 las acciones pertinentes para obtener indemnizacién, y su responsabilidad se limitara al importe de Ia indemnizacién obtenida. 6. Salvo que el MINEM y la UNOPS convengan de otro modo por escrito, el MINEM sera responsable de cualesquiera otros gastos necesarios para la ejecucién del servicio y los sufragaré con fondos distintos a los especificados en el Apéndice Il. 7. a) __Los fondos recibidos bajo este Memorando sern administrados de acuerdo con las Reglas y Reglamentos Financieros de UNOPS y estaran sujetos a las reglas y procedimientos de b) Todas las transacciones financieras se registrarén en una partida contable separada establecida para este proyecto y se expresaran en délares de los EE,UU. Las transacciones realizadas en otra moneda se registrarén en dolares de los EE.UU. mediante la aplicacién de la tasa oficial de cambio de las Naciones Unidas en vigor @ la fecha de la transaccion. 8. _ Se seguirdn las siguientes estipulaciones financieras y de contabilidad generales respecto de la provisin de Insumos bajo este Acuerdo: a) Los gastos para consultores individuales previstos se limitaran a la remuneracion, los gastos de viaje y otros costos con arreglo a sus contratos, y se ajustardn a las reglas de la UNOPS en la materia. La UNOPS presupuestard esos insumos del Proyecto sobre la base de los costos reales estimacos y los imputaré para su pago sobre la base de los costos reales. b) _ Los gastos para contratos con fimas consuitoras previstos serén especificados en los contratos entre la UNOPS y los respectivos contratistas e incluiran todos los gastos derivados de ‘e808 contratos. ©) Los gastos por concepto de becas 0 capacitacién de otro tipo, previsto en el Apéndice |, se haran de conformidad con los procedimientos de la UNOPS relativos a becas y capacitacién. Los ajustes con respect al componente de capacitacién se harén mediante acuerdo entre el MINEM y la UNOPS. d) Si, debido a circunstancias imprevistas, los fondos recibidos on virtud de este Acuerdo fueran insuficientes para sufragar el costo total de los Servicios e Insumos especificados en el Apéndice |, la UNOPS informara al respecto al MINEM y al PNUD. Seguidamente, las partes celebrarn_consultas al objeto de convenir modificaciones apropiadas de los Insumos y/o Servicios, a fin de asegurar que la financiacién sea suficiente para sufrager todos los gastos derivados de la provision de dichos Servicios e Insumos. e) _ En la eventualidad de existir fondos no utilizados 0 comprometidos al culminar el plazo contractual, dichos fondos deberén ser devueltos al MINEM. 9. a) _La UNOPS presentaré los informes aplicables relativos a los Servicios e Insumos que Puedan razonablemente ser requeridos por el MINEM. 10. El Acuerdo sobre Servicios de Asistencia Técnica de fecha 15 de septiembre de 1961, celebrado entre el Gobierno del Peri y la Junta de Asistencia Técnica de las Naciones Unidas aprobado por Resolucién Legislativa No. 13706, sera aplicable, mutatis mutandi, a todas las actividades de la UNOPS en cumplimiento de este Acuerdo. Las partes también acuerdan aplicar @ esas actividades el Articulo V del mismo, asi como la Convencién sobre Privilegios © Inmunidades, aprobado por el Gobiemo Peruano mediante Decreto Ley No. 14542. 11. a) Toda discrepancia, controversia 0 reclamacién suscitada por este Acuerdo o relacionada con el mismo, asi como cualquier violacién de este Acuerdo, de no poder ser resuelta es directas, sera solucionada mediante arbitraje, de conformidad con el Reglamento de Arbitraje de la Comisién de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Intemacional (CNUDMI) en vigor actualmente. De no acordarse de otro modo entre las partes, la autoridad que designe a los arbitros seré el Presidente de la Corte Permanente de Arbitraje. Las partes convienen en acatar todo laudo arbitral emitide de conformidad con esta seccién, como fallo definitivo respecto de cualquier discrepancia. b) Cuando, en el curso de las negociaciones directas aludidas més arriba, las partes deseen una composicién amistosa de la discrepancia, controversia o reclamacién mediante conciliacién, la conciliacion se celebraré segin las Regias de Conciliacién de la CNUDMI actualmente en vigor, o de acuerdo a otro procedimiento acordado entre las partes. ©) noiN398 de 10 contenido en este Acuerdo ni relativo al mismo seré considerado como UNOpS "2? @ '°S privilegios © inmunidades de las Naciones Unidas, incluido el PNUD yla NOI 1 anode enmienda a este acuerdo o a uno de sus Apéndices, requerird el acuerdo escrto entre las partes. 1S ey MNEM: la UNOPS y el Representante Residente del PNUD se mantendrén plenamente informados de todas las acciones realizadas en cumpimiento de este Acucda que puedan afectar al mismo, Chita 1002 !@ correspondencia relativa a la puesta en practica de este Acuerdo, distinta de esta Carta de Acuerdo fimada o de las enmiendas a ésta, sera dirigida a: UNOPS: MINEM: Representante Secretaria General Centro de Operaciones de UNOPS en el Pert Ministerio de Energia y Minas Av. Pérez Aranibar 750 Av. Las Artes Sur 260 Magdalena del Mar San Borja Asesor designado por el Despacho Ministerial 18. Este Acuerdo entrard en vigor en la fecha en que esté fimado por embas partes. 18 ae neue Aeuetdo podré ser resuelto en cualquler momento por una de las partes mediante notificacién escrita a la otra parte si, en su opinicn, ocurtiera un acontocimiente haces es rare) ce a Parte notiicante que le imposibiltara el cumplimiento de sus obligaciones en virtad ae Este Acuerdo. La resolucién sera efectiva treinta dias después de la recepclon de here notificacién, EI MINEM es responsable de aprobar, desaprobar entales del sector Energia y Minas, y de otorgar las certficaciones ambientales de accede {a Ley, manteniendo a la UNOPS y al PNUD exentos de cuslquior responsabilidad ¢ micros Patarareuaiduer accién, reciamacién, demanda, proceso o responsabilidad de cualquier indole e perecng7 incluidos las costae y gestos por eventuales dafios o perjuicios causados a cualauier persona 0 ente, derivados de tal actividad. Asimismo, el MINEM asume la responeabildad de Sensiilzar, coordinar, negociar y realizar las acciones necesarias directaments ante log Comunidades y representantes de la sociedad civil conforme a la legistacion vigente. = lop\representantes de ambas partes indican su acuerdo y aceptacién del present. jorandum de Acuerdo. Ennombre del MINEM ‘SR. PEDRO SANCHEZ GAMARRA MINISTRO DF ENERGIA ¥ MINAS Fecha Convenido en nombre de! PNUD ” SRA. REBECA ARIAS COORDINADORA RESIDENTE NACIONES UNIDAS Y REPRESENTANTE RESIDENTE PNUD. Fecha 23 wJovienbee 2010 Apéndices Apéndice | DESCRIPCION DEL PROYECTO Y DE LOS INSUMOS, SERVICIOS DE ADMINISTRACION Y OTROS SERVICIOS DE APOYO Apéndice II (CRONOGRAMA DE DESEMBOLSOS Apéndice Ill ARTICULOS IX Y X DEL ACUERDO BASICO DE ASISTENCIA: FACILIDADES, EXENCIONES, PRIVILEGIOS E INMUNIDADES En caso de conflicto entre el cuerpo del documento y sus Apéndices, prevaleceré el contenido de los Apéndices.

También podría gustarte