Está en la página 1de 3

T.S.

H Ruslam
IV. PLAN DE TRABAJO
1. Plataforma SEA: Avisos, trabajos, ligas de videoconferencias y dudas
2. Videoconferencia en ZOOM: avisos, clases, y dudas 
3. Mail*: avisos y casos especiales
4. Grupo de Facebook: avisos sobre plataforma SEA
Problema de la retórica según platón: la retorica lleva al sujeto a un plano inmoral, porque busca
manipular.
Para Aristóteles: se apela a ciertas argumentaciones retóricas…para el buen ciudadano. Se rescata la
retorica cuando se le acerca a lo moral.
San agustin: hay que retomar la parte de las reglas de la retórica pero también las reglas para
interpretar el texto. Conocer el texto por la necesidad del cristiano, no por la erudición. Se dirige por
la duda por la existencia, por eso se busca un camino a la interpretación para resolver esa duda
Gadamer dice que ahí hay una proto hermenéutica existenciaria, porque hay una necesidad de
interpretar
Lutero dice que si pero si no va por una pregunta de resolución de fe, se puede perder la duda
existencial
Schleiermacher condición psicológica.
Con Agustín y scheiermacher pasamos para una condición del sujeto
Dilthey: la hermenéutica parece ser un discurso apelativo que no apunta a la verdad si cae en el
sujeto. La hermenéutica tiene su parte científica: el método histórico. El sujeto que ya no interpreta
como una necesidad sino a sí mismo
Heidegger: ámbito interpretativo de sujeto.
Ese horizonte interpretativo en Gadamer por la universalidad la pone en cuestión Habermas

Beuchot: Retórica y Hermenéutica en Aristóteles


Figura retórica de pensamiento que consiste en el uso de una palabra con un sentido figurado.
"la metáfora, la metonimia y la sinécdoque son tropos"
La Decodificación: La Decodificación consiste en que el Receptor convierte los signos que le
llegan en un mensaje. De esta forma los signos son asociados a las ideas que el Emisor trató de
comunicación
una vez que el emisor tiene una idea que comunicar, debe traducirla en palabras orales o escritas, o
algún tipo de símbolos que posean un significado claro y comprensible para el receptor. A esta
traducción se le da el nombre de encodificación: poner una idea en un código.
. Y la retórica, tal como la entiende Aristóteles, es una argumentación que va a todo el hombre,
razón y pasión. Por eso su obra sobre retórica es tanto una lógica (del entimema o silogismo
abreviado y rápido) como una psicología de las pasiones (la psicagogia o movimiento pasional), es
decir, alude al hombre completo: razón y pasión.
a hermenéutica: atiende al autor y al lector, o emisor y receptor, hablante y oyente.
Si es para dirigir el mensaje, hay que atender a las características del auditorio, de los oyentes, del
público, o sencillamente del que escucha; y, si es para descifrar un mensaje, hay que atender a las
características peculiares del que lo emite: su lenguaje, su cultura, su historia, etcétera. Por eso la
retórica tenía que ver tan directamente con la praxis (la ética, la política, la vida cotidiana). Era útil
sobre todo para llevar a la acción.
La retorica apela al bien común de la polis por eso tiene en cuenta al emisor y al recepto. Y
asimismo tiene en cuenta la parte racional y emotiva, esto para lograr la persuasión y
convcencimiento.
Aristóteles habla de una técnica retórica, un arte oratoria.5 No excluye que se dé a veces una
habilidad natural para la retórica, pues hay oradores natos; pero explica que la situación normal es
que se aprenda mediante el arte o técnica, y aún el que la tiene de manera natural puede mejorarla
con el estudio
La erística, a partir de la antigua palabra griega Eris (Ἔρις), que significa «disputa» o «conflictos»,
y techné, «arte», «procedimiento», es el arte del conflicto y del debate.
30/09/2020
Grodin dice que la hermenéutica viene del siglo XVII
Las escrituras no son claras, requieren de un método (camino)
¿Quién va a interpretar? Dos tradiciones en conflicto- catolicismo (se requiere de una institución)
protestantismo (solo se requiere de buena disposición y fe)
La interpretación nos da acceso, ya no esta vedado a un solo grupo.
El decir no solo es lo que se enuncia, sino también lo que se redacta, lo que se localiza en papel.
Schleiermacher(siglo xviii): doble tarea: meterse al mundo del escritor y poderlo traducir en mis
términos (contemporáneo) El traductor también tiene una tarea de interpretación
Griegos pensaban la elocución (enunciar) como hermenéutico
Nosotros vemos lo hermenéutico como interpretación porque olvidamos un poco la retórica.
Entonces nos quedamos solo con la segunda parte, con la interpretación.
Discusión de la hermenéutica analógica: ¿hay una sola interpretación o varias? El dice que la
univoca de donde parte la ciencia deja a un lado las interpretaciones psicológicas, literaria
Pero la univoca pierde un poco la objetividad. Lo correcto es un punto medio: la analogía que
funciona para integrar elementos objetivos y elementos psicológicos en la interpretación.
Discurso: es verbal y escrito.
Gadamer: de lo que no se puede prescindir es del habla. Aquí el lenguaje es el hilo de la
interpretación.
La forma que se elabora el discurso es un código que nos da pistas para interpretar
La forma en que yo elaboro el discurso es la forma en que quiero que se recibido el mensaje
Eso quiere decir que asumo al receptor como pasivo.
05/10/2020
A través de la premonición del mito homérico, da pie para la interpretación o los riesgos de
interpretación.
1er cato: el intérprete marca una pauta de conducta
2do: marca una revisión de sus escuchas.
07/10/2020
Gorgias: dialogo de transición
“Bueno” de acuerdo a cada sujeto. Hay una teoría relativista que descarta lo bueno.
Retorica como instrumento de poder en el Gorgias
La relatividad de la retórica llevaría a un relativismo moral, esa es la crítica de platón.
Lo justo y lo injusto- dice q¿el retorico que no es su tema, más no puede sustraerse de ese tema
porque conoce su naturaleza.

También podría gustarte