Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
7.1. Objetivo
Prevenir, mitigar, corregir o compensar los potenciales impactos negativos sobre los elementos
del medio físico, biológico y socioeconómico que podrían ser causados por la ejecución del
proyecto, a través de la aplicación de medidas técnico - ambientales eficientes conformados en
programas de manejo. Así como potenciar los impactos positivos que se podrán generar.
312
7.3.1. Programa de manejo de residuos sólidos, líquidos y efluentes
Tabla 7.3.1: Subprograma para el manejo y control de vertimientos de efluentes
313
Subprograma para manejo y control de vertimiento de efluentes
- En el patio de máquinas se desarrollará el mantenimiento de las maquinarias y unidades vehiculares del
proyecto, por lo tanto, no se permitirá el lavado de maquinaria sobre los cuerpos de aguas existentes o bienes
asociados al agua.
- Se impermeabilizará la superficie con una loza de hormigón.
- El perímetro de la loza de hormigón deberá tener cunetas impermeabilizadas que drenarán las aguas hacia un
sistema de tratamiento.
- Deberá contar con sumideros retenedores de lodos y residuos.
- El sistema de tratamiento de los efluentes drenados deberá contar con un desarenador y una trampa para grasas y
aceites.
- Los efluentes y lodos periódicamente deberán ser dispuestas por una EO-RS para su disposición final, fuera del
área de influencia del proyecto.
Etapa de operación – mantenimiento
- Limpieza periódica de los sistemas de drenaje (Alcantarillas, cunetas, etc.).
- Alteración de la
- El abastecimiento de combustible para las maquinarias se realizará mediante camiones cisternas surtidoras de
calidad de las aguas.
combustible, el cual deberá tener bandeja anti derrames para dicha actividad.
- El abastecimiento de combustible se realizará en áreas alejadas de los cuerpos de agua o bienes asociados al agua.
- Se evitará el vaciado temporal de material de afirmado, para la reparación de la calzada, sobre cuerpos de agua o
- Alteración de la
bienes asociados al agua.
calidad de las
- Los trabajos de mantenimiento o reparación de las obras de drenaje, se realizará de tal forma de no desviar los cursos
aguas por
de agua.
sedimentos.
- El material de construcción para la reparación las obras de arte (Sistemas de drenaje de la vía) deberá estar
Alteración de la
alejado de los cuerpos de agua, el cual, deberá estar debidamente delimitada y señalizada.
calidad del suelo.
- Durante el mantenimiento del camino vecinal, se lastrarán y compactarán adecuadamente de tal forma que se
reduzcan la generación de sedimentos sobre los sistemas de drenaje de la vía.
- Alteración de la - El abastecimiento de combustible para las maquinarias se realizará mediante camiones cisternas surtidoras de
calidad de aguas combustible, el cual deberá tener bandeja anti derrames para dicha actividad.
por efluentes. - El abastecimiento de combustible se realizará en áreas alejadas de los cuerpos de agua o bienes asociados al agua.
- Los efluentes domésticos provenientes del Campamento, serán derivados hacia una EO-RS (acreditado por DIGESA)
para su disposición final.
314
Subprograma para manejo y control de vertimiento de efluentes
- Alteración de la - Los efluentes residuales provenientes del Patio de máquinas (Efluentes residuales de los sistemas atrapa grasas y
calidad de agua desarenadores) serán dispuestas por una EO-RS (que cuente con la acreditación de la DIGESA).
superficial.
- Alteración de la
calidad de agua
superficial por
aporte de
sedimentos.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación - Indicadores
Supervisión in situ de - Frecuencia de mantenimiento y limpieza de los sistemas de tratamiento y baños químicos.
las medidas - Volumen de efluentes y lodos extraídos por mes.
establecidas en el - Número de incidentes ambientales en relación a efluentes domésticos por mes.
subprograma.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad
distrital de Corosha, se
encargará de ejecutar y
- La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los procedimientos descritos en el
verificar el
subprograma.
cumplimiento de las
medidas descritas en el
subprograma.
1. Objetivo 2. Alcance
Minimizar cualquier impacto adverso sobre la salud humana y la - Temporalmente, el subprograma será aplicado en todas las etapas del
alteración del ambiente, que se origine como consecuencia de una proyecto.
315
Subprograma para manejo de residuos sólidos
inadecuada gestión y manejo de los residuos sólidos a generarse - Espacialmente, las medidas establecidas serán de estricta aplicación
en las diversas actividades del proyecto, si como en todas las en todos los frentes de trabajo, que tengan potencial de generación
etapas del proyecto. de residuos sólidos.
3. Impactos a
4. Medidas de manejo aplicables
controlar
Etapa de planificación
- Alteración de la
Se prohíbe desechar los residuos sólidos generados en las áreas donde se desarrollen estudios preliminares.
calidad del suelo.
Etapa de construcción
Alteración de la
calidad físico química
del suelo.
- Alteración del uso y
potencialidad del
Gestión de residuos sólidos
suelo.
316
Subprograma para manejo de residuos sólidos
o En la que primeramente los residuos sólidos serán minimizados en la fuente de generación (Optimizar los
recursos empleados).
o Los residuos sólidos generados inevitablemente serán segregados o caracterizados según su naturaleza, para
ser conducidos adecuadamente hacia el almcenamiento temporal, cuyo ambiente deberá estar acorde a la Norma
Técnica Peruana NTP 900.058.2005.
317
Tabla A. Almacenamiento de residuos Reaprovechables.
Color/clase Descripción Color/clase Descripción
Residuos Reaprovechables
No peligrosos
RESIDUOS METÁLICOS:
RESIDUOS DE VIDRIO:
Alambres, clavos, fierro corrugado, mallas, placas y
cables de acero y/o cobre (latas de conservas, café, Botellas, vasos y cualquier envase de vidrio que no contenga
leche, gaseosa, tapas de metal, envases de químicos.
alimentos y bebidas, etc.).
RESIDUOS DE PLÁSTICO:
RESIDUOS DE PAPEL Y CARTON:
Bolsas, envases y cubiertos descartables, embalajes
Papeles y cartones sin contaminantes (periódicos, plásticos, restos de tubos de PVC, yogurt, leche,
revistas, Folletos, catálogos, impresiones, alimentos, vasos, platos, cubiertos descartables, botellas
fotocopias, papel. sobres, cajas de cartón, guías de bebidas, gaseosas, aceites comestibles, bolsas de
telefónicas, etc.) detergente, envases de champú, empaques o bolsas de
fruta, verdura y huevos, entre otros.
Nota 1: Si se conoce los fines del residuo y como será utilizado, colocar
DESECHOS ORGÁNICOS: el símbolo de reciclaje y el rotulado correspondiente al tipo de residuo
a almacenar.
Restos de comida, retazos de madera, cascara de
frutas, aserrín, o similares. Nota 2: En este rubro no se consideran residuos contaminados con
aceites no comestibles, solventes u otros.
Residuos peligrosos
explosividad., toxicidad, inflamabilidad y podría generar mezclas explosivas, corrosivas, reactivas, oxidantes
patogenicidad. Los cilindros metálicos rojos deben entre otros.
ser herméticos.
• Finalmente, los residuos sólidos serán transportados por una EO-RS, acreditada por la DIGESA, para su disposición final en un relleno sanitario o
relleno de seguridad, según corresponda.
Derrames de combustible
El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío para su tratamiento y disposición final a cargo
de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.
Cuantificación de residuos sólidos
Siendo la etapa de construcción, la que generará la mayor cantidad de residuos sólidos, se estimó los volúmenes de generación durante toda la etapa:
319
Generación de Residuos Sólidos
Residuos Inorgánicos***: Telas, textiles, Caucho, cuero y jebe, Cartón, Pilas, Vidrio, Restos de medicinas,
focos, Plástico, PE T, Residuos sanitarios, Plástico duro, material inerte, bolsas, latas, tapas de lata, cuero,
tecno por y similares,"
- Alteración de la - Los residuos generados se dispondrán en áreas próximos a los frentes de trabajo, el cual deberá estar
calidad del suelo. señalizado adecuadamente.
- Alteración de uso - Los residuos serán dispuestos por una EO-RS acreditado por la DIGESA.
actual y …
- El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío
para su tratamiento y disposición final a cargo de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.
Etapa de abandono
320
Subprograma para manejo de residuos sólidos
- Alteración de la - Los residuos generados se dispondrán en áreas próximos a los frentes de trabajo, el cual deberá estar
calidad del suelo. señalizado adecuadamente.
- Alteración de uso - Los residuos serán dispuestos por una EO-RS acreditado por la DIGESA.
actual y …
- El manejo de los suelos afectados por hidrocarburos comprende su encapsulados en hormigón, o bien, envío
para su tratamiento y disposición final a cargo de una empresa especializada y autorizada por DIGESA.
Verificación Indicadores
6. Responsabilidades
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
321
Tabla 7.3.2: Subprograma para el manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de sedimentos.
Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos
1. Objetivo 2. Alcance
- Prevenir y reducir los sedimentos y el transporte de los - En todos los frentes de trabajo, donde puedan generarse procesos
mismos hacia las instalaciones o frentes de trabajo. erosivos.
- Reducir las escorrentías que puedan generar erosión o - En todos los componentes auxiliares del proyecto.
activación de procesos erosivos.
3. Impactos a
4. Medidas de manejo aplicables
controlar
Etapa de Planificación
----- -----
Etapa de Construcción
Movimiento de tierras
- Alteración del - El material de descapote (Top Soil), deberá ser almacenada en el depósito de Top Soil, para su posterior
relieve. reutilización en la recuperación de taludes y reforestación.
322
Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos
- El material de préstamo deberá ser acarreado sobre el terraplén del camino vecinal proyectado, para su
dispersión e inmediata compactación, para evitar que por escorrentía se arrastre sedimentos o haya dispersión
de material particulado.
- Queda prohibido el acarreo del material de préstamo sobre áreas con cobertura vegetal o próxima a viviendas,
es decir, en áreas que no se encuentren sobre el emplazamiento de la obra.
Control de sedimentos
- El material de descapote (Top Soil) almacenado en el depósito de Top Soil, deberá contar con sistemas de
drenaje, de tal forma que por efecto de las precipitaciones locales arrastres sólidos.
- El sitio de acopio deberá contar con plástico, lona o geotextil, para prevenir el arrastre del material por acción de
las precipitaciones locales, y estas aporten sólidos a la escorrentía.
- Durante la ejecución de la obra, se deberá construir obras de arte, tales como canales de coronación para evitar
el ingreso de agua en el frente de trabajo y evitar que la escorrentía arrastre altas cargas de sedimentos.
- El área de lavado de maquinaria (Interior del Patio de máquinas), deberá contar con sistemas de drenaje que
permita la captura sedimentos, estas deberán ser dispuestas por una EO-RS.
- El Campamento deberá contar con sistemas de drenaje que permita evacuar la escorrentía a su curso natural.
Movimiento de tierras
- No se perturbará terrenos que estén fuera del emplazamiento de la obra.
- Alteración de la
- Se evitará el movimiento de tierras, durante el mantenimiento, del camino vecinal con el vaciado lateral (Eliminación
calidad de agua
del material excavado colocándolo suelto en un ángulo de reposo) del material excavado.
superficial.
- Los cortes de taludes para la estabilización, deberán desarrollarse conforme al diseño de ingeniería.
Alteración de la
- Se deberá construir subdrenes y geodrenes para evitar que la presencia de agua o humedad alteren los cortes de
visibilidad y calidad
talud construidos.
paisajística.
Material de préstamo
- Su ubicación deberá estar alejado de cuerpos de aguas o bienes asociados al agua, y de la población.
323
Subprograma para manejo del movimiento de tierras, material de préstamo y control de los sedimentos
- El material de préstamo deberá ser acarreado sobre el terraplén del camino vecinal proyectado, para su
dispersión e inmediata compactación, para evitar que por escorrentía se arrastre sedimentos o haya dispersión
de material particulado.
- Queda prohibido el acarreo del material de préstamo sobre áreas con cobertura vegetal o próxima a viviendas,
es decir, en áreas que no se encuentren sobre el emplazamiento de la obra.
Control de sedimentos
Durante el mantenimiento de la vía se evitará colmatar las obras de drenaje con material de préstamo (producto del
reemplazo de la capa de rodaje), para evitar el arrastre de sedimentos por cunetas y alcantarillas.
4, Etapa de abandono o cierre
- Alteración de la Los sedimentos atrapados en los desarenadores del sistema de lavado del patio de máquinas, deberán ser retirados
calidad de agua para su disposición final por una EO-RS, acreditada por la DIGESA.
superficial.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Volumen de Top Soil extraído diario.
- Volumen de tierra y roca extraída por día.
- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el - Volumen de material de préstamo diario.
subprograma. - Número de sistemas de drenaje implementados por mes.
Informes de campo. Número de incidentes ambientales en relación al movimiento de tierras,
material de préstamo y control de sedimentos por mes.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
y verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
324
7.3.2. Programa de emisiones atmosféricas y ruido
Tabla 7.3.2: Subprograma de control de las emisiones atmosféricas y ruidos
325
sujeta a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm. a partir
de su borde superior.
- De ser posible, el material excavado para la instalación de las estructuras podrá ser dispuestos alrededor de sus
bases, según su naturaleza: en caso de suelo eriazo, será esparcido sobre el terreno para el afirmado de los
accesos temporales; en caso de material rocoso, se apilará en forma de pircas y, en caso de suelo fértil se dispondrá
en la misma zona.
- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos sólidos domésticos como: plásticos, cartón, llantas, etc.,
dentro de la zona de proyecto por personal de la obra.
- Realizar el monitoreo de la calidad del aire durante la etapa construcción como instrumento de verificación de
cumplimiento de las medidas propuestas.
Ruidos
- Los trabajos se realizarán en horario diurno.
Se realizarán mantenimientos periódicos para eliminar cualquier anomalía mecánica.
326
- Alteración de la Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)
calidad del aire. - Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.
- Alteración de los
niveles Ruido
habituales de - Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.
ruido.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Volumen de agua por semana, empleada para riego de accesos.
- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el - Concentraciones de parámetros de calidad de aire que cumplen con
subprograma. el estándar de calidad ambiental.
- Número de vehículos que no cumplen con las medidas establecidas
en el subprograma.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
Tabla 7.3.2.1 Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido
Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido
1. Objetivo 2. Alcance
Establecer medidas preventivas por la afectación del material Poblaciones comprendidas dentro del área de influencia directa del
particulado y ruido generados por las obras de construcción. proyecto.
3. Impactos a
4. Medidas de manejo aplicables
controlar
Etapa de planificación
----- -----
Etapa de construcción
Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)
327
Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido
- Se deberán humedecer todas las superficies que serán intervenidas (vías de acceso y plataformas de trabajo) de
forma que estas áreas mantengan el grado de humedad necesario para evitar, en lo posible, la generación de
polvo. Estos riegos se realizarán a través de un camión cisterna o de forma manual (frentes de trabajo sobre las
plataformas de excavación para la cimentación de las torres y accesos peatonales), con una periodicidad razonable
de acuerdo a las necesidades de obra y a las condiciones del tiempo.
- La empresa contratista deberá suministrar al personal de obra, los correspondientes elementos de protección
- Alteración de la personal contra la exposición de polvo (principalmente mascarillas y lentes de seguridad).
calidad del aire. - Las unidades vehiculares livianas o pesadas que circulen para transportar personal y/o material de obra no deberán
Alteración de los sobrepasar la velocidad máxima permitida (20km/h) a fin de evitar la generación de polvo.
niveles habituales de - Todo material a transportar será humedecido en su superficie y cubierto.
ruido. - No exceder la capacidad de carga de los vehículos.
- Los vehículos y maquinarias deberán estar en buen estado de funcionamiento.
- Se realizarán mantenimientos periódicos a vehículos y maquinarias para eliminar cualquier anomalía mecánica.
- Los volquetes que transporten material grava etc. deben cubrirlo con una lona para evitar la dispersión de partículas
y caída de material en la vía. La cubierta será de material resistente para evitar que se rompa o se rasgue y estará
sujeta a las paredes exteriores del contenedor, en forma tal que sobresalga del mismo por lo menos 30 cm. a partir
de su borde superior.
- De ser posible, el material excavado para la instalación de las estructuras podrá ser dispuestos alrededor de sus
bases, según su naturaleza: en caso de suelo eriazo, será esparcido sobre el terreno para el afirmado de los
accesos temporales; en caso de material rocoso, se apilará en forma de pircas y, en caso de suelo fértil se dispondrá
en la misma zona.
- Queda prohibido todo tipo de incineración de los residuos sólidos domésticos como: plásticos, cartón, llantas, etc.,
dentro de la zona de proyecto por personal de la obra.
Realizar el monitoreo de la calidad del aire durante la etapa construcción como instrumento de verificación de
cumplimiento de las medidas propuestas.
Etapa de operación - mantenimiento
- Alteración de la
calidad del aire. Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)
- Alteración de los - Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.
niveles
habituales de
ruido.
328
Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido
Subprograma de seguridad para la salud poblacional relacionado a la calidad del aire y ruido
- Alteración de la
calidad del aire. Emisiones atmosféricas (material particulado y gases de combustión)
- Alteración de los - Se aplicarán las mismas medidas descritas para la etapa de construcción.
niveles
habituales de
ruido.
Verificación Indicadores
Supervisión in situ de las medidas establecidas en el subprograma. - Volumen de agua por semana, empleada para riego de accesos.
- Concentraciones de parámetros de calidad de aire que cumplen
con el estándar de calidad ambiental.
Número de vehículos que no cumplen con las medidas establecidas
en el subprograma.
6. Responsabilidades
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y - La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. de los procedimientos descritos en el subprograma.
329
7.3.3. Programa de manejo de los recursos naturales
Tabla 7.3.3.1: Subprograma para el aprovechamiento del recurso hídrico.
330
Consumo de agua
Tipo de
Ubicación Fuente Actividad Diario Total, Mensual Volumen total
uso
(m3/día) (m3/mes) (m3)(1)
331
- Alteración de la - Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos
calidad de agua peligrosos y no peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua durante el cierre de los
superficial. campamentos y patios de máquinas.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el - Número de incidentes ambientales relacionados al agua por mes.
subprograma. - Volumen de agua empleada por mes.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
Establecer medidas de control para la protección de las Todas las superficies donde se superpone el camino vecinal en el
superficies por inundación o erosión de la infraestructura. área de influencia del proyecto.
3. Impactos a
4. Medidas de manejo aplicables
controlar
Etapa de Planificación
------ -----------
Etapa de Construcción
332
Subprograma para el control de anegamiento y erosión
- Alteración de la • Se conformarán zanjas de coronación para redireccionar los flujos
calidad visual y provenientes de las escorrentías superficiales, para la protección de
paisajística. los taludes.
- Alteración de la
calidad del agua. • El camino vecinal deberá contar con cunetas que drenen la
- Deslizamientos y escorrentía superficial de los taludes, para evitar la formación de
derrumbes. charcos sobre la capa de rodadura.
333
Subprograma para el control de anegamiento y erosión
- Alteración de la calidad
visual y paisajística.
- Alteración de la calidad - Se aplicarán todas las medidas propuestas en la etapa de construcción.
del agua.
- Deslizamientos y
derrumbes.
Etapa de abandono o cierre
------------ ----------------
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el los procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma
334
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
1. Objetivo 2. Alcance
Prevenir y mitigar los impactos generados por el desbroce de la Este programa se implementará dentro del área de influencia directa del
vegetación en el área de influencia directa, asimismo de los impactos proyecto especialmente todos los frentes de obra durante las etapas
generados en la flora durante todas las etapas del proyecto. preliminar, constructiva y operativa, estando su implementación a cargo del
titular del proyecto.
3. Impactos a controlar
- Disminución de la diversidad y la abundancia del estrato arbóreo y del sotobosque.
- Mitigar los efectos sobre la cadena trófica, ya que las plantas forman parte del primer nivel trófico (productores).
- Caída del estrato arbóreo que se encuentre sobre el trazo vial.
- Pérdida del hábitat por contaminación y efecto barrera.
4. Medidas de manejo aplicables
4.1. Desbroce de vegetación arbórea y arbustiva
Se ejecutará el desbroce de flora sobre el área que se superpone a los componentes del proyecto, para el caso de encontrarse especies endémicas o
amenazadas los procedimientos de rescate y reubicación se verán más adelante (ver ítem de rescate y reubicación).
Antes de realizar el desbroce de los árboles y arbustos, se realizará un inventario de a la cantidad de individuos por especie que tendrá que talarse.
Para el inventario de flora se seguirá los métodos utilizados para el levantamiento de la línea base ambiental (Guía de inventario de la flora y la
vegetación), no obstante se hará énfasis en las especies de porte mediano a grande (arbustos y árboles), puesto que estas especies no podrán ser
rescatadas y reubicadas en otras zonas, por lo cual se hará uso de la metodología de inventario forestal publicado en el “Marco Metodológico del
Inventario Nacional Forestal y de Fauna Silvestre – Fauna” (SERFOR, 2016).
Parcelas de muestreo
Considerando las características del proyecto (Camino vecinal) los impactos se concentran en una franja que corresponde principalmente al ancho de
la calzada por el largo, por lo cual el impacto ocurriría en un área considerable, pero de un ancho pequeño. La metodología elegida para el inventario
de la flora a desbrozar se hará uso de parcelas rectangulares las cuales presentan las siguientes ventajas: facilitan el recojo de información ya que
permiten evaluar las variables mientras se camina en línea recta sin necesidad de desplazarse mucho hacia los lados.
Para las formaciones arbustivas y/o matorrales se puede utilizar las mismas parcelas utilizadas para el componente arbóreo (MINAM, 2015).
335
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
El tamaño de las parcelas de evaluación será de 20m x 5m los cuales se consideran los árboles con un DAP mayor a 5cm o plantas de más de 3
metros. Las parcelas o unidades de muestreo serán distribuidas en el terreno con una separación de por lo menos 500 metros entre ellas al interior de
cada tipo de unidad vegetal, el número de parcelas a utilizarse será proporcional al tamaño de cada unidad vegetal afectada.
Colecta y determinación:
La determinación taxonómica de los especímenes se realizará in situ o mediante el uso de claves y descripciones disponibles en la literatura botánica,
teniendo como base las publicaciones de Flora of Peru (Macbride et. al. 1936-1971), Missouri Botanical Garden (MOBOT), The Field Museum,
Botanischer Garten und Botanisches Museum (BGBM) y Royal Botanic Gardens (KEW). La evaluación de la flora y vegetación se complementó con el
registro fotográfico de las especies y unidades vegetales representativas.
En caso de necesitarse colecta de material, en las muestras botánicas se siguieron los métodos estandarizados de colecta y herborización de Cerrate
(1969), asimismo, considerando que el inventario tendrá énfasis en especies forestales se recomienda la publicación “protocolo para la herborización:
Colección y preservado de ejemplares botánicos en procesos de supervisión forestal” (OSINFOR, 2013). La determinación final será en gabinete a
partir del cual se elaborará los listados de especies presentes en las áreas a desbrozar que serán necesarios como directriz durante la etapa de
revegetación.
4.1.2.1. Rescate, reubicación y trasplante de la flora en general (incluyendo especies endémicas y amenazadas)
El rescate de las especies de flora silvestre se realizará teniendo en cuenta las siguientes consideraciones:
- El personal designado para las actividades de rescate deberá estar dirigido por un profesional que cuente con la pericia y experiencia necesaria,
asimismo, el personal de apoyo deberá ser instruidos para el cumplimiento de este subprograma
- Se ubicarán las áreas apropiadas que serán las receptoras de las floras rescatas las cuales deberán contar con las autorizaciones correspondientes
para su empleo.
- Para todos los casos se monitoreada la recuperación de los ejemplares trasplantados. La frecuencia de monitoreo será semestral y durante 2 años.
336
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
- Se realizará un inventario detallado de todos los individuos de las especies amenazadas y endémicas que serán extraídos y reubicados. Cabe
señalar que sólo se consideraran rescatar a aquellas plantas que se encuentren en buen estado, es decir, los que no presenten tallos finos, flácidos,
escaso follaje y/o coloración amarillenta.
- Se verificará que el área cuente con un vigilante por la sensibilidad de las especies rescatadas
- Se realizará la poda de los arbustos y árboles menores de 10 m de altura con la finalidad de facilitar la manipulación y transporte en el caso de
especies endémicas y amenazadas.
- Para la recolección de las plantas rescatadas se utilizarán cepellón y bolsas de polietileno. Los individuos rescatados serán trasplantados en los
jardines de los campamentos y a los alrededores de los depósitos de materiales excedentes y accesos proyectados.
- Se realizará un inventario detallado de todas las especies de orquídeas y bromeliáceas epifitas a desbrozar, y se realizará la colecta de material
propagativo (rizomas) para su posterior propagación.
- Se extraerá al ejemplar de su hospedero con ayuda de machetes o cuchillas estériles (desinfectado con alcohol y fuego). Antes de realizar la
extracción, se humectará el área a cortar con el objetivo de obtener raíces más elásticas y evitar las roturas de las mismas.
- Una vez extraído al ejemplar, se limpiarán las raíces de todo el material que tenga adherido y las raíces muertas serán extirpadas con cizallas
desinfectadas. Cabe resaltar que durante todo el proceso el manipulador deberá de contar con guantes quirúrgicos. Durante este proceso se
aprovechará la extracción rizomas que serán utilizadas para las actividades propagativas. Las superficies de canto serán tratadas con polvos
fungicidas de amplio espectro.
- Antes de trasplantar al ejemplar, se limpiará todo material que se encuentre en la superficie del hospedero “receptor”, se procederá a realizar una
incisión cóncava con ayuda de un machete esterilizado y a una profundidad máxima de 5 cm. Luego, se colocará al ejemplar en la incisión y esta
será rellenada con musgos propios del área (previa esterilización en un balde con cuatro litros de agua y cinco gotas de lejía). Finalmente, se atará
la planta para estabilizar el trasplante. El atado puede realizarse con lianas delgadas propias del área (previo tratamiento con polvo fungicida).
En caso ocurra el derrumbe de las áreas producto de las vibraciones se realizará lo siguiente:
- Se realizará un inventario detallado de las especies de flora arbórea, arbustiva, endémica y/o amenazada, que hayan sido afectadas por el derrumbe.
337
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
- Se realizará la limpieza del terreno y la estabilización de los taludes como lo descrito anteriormente.
- Una vez crecida la vegetación herbácea, se colocarán los plantones de árboles y arbustos nativos.
La densidad de especies arbóreas, arbustivas, endémicas y/o amenazadas a plantar se determinará con el inventario detallado de la flora afectada.
Etapa de Planificación
Medidas durante la etapa de planificación
- Prohibición al personal del Titular del proyecto y de las contratistas, el desbroce innecesario de la vegetación.
- Autorización restringida para el desplazamiento del personal el cual sólo será por los frentes de trabajo, por lo que se evitará el ingreso innecesario a
otras áreas.
- Prohibición a la realización de fogatas y el quemado de la vegetación en toda el área de influencia del proyecto.
- Se prohibirá, al personal del Titular del proyecto y de la contratista, la comercialización y tenencia de cualquier especie de flora silvestre.
No se permitirá el acceso de los vehículos y del personal a las áreas que no correspondan a los del frente de trabajo.
- Los vehículos se mantendrán en buen estado para evitar derrames de combustibles y emisiones gaseosas (como el CO), que puedan adherirse a la
superficie foliar e interrumpir los procesos fotosintéticos.
- Se realizará la concientización ambiental con temas relacionada a la importancia de los bosques como potencial de desarrollo económico y social.
- Se prohibirá la disposición de materiales excedentes en áreas no autorizadas. Para esto se realizará la señalización para acceder a los Depósitos
de Material Excedentes autorizados.
- Se prohibirá la introducción de especies de flora exótica.
- Se realizará el monitoreo de la flora y de las actividades de revegetación (Ver programa de monitoreo biológico).
338
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
- El desbroce de la vegetación se limitará únicamente en las áreas correspondientes al emplazamiento de los componentes del proyecto.
- Se realizará medidas específicas para el rescate de la flora silvestre principalmente dirigido a especies amenazadas y/o endémicas que podrían
encontrarse en el área de influencia del proyecto.
- Previo al desbroce de la vegetación, se realizará un inventario detallado de la flora a retirar.
Verificación Indicadores
- Supervisión in situ. - Riqueza de especies,
- Monitoreo. - Abundancia de las especies,
- Fotografías. - Índices de diversidad de Shannon-Wiener y de Simpson,
- Índice de equitatividad de Pielou,
- Índice de valor de la importancia en las especies arbóreas.
- Cobertura vegetal.
6. Responsabilidades
339
Subprograma de protección de la flora silvestre (sotobosque y estrato arbóreo)
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificarLa Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. procedimientos descritos en el subprograma.
340
Tabla 7.3.3.4: Subprograma de protección de la fauna silvestre
1. Objetivo 2. Alcance
Prevenir y mitigar los impactos en la fauna silvestre generados por las actividades Este programa se implementará dentro del área de influencia directa
realizadas por parte del proyecto, así como aquellos generados por la caída, e indirecta del proyecto y durante las etapas preliminar, constructiva,
atrapamiento, atropello, manipulación o cacería de la fauna silvestre por parte del operativa y de abandono. En esta ficha se presentará las medidas
personal del proyecto. generalizadas de prevención y mitigación de los impactos hacia la
fauna silvestre.
3. Impactos a controlar
- Disminución de la diversidad y la abundancia de la fauna.
- Mortandad de la fauna silvestre.
- Caza y tenencia de la fauna silvestre.
- Atropellamiento de la fauna silvestre.
- Perturbación de la fauna silvestre.
- Efecto barrero, borde y corredor.
4. Medidas de manejo aplicables
6.1. Rescate y reubicación de la fauna silvestre
- Durante las labores propias del proyecto, en especial durante la etapa constructiva, se prevé la generación de impactos los cuales podrían
requerir el salvamento, traslado y reubicación de especies de fauna silvestre.
- Se adoptaron los criterios establecidos en Pérez (2007), con algunas modificaciones, lo cuales se presentan a continuación:
341
Subprograma de protección de la fauna silvestre
Si el desbroce se realizara en pequeños parches de bosques, entonces, se implementará corredores artificiales (de lona o rafia), que permitan el
desplazamiento de la fauna hacia las formaciones vegetales más cercanas. Esta técnica es recomendable, ya que se induce al movimiento de los
animales por sus propios medios y sin manipularlos. La captura es un procedimiento que puede poner en peligro a las personas que realizan el
salvamento, debido a que los animales podrían defenderse y reaccionar agresivamente.
- Reconocimiento de la zona a impactar con la finalidad de obtener un listado actualizado de la fauna vertebrada a rescatar.
- Evaluación de las áreas receptoras, las cuales se deben caracterizar por presentar igual o mayor cobertura vegetal que las áreas a impactar.
- Entrenamiento de personal, se contratará un grupo de operarios (personal de la misma comunidad), el cual recibirá una serie de capacitaciones
de entrenamiento requerido para optimizar las actividades propias del rescate.
- Perturbación del área e inducción de la migración, tiene la finalidad de ahuyentar a la fauna circundante a otras áreas que no serán afectadas y sin
necesidad de manipular a las especies.
- Captura (rescate físico) de la fauna, las capturas se realizarán con metodologías específicas para cada grupo taxonómico (anfibios, reptiles, aves y
mamíferos) y considerando el menor tiempo de manipulación posible con el objeto de evitar el estrés.
342
Subprograma de protección de la fauna silvestre
- Se evitará en la medida de lo posible la manipulación de animales por el estrés que acarrea, especialmente en animales de gran tamaño, siendo
siempre el Ahuyentamiento la primera opción antes del rescate con captura o manipulación.
- Las áreas de reubicación deberán presentar similar o mejores condiciones que el área de rescate.
- La brigada de rescate deberá estar dirigido por un profesional (biólogo o veterinario) y los brigadistas deberán ser capacitados.
- No se necesitará sedar mamíferos medianos o mayores, ya que estos pueden ser ahuyentados fácilmente.
- Las medidas tomadas para evitar el atrapamiento de fauna en las excavaciones reducirían la probabilidad de manipular a la fauna.
- La manipulación manual de la fauna será una excepción y para esto se utilizarán los implementos de seguridad necesaria (ganchos para
serpientes, guantes de cuero sobre guantes de látex, lazos, redes de cono, etcétera).
- Los recipientes de transporte serán previamente desinfectados con agua y lejía, la desinfección también se realizará a los equipos de manipulación
(redes, guantes, etcétera).
A pesar de emplear las estrategias anteriormente mencionados algunos animales podrían permanecer en las áreas perturbadas, en tales
circunstancias será necesario capturarlos y trasladarlos.
El personal encargado deberá estar debidamente equipado y deberá contar con los siguientes implementos: guantes quirúrgicos estériles, guantes
de cuero, pinzas y ganchos para manipular serpientes, sacos de tela para colocar a las serpientes, cajas plásticas para colocar a las serpientes,
baldes plásticos con musgos para colocar a los anfibios y/o lagartijas y jaulas para trasladar a mamíferos y/o aves. Un listado más completo de
materiales y equipo puede consultarse en las publicaciones: Manipulación de Fauna Silvestre Decomisada en Nicaragua. Manual Básico” (Zolotoff y
Lezama, 2009) y “Manejo de animales silvestres decomisados o hallados en abandono” (SERFOR, 2016)
343
Subprograma de protección de la fauna silvestre
Los individuos capturados serán transportados en bolsas de tela o jaulas, las cuales protegerán a la fauna de la radiación solar, evitará su
deshidratación y disminuirá el estrés.
Los individuos hallados muertos o que perezcan en el proceso, serán fijados y preservados siguiendo las metodologías específicas para cada
grupo taxonómico (Hall, 1962; Martin et. Al., 2001; Winker, 2000; Simmons, 2002), luego serán depositados en las colecciones zoológicas o
museos de historia natural de universidades locales.
A continuación, se describe las metodologías planteadas para la captura de los diferentes taxas:
6.2.1. Anfibios y reptiles
Se realizará la buscará intensiva entre la hojarasca, piedras, dentro de fosas, debajo y entre las hojas los árboles, etc. Esta buscada se realizará
simultáneamente durante el desbroce de la vegetación.
La búsqueda será dirigida siempre pro un especialista, teniendo extremo cuidado con las especies de serpientes venenosas y anfibios cuya piel
tóxica puede causar irritación, lesiones serias o incluso la muerte por lo cual debe extremarse los cuidados.
En el caso de las serpientes venenosas se aconseja que sean manipuladas únicamente por especialistas debidamente implementados con
herramientas de sujeción antes de cualquier contacto con el animal.
El transporte de reptiles pueda darse en contenedores de madera o plástico sin son viajes largos, y sacos si son viajes cortos. En el caso de
anfibios se recomienda el uso de envases de vidrio o plástico bien ventilados con algodón húmedo en su interior.
Se debe de evitar que los animales transportados tengan algún contacto con el medio externo ya que al percibir olores y situaciones nuevas
pueden aumentar el nivel de estrés en que se encuentran. Ambientes oscuros y tranquilos calman a los animales.
6.2.2. Aves
La búsqueda de nidos, huevos y polluelos se llevará a cabo por medios visuales y auditivos, recorriendo transectos de 120 m de largo por 50 m
de ancho (Bibby et al., 2000), estos transectos se ubicarán en el área a desbrozar y se tratará de ocupar el área en la que se emplazará el
componente del proyecto (por ejemplo: el largo de parte de la calzada). Los nidos de interés, serán aquellos que se encuentren activos, es decir
con la presencia de con huevos o polluelos. Se tomará registro de la altura, tipo de hábitat y sustrato en el que fue encontrado cada nido (Ralph
et al., 1996).
Los nidos serán protegidos con papel higiénico y una cubierta de papel aluminio para evitar deformaciones menores (Kiff et al., 1989). La
reubicación de los nidos activos se realizará utilizando cajas plásticas con tapas perforadas o tapados con gasa en el caso de que el nido esté
344
Subprograma de protección de la fauna silvestre
ocupado por polluelos. Los polluelos deberán ser hidratados utilizando goteros con agua (Mender et al., 2003). Los nidos activos serán reubicados
en áreas que no serán intervenidas por el proyecto y que se encuentren más próximas de donde fueron rescatadas, además se considerarán las
características del hábitat de donde fueron rescatadas (especie del árbol, altura del nido, orientación con respecto a la puesta del sol, etc.).
Tendrán prioridad los nidos de especies endémicas o que estén clasificadas en alguna categoría de amenaza y, especialmente, aquellas
especies lentas.
Mamíferos
Para la captura de mamíferos pequeños no voladores se utilizarán trampas de vida tipo Tomahawk, estas se dispondrán en los bordes y el
interior de bosques y rastrojos, cubriendo tanto el estrato arbóreo como el sotobosque. En el suelo, las trampas se ubicarán en troncos caídos,
junto a la base de árboles, en cavidades formadas por las raíces de árboles, junto a huecos o madrigueras y en espacios abiertos, a los bordes
de las quebradas y en troncos caídos que crucen dichos cursos de agua (Voss & Emmons, 1996). Para capturar marsupiales y roedores que
habitan estrictamente el subdosel y dosel del estrato arbóreo, se construirán plataformas y en ellas se instalarán una trampa Tomahawk (Voss et
al., 2001). Las trampas se marcarán con cinta reflexiva y se instalarán en sitios debidamente identificados en un mapa, dispuestas
en transectos. Las trampas se cebarán con una mezcla de avena en hojuelas, plátano y maní, algunas otras con semillas y/o atún, para así
cubrir el mayor número de gremios tróficos y ampliar el éxito de captura. Todos los días, en horas de la mañana, las trampas serán revisadas y
recebadas, en caso de presentarse una captura la trampa se ubicará en el mismo sitio después de lavarla o reemplazarla por otra (Voss &
Emmons, 1996). También se utilizarán trampas de caída que consistirán de recipientes plásticos que serán enterrados al ras del suelo (de
aproximadamente 15 litros) y con perforaciones en la base para su drenaje (Voss et al., 2001), en estas trampas también podrían caer algunos
anfibios y reptiles.
A todos los individuos capturados se les tomarán las medidas corporales y datos reproductivos respectivos (siguiendo a Hall, 1962),
adicionalmente, serán fotografiados y se registrarán sus caracteres externos, todo esto con la finalidad de determinar el nombre científico. Por
cada área de captura se instalarán 100 trampas Tomahawk y 100 cubetas, los cuales estarán habilitados durante tres días.
Para la captura de los mamíferos medianos se utilizarán trampas de captura viva, plegables, de doble entrada, tipo “Tomahawk”. Estas trampas
se ubicarán en las mismas líneas de trampas de los pequeños mamíferos no voladores e igualmente se marcarán con cinta reflexiva. Las
trampas se cebarán diariamente con distintos atrayentes (por ejemplo, yuca, plátano y atún), para cubrir el mayor número de gremios tróficos.
En caso se capture animales peligrosos se emplearán Ketamina (para carnívoros) o Zoleetil (para carnívoros y artiodáctilos). Para su aplicación
se deberá de contar con profesionales en veterinaria que tengan conocimientos básicos de farmacología, fisiología, anestesia, técnicas de
345
Subprograma de protección de la fauna silvestre
reanimación cardiopulmonar, etc. Se contará con la ayuda de cazadores locales experimentados en la búsqueda y seguimiento de rastros y
huellas para encontrar y capturar los mamíferos presentes. Después de identificar la madriguera y evidenciar la presencia de un individuo dentro
de esta, se excavará para tener acceso y capturar el animal. En caso de que la madriguera sea muy profunda se encenderá una pequeña
hoguera para sofocar el animal y obligarlo a salir y se le capturada con la ayuda de redes. Esta actividad se realizará paralelamente con el
desbroce.
Debido al relieve accidentado del terreno, el área de influencia se encuentra emplazada en un área de escasa cobertura vegetal, por esta razón
para los puntos de reubicación de fauna se tomaron los siguientes criterios:
- Áreas dentro del área de influencia indirecta aledañas a las áreas de influencia directa.
Áreas alejadas de centros poblados y áreas agrícolas a fin de garantizar la seguridad del ejemplar y de las personas que realizaran la
reubicación.
Áreas relativamente accesibles para facilitar el transporte y reubicación de especies.
Áreas con vegetación o remanentes con conectividad a áreas con vegetaciones mayores.
Áreas con disponibilidad de agua y buen grado de conservación.
Áreas de reubicación con similares o mejores características ambientales que las áreas en donde la fauna fue rescatada.
346
Subprograma de protección de la fauna silvestre
Tabla A. Áreas de reubicación potencial de fauna
Se contempla que las áreas de reubicación fungirán como receptoras de la fauna silvestre rescatada considerando que las especies a reubicar serán
principalmente especies de porte mediano a pequeños y especies con baja capacidad de dispersión que incluiría especies de mamíferos, reptiles,
anfibios y aves principalmente.
Etapa de Planificación
Medidas de prevención y mitigación en la etapa de trabajos preliminares
- Los trabajos topográficos se realizarán en el periodo más breve posible con la finalidad de reducir la perturbación de la fauna.
- Se rellenarán todas las calicatas o zanjas generadas, las que deberán ser tapadas con los sustratos sacados de las mismas y se les colocará la
cobertura vegetal pre existente, esto también evitará la formación de charcas que pueden inducir a la proliferación de zancudos y mosquitos.
- Al terminar con el rellenado se esparcirán, estratégicamente, los restos de tierra, ramas y piedras, de modo que no sean una barrera para el
tránsito de los animales. Quedará totalmente prohibido la manipulación, tenencia y caza de los animales silvestres, para esto el personal no
deberá de portar armas de fuego.
- El personal de campo no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo, así como no deberán desplazarse más allá de
las estaciones de medición.
- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que
pueda ser arrollado.
- Se prohibirá la introducción de cualquier animal doméstico o exótico.
347
Subprograma de protección de la fauna silvestre
- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así evitar el ahuyentamiento de los animales.
- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la
fauna silvestre.
El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto. Para ello se implementará el
subprograma de residuos sólidos y de efluentes explicado en el programa de manejo ambiental para el medio físico.
Etapa de construcción y cierre de la construcción
Medidas de mitigación en la etapa de construcción
- Durante el desbroce de la vegetación y la limpieza del terreno se realizará el Ahuyentamiento de la fauna silvestre que se encuentre en el área y
se realizará el rescate de aquellas especies que no puedan escaparse de las actividades del desbroce (polluelos, nidos de aves, anfibios y
lagartijas). La manipulación de un animal silvestre tendrá que ser realizado por el personal debidamente capacitado y equipados.
- No se realizarán excavaciones innecesarias y si esto ocurre, serán inmediatamente rellenadas.
- En caso que se generen otras zanjas, estas se dejarán abiertas en el menor tiempo posible (Entre la excavación y el rellenado). Al terminar con el
rellenado, se esparcirán estratégicamente los restos de tierra, ramas y piedras, de modo que no sean una barrera para el tránsito de los animales.
- Los cercos vivos evitaran el fácil acceso de los mamíferos medianos y mayores que pueden caer en los desniveles.
- Los ejemplares rescatados serán inmediatamente reubicados en la vegetación aledaña que no será afectada por el proyecto.
- Se señalizará las áreas donde se encuentren especies protegidas y endémicas (dentro del área de influencia directa e indirecta) y restringirá su
acceso.
- Se prohibirá la tenencia, comercialización y caza de cualquier animal silvestre por parte del personal que laborará en el proyecto. Esta medida se
dará durante todas las fases del proyecto.
- En el programa de concientización ambiental se incluirán temas sobre la importancia de la fauna silvestre en la conservación, desarrollo sostenible y
ecoturismo.
- Se realizará el monitoreo de la fauna durante toda la etapa construcción.
Etapa de mantenimiento
- El personal de mantenimiento y operación no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo.
- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que
pueda ser arrollado.
348
Subprograma de protección de la fauna silvestre
- Se implementará el monitoreo de la fauna para establecer su comportamiento con las medidas establecidas en plan de manejo ambiental.
- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así se evitará el Ahuyentamiento de los animales.
- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la
fauna silvestre.
- El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto.
- Se restablecerán los microhábitats y refugios de la fauna por medio de las actividades de revegetación.
Se señalizará las áreas donde se encuentren especies protegidas (dentro del área de influencia directa e indirecta) y restringirá su acceso.
Etapa de cierre del proyecto
Medidas de prevención y mitigación en la etapa de cierre del proyecto
- Quedará totalmente prohibido la manipulación, tenencia y caza de los animales silvestres, para esto el personal no deberá de portar armas de
fuego.
- El personal de campo no deberá de permanecer más tiempo de lo debido en los frentes de trabajo.
- Se controlará la velocidad vehicular (máximo 50 km/h) y el conductor tendrá la obligación de detenerse con la presencia de cualquier animal que
pueda ser arrollado.
- Se implementará el monitoreo de la fauna para establecer su comportamiento con las medidas establecidas y el desarrollo del plan de abandono.
- El claxon de los vehículos sólo se utilizará en caso de emergencias y así evitar el ahuyentamiento de los animales.
- Los vehículos deberán estar en buen estado con la finalidad de evitar derrames de combustible y emisiones gaseosas que afecten el hábitat de la
fauna silvestre.
- El personal de campo no dejará ningún tipo de residuo sólido ni líquido dentro del área de influencia del proyecto.
- Se implementará actividades de revegetación con la finalidad de establecer nuevos hábitats que pueden ser ocupados por la fauna silvestre.
349
Subprograma de protección de la fauna silvestre
- Para evitar la mortandad de la fauna por el desbroce de la vegetación se implementarán medidas de rescate de la fauna silvestre (especialmente
para especies amenazadas y endémicas), de escasa capacidad de dispersión (tales como: nidos, huevos y juveniles) y todos los que resulten
heridos.
- Se evitará la formación de charcas provocado por el transito excesivo de maquinaria pesada, estos hoyos serán inmediatamente tapados y
revegetados al momento de ser detectados con la finalidad de disminuir en lo posible los potenciales focos de proliferación de organismos
vectores.
- Se establecerá mantenimientos a los motores de los vehículos y maquinarias que sobrepasen los 80 db. Esto reducirá el Ahuyentamiento de aves
causada por el ruido.
Se desarrollarán medidas técnicas destinado a la disminución de la generación o la propagación del ruido que provoque la migración de la fauna.
Entre estas medidas se encuentra el uso de silenciadores y amortiguadores en los automóviles, utilización de cribas de goma, etcétera.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Diversidad y abundancia de la fauna silvestre:
- Riqueza y abundancia de las especies.
- Supervisión in situ. - índices de diversidad de Shannon-Wiener y de Simpson,
- Monitoreo. - Índice de equitatividad de Pielou.
Fotografías. - Abundancia por especies de fauna vertebrada que quede atrapada en
las excavaciones, desniveles y/o zanjas.
Efectividad de la revegetación (restauración de hábitat):
- Riqueza de especies de la fauna.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
350
Subprograma de protección de la fauna silvestre
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
Tabla 7.3.3.5: Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)
Etapa de construcción
6.4. Rescate de Top soil
Durante las actividades de desbroce, se realizará el rescate de topsoil, o suelo orgánico que se acumula en la superficie de zonas con vegetación, dicho
suelo puede variar en espesor, pero se estima entre 8cm y 15 cm de espesor estimado, incluyendo algunas especies de herbáceas que pueden retirarse
como champa.
El retiro de topsoil será preponderante en áreas que ostentan vegetación permanente y vigorosa, por tanto, suelos ricos en materia orgánica, no siendo
así en suelos eriazos y en franco proceso de degradación, como los ubicados sobre la unidad vegetal de Áreas de bosque no amazónico Ano-ba, es
particular entre el km. 0+800 y 4+600, buena parte de la superficie terrestre se encuentra degradada y en proceso de meteorización debido a su escasez
de cobertura vegetal.
La extracción de la champa y el retiro del topsoil serán más intensivos en las áreas correspondientes a los componentes temporales (Ej. Campamentos).
Durante la etapa de cierre de la etapa de construcción, la revegetación se practicará sobre el área utilizada para los componentes temporales
(campamentos). En el caso del área impactada que será utilizada como emplazamiento para la carretera, durante la etapa de abandono y cierre del
351
Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)
proyecto, se realizará la revegetación para lo cual se comprará tierra fértil en terrenos de cultivo aledaños, por lo cual no será necesario almacenar el
topsoil durante toda la etapa de mantenimiento.
Se habilitará un área de 10 metros de largo por 5 metros de ancho para el depósito de topsoil que será utilizada durante la etapa revegetación y
restauración de componentes temporales. Se estima que la capacidad máxima de almacenamiento de topsoil en el depósito será de 200 m3. En caso
se precise de más tierra para la revegetación durante la etapa de abandono, se prevé la compra de tierra fértil a los pobladores locales.
5.. Manejo de Top Soil
- El retiro del topsoil comprenderá la extracción del suelo orgánico sin retirar las gramíneas ni las especies herbáceas con alturas menores a un
352
Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)
metro (llamado también como la extracción de la champa). La porción de la champa y del Top soil retirado serán posteriormente reintroducido
al área de donde fueron extraídos durante la etapa de abandono.
- La extracción de la champa y el retiro del topsoil serán más intensivos en las áreas correspondientes al trazo vial del Camino vecinal, Patio de
máquinas y Campamentos.
- El retiro de la capa superficial de Top Soil se realizará por medio de lampas (con espesor aproximado de 8 cm) y serán almacenados
alrededor de las áreas de donde inicialmente fueron extraídos (principalmente en los alrededores del área establecida del trazo vial).
- Al finalizar el retiro de la champa, se procederá retirar la capa de “Top Soil”, cuyo espesor deberá ser determinado previamente. Ante esto se
considerará las siguientes medidas:
- El Top Soil será depositado alrededor de las áreas de donde fueron inicialmente extraídos (como mínimo 2 m de distancia).
- La altura de las rumas de Top Soil, en los lugares de acopio, no sobrepasará los 2.5 m; esto evitará la pérdida de las características iniciales
del topsoil. Se evitará el traslado y movimiento innecesario del Top Soil.
- En todos los casos, el topsoil deberá mantenerse separado del material resultante de la excavación masiva y del resto de la vegetación
6.. Manejo de Top Soil
- Durante las actividades de desbroce se prevé la generación de residuos orgánicos (hojas, ramas, troncos, raíces, etc.), esto residuos
deberán ser aprovechados durante las labores de trasplante de especies en el rescate de flora.
- La materia orgánica producto del desbroce será dispuesta de tal forma que se facilite su asimilación por organismo descomponedores y acelerar
su incorporación al suelo.
- En el caso de hojas, flores y ramas, solo supondrá esparcir adecuadamente los residuos tratando en los posible, la saturación del
sustrato.
- En el caso de especies leñosas, estas deben ser fragmentadas, siendo su asimilación más lenta comparada con las especies herbáceas.
Los fragmentos también podrían servir de sustrato durante la aclimatación y trasplante de epífitas.
353
Subprograma de retiro y almacenamiento temporal de suelo orgánico (Top Soil)
- En caso de almacenamiento temporal del Top Soil. No se permitirá la compactación del Top Soil, para esto el apilado no será mayor de 2.50 m de
altura.
- Se utilizará materia vegetal (obtenida durante el desbroce). La adición de materia orgánica incrementa la infiltración, el drenaje, la aireación y
reducirá el efecto de encostramiento de la superficie del suelo, resultando beneficioso para establecer el contacto semilla suelo y generación de
condiciones apropiadas para la germinación.
- Se revegetará con especies de hierbas nativas de la familia Fabácea, procedentes de las actividades del rescate y reubicación de la flora
silvestre. Las fabáceas tienen la capacidad de fijar nitrógeno en el suelo y esto contribuiría con la fertilización del Top Soil.
- El riego se daría sólo durante la temporada seca y con frecuencia mensual. En la temporada húmeda no será necesario las actividades de riego.
- Se les dará mantenimiento a los sistemas de drenaje de agua superficial para evitar la sobresaturación de agua y la erosión, es decir, deberá
contar canales de evacuación del drenaje.
- Se realizará el monitoreo del crecimiento de las especies revegetadas, el cual será a la vez el indicador de la efectividad de la reconformación del
suelo.
Durante la etapa de abandono se dará empleo al Top Soil de acuerdo a los volúmenes requeridos en terreno, procurando no adquirir (comprar) más Top
Soil del necesario para evitar su compactación y excesiva descomposición durante el almacenamiento temporal.
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Supervisión in situ. - Volúmenes (En metros cúbicos) de Top Soil almacenados en el depósito
- Fotografías. - Espesor de la capa de suelo orgánico a remover
- Área a revegetar.
6. Responsabilidades
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. procedimientos descritos en el subprograma.
354
Tabla 7.3.3.6: Subprograma para el cuidado de la calidad del agua
1. Objetivo 2. Alcance
Establecer medidas de prevención, mitigación para la protección Todas las fuentes de agua y bienes asociados al agua presentes en el área de influencia del
de la calidad del agua, y del aprovechamiento del recurso hídrico proyecto.
presentes en el área de influencia del proyecto.
Etapa de planificación
- Alteración de la
calidad de las aguas
por inadecuada
disposición de residuos - Se prohíbe el arrojo de residuos sólidos hacia cualquier tipo de fuente de agua.
sólidos con contenido
líquido.
Etapa de construcción
- Se realizará el control de los compuestos químicos empleados durante el mantenimiento de los componentes del Camino vecinal y del
Puente.
- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no
peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua.
- Los residuos de concreto (Lechada) serán almacenados y derivados por una EO-RS autorizado por DIGESA para su disposición final.
- Alteración de la
- Se prohíbe el acopio de material de préstamo en áreas próximas a cuerpos de agua o bienes asociados al agua.
calidad de la calidad
del agua. - No se permitirá el lavado de maquinaria y vehículos del proyecto sobre ríos, quebradas, o cualquier bien asociado al agua, ya que estas
se realizarán en el patio de máquinas.
355
Subprograma para el cuidado de la calidad del agua
- Se prohíbe el arrojo del material excedente del movimiento de tierras o material de acopio, hacia los cuerpos de agua o bienes
asociados al agua.
- El área de lavado de maquinaria (Interior del Patio de máquinas), deberá contar con sistemas de drenaje que permita la captura
sedimentos, estas deberán ser dispuestas por una EO-RS.
- El Campamento deberá contar con sistemas de drenaje que permita evacuar la escorrentía a su curso natural.
- Se realizará el control de los compuestos químicos empleados durante el mantenimiento de los componentes del Camino vecinal y del
Puente.
- Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no
- Alteración de la
peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua.
calidad de agua
superficial. - Se prohíbe el acopio de material de préstamo (Para el mantenimiento) en áreas próximas a cuerpos de agua o bienes asociados al
agua.
- Alteración de la - Se prohíbe el vertido de líquidos (Insumos químicos, combustibles, aceites, hidrolina, efluentes) o sólidos (residuos peligrosos y no
calidad de agua peligrosos) hacia cualquier cuerpo de agua o bienes asociados al agua durante el cierre de los campamentos y patios de máquinas.
superficial. - Todo efluente y residuo sólido, deberá ser almacenado y derivado por una EO-RS autorizado por DIGESA para su disposición final.
356
Subprograma para el cuidado de la calidad del agua
Verificación Indicadores
- Supervisión in situ de las medidas establecidas en el - Número de incidentes ambientales relacionados al agua por mes.
subprograma.
Volumen de efluentes generados por mes.
6. Responsabilidades
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los procedimientos
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el descritos en el subprograma.
subprograma.
357
Subprograma para el uso de áreas auxiliares
disposición de residuos sólidos
con contenido líquido.
- Alteración de la calidad del
suelo.
- El acondicionamiento de los ambientes del patio de máquinas deberá ser prefabricados, para su fácil montaje y
desmontaje, que, a su vez, no permitirá la generación de residuos sólidos considerable durante su cierre.
- Al interior del patio de máquinas se instalarán sistemas de recolección de sedimentos y disposición de grasas y aceites,
para los residuos y efluentes provenientes del lavado de vehículos y maquinarias de la obra, cuyos residuos y líquidos
serán dispuestas por una EO-RS autorizado por la DIGESA.
- El área deberá tener carteles que indiquen las señalizaciones de ingreso, área de acopio de residuos sólidos.
- Deberá contar con extintores y kit para derrames de combustibles.
- Para el abastecimiento de combustible, cada maquinaria y volquete deberá contar con bandeja antiderrame de
combustible.
- Deberá contar con sistema de drenaje para la evacuación de aguas pluviales.
- Se prohíbe el uso innecesario de las bocinas de los vehículos y volquetes, por lo que la salida del patio de máquinas
deberá contar con un vigía que controle el desplazamiento hacia el Camino vecinal.
Campamento
- Sólo se ocuparán las áreas declaradas para los campamentos, por lo que está prohibido el empleo de las áreas
adyacentes para la no intervención de la vegetación adyacentes.
- Los residuos sólidos deberán ser segregados y acopiados en recipientes debidamente señalizados.
- Los efluentes domésticos provenientes de los baños químicos portátiles, deberán ser mantenidas y dispuestas por una
EO-RS autorizado por la DIGESA.
- Deberá contar con sistema de drenaje para la evacuación de aguas pluviales.
358
Subprograma para el uso de áreas auxiliares
Alteración de la calidad visual y - Las instalaciones de los Campamentos, Patios de máquinas y Depósito de Top Soil, deberán ser desmontadas, y los
paisajística. residuos sólidos generados deberán ser dispuestas por una EO-RS acreditada por la DIGESA.
- Alteración de la calidad de las - Se demolerá toda superficie de concreto (lavadero de maquinarias y pisos) implementados.
aguas por inadecuada - Los efluentes sobrantes (Domésticos e industriales), deberá ser dispuestas por una EO-RS acreditada por la DIGESA.
disposición de residuos sólidos - Los suelos que se encuentren contaminados por derrames de hidrocarburos, aceites u otras sustancias, se procederá a
con contenido líquido. su remoción para su disposición final por una EO-RS.
- Alteración de la calidad del - Se nivelará la superficie según la topografía predominante de la zona, para la escarificación del suelo y colocación del
suelo. Top Soil.
359
Subprograma para el uso de áreas auxiliares
- Colocado el Top Soil, se procederá a la revegetación de las áreas intervenidas por los Campamentos y Patios
de máquinas.
1. Objetivo 2. Alcance
Etapa de planificación
360
Programa de seguridad vial y señalización ambiental
----- -----
Etapa de construcción
- Alteración de las - Se colocarán señales en lugares visibles para los trabajadores y la población local, y de fácil comprensión.
propiedades físicas - Las señales serán ubicadas en áreas con mayor riesgo potencial de ocurrencia de accidentes o existan riesgos ambientales
del suelo. - El material con el que fue elaborado las señales, deberá resistir a las inclemencias climáticas del entorno, para garantizar su adecuada
- Generación de visibilidad.
conflictos sociales - Para la señalización vial, se tomará en cuenta el manual de Dispositivos de Control del Tránsito Automotor para calles y Carreteras
debido a la (Resolución Directoral N° 16-2016-MTC/14).
generación de
polvo y ruido. Señalizaciones informativas
Permanentes Temporales
Señalizaciones permanentes
de dirección que serán colocados Señalizaciones temporales, que
previo a la finalización de la sólo serán empleadas durante la
construcción de los componentes operación de los componentes
principales. auxiliares, finalizada la etapa de
Señalización que hacer construcción o tiempo útil (Dentro del
referencia a la protección del plazo de la etapa de construcción)
entorno natural del área de estas serán retiradas.
influencia del proyecto.
Señalizaciones preventivas
361
Programa de seguridad vial y señalización ambiental
Señales Descripción
Se colocarán en lugares de fácil visibilidad, señalizaciones enfocadas en la
protección del trabajador ante riesgos de accidentes laborales. Dichas
señalizaciones deberán ser distribuidas según el tipo de trabajo que se
desarrolle. También se incluirán señalizaciones enfocadas en la gestión de los
residuos sólidos en obra.
- Con el fin de evitar accidentes por atropellamientos, vinculados a la excesiva velocidad de las unidades, se colocarán señales que indiquen
la velocidad máxima de tránsito en obra.
- Para el caso de accidentes en obra, se aplicará el Plan de contingencia con el área de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente
de la obra, para la respuesta inmediata y el traslado del accidentado hacia un centro de salud u hospital más cercano.
362
Programa de seguridad vial y señalización ambiental
363
Tabla 7.3.3.8: Programa de capacitación, educación ambiental y seguridad vial
1. Objetivo 2. Alcance
Brindar información ambiental y de seguridad vial al personal de Dirigido a la población del área de influencia del proyecto del proyecto y a los
obra, asi como a la población local acerca de los cuidados del medio trabajadores comprometidos con las diferentes etapas del proyecto.
ambiente y normas de seguridad vial a aplicarse.
3. Impactos a
4. Medidas de manejo aplicables
controlar
Etapa de planificación
----- -----
Etapa de construcción
Consistirá en una serie de charlas y capacitaciones que se desarrollará con presencia de la población local y el personal de obra,
donde se tocarán diversos temas relacionados a los alcances de la obra y los riesgos ambientales y laborales que implica. Por lo
tanto, se procederá de la siguiente forma:
- Elaboración del material informativo (Fichas, medios audiovisuales, etc.) que serán repartidos entre los trabajadores y la
población local en las charlas en obra y locales programados.
- Se coordinará con las autoridades y representantes locales, las fechas y locales donde se llevarán a cabo las capacitaciones a la
población.
- En el caso del personal de obra, se incluirán dentro de las charlas previas al inicio de la jornada laboral, (con una duración
entre 10 y 15 minutos), temas relacionados al cuidado del medio ambiente y respeto de las señales de seguridad vial. Se
incluyen una charla de inducción con temas
- Las capacitaciones tendrán una duración de 1 a 2 horas, los cuales tendrán una frecuencia mensual, en la que se incluirá a la
población local y el personal de obra.
o Educación ambiental
364
▪ Rol de las instituciones del estado en la protección de ambiente (Ministerio del Ambiente, OEFA, Ministerio de Transporte
y Comunicaciones, Gobierno Regional, Municipalidad Provincial, Municipalidad Distrital, etc.)
▪ Medidas de prevención de los impactos ambientales generados por la construcción y operación del camino vecinal.
- Generación
de conflictos ▪ Manejo de los residuos sólidos durante la ejecución de la obra.
sociales
▪ Manejo y uso racional del agua y manejo de efluentes.
debido a la
generación ▪ Contaminación del aire y sus efectos.
de polvo y
▪ El ruido ambiental como factor contaminante.
ruido.
▪ Protección y conservación de la biodiversidad y de los recursos naturales del área del proyecto.
o Seguridad vial
▪ Rol de las instituciones del estado en la seguridad vial (Ministerio de Transporte y Comunicación, Gobierno Regional,
Municipalidad Provincial, Municipalidad Distrital, etc.).
▪ Dispositivos de control del tránsito (Señales de tránsito verticales y horizontales. Significado, importancia y utilidad).
▪ Elementos de la circulación vial (Peatones, pasajeros, Tipos de transporte motorizado y no motorizado, tipos de vía pública)
▪ Factores causantes de accidentes de tránsito (La fatiga, el sueño, el alcohol y otras drogas).
▪ Reglamento nacional del tránsito (Derecho de los peatones, normas de circulación de peatones, preferencias en las normas
de circulación).
▪ Medios y medidas de seguridad vial (Cinturón de seguridad, Cobertura del Seguro obligatorio de Accidentes de Tránsito
SOAT).
365
------------- …………………..
5. Instrumento e indicadores de seguimiento
Verificación Indicadores
- Control de asistencia a - Número de asistentes por mes (Diferenciado
las charlas y entre trabajadores y población local).
capacitaciones.
6. Responsabilidades
1. Objetivo 2. Alcance
Propiciar una buena relación entre la empresa y la población El alcance del subprograma implica a todos los pobladores que se encuentran en las
involucrada. localidades aledañas al Proyecto (área de influencia).
366
Medidas para evitar o prevenir conflictos con la población del área de influencia del Proyecto. (Antes).
- Generación de - Se aplicarán de forma permanente y continua los mecanismos de comunicación y consulta presentados en el programa
conflictos sociales por de comunicación y participación del plan de relaciones comunitarias, con el fin de mantener una adecuada
desacuerdos entre los comunicación entre la población y la empresa, respetando su cultura y manteniendo un diálogo abierto.
propietarios privados
- Se realizará coordinaciones con las autoridades locales y los representantes del área de influencia de manera oportuna
y el titular del
durante el desarrollo de las actividades del Proyecto.
proyecto.
- Se coordinará con los representantes de la Policía Nacional del Perú de la localidad, las acciones que se deben realizar
en caso ocurriesen un conflicto social que pueda afectar la ejecución del Proyecto.
- Generación de
- Se efectuarán todos los programas indicados en el plan de relaciones comunitarias.
conflictos sociales por
afectación fortuita de - Colocar en un lugar visible del centro de trabajo, los números telefónicos de los centros asistenciales y/o de auxilio
terrenos. cercano a la zona de ubicación de las obras, en caso de necesitarse una pronta comunicación y/o ayuda externa.
- Generación de Medidas de mitigación que se aplicarían en el caso de señalarse conflictos con la población del área de influencia
conflictos sociales del Proyecto (durante)
debido a la
generación de polvo y - En caso de suscitarse un conflicto se empleará el equipo mínimo necesario el cual consiste en: movilidad, botiquín de
ruido. primeros auxilios, camillas, equipos de radio, megáfonos, vendajes y tablillas.
- Comunicar sobre el inicio de la anormalidad (paro – huelga) al equipo de relaciones comunitarias de la empresa.
- Llevar al personal del Proyecto a una zona segura, lejos del área de conflicto.
- De ocurrir un enfrentamiento, brindar los primeros auxilios a las personas que así lo requieran.
- Si se produce un enfrentamiento informar al puesto médico más cercano de la ocurrencia del evento, así como del
traslado del personal y/o población afectada. Mantener al personal en las áreas de seguridad por un tiempo prudencial,
hasta que desaparezca el evento.
Medidas que se aplicarían luego de suscitarse un conflicto con la población del área de influencia del Proyecto
(después)
367
- Revisar las acciones tomadas durante el evento y elaborar un reporte de incidentes
- Plantear soluciones para llegar a un acuerdo con los grupos de interés de manera que no salga perjudicada la empresa ni la
población.
- Levantar un acta con los acuerdos de la mesa de diálogo, en los cuales se indicarán los plazos y fechas de los acuerdos.
368
SUBPROGRAMA DE ACUERDOS E INDEMNIZACIONES
1. Objetivo 2. Alcance
Propietarios y/o posesionarios que resulten posiblemente afectados por las
Establecer un procedimiento que contribuya a resolver de forma actividades relacionadas al proyecto en sus diferentes etapas. Cabe precisar que
definitiva y concluyente, las indemnizaciones de los que pudieran ser se solicitó información a la SUNARP referente a la existencia de predios privados
afectados por las ocurrencias imprevistas durante las actividades del o públicos dentro del área de influencia del Proyecto por lo que en la búsqueda
Proyecto. catastral que realizaron corroboraron la no existencia de dichos predios. Para
mayor detalle
se adjunta el Certificado de la Búsqueda Catastral en el Anexo 19.
3. Impactos a controlar 4. Medidas de manejo aplicables
Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre
+ Medidas para los acuerdos e indemnizaciones
El proceso de indemnización involucra una fase preliminar de comunicación, diálogo y negociación con la persona
afectada, los cuales para llegar a un consenso claro y justo deben respetar los siguientes procedimientos:
369
La persona o personas que presenten el reclamo deberán contar con el sustento respectivo. En el caso que no se
cuente con el sustento adecuado, el reclamo no procederá, y por ende no podrá ser atendido.
− Verificación en campo
Durante la visita de campo se analizará la responsabilidad de la empresa respecto al reclamo o queja presentada, la
cual inmediatamente se dará paso a una verificación de daños en el sitio donde se originó la contingencia.
− Proceso de valoración y/o tasación
Se establecerá un procedimiento de valorización y/o tasación según sea el caso, en donde se contratará un
especialista en el tema para llegar a un acuerdo justo, claro y transparente entre el titular del proyecto y la persona
natural o jurídica afectada.
− Proceso de mediación
Si luego del proceso de valorización y/o tasación, no se llegara a un acuerdo satisfactorio para ambas partes, se
propondrá iniciar un proceso de mediación o conciliación, como mecanismo para solucionar las diferencias.
Los acuerdos entre las partes, las medidas de indemnización y el cronograma para el cumplimiento de las
obligaciones pactadas, se registrarán en un acta donde se deje constancia de las obligaciones acordadas.
El titular del Proyecto, a través de su representante legal, validará la conformidad de los documentos suscritos;
asimismo el otorgamiento de estas indemnizaciones será certificado a través de un proceso notarial, de ser
requerido por alguna de las partes.
− Indemnización
Este procedimiento será aplicable a afectaciones debidamente comprobadas. El proceso de negociación
demandará reuniones entre la persona o personas involucradas y la empresa, y culminará mediante un acuerdo
que se fijará en un documento suscrito, el cual será firmado por la persona involucrada o la autoridad máxima de la
localidad y por el titular del Proyecto el cual deberá estar debidamente acreditado.
Una vez realizado el pago indemnizatorio, el afectado firmará un acta de conformidad y de finalización del proceso
de indemnización.
− Documentación o registro
370
Los procesos de negociación y acuerdos que se realicen en el presente subprograma serán documentados para
mantener la transparencia del caso. El registro dejará constancia del proceso de negociación seguido y las actas
suscritas entre las partes.
Verificación Indicadores
− Reuniones presenciales. −
Número de indemnizaciones
− Registro fotográfico. −
Número de coordinaciones con las autoridades locales y los
Visita de campo. representantes del área de influencia.
Cantidad de consultas, quejas o reclamos realizados y cuantos han sido
atendido.
6. RESPONSABILIDADES
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de verificar los daños causados por las
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. actividades del Proyecto.
1. Objetivo 2. Alcance
Optimizar el proceso de contratación de la mano obra local para Se tomarán en cuenta a los pobladores mayores de 18 años que sean residentes en el
la etapa constructiva en el área de Influencia del Proyecto a AID y AII del Proyecto durante la etapa de construcción.
través de mecanismos y procedimientos idóneos, a fin de
371
Subprograma de contratación de mano de obra local
Se realizará la contratación de mano de obra de los pobladores del área de influencia del proyecto, donde se seguirán
las siguientes actividades:
4.1 Convocatoria.
La convocatoria se realizará en el área de influencia del Proyecto y estará a cargo de la empresa contratista encargada
de la construcción del proyecto.
4.2 Evaluación.
El proceso de preselección se realizará al momento de recibir las hojas de vida, teniendo las siguientes actividades:
- Se evaluará a las personas interesadas en obtener un puesto de trabajo, para lo cual será necesario que el postulante
adjunte su hoja de vida y serán seleccionada las personas que cumplan los siguientes requisitos: Residir en el área de
influencia directa o indirecta en forma permanente, pobladores mayores de 18 años que cuenten con aptitud en relación
al puesto de trabajo que se requiere.
- La selección final de las personas que ingresarán a trabajar, consistirá en la evaluación de:
- La evaluación de los postulantes lo realizará el encargado de relaciones comunitarias, en coordinación con la empresa
contratista.
372
Subprograma de contratación de mano de obra local
- El encargado de relaciones comunitarias informará a través del programa de comunicaciones, la lista de personas
seleccionadas, en un plazo no mayor de 15 días hábiles después de la selección final.
4.4 Contratación.
El personal que resulte seleccionado finalmente, será contratado cumpliendo con la legislación laboral vigente.
Se realizará un proceso de inducción sobre seguridad laboral, reglamento relacionado al conocimiento del código de
conducta a los nuevos trabajadores. Su cumplimiento también deberá ser vigilado y asegurado por el área de relaciones
comunitarias.
6. Responsabilidades
373
Subprograma de contratación de mano de obra local
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y verificar el La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. procedimientos descritos en el subprograma.
1. Objetivo 2. Alcance
- Desarrollar la oferta local de bienes y servicios con el fin de Este subprograma estará dirigido a los potentes proveedores existentes de
satisfacer los requerimientos del Proyecto. servicios básicos (alimentación, hospedaje) del área de influencia indirecta del
- Contribuir a la mejora de ingresos monetarios y condiciones de proyecto, debido a que en el AID del proyecto no existe población.
bienestar de la población del área de influencia, a través de la
adquisición debidamente programada y organizada, de bienes y
servicios locales.
Etapa de planificación, construcción, operación, mantenimiento y cierre
374
- Porcentaje de bienes adquiridos por la empresa.
- Auditorías internas. - Porcentaje de servicios solicitados por la empresa.
- Inventario de bienes y servicios. - Inversión total en adquisición de bienes y servicios locales.
- Número de establecimientos que ofrecen bienes y servicios.
6. Responsabilidades
Titular del proyecto Contratista
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el procedimientos descritos en el subprograma.
subprograma.
Verificación Indicadores
375
- Número de personal residente.
- Número de establecimientos que ofrezcan bienes y servicios.
- Auditoría interna.
- Porcentaje de deudas por parte de los trabajadores del proyecto.
- Inventario de deudas adquiridas.
- Tiempo transcurrido de la deuda.
- Número de bienes o servicios adquiridos.
6. Responsabilidades
Contratista
Titular del proyecto
La municipalidad distrital de Corosha, se encargará de ejecutar y La Contratista se encargará de dar cumplimiento a la ejecución de los
verificar el cumplimiento de las medidas descritas en el subprograma. procedimientos descritos en el subprograma.
1. Objetivo 2. Alcance
Como se menciona en el “Plan de Relaciones Comunitarias”, se implementarán los mismos mecanismos mencionados con
el fin de garantizar la participación de los pobladores del área de influencia en las diferentes etapas del proyecto. Los
mecanismos que se implementarán son los siguientes:
376
Subprograma de participación ciudadana
- Asimismo, se implementarán acciones de vigilancia ciudadana, donde la población pueda participar activamente en las
diferentes etapas del proyecto. A continuación, se presentan los puntos a seguir:
- La selección de los miembros, así como la cantidad de los mismos, será antes del inicio de la construcción del Proyecto
y se realizará conforme a los procedimientos que tienen las localidades mencionadas.
377