Está en la página 1de 4

Displaced: Literature of Indigeneity, Migration, and Trauma “Desplazados: Literatura de

Indigenismo, Migración, y Trauma” es un libro editado por Kate Rose en el que reúne una serie

de análisis realizados por diferentes autores que hablan de textos literarios contemporáneos. Fue

publicado en inglés en Nueva York en febrero del 2020 por la editorial Taylor & Francis Group

y consta de 273 páginas.

Este volumen ha sido pensado para aquellos interesados en la crítica literaria y la sociología

desde un nuevo enfoque que Kate Rose ha denominado como “socioliteratura”. Su objetivo es

reunir diferentes voces académicas internacionales que, mediante sus análisis críticos,

contribuyan al entendimiento de la sociedad y con ello producir un cambio social positivo.

Kate Rose actualmente enseña en el Departamento de Sociología de la Universidad del Norte de

Arizona y es pionera en un enfoque que ha denominado socioliteratura. Este concepto involucra

la justicia social, el realismo mágico subversivo y la memoria del trauma. Su propuesta es un

nuevo enfoque en el que combina la sociología y la literatura.

Quien quiera profundizar sus conocimientos sobre la socioliteratura, deberá leer la introducción

de este libro. A modo general Rose habla de la socioliteratura como una corriente analítica que

se encarga de destacar el impacto de la literatura en la sociedad. Asimismo, representa y define

una corriente comprometida que cruza las fronteras nacionales, étnicas y de género. Busca

transmitir mediante la investigación la importancia de hablar de la justicia social en un mundo

cada vez más desigual.

Kate Rose distingue la socioliteratura de la sociología de la literatura. La diferencia radica en los

objetivos de cada corriente. La sociología de la literatura es un método de estudio de las obras

literarias que busca entender la literatura como una institución social, relaciona la obra con la
sociedad, el momento histórico en que nace y la orientación política que inspira. A diferencia de

la sociología de la literatura, la socioliteratura busca un análisis literario que haga crítica de la

sociedad y busque la transformación social. Se trata, pues, de un libro que busca, mediante los

análisis académicos de autores de varias partes del mundo, promover los potenciales curativos de

la narrativa o, como ella las llama, “Historias con medicina”. Menciona el impacto de la

experiencia narrativa con los eventos que amenazan la vida y cómo pueden estos ayudar a la

recuperación del trauma. Rose habla del papel de la literatura y su eficacia para expresar

verdades incómodas y rechazadas por la sociedad. Explica la forma como estas historias pueden

ayudar a reconstruir la narrativa olvidada y revelar técnicas de curación que se pueden usar para

los sobrevivientes. El estudio literario, explica Rose, tiene el poder de expresar verdades ocultas

y conceptualizar lo que de otro modo sería indecible, por lo tanto, la socioliteratura puede

despertar todo el potencial político y curativo de la literatura.

Kate Rose divide su libro en tres partes: “Migración”, “Indigenismo” y “Trauma”. En la primera

parte presenta la migración. Reúne seis análisis críticos de diferentes académicos relacionadas

con la migración. Por ejemplo, en el libro podemos encontrar el trabajo de Liliana Chávez Díaz,

quien presenta el tema Languages at War in Latin American Women Writers “Lenguas en guerra

de escritoras latinoamericanas”, en el que reúne diferentes narraciones de escritoras latinas que

vivieron el exilio en diferentes partes del mundo. Son historias reales de lucha social que forman

parte de una memoria colectiva latinoamericana. En todas las historias narradas se busca una

respuesta artística y terapéutica, además de que pueden ser una fuente de información para los

científicos sociales.

La segunda parte presenta el tema de indigeneidad. De la misma manera, selecciona a seis

autores que hablan sobre los indígenas en diferentes partes del mundo, desde diferentes enfoques
y corrientes analíticas y que también están vinculados con el tema de la migración. En este caso

pongo de ejemplo el trabajo de Margaret McMurtrey, con el tema Not Lost: “We Are People of

the Land. We Are Clay People, People of the Mounds” “No estamos perdidos: 'Somos gente de

la tierra. Somos gente de arcilla, Gente de los montículos'”. La autora habla de los himnos

Choctaw rescatados por el autor y crítico literario Luis Owens, quien advierte la necesidad de

escuchar estos himnos desde perspectivas que resuenen con una experiencia profunda y vincula

la relación entre tierra, espacio, comunidad, espiritualidad, identidad y profundidad.

Por último, la tercera parte, está dedicada al tema del trauma, en donde se presentan cinco

trabajos relacionados también con la migración y el indigenismo. A modo de ejemplo presento el

tema propuesto por Joya Uraizee Magical Combat in Central Africa: Kim Nguyen’s War Witch

“Combate mágico en África Central: Bruja de guerra de Kim Nguyen” quién utiliza la película

War Witch dirigida por el director vietnamita-canadiense Kim Nguyen. Ilustra la vida de los

niños soldados birmanos y usa el trauma cotidiano que experimenta la protagonista durante sus

tres años como niña soldado.

Este libro es una propuesta novedosa, ya que apuesta por una nueva perspectiva de análisis

literario y con un objetivo preciso: un cambio social positivo. Funciona, además, para promover

cambios en las múltiples tareas que aún están pendientes por realizar respecto al ámbito de los

estudios literarios y el poco diálogo entre la medicina, la sociología y la literatura.

A lo largo del libro, los textos reunidos logran una crítica literaria que va más allá de un simple

análisis. Rose encuentra la forma de relacionar la migración como un tema de actualidad donde

las desigualdades se juntan y son devastadoras, la forma en que los pueblos indígenas sufren de

abusos por el robo de sus tierras y se ven obligados a desplazarse continuamente y, por último,

cómo el trauma se conecta con la migración y el indigenismo.


Para finalizar, puedo afirmar que Kate Rose en su libro se ha esforzado por entrelazar el análisis

de diferentes representaciones sociales que invitan a la reflexión. Observa las formas literarias

desde diferentes contextos, corrientes, países, etnia y realidades; logra demostrar al lector

realidades que, en la literatura, pueden encontrar una grieta y resistir de diferentes formas contra

los abusos e injusticias. Rose propone en su libro un espacio de crítica frente a las problemáticas

mundiales sin dejar de lado el mundo literario.

Rose, Kate. Displaced: Literature of Indigeneity, Migration, and Trauma. Edited by Kate Rose.
Routledge, 2020.