Está en la página 1de 7

Macrolengua

categoría introducida por el estándar


internacional ISO 639-3

Una macrolengua es un mecanismo de contabilidad para la norma internacional ISO 639 para
códigos de idiomas. Las macrolenguas se establecen para ayudar a mapear entre diferentes
conjuntos de códigos de idiomas ISO. Específicamente, puede haber una correspondencia de
muchos a uno entre la norma ISO 639-3, destinada a identificar todos los miles de idiomas del
mundo, y cualquiera de los otros dos conjuntos, ISO 639-1, establecido para identificar idiomas
en sistemas informáticos, e ISO 639-2, que codifica algunos cientos de idiomas para
catalogación de bibliotecas y propósitos bibliográficos. Cuando estos códigos ISO 639-2 de
muchos a uno se incluyen en un contexto ISO 639-3, se denominan "macrolenguajes" para
distinguirlos de los correspondientes idiomas individuales de ISO 639-3.[1] ​

Clasificación de ISO

Algunos elementos de código existentes en ISO 639-2, y los elementos de código


correspondientes en ISO 639-1, están designados en esas partes de ISO 639 como elementos
de código de idioma individuales, pero están en una relación de uno a muchos con elementos de
código de idioma individuales en [ISO 639-3]. Para los propósitos de [ISO 639-3], se consideran
elementos de código de macrolengua.[2] ​

La ISO 639-3 está comisariada por SIL International, la ISO 639-2 está comisariada por la
Biblioteca del Congreso (EE. UU.).
El mapeo lingüístico a menudo tiene la implicación de que cubre casos límite en los que dos
variedades de idiomas pueden considerarse dialectos fuertemente divergentes del mismo
idioma o idiomas muy estrechamente relacionados (continuos dialectales); también puede
abarcar situaciones en las que hay variedades de idiomas que se consideran variedades del
mismo idioma por motivos étnicos, culturales y políticos, más que por razones lingüísticas. Sin
embargo, esta no es su función principal y la clasificación no se aplica de manera uniforme.

Por ejemplo, el chino es una macrolengua que abarca muchos idiomas que no son mutuamente
inteligibles, pero los idiomas "alemán estándar", "alemán bávaro" y otros idiomas estrechamente
relacionados no forman una macrolengua, a pesar de ser más mutuamente inteligibles. Otros
ejemplos incluyen que el tayiko no es parte de la macrolengua persa a pesar de compartir
mucho léxico, y el urdu y el hindi no forman una macrolengua a pesar de formar un continuo
dialectal mutuamente inteligible. Incluso todos los dialectos del hindi se consideran idiomas
separados. Básicamente, ISO 639-2 e ISO 639-3 utilizan diferentes criterios para dividir las
variedades lingüísticas en idiomas, 639-2 utiliza más sistemas de escritura y literatura
compartidos, mientras que 639-3 se centra en la inteligibilidad mutua y el léxico compartido. Los
macrolenguajes existen dentro del conjunto de códigos ISO 639-3 para facilitar el mapeo entre
los dos conjuntos.

El uso de macrolenguas se aplicó en Ethnologue a partir de la 16ª edición. Desde 2020, hay
cincuenta y ocho códigos de idioma en ISO 639-2 que se clasifican como macrolenguajes en
ISO 639-3,[3] ​pero ya no se crean nuevos, ya que las bases de datos actuales son suficientes
para indicar las relaciones entre los códigos.

Algunas macrolenguas no tenían un idioma individual (como se define en 639-3) en ISO 639-2, p.
ej. "ara" (árabe), pero ISO 639-3 reconoce diferentes variedades de árabe como idiomas
separados en algunas circunstancias. Otros, como "nor" (noruego) ya tenían sus dos partes
individuales (nno Nynorsk, nob Bokmål) en 639-2. Eso significa que algunos idiomas (por
ejemplo, "arb" árabe estándar) que fueron considerados por ISO 639-2 como dialectos de un
idioma ("ara") ahora están en ISO 639-3 en ciertos contextos considerados como idiomas
individuales. Este es un intento de tratar con variedades que pueden ser lingüísticamente
distintas entre sí, pero que sus hablantes las tratan como formas del mismo idioma, p. ej. en
casos de diglosia.

ISO 639-2 también incluye códigos para colecciones de idiomas; estos no son lo mismo que los
macrolenguajes. Estas colecciones de idiomas están excluidas de ISO 639-3, porque nunca se
refieren a idiomas individuales. La mayoría de estos códigos se incluyen en ISO 639-5.
Tipos de macrolenguas

elementos que no tienen código ISO 639-2: 4 ( bnc , hbs , kln , luy )

elementos que no tienen código ISO 639-1: 29

elementos que no tienen códigos ISO 639-1: 33

elementos cuyos idiomas individuales tienen códigos ISO 639-1: 4


aka – tw

hbs – bs , hr , sr

msa – id

nor – nb , nn

Lista de macrolenguas

Esta lista incluye datos oficiales de https://iso639-


3.sil.org/code_tables/macrolanguage_mappings/data y otras clasificaciones de
macrolenguas.
ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3 Número de lenguas individuales Nombre de la macrolengua

ak aka aka 2 Akánico

ar ara ara 29 Árabe/arábigo

ay aym aym 2 Aimara

az aze aze 2 Azerí

(-) bal bal 3 Baluchi

(-) bik bik 8 Bicol

(-) (-) bnc 5 Bontok

(-) bua bua 3 Buriato

(-) chm chm 2 Mari

cr cre cre 6 Cree

(-) del del 2 Delaware

(-) den den 2 Atabasco

(-) din din 5 Dinka

(-) doi doi 2 Dogri

es spa spa 3 Español/castellano

et est est 2 Estonio

fa fas/per fas 2 Persa

ff ful ful 9 Fula

(-) gba gba 6 Gbaya

(-) gon gon 3 Gondi

(-) grb grb 5 Grebo

gn grn grn 5 Guaraní

(-) hai hai 2 Haida

(-) (-) hbs 4 Serbocroata

(-) hmn hmn 25 Hmong

iu iku iku 2 Inuktitut

ik ipk ipk 2 Iñupiaq

(-) jrb jrb 5 Judeoárabe


kr kau kau 3 Kanuri

(-) (-) kln 9 Kalenjin

(-) kok kok 2 Konkani

kv kom kom 2 Komi

kg kon kon 3 Kikongo

(-) kpe kpe 2 Kpelle

ku kur kur 3 Kurdo

(-) lah lah 7 Lahnda

lv lav lav 2 Letonio

(-) (-) luy 14 Luyia

(-) man man 6 Mandingá

mg mlg mlg 11 Malgache

mn mon mon 2 Mongol

ms msa/may msa 36 Malayo

(-) mwr mwr 6 Marwari

(-) nah (-) 28 Náhuatl/mexicano

ne nep nep 2 Nepalí

no nor nor 2 Noruego

oj oji oji 7 Ojibue

or ori ori 2 Odia/oriya

om orm orm 4 Oromo

(-) oto (-) 10 Otomí

(-) (-) pua 2 Purépecha/tarasco

ps pus pus 3 Pastún/pashto

qu que que 43 Quechua

(-) raj raj 6 Rayastani

(-) rom rom 7 Romaní/romanés

sq sqi/alb sqi 4 Albanés

sc srd srd 4 Sardo


sw swa swa 2 Suajili

(-) syr syr 2 Siríaco

(-) tmh tmh 4 Tuareg

uz uzb uzb 2 Uzbeco

yi yid yid 2 Yidis

(-) zap zap 57 Zapoteco

za zha zha 16 Chuang

zh zho/chi zho 16 Chino

(-) zza zza 2 Zaza

ISO 639-1 ISO 639-2 ISO 639-3 Número de lenguas individuales Nombre de la macrolengua

Véase también

Microlengua

Referencias

1. ISO 639-3: Scope of denotation for language identifiers: Macrolanguages (https://iso639-3.si


l.org/about/scope#Macrolanguages)

2. «Relationships to other parts of ISO 639 | ISO 639-3» (https://iso639-3.sil.org/about/relatio


nships) . iso639-3.sil.org. Consultado el 20 de febrero de 2021.

3. «Scope of Denotation | ISO 639-3» (https://iso639-3.sil.org/about/scope) . iso639-3.sil.org.


Consultado el 20 de febrero de 2021.

Datos: Q152559
Obtenido de
«https://es.wikipedia.org/w/index.php?
title=Macrolengua&oldid=136652134»


Última edición hace 1 mes por Madamebiblio

El contenido está disponible bajo la licencia CC BY-


SA 3.0 , salvo que se indique lo contrario.

También podría gustarte