Está en la página 1de 66

E V A L U A C I O N Y D E S A R RO L L O D E E N S A Y O S N O D E S T R U C T I V O S  

PRACTICA NORMALIZADA PARA


EL EXAMEN POR PARTICULAS
MAGNETICAS

ASTM E 1444-01

APOYO AL LABORATORIO DE MATERIALES


TRADUCCIÓN LIBRE CON FINES ESTRICTAMENTE
ACADÉMICOS Y REFERENCIALES

Autor: Jesús Ruiz Saavedra


MSc. Materials and Metallurgy Engineering
 NDT Educator
ASTM E 1444-01
PRACTICA NORMALIZADA PARA EL EXAMEN POR
PARTICULAS MAGNETICAS
1. Alcance

1.1 Esta practica establece los requisitos mínimos para el examen de


partículas magnéticas usado para la detección de discontinuidades superficiales o
ligeramente sub-superficiales en materiales ferromagnéticos. La guia E 709
puede ser usada conjuntamente con esta práctica como un tutor.
Nota. Esta práctica reemplaza la MIL-STD-1949.

1.2 El método de examen por partículas magnéticas es usado para detectar


fisuras, traslapes costuras inclusiones y otras discontinuidades en la superficie
o cerca de ella (sub-superficiales) de materiales ferromagnéticos. El examen
por partículas magnéticas puede ser aplicado a la materia prima, palanquilla, a
materiales semiacabados, a material acabado, soldaduras y piezas en servicio. El
examen por
 partículas magnéticas no es aplicable a metales y aleaciones no ferromagnéticas
tales como aceros inoxidables. Vea el apéndice X5 para información adicional
.

1.3 Todas las áreas de esta practica pueden estar abiertas a acuerdo entre la
Organización Conocedora de la ingeniería y el ofertarte, o direcciones especificas
desde la organización conocedora de la Ingeniería.
1.4 No es el propósito de este estándar proponer las condiciones de seguridad involucrada, si hubiera
alguna, asociado con su uso. Es responsabilidad del usuario de esta norma establecer las condiciones de
seguridad y salubridad apropiada y determinar la aplicabilidad de las limitaciones reguladoras previas
a su uso.

2. Documentos de Referencia
2.1 Los siguientes documentos forman parte de esta practica normalizada a la
extencion aquí especificada.
2.2  Estándares ASTM
A 275 / 275 Método de ensayo por PM de Aceros Forjados.
A 456 / 456 Método de ensayo por PM de Grandes
Cigüeñales. D1996 Métodos de Ensayo para Foots en Oil
Ransed Linseed.
E 543 Práctica para la Evaluación de Agencias que realizan Ensayos No
Destructivos. E 709 Guía para el examen de PM
E1316 Terminología para Exámenes No Destructivos.
2.3 Sociedad Americana para Ensayos No Destructivos
SNT-TC-1A Práctica Recomendada del Método de partículas magnéticas.
ASNT C-189 Calificación y certificación del personal para Ensayos No
Destructivos
2.4 Sociedad Americana de Ingenieros Automotrices (SAE-Documentos AMS  .
AMS 2300 Procedimiento de Inspección por PM de Acero Calidad Premiun para
Aplicaciones Aerospaciales
AMS 2301 Procedimiento de Inspección por PM de Acero de Calidad para
Aplicaciones Aerospaciales
AMS 2303 Procedimiento de Inspección por PM de Acero de Calidad Martensítico
resistente a la Corrosión para Aplicaciones Aerospaciales
AMS 2641 Inspección por Partículas Magnéticas de Vehículos
AMS 3040, Partículas Magnéticas, No Fluorescente, Método
Seco.
AMS 3041 Partículas Magnéticas, No Fluorescente, Método Vehículo de aceite,
listo
 para usar.
AMS 3042 Partículas Magnéticas, No Fluorescente, Método Húmedo, Polvo Seco.
AMS 3043 Partículas Magnéticas, No Fluorescentes, Vehículo de aceite, Empaque
de aerosol.
AMS 3044 Partículas Magnéticas, Fluorescentes, Método Húmedo, Polvo Seco.
AMS 3045 Partículas Magnéticas, No Fluorescentes, Método Húmedo, vehículo de
aceite, Listo para usar.
AMS 3046 Partículas Magnéticas, No fluorescentes, Método Húmedo. Vehículo de
Aceite, Empaque en aerosol.
AMS 5062 Barras, Productos forjados, tubos, Planchas, flejes y Planchas de acero
de
 bajo carbono, máximo 0,25 de Carbono.
AMS 5335 Fundición de Precisión.
AMS-I-83387 Inspección en proceso, Goma Magnética.
AS 4792 Agentes condicionantes de agua para Inspección por PM acuosa.
AS 5282 Herramienta anillo de acero Normalizado para la Inspección por
PM. AS 5371 Referencias Normalizadas, calzas entalladas para la Inspección por
PM.

 2.5  Normas Federales.


FED-STD-313 Preparación y Sumisión de las Hojas Técnicas de
Materiales. FED-STD-595colores.

 2.6 Normas Militares


MIL-STD-1907 Inspección, Requerimientos de sanidad para Líquidos Penetrantes y
PM de materiales, piezas y soldaduras.
MIL-STD-2175Clasificacion e Inspección de Fundiciones.
A-A-59230 Suspensión del Fluido, en la Inspección por
PM.

 2.7 Documentos OSHA
29CFR 1910.1200 Comunicación al Hazard
 2.8 Documentos ANSI
ANSI/NCSL Z Requerimientos Generales para Laboratorios de Calibración y Medición
de Equipos de ensayos.

 2.9 Documentos ISO
ISO 10012-1 Requerimientos de Aseguramiento d Calidad para equipos de
Medición.
 2.10 Documentos AIA
 NAS 410 Calificación y Certificación del Personal de Ensayo no Destructivo.
 2.11 Contratos DoD- A menos que se especifique otra cosa, las ediciones de
los documentos que son adoptados por la DoD son aquellos listados en la
edición de la DoDISS (Index de Especificaciones y Normas del departamento de
Defensa) citado en la solicitación.
 2.12 Orden de Precedencia- En el evento de conflicto entre el texto de esta
practica y los documentos referenciados citados aquí, el texto de esta practica
precede.
3. Terminología

 3.1 Definiciones- Las definiciones relacionadla examen de PM, las cuales aparecen
en la terminología E 1316 deben ser aplicados a los términos usados en esta
practica..

 3.2 Definiciones de Términos Específicos a esta Norma.

 3.2.1 Organización Conocedora de la Ingeniería la compañía, agencia u otra


autoridad responsable para el sistema o componente para el cual el examen por PM
es requerido. Esto, sumado al personal de diseño, puede incluir personal de
ingeniería de materiales y
 procesos, análisis de tensiones, END o grupos de calidad y otros según sean
apropiados.

4. Uso y Significado
4.1 El examen de PM consiste de la magnetización del área a ser examinada,
la aplicación de partículas magnéticas convenientemente preparadas mientras el
área esta magnetizada, y subsecuentemente la interpretación y la evaluación
cualquier acumulación de partículas resultantes. La detectabilidad máxima ocurre
cuando la discontinuidad esta posicionada en la superficie y perpendicular al flujo
magnético.

5. Practica General
5.1 Requerimientos de Aceptación- Los requisitos de aceptación aplicables a la
pieza o grupo de piezas deber estar incorporadas como parte de un
procedimiento escrito específicamente o por referencia a otros documentos
aplicables, como la MIL-STD 1907, conteniendo la información necesaria.
Cuando las piezas están zonificadas, el criterio de aceptación de cada zona debe
estar especificado. Los métodos para establecer los requisitos para aceros
forjados están cubiertos en el Método de Ensayo A275/A275M. Los métodos para
clasificar los metales de fundición están dados en MIL-STD-2175 y la
AMS5355.

 5.1.1 Limpieza del acero Calidad Aeronáutica- El examen de acero calidad aeronáutica
 para determinar sanidad usando el examen por PM debe estar especificada en
AMS 2300, 2301, o 2303 como sea apropiada para el tipo de acero a ser
inspeccionado. Sin embargo, la inspección de piezas fabricadas desde este material
debe estar de acuerdo con los requisitos de esta práctica.

 5.2 Calificación de personal - El personal que realiza el examen de acuerdo con esta
 practica debe estar calificada de acuerdo con la Practica Recomendada de la
ASNT No SNT-TC-1A , ANSI/ASNT Standard CP-189, NAS 410 o como sea
especificado en el contrato y orden de compra.

 5.3 Calificación de la Agencia- Si es especificado en el acuerdo contractual, la


agencias de END deben estar calificadas y evaluadas con se describe en E543.
La edición aplicable de la E543 debe estar especificada en los acuerdos
contractuales.

 5.4 Procedimiento Escrito- El examen de PM debe ser realizado en acuerdo con un


 procedimiento escrito aplicable a la pieza o grupo de piezas bajo examen. El
 procedimiento debe estar de acuerdo con los requisitos de esta Práctica. El
proceso, cuando se realiza de acuerdo con el procedimiento escrito, debe ser capaz
de detectar las discontinuidades rechazables especificadas en el criterio de
aceptación. El
 procedimiento escrito puede ser general si se aplica claramente de todos de las
piezas a ser examinadas y cumple los requisitos de esta práctica. Todos los
procedimientos escritos, incluyen hojas técnicas para las piezas especificadas, deben
estar aprobadas por un individuo calificado y certificado como Nivel III para el
examen por PM de acuerdo a los requisitos de 5.2. Los procedimientos deben estar
a disposición a la Organización Conocedora de la Ingeniería para revisión y/o la
aprobación cuando sea requerido.

 5.4.1 Elementos del procedimiento escrito- El procedimiento escrito debe incluir


al menos los siguientes elementos, directa o por referencia a los documentos
aplicables:

5.4.1.1 El numero de Identificación del procedimiento y la fecha en que fue


escrito; 5.4.1.2 Identificación de la pieza(s) a los cuales el procedimiento aplica;
esto debe incluir el material y la aleación.
5.4.1.3 La secuencia del examen de PM como se relaciona a la operación del
proceso de manufactura, si es aplicable;
5.4.1.4 Identificación de las piezas ensayadas usadas para la verificación de
 performance del sistema;
5.4.1.5 Áreas de la pieza a ser examinada (incluyendo una ilustración, ya sea
dibujo o foto)
5.4.1.6  Preparación de la pieza requerida antes del examen;
5.4.1.7 Directivas para el posicionamiento del ítem respecto a l equipo de
magnetización;
5.4.1.8 El tipo de corriente de magnetización y el equipo a ser usado;
5.4.1.9 Métodos de establecer la magnetización (Contacto directo, bobina, yugo,
puntas, cable arrollado, etc.);
5.4.1.10 Direcciones de magnetización a ser usadas, el orden en las cuales
ellas son aplicadas y cualquier procedimiento de desmagnetización a ser usados
entre disparos.
5.4.1.11 El nivel de corriente, o el número de mapeo vuelta, a ser usadas y la
duración de estas aplicaciones;
5.4.1.12 El tipo de material de partículas magnéticas (seca o húmeda, visible
o fluorescente, etc.) a ser usadas y el método y el equipo a ser usado para su
aplicación y,
 para el caso de partículas húmedas, los limites de concentración de partículas;
5.4.1.13 Tipo de registro y método de marcado d las piezas después de examen;
5.4.1.14 Los requisitos de aceptación, a ser usados para la evaluación de la
sindicaciones y la disposición de las piezas después de examen; y
5.4.1.15 Desmagnetización post examen y requisitos de limpieza.
 5.5 Secuencia del examen-Realizar el examen de PM después de todas las
operaciones que pueden causar o revelar discontinuidades. Tales operaciones
incluyen, pero están limitadas a, Forjado, Tratamientos térmicos, electro plateado,
conformado, soldadura, esmerilado, enderezado, maquinado, y carga de prueba.

5.5.1 Realizar el examen de PM previo al granallado (shoot peening) (para


proveer una capa benéfica compresiva) y previo a aplicar cualquier acabado
protector como imprimizacion, pintura, plateado (ver 6.1.2 hasta 6.1.4.5) o otros
recubrimientos.

5.5.2 Examen en proceso puede no ser sustituido por el examen final.


 5.6 Registro de Examen- Los resultados de todos los exámenes de PM debe
ser registrados. Los registros deben proveer para trazabilidad a la pieza específica
o lote examinado, numero de serie si esta seriada, y ellas deben identificar el
contrato de END o instalación y los procedimientos usados en el examen, el
tamaño del lote y el número de las piezas aceptadas. Todos los registros
resultaron deben estar identificados, llenados y hechos disponibles para revisión
por la agencia contratante sobre pedido.

 5.7 Iluminación:

 5.7.1 Luz Visible- Lleve a cabo mediciones de la intensidad de luz en la


instalación inicial o cuando cambia ocurren que debería causar la intensidad de
luz para cambio y a los intervalos específicos en la tabla 1.
5.7.1.1 La luz visible debe ser usado cuando se examina con partículas magnéticas
no fluorescente y para la interpretación de las indicaciones encontradas con
partículas magnéticas fluorescente. Una intensidad de luz mínima de 100fc (1000lux)
deben estar disponibles en la superficie de la pieza bajo examen o evaluación.

 5.7.1.2 Luz Visible del Ambiente- el examen de PM fluorescente den estar


realizados en un área oscurecida con un nivel de luz visible ambiental de 2 fc
(20lux) medida en la superficie de la pieza.

 5.7.2 Luz Negra- La inspección con luz negra debe cumplir los requerimientos de
7.3.5. La intensidad mínima aceptable es 1000 μW/cm2  (10W/m2) en la
superficie a ser examinada. La luz negra debe ser chequeada periódicamente para
determinar limpieza e integridad y debe estar limpia, reparada o reemplazada
según sea apropiado. Los chequeos periódicos de limpieza/integridad no
necesitan ser registrado.
 5.7.3 Examen del Área Restricta-
5.8 Materiales:
5.8.1 Requisitos de las Partículas Secas- Las partículas secas deben cumplir
los requerimientos de AMS 3040.
5.8.2  Requisitos de las Partículas Húmedas- Las partículas húmedas deben
cumplir los requerimientos de AMS 3041,3042, 3043,3044, 3045 0 3046, según
sea aplicable.

5.8.3 Vehículos de Suspensión- El vehículo de suspensión para el método


húmedo debe ser un destilado de petróleo que este conforme a AMS 2641 (Tipo I)
o DoD-F- 87935, o un acondicionado de agua que esta conforma a los
requerimientos de 5.8.4. Cuando sea aprobado por la agencia de contracto, AMS
2641 (Tipo II) puede ser usado. Cuando sea especificado, el vehículo de suspensión
de petróleo debe cumplir la saliente característica especificada en A-A-59230.

5.8.4 Vehículo Acondicionador del Agua- Cuando el agua es usada como


vehículo de suspensión para las partículas magnéticas, los agentes
acondicionadores usados deben cumplir con AS4792. Los humectantes apropiados
deben estar determinadas por un ensayo de break de agua )ver (7.4.2)
Superficies lisas generalmente requieren un
 porcentaje mayor de agentes humectantes que superficies rugosas. El espumado del
 baño debe ser minimizado al punto que no interfiera con los procesos de inspección.
 5.8.5 Concentración de Partículas- La concentración de las partículas en la
suspensión del baño debe estar especificada en el procedimiento escrito. Las
concentraciones de las
 partículas fuera del rango de 0.1 a 0.4 ml en una muestra de 100 ml de baño para
 partículas fluorescente y 1.2 a 2.4 ml en una muestra de 100 ml para partículas
no fluorescentes no deben usadas. Partículas Fluorescentes y no fluorescentes no
deben ser usadas juntas.

6. Practica Específica.
6.1 Preparación de las piezas para examen:
6.1.1 Desmagnetización de pre inspección- La pieza debe ser desmagnetizada
antes de examen si previas operaciones de han producido u campo magnético residual
que puede interferir con el examen.

6.1.2 Limpieza y Acabado Superficial- La superficie de las piezas a ser


examinadas deben estar esencialmente lisas, limpias secas y libres de aceite,
escamas, marca de maquinado, u otros contaminantes o condiciones qu pueden
interferir con la eficiencia del examen.
6.1.3 Tapado y Enmascarado- El tapado y enmascarado es requerido
cuando es especificado por la organización conocedora de la Ingeniería.
6.1.4 Plateado y Recubrimientos- El examen de piezas la cuales recibirán
plateado o recubrimiento como sigue:
6.1.4.1 El examen es requerido previo a todos los recubrimientos no
electroplatedos. 6.1.4.2 El examen es requerido previo al electroplateado cuando
el espesor fial del
 plateado excederá 0.0008 pulgadas (0.02 mm).
6.1.4.3 El examen es requerido después del electroplateado yo el esmerilado
de las superfiucies plateadas con as siguientes excepciones: I) examen por
particulas magnéticas no es requerido para espesores de plateado mas grande de
0.005 pulgadas (0.13mm) y 2) El examen por PM no es requerido para ceros cn
una resistencia a la tracción menor o igual a 160ksi. ( MPa).
6.1.4.4 Use con precaución cuando examine las piezas con un recubrimeinto d
plateado de níquel como indicaciones pueden formarse en el plateado de niquel en
simismo.
6.1.4.5 Para el examen en servicio, el palteado o recubrimientos no requieren
remocion
 previa a la examinacion a menos que ellos sean dañados o ellos interfieran con los
 procesos del examen.
6.2 Metodos de Magnetización:
6.2.1 Tios de Corriente de Magnetización- Los tipo de corriemnte d
emagnetizacion usados en ele xamen de PM son Corriente alterna completamente
rectificada (FWDC= ) 1 o 3 fases), corriente alterna rectificada de media onda
(HWDC), y corriente alterna (AC). El equipo usado debe llenar los requerimie
ntos de magnetizacin y la desmmagmnetizacion adecuadamente, como se señala
aquí, dsin daño de la pieza bajo insexamen , y ellos deben incluir las
caracteristicas necesarias para una operación segura.
6.2.2 Magnetos permanentes- Los magnetos permanentes no son usados para
examen
 por PM a menos que sea específicamente autorizado por la Organizacionb
conocedora de la Ingeniria. Cuando magetos permanentes son usados, una
fuerza de l campo magnetico adecuada debe ser establecida de acuerdo on
7.3.4
6.2.3 Yugos- Cuanso use yugos )electroimanes) para el examen por PM, una
fuerza del capo magnetico adecuado debe ser establecido de acuerdo con
7.3.4.
6.2.4 Aplicación de la corriente de magenticacion- La corriente alterna
sera usada solamente para la deteccion de defectos abiertos a lka superficie.
Corriente alterna
rectificada completamente tiene la prodfundidad de penetración mayor y dbe ser usda
 para la inspeccion de defectos debajo d ela superficie cuando use el metodo de PM
humnedo. Corriente alterna rectificada de mediua onda es vetajosa para el metodod del
 polvo seco debido a wque crea un campo pulsante unidireccional que da mobilidad
superior a las particulas.

6.2.5 Dirección del campo Magnético- Las discontinuidades son


dificualtosad de detectar por el método de PM cuando ellos hacen un angulo
menor de 45 a la direccion de magnetización. Para asegurar la deteccion de
discontinuidades en cualquier dirección, cada opieza debe ser magnetizada en
un minimo de dos direcciones, a aproximadamente angulos rectos una a otra.
Dependiendo de la geometría de la pieza, esta piede consistir de magnetización
circular en dos o mas direcciones , magnetización circuklar y longitudinal
multiple, o de magnetización longitudinal en dos o mas direcciones . las
excepciones necesarios pa la geometría d ela pieza, tamaño, u otro factor que
requiere aprobación por la Organización conocedora d ela Ingenieria.

6.2.6 Magnetizacion Multidireccional-La magnetizaron multidireccional


puede ser usado para llenar los requerimientos para la magmnetizacion en dos
direcciones si es demostrado que etsa en todas las areas|efectivas. La piezas
ensayadas de acuerdo con 6.3.1.1 0 shims fabricados a los requisitos de
AS5371, o como de otra manerasea aprobado por la Organizacio conocedora d
ela ingenieria, debe ser usado para verificar la direccion del campo, fuerza, y
balance en magnetización multi

Resumen de la Guia.
4.1  Principio- El método de las partículas magnéticas esta basado en el principio
de que las líneas del campo magnético, cuando están presentes en un material
ferromagnéticos, serán distorsionadas por un cambio en la continuidad del material,
tal como un cambio dimensional agudo o la presencia de una discontinuidad. Si la
discontinuidad esta abierta a, o cerca, de la superficie de un material magnetizado,
las líneas de flujo serán distorsionadas en la superficie, condición denominada:
“líneas de fuga”. Cuando
 partículas magnéticas finas son distribuidas sobre el área de la discontinuidad
mientras el flujo de fuga exista, ellas serán mantenidas en el lugar y la
acumulación de las
 partículas será visible bajo apropiadas condiciones de iluminación. Aun cuando
hay variaciones en el método de partículas magnéticas, todas ellas son dependientes de
este
 principio, las partículas magnéticas serán retenidas en las posiciones donde halla
líneas de flujo disperso.

4.2   Método-
Como esta práctica permite y describe muchas variables en
equipo, materiales y procedimientos hay tres etapas esenciales del método:

4.2.1. La pieza debe ser magnetizada.

4.2.2 Las partículas magnéticas del tipo designado en el contrato/orden de


compra/especificación deben ser aplicadas mientras la pieza esta magnetizada.
.
4.2.3 Cualquier acumulación de partículas magnéticas debe ser observada,
interpretada y evaluada.

4.3  Magnetización:
4.3.1 Formas de Magnetización- Un material ferromagnetico puede ser magnetizado
por el paso de una corriente eléctrica o por colocar el material dentro de un
campo magnético producido en una fuente externa. La masa entera o una porción
de la masa
 pueden ser magnetizadas como lo dicta el tamaño o capacidad del equipo o por lo
que se necesita... Como se indico anteriormente, la discontinuidad interrumpirá el
patrón normal de las líneas del campo magnético. Si una discontinuidad esta
abierta a la superficie, el campo de fuga estará a un máximo para la
discontinuidad particular. Cuando la misma discontinuidad esta debajo de la
superficie el campo de fuga evidente será menor. Prácticamente, discontinuidades
deben estar abiertas a alas superficie, para crear suficiente flujo disperso para
acumular partículas magnéticas.
4. 3.2 Dirección del campo- Si una discontinuidad esta orientada o paralela a las
líneas del campo magnético, puede ser esencialmente indetectable. Por esta razón,
como las discontinuidades pueden estar en cualquier orientación, puede ser necesario
magnetizar la pieza o el área de interés dos veces o más, secuencialmente, en
diferentes direcciones
 por el mismo método o a una combinación de métodos (ver la sección 13) para
inducir líneas de campo magnético en una dirección conveniente en orden de
realizar un examen adecuado
4.3.3 Fuerza del Campo. El campo magnético debe ser lo suficientemente fuerte
para indicar aquellas discontinuidades las cuales son inaceptables, pero no deben
ser tan fuertes que un exceso de partículas se acumule localmente y así enmascare
indicaciones relevantes (ver la Sección 14).

4.4 Tipos de Partículas Magnéticas y su Uso- Hay varios tipos de partículas


magnéticas disponible para usar en el examen de partícula magnética. Ellas están
disponibles como
 polvo seco (fluorescente o no) entregadas listas para su uso (ver 8,4), concentrados
en
 polvo (fluorescente y no) para dispersión en agua o para suspención en
destilados ligeros de petróleo (ver 8.5), pinturas/gomas magnéticas (ver 8.5.7)
y polímeros magnéticos en dispersión (ver 8.5.8).
4.5   Evaluación de las Indicaciones-
Cuando el material a ser examinado ha sido
magnetizado apropiadamente, las partículas magnéticas han sido aplicadas
apropiadamente, y los excesos de partículas apropiadamente removidos, habrá
acumulaciones de partículas magnéticas en los puntos de las líneas de fuga.
Estas acumulaciones mostraran las distorsiones del campo magnético y sin
llamadas indicaciones. Sin distorsionar las partículas, las indicaciones deben ser
examinadas,
6 de 60
clasificadas, interpretadas como se produjeron, comparadas con el estándar y una
decisión hecha concerniente a la disposición del material que contiene la
indicación.
4.6  Indicaciones de Partículas Magnéticas Típicas:

4.6.1  Discontinuidades Superficiales- Discontinuidades de superficie, con pocas


excepciones, producen patrones agudos y precisos (ver Anexo A1).

4.6.2   Discontinuidades Cerca de la Superficie  (Sub-superficiales)-


Discontinuidades cerca de la superficie producen menos indicaciones menos
precisas que aquellas abiertas a la superficie. Los patrones son anchos, en ves de
agudos, y las partículas son mantenidas menos apretadas (ver anexo A1).
6 Equipamiento

6.1 Tipos- Hay un numero de tipos de equipos disponibles para magnetizar piezas y
componentes ferromagnéticos. Con la excepción de un magneto permanente, todos los
equipos requieren una fuente de poder capaz de entregar los niveles de corriente
para
 producir el campo magnético. La corriente usada determina el tamaño del cable y
la capacidad de los relays, interruptores de contacto, medidores y rectificadores si la
fuente es corriente alterna.

6.2 Portabilidad  - La portabilidad, la cual incluye la habilidad para la manipulación


del equipo, puede ser obtenida de Yugos. Su tamaño limita su habilidad para
proveer el campo magnético que puede ser obtenido del equipo con grande flujos
de corriente. Equipo móvil de propósito general el cual puede ser montado en
camiones, es usualmente diseñado con dos puntas a los extremos de los cables o
con cables los cuales son colocados sobre la pieza a ser inspeccionada, pasando a
través de ella o enlazada sobre la misma. La movilidad esta limitada por el
cable, el tamaño y el ambiente o entorno. Exámenes bajo agua en plataformas de
perforado de petróleo y de producción son ejemplos de un ambiente hostil.

6.3 Yugos- Los yugos son usualmente electromagnetos en forma de C los


cuales inducen un campo magnético entre los polos (piernas) y son usados para
magnetización local (Fig1). Muchos yugos portátiles tienen piernas articuladas
(polos) que permiten
7 de 60
que las piernas sean ajustadas para cont
7.1.2. Predominarán las longitudes de onda de y cerca de 365 nm. Se recomienda
que filtros convenientes remuevan la luz visible extraña emitida por la luz
ultravioleta (líneas de Hg violeta o azul 405 y 435 nm y la línea amarilla
verdosa de 557 nm). Algunas lamparan de luz negra de alta intensidad pueden emitir
cantidades inaceptables de luz amarillo verdoso las cuales pueden causar que
indicaciones fluorescentes se hagan invisibles. Una caída, más grande del 10%, en
la línea de voltaje más grande del
*-10% puede causar un cambio en la emisión de luz negra con una consecuente
 performance inconsistente. Se recomienda el uso de un transformador de
voltaje constante donde hay evidencia de cambios de voltaje más grandes del
10%.

6.6 Verificación del equipo- Ver la Sección 20.

7. Area de Examen
7.1  Intensidad de la luz de examen- La indicaciones magnéticas encontradas usando
 partículas no fluorescentes son examinadas bajo luz visible. Las indicaciones
encontradas usando partículas fluorescentes deben ser examinadas bajo luz negra
(ultravioleta). Esto requiere de un área oscurecida acompañada del control de
la intensidad de luz visible.

8 de 60

Fig. 1. Magnetización de la Pieza por el Método del Yugo


(a)  Magnetización por puntas (b) Puntas con extremos de cobre-trenzado

c) Magnetización por contacto de Puntas-Simple (d) Contactos de punta-Doble

Fig. 2 Magnetización de un Area Localizada usando la técnica de la puntas

9 de 60
7.1.1   Intensidad de Luz Visible- Se recomienda que la intensidad de la luz
visible en la superficie de la pieza o parte de trabajo inspeccionada sea de un
mínimo de 100fot candelas (1000 lux). Se recomienda que la intensidad de luz
visible ambiental en el área oscurecida donde la inspección por partículas
magnéticas es realizada no exceda 2 pie candelas (20 lux).

7.1.1.1   Inspección en el campo – Para algunas inspecciones de campo usando


 partículas magnéticas no fluorescentes. Las intensidades de la luz visible tan bajas
como 50 pie candela (500 lux) pueden usarse cuando halla un acuerdo por la
agencia contratante.

7.1.2   Luz Negra (ultravioleta):

7.1.2.1   Intensidad de la Luz Negra- La intensidad de la luz negra en la superficie


de examen no debe ser menor de 1000 μW/cm2 cuando sea medida con un medidor
de luz negra adecuado.

7.1.2.2 Calentamiento de la Luz Negra-  permita a la luz negra calentar por un


mínimo de 5 minutos previo a su uso o a la medición de la intensidad de la luz
ultravioleta emitida.

7.1.3   Adaptación del ojo al área oscura- La práctica generalmente aceptada es


que el inspector este en el área oscura al menos 1 minuto de manera que sus ojos
se adapten a la visión en la oscuridad previo al examen de las piezas bajo
iluminación UV Precaución- Lentes fotocromicos o oscurecidos
permanentemente no serán usados durante el examen.

7.2  Limpieza- El área de examen debería ser mantenida libre de restos que
interfieran con la inspección. Si están involucrados materiales fluorescentes, el
área debería
también estar libre de objetos fluorescentes que no tengan relación con la pieza o parte
inspeccionada.

8 Materiales de las Partículas Magnéticas.


8.1 Propiedades de las Partículas Magnéticas:
8.1.1 Propiedades de las Partículas Secas- La AMS 3040 describe las propiedades
generalmente aceptadas para las partículas del método seco.

8.1.2 Propiedades de las Partículas Húmedas- Los siguientes documentos describen las
 propiedades generalmente aceptadas de las partículas para el método húmedo en
las varias formas:
AMS 3041
AMS3042
AMS 3043
AMS 3044
AMS 3045
AMS 3046

8.1.3Vehículo de Suspensión- El vehículo de suspensión para el examen por el método


10 de 60
húmedo puede ser un fluido ligero destilado de aceite (refiérase a AMS 2641 o A-A-
52930) o un vehículo de agua acondicionada (refiérase a AS 4792).
8.2 Tipos de Partículas – Las partículas usadas en las técnicas de examen por
partículas magnéticas secas o húmedas son básicamente materiales
ferromagnéticos finamente divididos los que han sido tratados para adquirir color (
fluorescente y no fluorescente)
 para hacerlos altamente visibles (cantrastantes) en el fondo de la superficie a
ser examinada. Las partículas están diseñadas para su uso como un polvo seco
de libre flujo o para una suspensión a una dada concentración en un medio líquido
conveniente.
8.3 Características de la Partículas  – Las partículas magnéticas deben tener alta
 permeabilidad para permitir fácil magnetización y atracción a las discontinuidades y
 baja retentividad de manera que ellas no sean atraídas (aglomeración magnética)
entre ellas. El control del tamaño y forma de la partícula es requerida para obtener
resultados consistentes. Se recomienda que las partículas sean atóxicas, estén libre de
moho, grasa,
 pintura, suciedad y otros materiales perniciosos que puedan interferir con su uso;
ver 20,5 y 20,6. Las partículas secas y húmedas son consideradas seguras
cuando son usadas de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Ellos
generalmente las producen a un potencial muy bajo de peligrosidad poniendo
atención a la inflamabilidad y toxicidad.
8.4 Partículas Secas- Los polvos de partículas secas están diseñadas para ser
usadas como son provistas y son aplicadas por atomizado, espolvoreado
directamente sobre la superficie de la pieza a ser examinada. Ellas son
generalmente usadas en una base e las articulas pueden ser colectadas y rehusadas.
Sin embargo, para mantener control sobre el tamaño de la partícula y posible
contaminación, esto no es una práctica normal. Los
 polvos secos pueden ser también usados bajo extremas condiciones ambientales.
Ellas no son afectados por el frío, por tanto, el examen puede ser llevado a
cabo a temperatura que podrían rigidizar o congelar los baños húmedos. Ellos no
también resistentes al calor; algunos polvos pueden ser usados a temperaturas
hasta los 600F
(350C). Algunos recubrimientos orgánicos coloreados aplicados a las partículas secas
 para proveer contraste pierden su color a estas temperaturas altas, haciendo el
contraste menos efectivo. Las partículas secas fluorescentes no pueden ser usadas
a estas altas temperaturas, se recomienda que el fabricante sea consultado para
los límites de temperatura o, se recomienda, correr ensayos.
8.4.1 Ventajas-  La técnica de partículas magnéticas secas es superior a la
técnica húmeda para la detección de discontinuidades sub-superficiales; (a) para
grandes objetos cuando se usan equipos portátiles para magnetización localizada; (b)
se obtiene una movilidad superior de las partículas para discontinuidades relativamente
profundas con corriente de media onda rectificada como fuente de magnetización;
(c) fácil de remover.
8.4.2  Desventajas- la técnica de partículas magnéticas secas; (a) no puede ser
usada en áreas confinadas sin apropiados equipos de seguridad de respiración; (b)
Dificultoso en uso para posiciones de magnetización sobre cabeza; (c) no existe
evidencia de completa cubierta de la superficie de la pieza como la técnica húmeda;
(d) puede ser esperada compatibilidad con bajas velocidades de producción
comparada con la técnica húmeda; y (e) es dificultoso adaptar a cualquier tipo de
sistema automático.
8.4.3. Colores No Fluorescentes- Aunque los polvos partículas magnéticas pueden
ser de cualquier color, la mayoría frecuentemente emplea colores como gris suave,
negro, rojo, o amarillo. El escoger esta generalmente basado en el máximo
contraste con la superficie a ser examinada. El examen es hecho bajo luz
visible.

8.4.4 Fluorescentes- Las partículas magnéticas secas fluorescentes están disponibles


también, pero no son de uso general principalmente a razón de su costo mayor
y sus limitaciones de uso. Ellas requieren de una fuente de luz negra de un área
oscurecida. Estos requisitos no siempre están disponibles en operaciones de
“campo” donde las inspecciones con partículas magnéticas secas son
especialmente convenientes.

8.45 Colores Duales- Están disponibles partículas de colores duales que son
rápidamente detectables en luz visible y también emiten fluorescencia cuando son
vistas
 bajo luz ultravioleta o una combinación de luz ultravioleta y luz visible. Se
usan de acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

8.5 Sistemas de Partículas Húmedas- Las partículas magnéticas Húmedas están


diseñadas a estar suspendidas en un vehículo como el agua o destilado de
petróleo ligero a una concentración dada para su aplicación sobre la superficie
por vaciado, atomizado o vertido. Ellas están disponibles en concentrados
fluorescentes y no fluorescentes. En algunos casos las partículas están
premezcladas con vehículo suspendibles por el proveedor, pero usualmente las
partículas son proveídas como un concentrado seco o una pasta concentrada la cual
es mezclada con el destilado o agua
 por el usuario. La suspensión es normalmente usadas en equipos de partículas
magnéticas horizontales en los cuales la suspensión es retenida en un
reservorio y recirculado para uso continuo. La suspensión puede también ser
usada en una base dispensada desde un aerosol.

8.5.1. Uso Primario – Debido a que las partículas usadas son más pequeñas, las
técnicas del método húmedo se usan generalmente para ubicar pequeñas
discontinuidades más
 pequeñas que en el método seco. Los vehículos líquido usados no realizaran
satisfactoriamente cuando su viscosidad exceda 5cSt(5mm2/s) a la temperatura de
operación. Si el vehículo de suspención es uno hidrocarbonado, su punto de
inflamación limita la temperatura máxima. Equipos de mezclado se requiere
usualmente para mantener las partículas del método húmedo en suspención de
manera uniforme.

8.5.2  Donde se Usa – El método húmedo fluorescente usualmente es aplicado


en locales cerrados o en áreas donde se cubran y el nivel de luz del ambiente
puede ser controlado y donde equipo apropiado de aplicación disponible.

8.5.3 Color-  Se recomienda que el color escogido para cualquier examen sea uno que
tenga el mejor contraste con la superficie de examen. Ya que el contraste de
los materiales fluorescentes es invariablemente más altos, estos son usados en la
mayoría de los procesos de examen húmedo. Las partículas del método Húmedo
Fluorescente normalmente incandescen en un amarillo verdoso brillante cuando son
observadas bajo luz negra aunque también están disponibles en otros colores. Las
partículas duales están disponible de modo que son rápidamente detectables en luz
visible y también emiten fluorescencia cuando son vistas bajo luz ultravioleta o
una combinación de luz visible y ultravioleta, Refiérase a 8.5.5.

8.5.4 Vehículos de Suspensión- Generalmente las partículas están suspendidas en


un destilado (de baja viscosidad) ligero de petróleo o agua acondicionada (Sí se
especifican los límites de S y Cl, use el método de ensayo ASTM D129 y D808
para determinar sus contenidos.

8.5.4.1   Destilados de Petróleo  – vehículos de destilado de petróleo ligeros de


baja viscosidad (AMS 2641 Tipo I o similares) son ideales para la suspención de
partículas Magnéticas fluorescentes y no fluorescentes y son empleadas
comúnmente.

(1) Ventajas- Dos ventajas significativas para el uso de vehículos de destilado de


 petróleo con: (a) las partículas magnéticas están suspendidas y dispersas sin el
uso de agentes acondicionantes; y (b) los destilados de petróleo proveen una
medida de
 protección contra la corrosión de piezas y de equipo usados.
(2) Desventajas- Sus principales desventajas son su inflamabilidad y su
disponibilidad, Es esencial, por tanto, seleccionar y mantener rápidamente
disposición de fuentes de suministro de estos vehículos que tengan el punto de
inflamación lo mas alto posible como sea practico para evitar problemas de
flamabilidad.
(3) Características- Se recomienda que los vehículos destilados de petróleo a ser
usados en los exámenes de partículas húmedas posean lo siguiente: (a) Se
recomienda que la viscosidad no exceda 3,0 cSt (3mm2/s) a 100F (38C9 y no
más de 5,o cSt (5 mm2/s) a la temperatura mas baja a la cual el vehículo
será usado; cuando sea ensayado de acuerdo con el método de Ensayo D445,
en orden de no impedir la movilidad de la partícula (vea 20.7.1), (b) Se
recomienda que el punto de inflamación, cuando sea ensayado de acuerdo con
el Método de ensayo D93, sea de 200F (93C) en orden a minimizar el riesgo
de fuego (vea 20.7.2), (c) olor; no cuestionable por el usuario, (d) baja
fluorescencia inherente si es usado con
 partículas fluorescentes; esto es, se recomienda que no interfiera significativamente
con las indicaciones de las partículas fluorescentes (vea 20.6.4) y (e) no
reactivo, se recomienda que no degrade las partículas en suspensión.
8.5.4.2 Vehículos de Agua con Agentes Acondicionadores - El agua puede ser usada
como un vehículo de suspención para las partículas magnéticas húmedas previendo que
agentes acondicionantes convenientes sean adicionados los cuales provean
apropiada dispersión, en adición a la protección a la corrosión de las piezas a ser
ensayadas y al equipo usado. El agua sola no dispersa algunos tipos de
partículas magnéticas, no humectan todas las superficies y es corrosiva para
piezas y equipos. Por otro lado, las suspensiones de agua de las partículas
magnéticas son seguras para usar ya que ellas no son inflamables. Se recomienda
que la selección y concentración de los agentes acondicionadores sean
recomendadas por el fabricante de las partículas. Las siguientes son propiedades
recomendadas para vehículos de agua conteniendo agentes acondicionadores
para su uso con exámenes de partículas húmedas:

(1) Características de Humectabilidad   – Se recomienda que el vehículo tenga buenas


características humectantes, esto es, humectar la superficie a ser ensayada, dar
aun, un cubierta completa sin evidencia de falta de humectación de la
superficie de ensayo. Superficies de ensayo lisas requieren que un porcentaje
mayor de agente humectante que el requerido en superficie rugosa. Agentes de
humectación no iónicos son recomendados (vea 20.7.5).
13 de 60
(2) Características de Suspensión- Impartir buena dispersabilidad: esto es,
dispersión total de las partículas magnéticas sin evidencia de aglomeración de
partículas.
(3) Formación de Espuma- Un mínima formación de espumas; esto es, se
recomienda que no produzca excesiva espuma los cuales podrían interferir con
la formación de indicaciones o causar que las partículas formen natas con la
espuma.
(4)  No corrosivos- Se recomienda que no corroa las piezas a ser ensayadas o al
equipo en el cual sea usado.
(5)  Límite de Viscosidad – Se recomienda que la viscosidad de los
acondicionadores de agua no exceda una viscosidad máxima de 3cSt (3mm
2
/s) a 100F (38°C) (vea 20.7.3)
(6) Fluorescencia- Se recomienda que el agua acondicionada no fluoresca si se
pretende usarla con partículas fluorescentes.
(7)   No Reactividad- Se recomienda que el agua acondicionada no cause deterioro de
las
 partículas magnéticas suspendidas.
(8) PH del agua- Se recomienda que el pH del agua condicionada no sea menor de
6,0 o exceda 10.5.
(9) Olor- Se recomienda que el agua acondicionada sea sustancialmente sin olor.
8.5.5 Concentración de las Partículas húmedas en Suspensión - Se recomienda que la
concentración inicial del baño de las partículas magnéticas suspendidas sea
especificada o sea recomendada por el fabricante y se recomienda que sea
chequeada por medición de volúmenes fijos y mantenidas a la concentración
especificada sobre una dase diaria. Si la concentración no es mantenida
apropiadamente, los resultados de ensayo pueden variar grandemente La
concentración de la partículas duales en los baños de suspensión del método
húmedo pueden ser ajustados a la mejor performance en el medio de luz
considerado. Se recomiendan altas concentraciones de partículas para áreas de luz
visible y baja concentración de partículas para áreas de luz ultravioleta.
Úselas de acuerdo con las recomendación del fabricante del partícula.
8.5.6  Aplicación de las Partículas Magnéticas Húmedas (vea 15.2).
8.5.7 Sistemas de Pasta/Pintura Magnética- Otro tipo de vehículos de examen es el tipo
 pasta /`pintura consistente en un aceite pesado en el cual partículas como laminas
están suspendidas. El materiales aplicado normalmente por brochado antes que la
pieza sea magnetizada. Debido a la alta viscosidad, el material no fluye
rápidamente sobre la superficie, facilitando la inspección de superficies
verticales y sobre cabeza. Los vehículos pueden ser combustibles, pero el peligro
de fuego es muy bajo. Otros peligros son muy similares a aquellos del uso de
aceite y agua previamente descritos .
8.4.8 Sistemas Basados en Polímeros-
El vehículo usado en los polímeros magnéticos
es básicamente un polímero líquido el cual dispersa las partículas magnéticas y el
cual “cura” a un sólido elástico en un periodo de tiempo dado, formando
indicaciones fijas. Los límites de viscosidad de las técnicas húmedas estándares no
aplican. Se recomienda tener cuidado en el manipuleo de estos materiales
poliméricos. Se usa de acuerdo con las instrucciones y precauciones del
fabricante. Esta Técnica es particularmente
14 de 60
aplicable a las áreas examinadas de accesibilidad visual limitada , tal como
agujeros
 para pernos.

9 Preparación de la pieza

9.1 Generalidades- Se recomienda que la superficie de la pieza a ser examinada


este esencialmente limpia y libre de contaminantes como suciedad, aceite, grasa,
oxido desprendido, arena desprendida, escamas desprendidas, hilachas, pintura gruesa,
escoria o flux de soldadura, salpicadura de soldadura que podría restringir el
movimiento de las
 partículas. Vea 15.1.2 sobre la aplicación del polvo seco a una superficie
húmeda/mojada. Cuando se ensaya una área localizada, como una soldadura, las
áreas adyacentes a la superficie a ser examinadas, como acuerdo entre partes,
deben ser también limpiadas a una extensión necesaria para permitir la
detección de las indicaciones.

9.1.1   Recubrimientos No Conductores - Recubrimientos no conductores


delgados como una pintura en el orden de 0,02 a 0,05 mm ( 1 ó 2 mil) no
interferirá normalmente con la información de indicaciones, pero ellas deben
ser removidas en los puntos conde contacto eléctrico será hecho para una
magnetización directa. Magnetización indirecta no requiere contacto eléctrico con
la pieza o parte. Vea la Sección 12.2. Si un recubrimiento no conductor con un
espesor mayor de 0,05 mm (2 mil) es dejado sobre el área de examen debe
demostrarse que las discontinuidades puedan ser detectadas a través del máximo
espesor aplicado.

9.1.2   Recubrimientos Conductores – Un recubrimiento conductor tal como


cromado y escamas muy pesadas en productos forjados resultante de la operación
de conformado en caliente) pueden enmascarar las discontinuidades. Como en
caso anterior debe demostrarse que las discontinuidades pueden ser detectadas a
través de recubrimiento.
9.1.3 Campos Magnéticos Residuales- Si las piezas o partes mantienen un campo
magnético residual de una magnetización previa que interferirán en el examen de
la
 pieza debe ser desmagnetizado. Vea la Sección 18.
9.2   Limpieza de la Superficie de Inspección - La limpieza de la superficie de ensayo
 puede ser realizada por medio de detergentes, solvente orgánicos o medios
mecánicos. La superficie en condición-soldadas, condición laminada, conmdicion-
fundida, o condición-forjada son generalmente satisfactorias, pero si la
superficie es no inusualmente no uniforme, como arena-quemada o una soldadura
con depósitos muy rugosos, la interpretación puede ser dificultosa debido a que las
partículas estarán atrapadas mecánicamente. En caso de duda, se recomienda
que cualquier área cuestionada sea re-limpiada y re-examinada (ver 9,1) Una
presentación extensiva de los métodos de limpieza aplicable se describe en el
Anexo A1 de Método de Ensayo E 165.
9.2.1 Tapando y Enmascarando Péquenos Agujeros y Aberturas - A menos que sea
 prohibido por el usuario, pequeñas aberturas y agujeros de aceite conducentes
a oscurecer pasajes o cavidades pueden ser tapados o enmascarados con un
material no abrasivo conveniente de fácil remoción. En el caso de piezas de
motores, el material debe ser soluble en aceite, Un enmascarado efectivo debe ser
usado para proteger el componente que puede ser dañado por contacto con las
partículas o suspensión de
 partículas.
10. Secuencia de 15 de 60
Operación.

10.1 Secuencia de la Aplicación de las Partículas y del Establecimiento del Campo de


Flujo Magnético- La secuencia de operación en el examen de partículas
magnéticas se aplica a la relación entre el tiempo y la aplicación de las partículas
y el establecimiento del campo magnético. Se aplican dos técnicas básicas, las
cuales son, Continuo (vea 10.1.1 y 10.1.2) y residual ( vea 10.1.3), las cuales son
empleadas comúnmente en la industria.

10.1.1   Magnetización Continua-  La magnetización continua es empleada para la


mayoría de las aplicaciones utilizando partículas secas o húmedas y se recomienda
que sea usada a menos que sea específicamente prohibida en el contrato, orden de
compra, o especificación. La secuencia de operación para las técnicas de
magnetización secas y húmedas son significativamente diferentes y son discutidas
separadamente en 10.1.1.1 y 10.1.1.2.

10.1.1.1 Técnica de Magnetización Continua Seca- A diferencia de la suspensión


húmeda, las partículas secan pierden la mayoría de su movilidad cuando ellas
entran en contacto con la superficie de la pieza. Por tanto, es imperativo que la
pieza o área de interés este bajo la influencia de un campo magnético aplicado
mientas que las
 partículas están aun suspendidas en el aire y libres para ser atraídas a los
campos de fuga. Esto determina que el flujo de la corriente de magnetización
sea inicializada
 previo a la aplicación de partículas magnéticas secas y terminada despues de
la aplicación del polvo ha sido completado y cualquier exceso ha sido soplado.
Las corrientes de magnetización de alterna de media onda rectificada o alterna
no rectificada proveen movilidad adicional a las partículas adicional en la
superficie de la
 pieza. El examen con partículas secas es usualmente llevada a cabo en conjunción
con la magnetización local con puntas, una formación de las indicaciones es
observado cuando las partículas son aplicadas.
10.1.1.2 Técnica de Magnetización Continua Húmeda - La técnica de magnetización
húmeda continua generalmente se aplica a aquellas piezas procesadas en una
unidad húmeda horizontal. En la práctica, esto involucra bañar la pieza con el
medio de examen para proveer una abundante fuente de partículas suspendidas en
la superficie de la pieza y la aplicación de baño inmediatamente antes del corte
de la corriente de magnetización. La duración de la magnetización de la corriente
típicamente en orden de
½ s con dos o más pulsos dadas a la pieza.
10.1.1.3 Técnica de magnetización Continua con Polímero o Pasta - Períodos
 prolongados o repetidos de magnetización son frecuentemente necesarios para
suspensión base polimero-o pasta a razón de un movilidad de partícula magnética
más lenta inherente en los vehículos de suspensión de alta viscosidad.
10.1.2 Técnica de Magnetización Realmente (true) Continua – Esta técnica, la
corriente de magnetización es mantenida en todo el proceso y examen de la
pieza.
10.1.3 Técnicas de Magnetización Residual:

10.1.3.1   Magnetización Residual-  En esta técnica, el medio de examen es


aplicado despues de la magnetización ha sido discontinuado. Puede ser usado
solamente si el material a ser ensayado tiene relativamente alta retentividad de
manera que el campo de
16 de 60
fuga residual sea suficientemente fuerte para atraer y mantener las partículas y
producir indicaciones. Esta técnica puede ser ventajosa para la integración con
producción o requerimientos de manipuleo o para limitar intencionalmente la
sensibilidad del examen, Se ha encontrado amplio uso en el examen de tuberías y
productos tubulares. Se recomienda que a menos que se demuestre con piezas
típicas que indiquen que el campo residual tiene suficiente fuerza para producir
indicaciones relevantes (vea 20.8) cuando el campo esta en una orientación
apropiada, sea usado el método continuo.
10.1.3.2 Corte Rápido de la Corriente - El equipamiento, AC de onda
completamente rectificada, para magnetización residual debe ser diseñada para
proveer un corte rápido consistente de la corriente de magnetización.
11. Tipos de Corrientes de Magnetización.
11.1 Tipos de Corrientes Básicas- Los cuatro tipos de corrientes básicas usadas en
el examen de partículas magnéticas para establecer magnetización son la corriente
alterna, C.A. rectificada de media onda monofásica, C.A. de onda completamente
rectificada y
 para aplicaciones especiales, corriente directa (CD).
11.1.1 Corriente Alterna (AC) – La magnetización de la pieza con corriente alterna es
 preferida para aquellas aplicaciones donde el examen requiere la detección de
las discontinuidades, como fisuras de fatiga, que están abiertas a la superficie.
Asociado a la CA hay un “Efecto piel” que confina el campo magnético a o cerca
de la superficie de la pieza. En contraste, la C.A. rectificada de media onda y
la completamente rectificada producen un campo magnético que poseen un máximo
de penetración la cual se recomienda sea usada cuando discontinuidades sub-
superficiales están en consideración. La CA es usada ampliamente para la
desmagnetización de las piezas despues del examen. La técnica del paso a través la
bobina es usada normalmente para este propósito debido a su naturaleza simple
y rápida. Vea la fig. 3.
11.1.2 CA Rectificada de Media Onda – La corriente C.A. rectificada de media
onda es usada frecuentemente en conjunción con las partículas secas y magnetización
local (por ejemplo yugos o puntas) para obtener algo de profundidad de
penetración en la detección de discontinuidades típicas encontradas en soldadura y
fundiciones ferrosas. Como con la CA, la magnetización. la corriente monofásica es
usada y su valor medio medido es la “corriente de magnetización”.

11.1.3 CA de Onda Completamente Rectificada- Puede utilizar corriente monofásica


o trifásica. La corriente trifásica tiene la ventaja del amperaje de línea mas bajo
mientras que los equipos monofásicos son menos caro. CA de onda completamente
rectificada es usada comúnmente cuando el método residual será empleado.
Con el método continuo la CA de onda rectificada es usada para la magnetización
de partes y piezas recubiertas o electrodepositadas. Debido al movimiento de
partículas, seca o húmedo es marcadamente, más bajo, se deben tomas precauciones
para asegurar que el tiempo sea suficiente para permitir la formación de la
indicación.
11.1.4 Corriente Directa (CD)- Un banco de baterías o un generador de CD
produce una corriente de magnetización directa. Ellas tienen el camino de la C.A.
de media y completamente rectificada excepto para unas pocas aplicaciones
especiales
 principalmente debido al costo de las baterías y su mantenimiento. Uno de
tales ejemplos es la carga de un banco de capacitores, de los cuales una descarga
es usada 17 de 60

Fig. 3 Magnetización en Bobina

 para establecer un campo magnético residual en caños, carcasas, tubería y en


tubería de extracción (drill pipe).

12 Técnicas de Magnetización de las Piezas

12.1   Alcance del Examen – Se recomienda que todos los exámenes sean
llevados a cabo con suficiente área de traslape para asegurar que se haya
cubierto lo requerido a la sensibilidad especificada.

12.2   Magnetización Directa e Indirecta  - Una pieza puede ser magnetizada


directa o indirectamente. Para la magnetización directa la corriente magnetización
es pasada directamente a través de la pieza creando un campo magnético circular
en la pieza. Con técnicas de magnetización indirecta un campo magnético es
inducido en la pieza la cual
 puede crear en la pieza un campo magnético circular/toroidal, longitudinal o
multidireccional. Se recomienda que las técnicas descritas en 20,8 sean empleadas para
la verificación de que los campos magnéticos tienen la dirección y fuerza prevista.
Esto es especialmente importante cuando se use la técnica multidireccional para
examinar formas complejas.
12.3   Elección de la Técnica de Magnetización - El seleccionar la magnetización
directa o indirecta dependerá de los factores como tamaño, configuración o
facilidad de
 proceso. La tabla 1 compara las ventajas y limitaciones de los variados métodos de la
magnetización de las piezas.
12.3.1  Magnetización por Contacto Directo –
Para la magnetización directa, debe
haber contacto físico entre la pieza ferromagnética y los electrodos portadores de
corriente conectados a la fuente de poder. La magnetización local y la
completa se dan por contacto directo por medio del uso de puntas, cabeza y
rabo, grapas y ventosas magnéticas.
12.3.2  Magnetización Localizada:

12.3.2.1 Técnica de las Puntas 


- Los electrodos de puntas son primero presionados
firmemente contra la pieza de ensayo (Fig. 2. (a)). La corriente de magnetización
es luego pasada a través de las puntas y de estas al área de la pieza en contacto
con ellas.
18 de 60

Esto establece un campo magnético circular en la pieza alrededor y entre cada


punta. Suficiente para llevar un examen local de partículas magnéticas (Fig.
2(c) y 2(d)). Peligro: Se recomienda que se tenga mucho cuidado para
mantener limpios los extremos de las puntas, para minimizar el calentamiento a
la punta de contacto y para
 prevenir quemadas por arco y sobrecalentamiento local de la superficie a ser
examinada ya que puede causar efectos adversos en las propiedades de los
materiales. Las quemadas de arco causan daño metalúrgico, si los extremos de las
puntas son cobre sólido, puede ocurrir la penetración del cobre en la pieza. Se
recomienda que la técnica de las puntas no sea usadas en piezas de superficie
maquinadas o en componentes aerospaciales.
(1) La CA rectificada limita la técnica de puntas a la detección de
discontinuidades superficiales. CA rectificada de media-onda es la más
conveniente ya que detecta discontinuidades superficiales y subsuperficiales. La
técnica de las puntas generalmente materiales magnéticos secos debido a la mejor
movilidad de las partículas. Las
 partículas magnéticas húmedas no son generalmente usadas con la técnica de puntas
por el peligro potencial de daño eléctrico y de inflamabilidad.

(2) Un examen apropiado con puntas requiere un segundo posicionamiento de las


 puntas rotadas aproximadamente a 90º de la primera posición para asegurar que
todas las discontinuidades existentes son reveladas. Dependiendo de los
requerimientos de alcance la superficie, un traslape entre sucesivas posiciones de
las puntas puede ser necesaria. En grandes áreas, es buena practica trazar una
retícula para la ubicación de las puntas /yugo.
12.3.2.2 Técnica de Grapa Manual / Ventosa Magnética- Las áreas locales de
componentes complejos pueden ser magnetizados por contactos eléctricos
manualmente anclados o dispuestos con ventosas magnéticas sobre la pieza. (Fig.
4) Como con las
 puntas, puede ser necesario suficiente traslape si el ensayo requiere el ensayo de la
ubicación de los contactos.

Fig. 4 Magnetización por Contacto directo a través del Magnético de la pieza.


19 de 60
TABLA 1. VENTAJAS Y DESVENTAJAS DE LAS VARIADAS FORMAS DE
MAGNETIZAR LA PIEZA

Técnica de Magnetización y Forma de Material Ventajas Limitaciones


1. Magnetización de la Pieza por Contacto
Directo (vea 12.3.1)
Contacto Cabeza/ cola 1. Técnica rápida y fácil 1. Posibilidad de quemaduras por arco
Piezas sólidas, relativamente pequeñas 2. Campo magnético circular si existe condiciones de pobre
(fundición. Forja, piezas maquinadas) alrededor al paso de la corriente. contacto.
que 3. Buena sensibilidad 2. Piezas muy grandes deberían
 pueden ser procesadas en un unidad a discontinuidades superficiales y ser magnetizadas en secciones
húmeda horizontal. subsuperficiales. para facilitar la aplicación del
4. Piezas simples como complejas baño sin a un tiempo de disparo
 pueden ser usualmente fáciles demasiado largo.
de
 procesar con uno o más
disparos.
5. El camino Magnético completa es
conductivo para maximizar las 1. Requiere altos amperajes (16,000 a
Fundiciones y Forjas grandes. características residual del 20 000 A) determinando fuentes de
material CD especiales.
1.Grandes superficies pueden ser 1. Campo efectivo limitado a la
Piezas cilíndricas como tubería y  procesadas y examinadas en superficie externa y no puede ser
ejes huecos, etc. relativamente corto tiempo. usado para exámenes del diámetro
interior.
1. La longitud entera puede ser 2. Los extremos deben ser
circularmente magnetizada por contacto. conductivos a contactos eléctricos y
De extremo a extremo. capaces de llevar la corriente requerida
sin calentarse excesivamente. No
puede ser usado en tubos con aceite a
razón de la posibilidad de quemaduras
por arco.
Piezas sólidas grandes como
lingotes, 1Requerimientos de voltaje se
 barras palanquillas, ejes, etc. incrementan con la longitud debido ala
1. La longitud completa puede mayor impedancia del cable y de la
ser magnetizado circularmente por pieza. 2. Los extremos deben ser
contacto, de extremo a extremo. conductivos a contactos eléctricos y
2. Los requisitos de corriente capaces de llevar la corriente requerida
son independiente de la longitud. sin calentarse
3. No se pierde los extremos. excesivamente.
2. No hay contacto eléctrico.
Puntas : soldadura 1. El campo circular puede ser
selectivamente dirigido al área de
soldadura promedio de la ubicación de
la
 punta.
2. En conjunto con la corriente
alterna rectificada de media onda y
polvo seco,
 provee excelente sensibilidad de
discontinuidades subsuperficiales así
como del tipo superficial.
3. Flexible, en las que las puntas,
cables y
Grandes fundiciones y forjas  paquetes de polvo pueden ser llevadas
al lugar de examen.

1. El área completa puede ser


examinada en pequeños incrementos
usando valores nominales de
corriente.
2. El campo circular puede ser
concentrado en áreas específicas que
históricamente son propensas a
discontinuidades.
3. El equipo puede ser llevado
alas piezas dificultosas de mover
4. En conjunto con la corriente
alterna rectificada de media onda y
polvo seco,
 provee excelente sensibilidad de
discontinuidades subsuperficiales que
II. Magnetización Indirecta de la Pieza son dificultosas de detectar por otros
(vea 12.3.2) métodos

Conductor Central
Piezas varias conteniendo agujeros
 pasantes por el cual el conductor puede
 pasar, tales como:
Pistas de Rodamientos
Cilindros huecos 1. No hay contacto eléctrico a la
Engranajes pieza y se elimina la posibilidad de
Grandes tuercas producir arco.
2. Campo magnético
circunferencialmente dirigido generado
en todas las superficie, alrededor del
Abrazaderas grandes conductor (diámetro interior, caras,
Acoples de Tubería/tubos etc.)
Piezas tipo tubular como: 3. Ideal para aquellos casos
Tubos fundido donde el método residual es
Caños aplicable
4. Piezas ligeras pueden ser
Ejes huecos soportadas
 por el conductor.
4. Múltiples vueltas pueden servir para
reducir la corriente requerida.
Cuerpos de válvula grandes y piezas
similares 1. No requiere contacto eléctrico
con la
 pieza
Bobina/Cable arrollado 2. Examen del diámetro interior
como el exterior.
Piezas varias de tamaño medio donde
la longitud predomina como un 3. La longitud completa de la
cigüeñal. pieza es magnetizada circularmente

1. Provee buena sensibilidad para la


detección de discontinuidades ubicadas
en superficie internas
Grandes fundiciones, forja o ejes

1. Todo las superficie generalmente


longitudinal con magnetizadas
Pequeñas piezas variadas. longitudinalmente para ubicar
efectivamente discontinuidades
transversales.
1.Facil de obtener un campo longitudinal
 por medio de un cable arrollado.

1. Rápido y fácil, especialmente


donde la magnetizacion residual es
aplicable.
obtenido sobre la superficie interior
1. Solo pequeñas áreas pueden ser de grandes diámetros y de pared muy
examinadas a la vez gruesas.
2. Quemaduras de arco debido a
pobre contacto
3. La superficie debe estar seca
cuando sean usados los polvos secos. 1. La sensibilidad de la superficie exterior
4. El espaciado entre puntas debe 1. El tamaño del  puede ser algo menor que el obtenido
estar de acuerdo con el nivel de conductor debe ser capaz de sobre la superficie interior de
corriente de magnetización llevar la corriente requerida. grandes diámetros y de pared muy
2. Idealmente, el gruesas.
conductor debería estar
centrado en el agujero. 1. La longitud puede dictaminar múltiple
3. Grandes diámetros disparos según sea reposicionada la
1. Cubrir grandes áreas requiere requerirán de
magnetizaciones repetidas  bobina.
una multiplicidad de disparos que
pueden ser hechos en bastante tiempo. con el conductor apegado al
2. Posibilidad de quemaduras de diámetro interior y debe
arco debido al pobre contacto. Se rotarse la pieza en el proceso.
recomienda que la superficie este seca Donde la magnetización
continua es empleada, el 1. Magnetización múltiple puede ser
cuando sea usado polvo seco. requerida debida a la configuración de
examen se requiere despues
de cada magnetización. la
 pieza.

1. La sensibilidad de la superficie 1.Consideración importante del radio


L/D en la determinación de la
exterior cantidad de amper-vuelta.
 puede ser algo menor que el
3. Para piezas relativamente complejas 2. El radio efectivo L/D puede ser alterado
21 de 60
 pueden ser procesadas usualmente con la  por el uso de piezas similares de la
misma facilidad que aquellas con sección misma sección transversal.
simple. 3. Uso de pequeñas bobinas para
campos más intensos.
4. La sensibilidad disminuye en
los extremos de la pieza debido al
patrón general fuga del campo.
5. Considerar la rotura de la
corriente para minimizar el efecto borde
en piezas cortas con un bajo radio
L/D.
1. No hay contacto eléctrico. 1. Un núcleo laminado requerido un
Arreglos de corriente inducida 2. Toda la superficie de la pieza anillo a través.
Examen de piezas en forma de anillo sujeta al campo magnético tipo 2. El tipo de corriente
para discontinuidades del tipo toroidal Desmagnetización debe ser
circunferencial 3. Simple proceso para cubrir el compatible con el método.
100% de área. 3. Deben evitarse otros
4. Puede ser automatizado. conductores arrollados.
4. Grandes
diámetros requieren
1. No hay contacto eléctrico consideraciones especiales.
Exámenes de bolas 2. 100% de cubierta para las
discontinuidades en cualquier dirección 1.  para bolas de pequeños diámetros.
con el proceso de tres etapas y Limitado a magnetización residual.
apropiada orientación entre etapas.
3. Puede ser automatizado
1. No hay contacto eléctrico.
Discos y engranajes 2. Buena sensibilidad en cerca 1.el 100% de la cubierta puede requerir
de la  procesos de dos etapas con variación
 periferia o canto. del núcleo o la polaridad de la pieza o
3. Sensibilidad en varias áreas ambas. 2. El tipo de corriente de
pueden ser variadas por selección del magnetización debe ser compatible con
núcleo o polo de la pieza. la geometría de la
 pieza.
Yugos 1.  No hay contacto eléctrico
Examen de grandes áreas superficiales 2. 2. Altamente portátil 1. Consumo de tiempo.
 para discontinuidades tipo superficial. 3. 3. Puede ubicar discontinuidades en 2. Debe ser sistemáticamente
cualquier dirección con apropiada reposicionado en vista de la orientación
orientación. de la discontinuidades en forma
Partes variadas que requieren examen random.
de áreas localizadas 1. No hay contacto eléctrico.
2. Buena sensibilidad para
discontinuidades superficiales directas 1. Debe ser apropiadamente
3. Altamente portátil. pocisionada relativa a la orientación
4. Técnica húmeda o seca. de las discontinuidades
5. Tipo de corriente alterna puede 2. Relativamente buen contacto
servir debe ser establecido entre las piezas y
 para Desmagnetización en algunos casos. los polos.
3. La piezas de geometría complejas
 pueden causar dificultades
4. Pobre sensibilidad para
discontinuidades sub-superficiales excepto
en áreas aisladas.

12.3.2.3  Magnetización total:

(1) Contacto Directo (de


cabeza y cola (entre extremos de la pieza)) La piezas
pueden ser engrapados entre dos electrodos (tales como los contactos de cabeza y
cola de un equipo de partículas magnéticas húmedas horizontal) y la corriente de
magnetización aplicada directamente a tr5avés de la pieza (Fig. 5) El tamaño y
forma de la pieza determinará, ambas, la dirección de los campos que pueden
ser obtenidos con tal equipo.
(2) Grapas –
La corriente de magnetización puede ser aplicada a las piezas de ensayo
 por engrapado de los electrodos que portan la corriente a la pieza,
produciendo un campo magnético circular (Fig. 6).
(3) Técnica de Magnetización Multidireccional –   
Con un circuito conveniente, es
 posible producir un campo multidireccional (oscilante) en una pieza por selección
de interruptores el campo magnético dentro de la pieza entre los contactos del
electrodo/ grampas posicionados aproximadamente a 90º entre ellos. Esto permite
reproducir
indicaciones en todas las direcciones posibles y puede ser considerado el equivalente
de magnetizar en dos o más direcciones (Fig. 7). En algunas formas complejas de
16 hasta 20 etapas pueden ser requeridas con equipos convencionales. Con
magnetización multidireccional, es posible usualmente reducir las etapas de
magnetización requeridas
 por menos de la mitad. Es esencial que el método continuo húmedo, sea usado y
que la dirección del campo magnético e intensidad relativa sea determinada por
uno o mas de las técnicas descritas en 20.8.
12.3.3.  Magnetización Indirecta – La magnetización indirecta involucra el uso de un a
 bobina preformada, cable arrollado, yugo o un conductor central para inducir un
campo magnético. La magnetización por bobina el cable, arrollado de cable y
yugo son denominadas como magnetización longitudinal en la pieza (ver
13.3).
12.3.3.1 Magnetización por Bobina y Cable  – Cuando son usadas las técnicas de la
 bobina (Fig. 3) o cable enrollado (Fig. 8), la fuerza del campo magnético es
 proporcional al amper-vueltas y depende de la geometría simple (ver 14.3.2).
12.3.3.2   Magnetización Por Corriente Inducida, Conductor Central – La magnetización
circular indirecta de piezas y partes huecas pueden ser realizadas por el paso
de la corriente d magnetización a través de un conductor central (Fig. 9(a) y 9(b))
o un cable usado como un conductor central o a través de un arreglo de corriente
inducida (Fig. 9(c)).
22 de 60
12.3.3.3   Magnetización por Yugo – Un campo magnético puede ser inducido en una
 pieza por medio de un electromagneto ( ver Fig.1) donde la pieza o una porción de
este se convierte en camino del paso magnético entre los polos (actúa como un
portador del campo) y las discontinuidades preferencialmente transversales al
alineamiento de los
 polos son indicadas. La mayoría de los yugos son energizados por AC, CA
rectificada de media onda, o CA recticada completamente. Un magneto permanente
puede también introducir un campo magnético en la pieza pero su uso es
restringido (ver 6.3.1).

Fig.5. Magnetización por Contacto Directo Fig. 6 Magnetizacion Total por Contacto
Directo Cabeza/cola
Fig. 7 Magnetización Completa Multi-direccional Fig. 8. Magnetización por Cable
13 Dirección de los Campos Magnéticos
13.1 Orientación de la Discontinuidad vs Dirección del Campo Magnético  – Como no
se obtienen normalmente indicaciones de las discontinuidades que están paralelas
al campo magnético, y como las indicaciones pueden aparecer en distintas
direcciones o desconocidas, cada pieza debe ser magnetizada en por lo menos
dos direcciones aproximadamente a ángulo recto entre una y otra como se anoto
en 5.3.2. En algunas
 piezas la magnetización circular puede ser usada en dos o más direcciones, mientras en
23 de 60
otros son usadas la magnetización circular y la longitudinal. Un campo multidireccional
 puede ser empleado para obtener la magnetización de una pieza en más de una
dirección.
13.2   Magnetización circular    - La Magnetización circular (fig.10) es el
térmico usado cuando una corriente eléctrica es pasada a través de la pieza o,
por el uso de un conductor central ( ver 12.3.3.2) a través de una abertura central
en la pieza, induciendo un campo magnético en ángulo recto al flujo de
corriente.
133.3   Magnetización Toroidal  – Cuando se magnetiza una pieza con forma de un
toroide, como el caso de un disco sólido o un disco con una abertura central, un
campo inducido radial al disco es el mas útil para la detección de las
discontinuidades en la dirección circunferencial. En tales aplicaciones este campo
puede ser más efectivo que los golpes múltiples alrededor de la periferia.

13.4   Magnetización Longitudinal – La magnetización longitudinal es el


término usado (Fig. 11) cuando un campo magnético es generado por un paso
de una corriente eléctrica a través de una bobina multivuelta o laminada, Fig. 13,
la cual envuelve la
 pieza o la sección de la pieza a ser examinada.

13.5  Magnetización Multidireccional La magnetización Multidireccional puede ser


usada para completar los requerimientos de magnetización en las 2 direcciones si
se demuestra que es efectiva en todas las áreas. Las piezas ensayadas de
acuerdo con 20.8.2.0 ó galgas fabricadas de acuerdo a los requerimientos de AS
5371, o como sea aprobado por el Nivel III y la OCI, pueden ser usados para
verificar la direccion, la fuerza y el balance del campo magnético en la
Magnetización Multidireccional.. El
 balance de la intensidad del campo es crítico. La intensidad del campo debe ser
 balanceada en todas las direcciones. La aplicación de las partículas debe darse en
tiempo de manera de que los niveles de magnetización alcance los valores
máximos en todas las direcciones, mientras las partículas están móviles sobre la
superficie bajo examen. Vea la Referencia a la Fig. 14.)

13.5.1 Cuando son usadas piezas con defectos conocidos se recomienda que sea
anotado el número, la orientación(s) de los defectos (por ejemplo, axial,
longitudinal, circunferencial, etc.) La intensidad del campo magnético puede
ser considerado apropiadamente balanceado cuando todos los defectos anotados
pueden ser rápidamente identificados con indicaciones de partículas.

13.5.2 El método continuo húmedo debe ser usado cuando se ejecute la


magnetización multireccional.
14 Fuerza del Campo Magnético

14.1 Fuerza del Campo Magnético  – Para producir indicaciones interpretables, el


campo magnético en la pieza debe tener suficiente fuerza y orientación apropiada.
Para que las indicaciones sean consistentes, este campo debe ser controlado con
límites razonables, usualmente +- 25%. Los factores que afectan la fuerza del
campo son: el tamaño, la forma, el espesor de sección, el material de la pieza, y
la técnica de magnetización. Como estos factores varían ampliamente, es dificultoso
establecer reglas rígidas para la fuerza del campo magnético de cada
configuración concebible.
24 de 60
14.2  Establecimiento de la Fuerza del Campo – Campos magnéticos suficiente
fuerte
 pueden ser establecidos para:

14.2.1   Discontinuidades Conocidas - Experimentos con piezas


similares/idénticas que tengan discontinuidades conocidas.

14.2.2   Discontinuidades Artificiales - El indicador de campo tipo “pastel”


(Fig.15) y las galgas ranuradas (Apéndice X1) son discontinuidades
artificiales. Otros tipos de discontinuidades artificiales están disponibles y puede
ser seleccionado según sea apropiado. Vea 20.8..

14.2.3 Transductores de Efectos Hall de la Fuerza de Campo Tangencial  – Se


recomienda que la fuerza de campos aplicados tangencialmente, medidos con un sensor
de Efecto Hall, en el rango de 30 a 60G (2,4 a 4,8 kAM-1) sea adecuada. Vea 20.8.
Bajo algunas circunstancias pueden requerirse algunos campos en el rango de 10 a
150 G.
(a) Uso de Conductor central en magnetización de múltiples piezas (b) USo del CC para magnetiza localizada

( c) Uso de un arreglo especial de Corriente


inducida Fig. 9. Magnetizacion Inducida por
Conductor central
25 de 60

Fig. 10. Magnetización Circular Fig. 11 Magnetización Longitudinal

25 de 42
Fig. 12 Campo magnético producido Fig. 13 Campo Magnético Producido por un
 por un bobina en el aire Bobina de Corazón laminado

Fig. 14 Magnetización Multidireccional

26 de 60

14.2.4 Usando Formulas Empíricas – La sección 14.3 tiene cuatro fórmulas empíricas
 para establecer la fuerza del campo magnético; ellas son la regla del pulgar, Como
tales, deben ser usadas con juicio. Su uso puede llevar a:

14.2.4.1 Sobre magnetización, lo cual causa excesiva fondo de partículas que


hace la interpretación más dificultosa, si no, imposible.

14.2.4.2 Pobre cubierta

14.2.4.3 Pobre numero de posibilidades en la elección de geometría de

ensayo 14.2.4.4 Una combinación de lo de arriba.


14.3 Guías para el Establecimiento del Campo Magnético  – Las guías siguientes
 pueden ser aplicadas efectivamente para establecer los niveles apropiados de
magnetización circular y longitudinal.
14.3.1 Fuerza del campo Magnético - Magnetización Circular   :

14.3.1.1   Magnetización Circular Directa  – Cuando se magnetice pasando


corriente directamente a través de la pieza, se recomienda que la corriente normal
sea de 300 – 800 A/pulgada de diámetro de la pieza (12-32 A/mm). El
diámetro de la pieza será tomado como la distancia más grande entre dos puntos
cualquiera de la circunferencia circunscrita de la pieza. Las corrientes serán
normalmente de 500A/pulgada (20A/mm) o mas bajas, con las corrientes mas altas
hasta los 800 A/pulgada (32 A/mm) se usarán
 para exámenes incluidas o para examinar aleaciones de baja permeabilidad, Los
Amperajes mas bajos a 300 A/pulgada pueden ser usadas cuando la configuración de la
 pieza lo determina y la aprobación es obtenida del Nivel III y al OCI.

14.3.1.2   Magnetización Inducida por Conductor Central – Los conductores Centrales


son ampliamente usados en el examen de partículas magnéticas para proveer:

(1) Un campo circular en la superficie exterior e interior de piezas tubulares que no


 pueden ser duplicadas por la técnica de corriente directa.

(2) Un medio de magnetización de la pieza sin contacto eliminando virtualmente la


 posibilidad de quemado por arco del material, como puede ser en el caso cuando la
corriente pasa a través de los contactos como el caso de puntas y grapas.
(3) Ventajas sustanciales de proceso sobre las técnicas de contacto directo en
piezas en forma de anillo.
(4) En general es conveniente para ubicar un conductor central en el centro para
 permitir que la circunferencia entera de la pieza sea procesada en una sola vez.
El campo resultante es concentrico relativo al eje de la pieza y es máximo
en la superficie interna. Se recomienda que la fuerza del campo magnético sea
verificado
 por el modo discutido en 20.8. Con un conductor central ubicado en el centro,
los requerimientos de corriente de magnetización serían los mismos como una
pieza sólida teniendo el mismo diámetro exterior.
27 de 60
(5) Cuando se use un conductor central fuera del centro, el conductor que pasa en
el interior de la pieza es ubicado contra una pared interna de la pieza. La
corriente debe ser desde 12 A/ mm del diámetro de la pieza a 32 A por mm del
diámetro de la pieza (300 a 800 A/pulgada). El diámetro de la pieza debe ser
tomado como la distancia más grande entre cualesquier dos puntos sobre la
circunferencia exterior de la pieza. La corriente generalmente será de 500
A/pulgada (20 A/mm) o más bajas, con las corrientes mas altas (hasta los 800
A/pulgada) son usadas para examinar para inclusiones o para examinar
aleaciones de baja permeabilidad tales como aceros de endurecimientos por
precipitación. Para los exámenes usados para ubicar inclusiones en aceros
endurecidos por precipitación, corrientes más altas aún, 1000 A/pulgada (40
A/mm) pueden ser usadas. La distancia de la circunferencia de la
 pieza la cual puede ser examinada efectivamente será tomada como
aproximadamente cuatro veces el diámetro del conductor central, como se ilustra
en la Fig.16. La circunferencia entera será examinada por rotación de la pieza
sobre el conductor, permitiendo un traslape del 10% del campo magnético.
Menor traslape, diferentes niveles de corriente, y regiones efectivas más
grandes (hasta de 360)
 puede ser usada si se verifica la presencia de niveles de campo convenientes.
Fig. 15 Indicador de Campo magnético

Fig. 16. Región Efectiva Aproximada del Examen cuando se


Usa el Conductor Central Desfasado del Centro (Barra
Roscada)

14.3.1.2 Magnetización localizada:

(1) Usando las Puntas  – Se recomienda que cuando se usa puntas en materiales
de espesor ¾” (19mm) o menos, deben ser usados de 90 a 110ª/pulgada de
espaciado entre
 puntas. Se recomienda que para materiales de espesores más grandes de ¾”
(19mm),
28 de 60
de 100 a 125 A/pulgada de espaciado. El espaciado de las puntas no debe ser
menor de 2” (50mm) o más grande de 8” (200 mm). El ancho efectivo del
campo magnético cuando se usan puntas es un cuarto del espaciado entre puntas
a cada lado de la línea entre centros de las puntas.

(2) Usando Yugos –El campo magnético de un yugo ( o una magneto permanente)


 puede ser determinado empíricamente por medio de su poder de levante ( ver
20.3.6). Si un transductor de efecto Hall es usado, éste será ubicado en la
superficie central entre los polos.

14.3.2 Magnetización Longitudinal de bobina Con Núcleo de Aire  – La


magnetización longitudinal de la pieza es producida por pasar corriente a
través de una bobina multivuelta que envuelve la pieza o sección de la pieza a
ser examinada. Un campo magnético se produce paralelo al eje de la bobina. La
unidad de medición es Amper- vuelta (NI) ( el amperaje multiplicado por el
número de vueltas en la bobina o cable). El campo efectivo se extiende sobre
cada lado de la bobina a una distancia aproximadamente igual al radio de la
bobina a ser empleada. Se recomienda que piezas
grandes sean examinadas en secciones sin exceder esta longitud. Hay cuatro
fórmulas empíricas de magnetización longitudinal usadas con bobinas, la formula
a ser usada dependerá del factor de llenado. Las formulas se incluyen solo para
continuidad histórica. Se recomienda que si se usan sean limitadas a piezas de
forma simple. Sería más rápido y más adecuado usar un Gaussimetro (Tesla)
colocando su transductor sobre la pieza y midiendo el campo en vez de calcular
usando las formulas.

14.3.2.1   Bobinas con Bajo Factor de Llenado   - En este caso, el área transversal de la
 bobina excede bastante el área de la sección transversal de la pieza (menos del
10% del diámetro interno. Se recomienda que para la magnetización apropiada de
la pieza, tal
 pieza sea ubicada dentro de la bobina y cerca de una pared interior de la bobina.
Con este bajo factor de llenado, adecuada fuerza magnética para piezas
posicionadas eccentricamente con una relación largo/diámetro (L/D) entre 3 y 15
son calculadas de las siguiente ecuaciones:

(1) Piezas con Bajo Factor de Llenado, Ubicadas cerca de la Pared Interior de la
  Bobina:

 NI = K / (L/D) (+-10%)


Donde
 N= número de vueltas de la bobina
I = corriente de la bobina a ser usada, amperaje
(A) K = 45 000 (constante derivada
empriricamente)
L = longitud de la pieza, pulgadas, (ver nota)
D = diametro de la pieza, pulgadas; para piezas huecas, vea 14.3.2.4 y
 NI = ampere-vueltas.

Por ejemplo una pieza de 15 pulgadas ( 38,1 cm) con 5 pulgadas (12,7 mm)de
diámetro externo tiene un radio de 15/5 o 3. De acuerdo a la fórmula, los amper
vuelta requeridos es NI = 45 000/3 para proveeer una fuerza de campo adecuada
en la pieza deberia haber 15 000 ampere-vuelta. Si es usada una bobina de
cinco vueltas los requerimientos
29 de 60
de amperaje de la bobina sería I 0 15 000/5 ) = 3000 A (+ - 10%) . A Una
bobina de 500 vueltas requerirá 30 A (+-10%).

(2) Piezas con un Bajo Factor de Llenado Ubicadas en el Centro de la Bobina :

  NI = KR / {(6L/D)-5} (+-10%)
Donde
 N= número de vueltas de la bobina
I = corriente de la bobina a ser suada, amperaje
(A) K = 43 000 (constante derivada
empriricamente)
R = radio de la bobina en pulgadas
L = longitud de la pieza (pulgadas) (ver nota)
D = diametro de la pieza, pulgadas; para piezas huecas, vea 14.3.2.4 y
 NI = amper vueltas.
Por ejemplo, una pieza de 15 pulgadas (38,1cm) de largo y 5 pulgadas (12,7cm) de
diámetro externo tiene un radio de L/D de 15/5 o 3. Si una bobina o cabnles es usado
con cinco vueltas y 12 pulgas de diámetro (30,8cm) o 6 pulgadas de radio
(15,4cm), (1) los requerimientos de amper vuelta deberían ser como sigue:

 NI = (43 000 x 6) ó 19


846 (6 x 3) – 5
(2) los requerimientos de amperaje serían como sigue.

19 846 / 5 = 3 969 A (+-10%)

14.3.2.2   Bobinas con Factor de Llenado Intermedio  – Cuando la sección transversal


de la bobina es más grande que dos y menos que diez veces lam seccion
transversal de la
 pieza a ser examinada:

  NI = (NI) hf(  10 –Y) + (NI)hf    (Y –2) / 8

Donde:
 NIhf valor de NI calculado para bobina con alto factor de llenado usando la
=  ecuación 3.
 NIhf valor de NI calculado para bajo factor de llenado usando la ecuación 1 o 2, y

Y = radio del área transversal de la bobina y del área de la pieza.

Por ejemplo. , si la bobina tiene un diámetro interno de 10 pulgadas (25,4 cm) y la


pieza ( una barra) tiene un diámetro externo de 5 pulgadas (12,2cm)

Y = (π     (5)2) / (π     (2,5)2) = 4

14.3.2.3   Bobinas de Alto Factor de Llenado – En este caso, cuando las bobinas o
cables son usados y el área transversal de la bobina es menor que el doble del
área de la sección transversal ( incluyendo porciones huecas) de la pieza, la
bobina tiene un factor de llenado alto.
(1) Para las piezas dentro de un Bobina posicionado de alto factor de llenado y para
las
 piezas con una relación L/D igual o más grande de 3:

  NI = K / {(L/D) + 2} (+-10%)
30 de 60
Donde
 N= número de vueltas de la bobina
I = corriente de la bobina, amperaje (A)
K = 35 000 (constante derivada empíricamente)
L = longitud de la pieza (pulgadas)
D = diámetro de la pieza, pulgadas
 NI = amperaje vueltas.

Por ejemplo, la aplicación de la ecuación 4 puede ser ilustrada como sigue: una
pieza de 10 pulgadas ( 25,4 cm) largo con 2pulgadas (5,08cm) de diámetro
externo tendría un radio L/D de 5 y un requerimiento de amper vueltas de ni =
35 000/ (5 +2) 0 5000 (+- 10%) AMPER VUELTAS. Si es empleada una bobina
de cinco vueltas, el amperaje requerido es 5000/5 1000 A ( +_ 10%).

 Nota 1- Para radios L/D menores que 3, se recomienda que una pieza
(material ferromagnético aproximadamente del mismo diámetro de la pieza) sea
usada para
incrementar efectivamente el radio L/D o utilizar un método de magnetización
alternativo como la corriente inductora. Para radios L/D más grande de 15se
recomienda sea empleado un valor máximo de L/D de 15 en la fórmula citada
anteriormente.

14.3.2.4   Radio L/D para Piezas Huecas – Cuando se calcule el radio L/D para
piezas huecas, D deberá ser reemplazado con un diámetro efectivo  Deff   calculado
usando:

  Deff    = [( At   – Ah) /  π   ]1/2

 At   = Area transversal total de la pieza


 Ah = Area transversal de la porción(es) hueca de la `pieza

 Deff = [(OD)2 –(ID)2]1/2

Donde
OD = diámetro externo del cilindro,
 ID = diámetro interno del cilindro.

15 Aplicación de las Partículas secas y húmedas.

15.1 Partículas Magnéticas Secas:


15.1.1 Campos Magnéticos para Partículas Secas – Los polvos magnéticos secos son
generalmente aplicados con las técnicas de magnetización continua usando
corriente alterna o C.A. rectificada de media onda o magnetización por yugo. Se
recomienda sea usada una duración de disparo de corriente de por lo menos ½
segundo. Se recomienda que la duración de la corriente sea suficientemente corta para
prevenir cualquier daño de calentamiento o de otras causas. Se recomienda que sea
anotado que la CA y la CA de media onda imparten mejor movilidad a los
polvos que la CD o la CA totalmente rectificada. Los polvos magnéticos secos
son ampliamente usados para el examen por
 partículas magnéticas de grandes piezas como también de áreas localizadas como
las soldaduras. Las partículas magnéticas secas son usadas ampliamente para
aplicaciones en el campo petrolero y son frecuentemente usadas en conjunción con
equipos tipo descargas de capacitores y el método residual.
31 de 60
TABLA 2 Intervalos de Verificación Recomendados

Item Tiempo máximo Párrafo de referencia


entre
verificaciones
Iluminación:
Intensidad de luz 1 semana 7.1.1
visible Intensidad de 1 semana 7.1.2
luz Negra Intensidad de 1 semana 7.1.1
luz visible de
fondo 1 día 20.8.3
Desempeño del sistema
usando una pieza de
ensayo o probeta de
anillo de la Fig. 18 8 horas, cada cambio 20.6
Concentración de partícula de turno
húmeda 1 semana 20.6.4
Contaminación de la
 partícula húmeda
Ensayo de rotura e 1 día 20.7.3
agua
Chequeo/calibración del
equipo:
Amperímetro adecuado 6 mese 20.3.1
Control del tiempo 6 meses 20,3.2
Rotura rápida 6 meses 20.3.3
Chequeo de peso 6 meses 20.3.6
muerto
A
 Nota - el Chequeo de entre
tiempo máximo medidores 6 meses
de puede ser extendido
certificaciones cuando es substanciado por los datos20.4
técnicos actuales de
estabilidad/credibilidad.

15.1.2   Aplicación del Polvo Seco –


Se recomienda que los polvos secos sean
aplicados de tal manera que una ligero, uniforme, recubrimiento similar al polvo
se asiente sobre la superficie de la pieza o componente mientras esta siendo
magnetizado. Las partículas secas no deben ser aplicadas a la superficie húmeda;
ellas tendrán limitada su movilidad. Se recomienda que tampoco sean aplicadas
donde halla excesivo viento. La técnica preferida de aplicación suspende las
partículas en aire de tal manera que ellas alcanzan la superficie a ser
magnetizada en una nube uniforme con un mínimo de fuerza. Usualmente, se
utilizan aplicadores de polvo especialmente diseñados y aplicadores manuales.
(Fig. 1b y 4). Se recomienda que las partículas secas no sean aplicadas por
vaciado, arrojadas o proyectadas con los dedos.

 - S necesita tener cuidado tanto en la


15.1.3   Remoción del Exceso de Polvo
aplicación como en la remoción del exceso del polvo magnético. Mientras que
la corriente de magnetización este presente, debe cuidarse en remover las
partículas atraídas por un campo de fuga que puede provenir de una indicación
relevante de una discontinuidad.

15.1.4 Patrón de Polvo de Discontinuidades Cerca de la Superficie (Sub-Superficiales)


 – en orden a reconocer el patrón ancho, difuso y de débil atracción de partículas
 producido por discontinuidades sub superficiales, es esencial observar cuidadosamente
la formación de las indicaciones mientras el polvo es aplicado y mientras el exceso
es 32 de 60

removido. Se recomienda sea permitido el tiempo suficiente para la formación de


indicaciones y examen entre ciclos de magnetización sucesiva.
15.2  Aplicación de Partículas Húmedas  – Las partículas magnéticas húmedas,
fluorescente y no fluorescentes, suspendidas en un vehículo en una concentración
recomendada pueden ser aplicada por atomizado o vertido sobre las áreas a ser
inspeccionada durante la aplicación de la corriente de magnetización (técnica continua)
o despues de apagada la corriente (técnica residual). Secuencia apropiada de la
operación (magnetización de la pieza y tiempo de aplicación del baño) es esencial
para la formación y retención de la indicación. Se recomienda que para la técnica
continua sea aplicado múltiples disparos (golpes) de corriente. Se recomienda que
el último sea aplicado después que el flujo de partículas ha sido vertido y
mientras el baño de
 partículas esta todavía sobre la pieza. Un solo golpe puede ser suficiente. Se
recomienda que se tome cuidado en prevenir el daño de la pieza debido a
sobrecalentamiento u otras causas. Ya que indicaciones muy finas y débilmente
mantenidas en las superficies de
 buen acabado o pulidas pueden ser lavadas o borrarse, debe tenerse cuidado para
 prevenir un flujo de alta velocidad sobre superficies críticas y para cortar la
aplicación del baño antes de remover el campo magnético. Ya que un campo
residual tiene una intensidad más baja que un campo continuo, indicaciones menos
pronunciadas se tiende a formar.
15.3 Pinturas/Pastas Magnéticas – Pinturas/Pastas magnéticas son aplicadas a la
pieza con una brocha antes o durante la magnetización de la pieza. Las
indicaciones aparecen como una línea negra contra un fondo plateado claro. La
pasta magnética es ideal para exámenes sobre cabeza o bajo agua.
15.4 Polímeros Magnéticos – Los polímeros magnéticos son aplicados a las piezas
de ensayo como una suspensión de polímero liquido. La pieza es entonces
magnetizada, se
 permite que el polímero cure y el recubrimiento elástico es removido de la
superficie de ensayo para su examen. Debe cuidarse en asegurar que la
magnetización sea completamente dentro del período de migración activa del
polímero el cual es usualmente 10 minutos. Este método es particularmente
aplicable a áreas de acceso visual limitado tal como agujeros de pernos. Se
recomienda que las aplicaciones detalladas y las instrucciones de uso de los
fabricantes sean seguidas para un resultado óptimo.
TABLA 3. CARGA DE LEVANTE MÍNIMA DEL YUGO
Espaciado entre las piernas del yugo
Tipo de Corriente 50 a 100 100 a 150
mm (2 a 4 mm (4 a 6
pulgadas) pulgadas)

AC 45 N (10 libras)
DC 135 N (130libras) 225 N (50 libras)
16. Interpretación de las Indicaciones
16.1   Indicaciones Válidas – Todas las indicaciones válidas formadas por un
examen de
 partículas magnéticas son el resultado de campos de fuga magnética. Las
Indicaciones
 pueden ser relevantes (16.1.1), no relevantes (16.1.2) o falsas (16.1.3).
33 de 60
16.1.1   Indicaciones Relevantes  – Las indicaciones relevantes son producidas por
campos de fuga los cuales son el resultado de discontinuidades. Las
indicaciones relevantes requieren evaluación con respecto a los estándares de
aceptación acordados entre el fabricante/agencia de ensayo y el comprador (ver
anexo A1).

161.1.2  Indicaciones No Relevantes – Las indicaciones no relevantes pueden


aparecer solas o en patrón como un resultado de campos de fuga creadas por
condiciones que no requieren evaluación tales como un cambio de sección
(agujeros taladrados. Canal chavetero) propiedades inherentes al material (
como el borde de una soldadura
 bimetalica, escritura magnética, etc.)

161.1.3  Indicaciones Falsas  – Las indicaciones falsas no son el resultado de


fuerzas magnéticas. Ejemplos de esto son las partículas sostenidas
mecánicamente o por gravedad en depresiones anchas o partículas mantenidos
por la humedad o escamas de la superficie.

17 Registro de las indicaciones


17.1   Medios de Registro – Cuando se requiere por un procedimiento escrito, el
registro
 permanente de la ubicación, tipo, dirección, longitud(es) y espaciado(s) entre ellas
 puede ser echo por uno o más de uno de los medios siguientes:
17.1.1.  Esquemas. Esquematizando la indicación (es) y su ubicación.
17.1.2 Transferencia (Solo Polvo Seco)  – Cubriendo la indicación(es) con cinta
adhesiva transparente, removiendo la cinta con la indicación adherida al, y
ubicándola en un papel u otro material de respaldo apropiado indicando su
ubicación.
17.1.3 Película Removible en Tiras (Solo en Polvo Seco) – Cubriendo la indicación(s)
con un atomizado de película removible la que fija las discontinuidades en sus
 posiciones. Cuando la película es retirada por pelado, la indicación de
partículas magnéticas va
17.1.4 Fotografiando  – Fotografiando la indicación misma, la cinta, o la
película removible que reproducen las indicaciones.
17.1.5  Registros Escritos – registrando la ubicación, longitud, orientación y
número de indicaciones.
17.2   Información Acompañante – Se recomienda que un registro de los parámetros
del
 procedimiento listado abajo según sea aplicable acompañe los resultados de la
inspección:

17.2.1  Método Usado  – Método de partícula magnética (seca, húmeda, fluorescente,


etc.).

17.2.2. Técnica de Magnetización – técnica de magnetización (continua,


continua-real, residual).
17.2.3. Tipo de corriente  - Corriente de magnetización (CA, CA de media onda,
CA totalmente rectificada, etc.)
34 de 60
17.2.4   Dirección del campo -. Dirección del campo magnético (ubicación de la
puntas, secuencia del arrollado del cable, etc.)

17.2.5 Fuerza del Campo – La fuerza de la corriente magnética (amper-vuelta,


amperios
 por mm (pulgada) de separación entre puntas, fuerza de levante, etc.)

18 Desmagnetización.

18.1  Aplicabilidad   – Todos los materiales ferromagnéticos retendrán algún


magnetismo residual, la fuerza de cual es dependiente de la retentividad de la
pieza. El magnetismo residual no afecta las propiedades mecánicas de la pieza.
Sin embargo un campo residual puede causar que, virutas, limaduras, escamas,
etc. se adhieran a la superficie afectando las operaciones de maquinado pintado, o
electroplateado. Adicionalmente, si la pieza será usada ubicada cerca de
instrumentos sensibles, altos campos residuales afectaran la operación de estos
instrumentos. Aún más, un fuerte campo magnético residual en una pieza a ser
soldada por arco podría interferir con la soldadura. Los campos residuales
pueden interferir también con exámenes de partículas magnéticas
 posteriores. La desmagnetización se requiere solo si se especifica en dibujos,
especificaciones, u orden de compra. Cuando se requiera, debe ser también
especificado un nivel aceptable de magnetización y el método de medirlo. Vea
18.3.

18.2   Métodos de Desmagnetización  – La facilidad de la desmagnetización es


dependiente de la fuerza coerciva del metal. Una alta retentividad no esta
necesariamente relacionada a una alta fuerza coerciva en que la resistencia del
campo residual no siempre un indicador de la facilidad de desmagnetización. En
general, la desmagnetización es efectuada al someter la pieza a un campo igual o
más grande que el usado para magnetizarla y aproximadamente en la misma
dirección, luego se cambia continuamente la dirección del campo mientras se
reduce gradualmente a cero.

18.2.1   Extracción de un Bobina de Corriente Alterna- La técnica más rápida y las


mas simple es pasar a través de una bobina de CA de alta intensidad. Una bobina
de 5000 a 10000 amper-vuelta es recomendada. La frecuencia de la linea de CA es
usualmente de 50 a 60Hz. Se recomienda que la pieza entre a la bobina desde una
distancia de 12” (300 mm) y movida a través de ella, firme y lentamente hasta que
la pieza este por lo menos 36” (900 mm) más allá de la bobina. Se recomienda
que se cuide en asegurar que la
 pieza sea removida completamente de la influencia de la bobina antes que la
fuerza de desmagnetización sea cortada, de otra manera el desmagnetizados puede
tener un efecto reverso de magnetizar ala pieza. Se recomienda que esto sea
repetido como sea necesario hasta reducir el campo residual a un nivel
aceptable. Vea 18.3. Piezas
 pequeñas de configuración compleja pueden ser rotadas y volteadas mientras
pasan a través del campo de la bobina.

18.2.2 Corriente Alterna Decreciente  – Una técnica alternativa para la


desmagnetización de las piezas es someter a la pieza a un campo mientras se
esta reduciendo gradualmente su resistencia a un nivel considerado.

18.2.3.  Desmagnetización con Yugos- Los yugos de corriente alterna pueden ser usados
 para desmagnetización local por ubicación de los polos sobre la superficie moviéndolos
alrededor del área, y retirándolo lentamente mientras esta energizado.
35 de 60
18.2.4 Corriente Directa Cambiante- La pieza a ser desmagnetizada es sujeta a
etapas consecutivas de reducción y cambio (en la polaridad) de la corriente
directa de magnetización a un nivel considerado (este es el proceso más efectivo de
desmagnetizar grandes piezas en las cuales el campo de corriente alterna sea
insuficiente penetración
 para remover la magnetizacion residual interna. Esta técnica requiere de
equipos especiales para cambiar la corriente mientras es simultáneamente reducida en
pequeños incrementos.
18.3   Extensión de la Desmagnetización- La efectividad de la operación de
desmagnetización puede ser indicada por el uso de indicadores apropiados del
campo magnético o medidores del fuerza del campo.
Precaución: Una pieza puede retener un fuerte campo magnético residual después
de haber sido magnetizado circularmente y mostrar una pequeña o ninguna
evidencia de este campo. Aun más, la magnetización circular deberías se hecha
antes de la longitudinal si se requiere de una magnetizacion completa.
18.3.1 Se recomienda que después de la desmagnetización residual los
campos no excedan los 3G (240Am-1) en cualquier parte de la pieza, valor
absoluto, a menos que sea acordada otra cosa o sea especificado en los dibujos de
ingeniería o en el contrato, orden de compra o especificación.

19.Limpieza Post-Examen.

19.1  Remoción de las Partículas 


– La limpieza post ensayo es necesaria donde el
material de las partículas magnéticas podría interferir con el proceso subsecuente o
con requerimientos de servicio. El comprador debería especificar cuando la
limpieza post ensayo es necesaria y en que extensión.

19.2 Medios de Remoción de las Partículas –   Típicas


técnicas de limpieza post ensayo
empleadas, son: (a) el uso de aire comprimido para soplar las partículas magnéticas
secas no requeridas; (b) secado de las partículas húmedas y subsecuente remoción
por
 brochado o aire comprimido; (c) remoción de partículas húmedas por lavado
con solvente; y (d) otras técnicas de limpieza conveniente post-examen pueden ser
usadas si ellas no interfieren con los requerimientos subsecuentes.

20 Evaluación del Desenvolvimiento del Sistema Performance/ Sensibilidad

20.1 Factores Contribuyentes -


La sensibilidad de un sistema (total) de un sistema
de examen por partículas magnéticas es dependiente de lo siguiente:

20.1.1 Capacidad del operador, si esta involucrada la operación


manual. 20.1.2 Control de las etapas del proceso.
20.1.3 Las partículas o suspensión o ambos.
20-.1.4 El equipamiento.
20.1.5 Nivel de luz visible.
20,1,6 Monitoreo de la luz negra donde sea aplicable.
20.1.7 Fuerza del campo magnético.
20.1.8 Dirección del campo u orientación.
20.1.9. Fuerza del campo residual.
20.1.10 Se recomienda que estos factores sean controlados individualmente.
36 de 60
20.2 Mantenimiento y Calibración del equipamiento  – Se recomienda que el equipo de
 partículas magnéticas empleado sea mantenido en orden de trabajo apropiado en
todo tiempo. La frecuencia de la verificación de calibración usualmente, seis
meses, ver Tabla 2 o cuando se sospecha una mala función, debería ser
especificado en los
 procedimientos escritos de la instalación de ensayo. Los registros de los chequeos
y resultados proveen información útil para propósitos de control de calidad y
se recomienda que sean mantenidos. En adición, se recomienda que cualquiera o
todos los ensayos descritos sean realizados cuando se sospeche de un mal
funcionamiento del sistema. Se recomienda que los ensayos de calibración sean
llevados de acuerdo con las especificaciones o documentos que son aplicables.
20.3 Chequeo del Equipamiento  – Los ensayos siguientes son recomendados para
asegurar la precisión de los equipos de magnetización para partículas magnéticas.
20.3.1 Precisión del Amperímetro - Se recomienda que el equipo medidor de las
lecturas sea comparado contra aquellos medidores de control incorporado una
derivación o a un transformador conectado al monitor de salida de corriente.
Se recomienda que la precisión del control total del medidor sea verificada a
intervalos de seis meses o según el acuerdo entre el usuario y el proveedor por un
medio trazable al
 NIST (Instituto nacional de Normas y Tecnología) Las comparación de lecturas
deberán tomarse en un mínimo de tres niveles de salida abarcando el rango de uso.
El medidor de lecturas del equipo no deberá desviarse en mas del +-10% del
total de la escala relativa a los valores actuales como que se muestran en el
medidor de ensayo. Precaución: Cuando se mida CA rectificada de media onda, la
corriente directa leída por un medido convencional de DC debe ser duplicada.
20.3.2 Chequeo del Controlador de Tiempo - Para equipo que utilicen un
controlador de tiempo para controlar la duración mientras la corriente fluye, el
controlador debe ser chequeado para su precisión como se especifica en la Tabla 2
o cuando se sospeche un mal funcionamiento.
20.3.3Chequeo del (mecanismo de) Corte-Rápido del Campo Magnético - Para equipos
que tienen mecanismos de corte–rápido, se recomienda que el funcionamiento de
este circuito sea chequeado y verificado. Este ensayo puede ser realizado
usando un osciloscopio conveniente o un simple accesorio de prueba usualmente
disponible del fabricante. En maquinas o fuentes de poder electrónicas, la falla
para obtener indicación de un “corte-rapido” indicaría que existe un mal
funcionamiento en el circuito energizante.
20.3.4Chequeo de la Corriente de Salida del equipo - Se recomienda que para asegurar
la precisión continua del equipamiento, las lecturas del amperímetro en cada etapa
del transformador sea echa con una combinación amperimetro-derivacion
calibrada. Este accesorio es ubicado en serie con los contactos. Se recomienda que
la derivación no sea usada para chequear la maquina de la cual esta es una parte.
Se recomienda que para el control de unidades de corriente infinita (interruptor sin
etapas) sea seteado a intervalos de 500 A. Variaciones que excedan +-10% del
amperímetro del equipo indican que el equipo necesita mantenimiento o
reparación.
20.3.5 Chequeo del Cortocircuitos Internos  – Se recomienda que los equipos de
 partículas magnéticas sean chequeados periódicamente por cortocircuitos internos. Con
el equipo puesto al máximo amperaje de salida, cualquier deflexion del
amperímetro 37 de 60
cuando la corriente es activada sin ningún conductor entre contacto es una indicación
de un corto circuito interno.

20.3.6   Ensayo de Fuerza de Levante de Yugos Electromagnéticos – Se recomienda


que la fuerza de magnetización de un yugo (o imán permanente) sea ensayada
determinando su poder de levante de una plancha de acero. Ver la Tabla 3. La
fuerza de levante se relaciona a la fuerza electromagnética del yugo.

20.3.7 Soplador de Polvo- Se recomienda que la performance del soplador de


polvo usado para aplicar partículas magnéticas secas sean chequeada a intervalos
de rutina o cuando se sospeche una mal funcionamiento. Se recomienda que el
chequeo sea hecho sobre una pieza de ensayo representativa. Se recomienda que el
soplador cubra el área
 bajo ensayo con un recubrimiento ligero, uniforme, similar al polvo de
partículas magnéticas secas y tenga la suficiente fuerza para remover el exceso de
partículas sin
 perturbar aquellas partículas que son evidencia de indicaciones. Se recomienda se
ejecuten los ajustes necesarios al soplador del flujo o de la velocidad del aire de
acuerdo con las recomendaciones del fabricante.

20.4 Control del Nivel de Luz en el Area de Examen :

20.4.1   Intensidad de la Luz Visible- Se recomienda que el nivel de luz en el área


de examen sea chequeado a intervalos especificados con el medidor de luz designado
sobre la superficie de las piezas a ser examinadas. Ver Tabla 2.

20.4.2   Intensidad de la Luz Negra (Ultravioleta) - Se recomienda que el nivel de


luz negra y la longitud de onda sea chequeado a los intervalos especificados
pero no exceder intervalos de una semana y cada vez que un bulbo sea
cambiado. Se recomienda que los reflectores y filtros sean limpiados diariamente
y revisados en su integridad. Ver tabla 2. Filtros rajados o rotos deben ser
inmediatamente reemplazados. Bulbos defectuosos el cual irradie energía UV deben
ser también reemplazadas antes de uso posterior.

20.5  Ensayos de Control de Partículas Secas- Para asegurar una performance


uniforme y consistente del polvo seco magnético seleccionado para uso es
recomendable que todos los polvos adquiridos sean certificados o ensayados de
acuerdo con las normas de control de calidad establecidas entre el usuario y el
proveedor.

20.5.Contaminación:
20.5.1 Factores de Degradación- La partículas magnéticas secas son generalmente
ásperas(fuertes) y trabajan con un alto grado de consistencia sobre un amplio rango
de
 procesos. Su performance, sin embargo, es susceptible a la degradación con
contaminantes como la humedad, grasa, aceite, moho y partículas de escamas
de laminación, partículas no magnéticas como arena de fundición y calor
excesivo. Estos contaminantes usualmente se manifestarán en la forma de
cambio de color y aglomeración de las partículas, el grado del cual determinará el
posterior uso del polvo. Partículas secas sobre-calentadas pueden perder su
color, con ello, reduciendo el contraste de color con la pieza y por tanto
obstaculizando el examen de la pieza. La aglomeración de las partículas puede
reducir la movilidad durante el proceso y grandes aglomeración de partículas
puede no ser retenidas en una indicación.
38 de 60
20.5.1.2   Asegurando la Calidad de las Partículas- Para asegurarse contra efectos
adversos de posibles contaminantes, se recomienda que un ensayo de rutina
de
 performance/sensibilidad sea conducido (ver 20.8.3).

20.6   Ensayo de Control de Partículas en Medio Húmedo- Se recomienda que los


siguientes ensayos para suspensiones de articulas húmedas sean realizado al inicio
y a intervalos regulares para asegurar un performance consistente. Ver la Tabla 2.
Ya que los contaminantes del baño aparecerán en el baño según sea usado, es
esencial el monitoreo del baño de trabajo a intervalos regulares.

20.6.1   Determinación de la Concentración el Baño- La concentración del baño y


algunas veces la contaminación del baño se determinan midiendo su volumen
asentado a través del uso del Método de ensayo D1966 tubo de centrifuga en
forma de pera con el extremo final de un 1 mL (con divisiones de 0,05 mL) para
suspenciones de partículas fluorescentes o un extremo de 1.5 mL (divisiones
0.1 mL) para suspensiones no
fluorescentes. Antes del muestreo, se recomienda que la suspensión sea recirculada
en el sistema por lo menos 30 minutos para asegurar un completo mezclado de
todas las
 partículas las cuales podrían haberse sentado sobre la pantalla del sumidero, ya lo
largo de los lados laterales y al fondo del tanque. Tome una porción de 100
mL de la suspensión de la manguera o de la tobera, desmagnetize y permita que se
asiente por aproximadamente 60 minutos para suspensiones con destilados de
petróleo, ó 30 minutos con suspensiones con agua, antes de realizar la lectura. El
volumen asentado al fondo del tubo es indicativo de la concentración de
partículas en el baño.

20.6.2   Interpretación de la Muestra- Si ella concentración del baño esta baja en


contenido de partículas, agregue la suficiente cantidad de partículas para obtener la
concentración considerada; si la suspensión esta alta en contenido de partículas,
agregue suficiente vehículo para obtener la concentración adecuada. Si las
partículas asentadas
 parecen estar como aglomerados sueltos en vez de capas sólidas, tome una
segunda muestra. Si continua aglomerada, las partículas pueden haberse magnetizado;
reemplace la suspensión.

20.6.3 Volúmenes asentados- Para partículas fluorescentes los volúmenes


asentados recomendados (ver 15.2) son de 0.1 a 0.4 mL en una muestra de baño
100 mL y de 1.2 a 2.4 mL por 100 mL de vehículo para partículas no
fluorescentes, a menos que sea aprobada otra cosa por la OCI. Refiérase a
documentos AMS apropiados (3041, 3042, 3043, 3044, 3045, y/o 3046). Se
recomienda que para partículas de color-dual, los volúmenes asentados
recomendados sean determinados por los requerimientos de
 performance y a la luz ambiente para una aplicación dada como lo recomienda
el fabricante. Ver 8.5.5.

20.6.4 Contaminación del baño- Para ambos baños fluorescentes y no fluorescentes


 baños fluorescentes, se recomienda que la suspensión sea chequeada periódicamente
 para las contaminaciones como suciedad, escamas aceite, hilos, perdida del
pigmento fluorescente, agua (en el caso de suspensiones de aceite), y aglomerado
de partículas los cuales pueden afectar contrariamente la performance de los
procesos de examen por
 partículas magnéticas. Ver la Tabla 2.
39 de 60

20.6.4.1 Contaminación del Vehículo Portador  - Para suspensiones fluorescentes, se


recomienda que él líquido directamente sobre los precipitados sea examinado con
luz negra. Él líquido tendrá una pequeña fluorescencia. Su color puede ser
comparado con una muestra recién preparada con los mismos materiales o con una
muestra sin uso del
 baño original que fue retenida con este propósito. Si la muestra “usada” es
notablemente más fluorescente que el estándar de comparación, se recomienda
que el baño sea reemplazado

20.6.4.2 Contaminación de las Partículas – Se recomienda que la porción graduada


del tubo sea examinada bajo luz negra si el baño es fluorescente y bajo luz
visible (para ambas partículas, fluorescentes y no fluorescentes) para detectar
estriaciones o bandas, diferencias en color y en apariencia. Bandas o estriaciones
pueden indicar contaminación. Si el volumen t0otal de las contaminantes,
incluyendo las bandas o estriaciones excede el 30% el volumen de las partículas
magnéticas, o si él líquido es notablemente fluorescente (ver 20.6.4.1) se
recomienda que el baño sea reemplazado.
20.6.5  Durabilidad de las Partículas  – Se recomienda que la durabilidad de las
 partículas magnéticas fluorescentes y no fluorescentes en suspensión sea chequeada
 periódicamente para asegurar que as partículas no tengan degradación debido a
ataque químico del aceite de suspensión o los vehículos acondicionadores del
agua o degradadas mecánicamente por las fuerzas rotacionales de la bomba de
recirculación de una unidad horizontal de partículas magnéticas en medio
húmedo. Las partículas magnéticas fluorescentes en particular pueden resultar
en una disminución de la sensibilidad y un incremento de fluorescencia del
fondo no magnético. La pérdida de
 pigmentos fluorescentes puede producir indicaciones falsas que pueden interferir con el
 proceso de examen.

20.6.6   Brillo Fluorescente  – Es importante que el brillo de las partículas


magnéticas fluorescentes sea mantenido a un nivel establecido de manera que
el brillo de las indicaciones y del fondo pueda ser mantenido aun niel
relativamente constante. Las variaciones en el contraste pueden afectar
notablemente los resultados del ensayo. La falta de contraste adecuado esta
causado generalmente por:

20.6.6.1 Un incremento del nivel de contaminación del vehículo


incrementando la fluorescencia de fondo, o

20.6.6.2 Perdida del vehículo por evaporación, incrementando la concentración,


o 20.6.6.3 Degradación de las partículas fluorescentes. Un cambio en radio de
contraste
 puede ser observado con el uso de un espécimen de ensayo en forma de anillo con una
superficie atacada.
20.6.7 Performance/Sensibilidad   – Fallas en el encontrar una discontinuidad
conocida en una pieza o obtener indicaciones especificadas en el anillo de ensayo
(ver 20.8.3) indica la necesidad de cambiar por completo el baño. Si una pieza es
usada, esta debe haber sido limpiada ultrasónicamente de manera que no pueda
ser detectado fluorescencia de fondo cuando sea vista con luz negra con una
intensidad en la superficie de al menos 1000 μW/cm2. Si cualquier fondo es
notado que interfiera con la detección o interpretación, se recomienda que el baño
eliminado y sea hecha una nueva suspensión.
40 de 60
20.6.8 Cartas Magnéticas- El patrón codificado sobre tiras magnéticas de cartas
magnéticas puede servir como una pieza de ensayo para la evaluación de la
sensibilidad de las partículas. Las partículas son atraídas a gradientes magnéticos
formados cuando la tira ha sido codificada. Ver apéndice X2 para información
adicional.

20.7 Control de las Características del Baño:

20.7.1 Fluidos de los Baños en aceite  – Las propiedades de los fluidos de baños de
aceite están descritos en AMS 2641 o A-A – 59230.

20.7.2 Fluidos de los Baños en Agua – Las propiedades de los fluidos


acondicionadores de baños en agua están descritos en AMS 2641 o A-A –
59230.

20.7.3 Viscosidad   – Se recomienda que la viscosidad de la suspensión no


exceda 5 mm2/s (5.0 cSt) a cualquier temperatura a la cual el baño pueda ser
usado, cuando es ensayado de acuerdo con los Métodos de Ensayo D445.
20.7.4 Punto de Inflamabilidad  - Se recomienda que el punto de flamabilidad de la
suspensión de partículas magnéticas húmedas con destilado de petróleo ligero sea de
un mínimo de 200°F (93°C); use el Método de ensayo D 93.

20.7.5   Ensayo de Agua para Vehículos Acondicionadores de Agua-

20.7.6 PH de los Vehículos Acondicionadores del Agua- Se recomienda que el


pH de los baños de agua acondicionada estén entre 7.0 y 10.5 como sea
determinado por un
 pHmetro conveniente o papel especial de pH.

20.8 Verificando la Performance del Sistema


Los ensayos para medir la performance del sistema deben ser llevados a cabo
de acuerdo con un procedimiento escrito de manera que el ensayo sea hecho de la
misma manera todas las veces.

20.8.1 Producción de Piezas de Ensayo con Discontinuidades   – Una forma práctica


 para evaluar la performance y la sensibilidad de las partículas magnéticas
secas y húmedas o la performance de todo el sistema, o ambos, es usar una
pieza de ensayo representativa con discontinuidades conocidas del tipo y
severidad normalmente encontradas durante la inspección real de la producción.
Sin embargo, la utilidad de tale
 piezas esta limitada porque la orientación y magnitud de las discontinuidades no
puede ser controlada. No es recomendado el uso de las piezas con
discontinuidades con discontinuidades muy grandes. Precaución: si se usan tales
piezas, ellas deben ser limpiadas totalmente y desmagnetizadas después de cada
uso.

20.8.2 Piezas de Ensayo Fabricadas con Discontinuidades - Frecuentemente la


 producción de piezas con discontinuidades conocidas del tipo y severidad necesaria
para la evaluación no son disponibles. Como una alternativa, las probetas de
ensayo fabricadas con discontinuidades de grado y severidad variable pueden ser
usadas para
 proveer una indicación de la efectividad del proceso de partículas magnéticas
secas o húmedas.
41 de 60
20.8.3 Placa de ensayo- La placa de ensayo de performance del sistema de
partículas magnéticas, como la que se muestra en la Fig. 17, es útil para ensayar la
performance total de la técnicas húmedas o secas usando puntas y yugos. Las
dimensiones mínimas recomendadas son diez (10) pulgadas por lado y un
espesor nominal de una (01)
 pulgada. Las discontinuidades pueden ser formadas por un calentamiento/enfriamiento
controlado, entallas EDM, discontinuidades artificiales según 14.2.2 u otros
medios.
Nota 2- Las entallas tienen que estar rellenas a ras de la superficie con un material no conductor, tal como
resina epóxica, para prevenir la retención mecánica del medio de indicación.

20.8.4 Probeta de Anillo de Ensayo – La probeta de anillo de ensayo (Ketos),


puede ser usada también en la evaluación y comparación de la total
performance y de la sensibilidad, de ambas técnicas de partículas magnéticas,
secas y húmedas, fluorescentes y no fluorescentes usando la técnica de
magnetización por conductor central. Refiérase a la práctica E 1444, Apéndice
X1.
20.8.4.1 Usando un Anillo de Prueba- Si se usa un anillo de prueba, coloque un
conductor con un diámetro entre 1 y 1.25” (25 a 31 mm) y una longitud mas
larga de 16” (40cm) a través del centro del anillo. Centre el anillo a lo largo
del conductor. Magnetice el anillo, circularmente, pasando corriente a través del
conductor como se describe en el apéndice X1 de la practica E1444. Aplique
cuidadosamente las partículas a la superficie del anillo mientras la corriente fluya.
Examine el anillo dentro del minuto después de la aplicación de corriente. Se
recomienda que el número de la indicaciones de los agujeros visibles cumpla o
exceda aquellos especificados en el apéndice X1 de la
 práctica E 1444.

20.8.5   Indicadores de Campo Magnético:

20.8.5.1   Indicador de Campo tipo “Pie”- El indicador de campo mostrado en la


figura 15 cuenta con ranuras entre los segmentos del “pie” para mostrar la
presencia y la dirección aproximada del campo magnético. Una fuerza de campo
conveniente es indicada cuando una linea definida claramente de partículas
magnéticas forman a través de la cara de cobre del indicador (las ranuras están
contra la pieza) cuando las partículas magnéticas son aplicadas simultáneamente
con la fuerza de magnetización. Fallas en obtener una indicación puede resultar de:
(1) insuficiente campo magnético, o (2) las
 propiedades magnéticas del material a ser examinado, o ambos.

20.8.5.2 Galgas Ranuradas – Existen algunos tipos de de galgas ranuradas .Refiérase


a AS 5371 y a las ilustraciones en el Apéndice X1.

20.8.6 Transductor de Efecto Hall- La probeta o sensor de Efecto Hall mide la


fuerza del campo tangencial ( en el aire adyacente a la pieza) de la fuerza
magnetizadora (H) y es calibrada en gauss. El sensor debe ser usado con cuidado.
Debe permanecer cerca de la superficie de la pieza. Se recomienda seguir las
recomendaciones del fabricante. Estos instrumentos pueden ser usados para
detectar un campo residual o medir campos magnéticos producidos durante
contactos de cabeza y disparos usando un conductor central.

42 de 60
21 Procedimientos.

21.1 Cuando se especifique se recomienda que un procedimiento sea escrito


para todos los exámenes de partículas magnéticas y se recomienda incluya
como mínimo la siguiente información. Es usado un esquema usualmente para
ilustrar la geometría de la
 pieza, técnicas y áreas para el examen. Este esquema puede también ser usado para
registrar la ubicación de los indicadores de campo magnético y para el registro de
las discontinuidades.

21.1.1 El área a ser examinada (pieza entera o área específica).


21.1.2 Tipo de material de la partícula magnética (seca o húmeda, visible o
fluorescente).
21.1.3 Equipamiento de partículas
magnéticas. 21.1.4 Requerimiento de la
preparación superficial.
21.1.5 Proceso de Magnetización (continuo, real-contínua, residual),
21.1.6 Corriente de Magnetización (CA, CA rectificada de media onda, CA de
onda total mente rectificada, Directa).
21.1.7 Medio de establecer la magnetización de la pieza (directa por puntas,
contacto de cabeza-cola o cable, indirecta por bobina /cable arrollado, yugo
conductor central y así todo las demás).
21.1.8 Dirección del campo magnético (circular o
longitudinal). 21.1.9 Chequeo de los sistemas de
performance/sensibilidad.
21.1.10 Fuerza del campo magnético( amper vuelta, densidad de campo,
fuerza magnetizadora, y número y duración de aplicación de la corriente
magnetizadora).
21.1.11 Aplicación del medio de examen.
21.1.12 Interpretación y evaluación de las indicaciones.
21.1.13 Tipos de registros incluyendo criterio de
aceptación/rechazo. 21.1.14 Técnicas de desmagnetización, s i
se requiere, y
21.1.15 Limpieza post examen, si es requerida

21.2   Reporte Escritos – Los reportes escritos deben ser preparados según lo
acordado entre la agencia de ensayo/ departamento y el usuario/comprador.

22 Estándar de Aceptación

22.1 La aceptabilidad de las piezas examinadas por este método no son


especificadas en este documento. Los estándares de aceptación son materia de
acuerdo entre el fabricante y el comprador se recomienda que sea establecido en un
contrato, especificación o código de referencia.

23 Seguridad

23.1 Aquellos involucrados con la práctica de los exámenes por partículas


magnéticas están expuesta a daños que incluyen:

23.1.1 Choques Eléctricos y quemaduras  - Corto circuitos eléctricos pueden causar


choques y particularmente quemaduras de los altos amperajes a relativamente
bajos voltajes que son usados. Se recomienda que equipos de manipuleo con
suspensión con agua tengan buenas conexiones eléctricas a tierra.
43 de 60

23.1.2 Partículas Voladoras – Las partículas magnéticas, particularmente las


secas, la suciedad, arena de fundición, oxido y escamas de laminación pueden
ingresar a los ajos y orejas cuando ellas son sopladas de la pieza cuando se aplican
a una superficie vertical o sobrecabeza o cuando se limpia una superficie
examinada con aire comprimido. Las partículas secas son fáciles de inhalar por
tanto es recomendado el uso de un respirador de polvo.

23.1.3 Caídas – Una caída desde un andamio o una escalera portátil si se


trabaja en grandes estructuras en el campo o en la fábrica.

23.1.4 Fuego – Ignición del baño con destilado de petróleo.


23.1.5  Ambiente  – Hacer exámenes de partículas magnéticas donde hay
presentes vapores inflamables como en una planta petroquímica o refinería de aceite.
Trabajo bajo agua tiene sus propios riesgos.

23.1.6 Pisos húmedos - Resbalones sobre un piso humedecido con una suspención de
 partículas.

23.1.7  Movimiento o Caída de Grandes Componentes- Grandes componentes,


especialmente aquellos en soportes temporales pueden moverse durante el examen
o caer mientras son levantados. En adición, se recomienda que los operadores
estén alertas a la posibilidad de daño a los miembros del cuerpo al ser cogidos por
una cadena o eslinga o entre el cepo y la pieza.

23.1.8   Exposición a la Luz Ultravioleta – La luz ultravioleta puede afectar


nocivamente los ojos y la piel . Anteojos de seguridad diseñados para absorber
la radiación de longitud de onda de la UV son sugeridos con altas intensidades de
luz negra en exceso a 1000 V/cm2 puede afectar adversamente los ojos y la
piel. Se sugieren anteojos de seguridad diseñados para absorber la radiación de
longitud de onda UV donde luz de alta intensidad es usada.
23.1.9   Materiales y Concentrados- El manipuleo seguro de las partículas
magnéticas y concentrados esta regido por la Hojas de Seguridad de Material
(MSDS). Las MSDS que conforman la 29 CFR 1910.1200 o equivalente deben ser
provista por el proveedor a cualquier usuario y debe ser preparada de acuerdo
con FED-STD-313.
24. Precisión y Bias.
2.4.1 La metodología descrita es la practica producirá resultados repetitivos
 previendo:
24.1.1 La fuerza del flujo magnético en la pieza/parte sea confirmada y
24.1.2 El campo tiene una dirección apropiada con respecto a las
discontinuidades a ser observadas.
2.4.2 Debe ser reconocido que la condición de la superficie del material a ser
examinado, las propiedades magnéticas del material, su forma, y control de los
factores listado en 20.1 influencian en los resultados obtenidos.
44 de 60

3. Palabras claves.

25.1 Tinte penetrante, evaluación; examen; fluorescente: inspección; partícula


magnética; no destructivo; ensayo.

ANEXO
(Información Mandatoria)
A1. INDICACIONES DE PARTICULAS MAGNETICAS TIPICAS
A1.1. las discontinuidades superficiales con pocas excepciones producen indicaciones
de partículas magnéticas agudas y distinguibles. Discontinuidades cercanas a
la superficie (Sub-superficiales) por el otro lado producen indicaciones de
partículas magnéticas menos distinguibles y dispersasen comparación con las
discontinuidades superficiales; las indicaciones de partículas magnéticas son
más anchas en ves de agudas y las partículas son mantenidas menos apretadas

A1.2 Método Húmedo:

A1.2.1 Fluorescentes – Indicaciones de fisuras superficiales, indicaciones


superficiales, y una indicación cercana a la superficie son mostradas en las
figuras A1.1 – A1.6.

FIG A1.1 Indicaciones de Fisuras Superficiales


(Producidas por Conductor Central en magnetización con DC)

45 de 60
FIG A1.2 Indicaciones de Fisuras superficiales
(Producidas por Conductor Central , Magnetización con
DC)

FIG A1.3 Indicaciones de Fisuras superficiales


(Producidas por Conductor Central, Magnetización con DC)

A1.2.2   No Fluorescentes  –Indicaciones de fisuras superficiales son mostradas en


las Figs. A1.7 – A1. 16.

A1.3 Método seco – Indicaciones de fisuras superficiales son mostradas en las Figs.


A1- 17 – A1.23

A1.4 Indicaciones No Relevantes son mostradas en la Figs. A1.24 – A1.26.


46 de 60
FIG A1.4 Indicaciones superficiales
(Producidas por Conductor Central, Magnetización con DC)

FIG A1.5 Indicaciones de Fisuras superficiales


(Producidas por Magnetización Circular, Continua con DC)

47 de 60
FIG A1.6 Indicación de una Discontinuidad cercana a la superficie
(Producidas por Magnetización por Puntas)

FIG A1.7 Indicaciones de Fisuramiento superficial


(Producidas por Magnetización con Conductor Central, Continua con DC)

48 de 60
FIG A1.8 Indicaciones de Fisuramiento superficial
(Producidas por Magnetización Circular Directa, Continua con DC)

FIG A1.9 Indicaciones de Fisuras superficiales


(Producidas por Magnetización con conductor central, Continua con DC)

49 de 60
FIG A1.10 Indicaciones de Fisuras superficiales
(Producidas por Magnetización Circular Indirecta,
DC)

FIG A1.11 Indicaciones de Discontinuidades cercanas a la superficie


(Producidas por Magnetización Circular Directa, Continua con
AC)

50 de 60
FIG A1.12 Indicaciones de Discontinuidades cercanas a la
superficie (Producidas por Magnetización Circular Directa,
Continua con AC)

FIG A1.13 Indicaciones en goma magnética de una fisura superficial en un agujero de remache
en Aeronáutica (Producidas por Magnetización con Yugo, Continua con DC)

FIG A1.14 Indicaciones en goma magnética de fisuras superficiales en un agujero de remache


en Aeronáutica (Producidas por Magnetización con Yugo, Continua con DC)

51 de 60
FIG. A1.15 Indicaciones con pasta magnética de fisuras superficiales en una unión soldada
(Producidas por Magnetización con Yugo, Continua con AC)

FIG A1.16 Indicaciones con pasta magnética de fisuras superficiales


(Producidas por Magnetización con Yugo, Continua con AC)

52 de 60
FIG A1.17 Indicaciones de una Discontinuidad Cercana a la Superficie
(Producidas por Magnetización con Puntas, Continua con HWAC)

FIG A1.18 Indicaciones de una Discontinuidad Cercana a la Superficie


(Producidas por Magnetización con Puntas, Continua con HWAC)

FIG A1.19 Indicaciones de Fisuras Superficiales


(Producidas por Magnetización Indirecta Circular, Continua con AC)
53 de 60
FIG A1.20 Indicaciones de Fisuras Superficiales
(Producidas por Magnetización con Puntas, Continua con AC)

FIG A1.21 Indicaciones de Fisuras Superficiales


(Producidas por Magnetización con Puntas, Continua con DC)

54 de 60
FIG A1.22 Indicaciones de Fisuras Superficiales
(Producidas por Magnetización Circular directa, Continua con AC)

FIG A1.23 Indicaciones de Fisuras Superficiales


(Producidas por Magnetización con Conductor Central, Continua con AC)

55 de 60
FIG A1.24 Indicaciones No Relevantes de escritura Magnética
(Producidas por Magnetización Directa, Continua con DC)

FIG A1.25 Indicaciones No Relevantes Debidas a un cambio de sección en piezas pequeñas


(Producidas por Magnetización Indirecta Circular, Continua con DC)

56 de 60
FIG A1.26 Indicaciones No Relevantes de una Unión entre Materiales
Disimiles (Producidas por Magnetización con Bobina, Magnetización
Residual con DC)

APENDICES
(Información No Mandatoria)
X1. GALGAS RANURADAS ESTANDARES DE REFRENCIA PARA EL
EXAMEN DE PARTÍCULAS MAGNETICAS SEGUN 5371

X1.1 Las siguientes galgas Ranuradas estándares son usadas típicamente para
establecer una direccion de campo apropiada y asegurar una fuerza de campo
adecuada durante el desarrollo de la técnica en el examen de partículas
magnéticas. Las galgas de la Fig. X1.1 pueden ser usadas para asegurar el
establecer y balancear los campos en el método de magnetización
multidireccional.
X1.1.1 Las galgas son disponibles en dos espesores , 0,002 “ (0,05 mm) y 0,004 “
(0,10 mm), las galgas mas delgadas son usadas cuando ella galga mas gruesa
no puede adecuarse a la superficie de la piezas en el área de interés.
X1.12 Las galgas están disponibles en dos tamaños, 0,75” (19 mm) cuadradas para
las figuras X1.1 y X1.2 y 0,79 “ (20 ,,) cuadradas de la Fig. X1.3. Las galgas
de la Fig. X1.3 son cortadas, por el usuario en cuatro . las galgas de ña fig. X1.3
son cortadas, por el usuario, en cuatro de 0,395 “(10 mm) cuadrados para su uso
en áreas restringidas.
X1.1.3 Las galgas deben ser de acero de bajo carbono. AMS 5062 o equivalente.
X1-1-4 Las galgas deben ser usadas como sea especificado en AS 5371. Las galgas
son
 puestas en el área(s) de interés con las ranuras hacia la superficie de la pieza a
ser examinada. Use las galgas suficientes u ponga las galgas en múltiples
áreas para asegurar un direccion y fuerza apropiada sea obtenida.

IG. X1.1 Espesores de la Galga de Galgas Tipo 3C2-234 y 3C4-234


57 de 60
Fig. X1.2 Galgas tipo CX-230 y CX-430

FIG X1.3 Espesor de Galgas para galgas del tipo CX4-230 y CX4-430

X2. ACCESORIOS PARA LA EVALUACION DE MATERALES POR EXAMEN DE


PARTICULAS MAGNETICAS.

X2.1 Alcance
X2.1.1 El propósito de este apéndice, es describir las capacidades u y uso de
loas variados accesorios que pueden ser utilizados para monitorear y evaluar la
performance de materiales y sistemas para el examen de partículas magnéticas.
X2,.2 Tarjetas de Bandas Magnéticas. El patrón magnéticamente codificado en
bandas magnéticas , como la tarjetas usadas para la banca personal ,
identificación y otros
 propósitos, pueden servir como una herramienta para evaluar los materiales de
la inspección de partículas magnéticas. Las partículas son atraídas por el
gradiente magnético formado en la banda cuando la banda ha sido
magnéticamente codificada con un patrón de flujo reversible. El codificado de la
banda puede ser controlado para
 proveer gradientes de magnitud variable. Las partículas pueden ser evaluadas para
la sensibilidad cuando son observadas para ver cuan pequeño un gradiente puede
generar una indicación de partículas.
X2.3 Características
X2.3.1 Las tarjetas de bandas Magnéticas deben ser hechas de acuerdo con ISO 7810 –
Cartas de Identificación- Características físicas.
58 de 60
X2.3.2 La banda puede ser hecha de material de baja coercitividad (lo-co) o
alta coercitividad (hi-co) , como designada por el fabricante.

X2.3..3 Un patrón codificado constante, un patrón codificado en decaimiento,


decaimiento reversible u potro patrón puede ser codificado en la banda. Ver
X2.1, indicación de partículas magnéticas fluorescentes de patrones de
codificación en decaimiento y decaimiento reverso.

FIG. X2.1 Ejemplo de indicaciones de partículas fluorescentes de un código de


decaimiento ( ) y un patrón de decaimiento-reverso ( ) en la banda magnética
de una tarjeta de banda magnética.
X2.4 Uso de la Tarjeta de banda Magnética para la Evaluación de Materiales
para Partículas Magnéticas.

X2.4.1 Materiales del método Húmedo- Los materiales del método puede ser vaciados,
atomizados o de otra manera aplicadas a la banda, según sea ellas aplicadas en
la Inspección por part´piculas magnéticas. Al exceso del baño debe permitírsele
ser retirado de la banda. La banda debe ser observada bajo iluminación
conveniente. (ver la Sección 7) para la formación de las indicaciones de partículas.
Las observaciones deben ser anotadas como la cantidad de indicaciones de
partículas y la claridad thereof.
 Nota X2.1 Los colores oscuros de las partículas no fluorescentes pueden ser
observadas mas rápidamente con el uso de una pintura de contraste blanca
aplicada sobre la banda antes de la evaluación de las partículas. Las indicaciones
de partículas pueden también ser observadas/ o registradas permanentemente
según la Sección 7 (Párrafo 17.1.2
 puede aplicar al polvo del método húmedo después que al fluido se le ha
permitido evaporarse.
X2.4.2 Materiales del Método seco – Los materiales del método seco debe ser
vaciado, espolvoreado, soplado u aplicado de potra forma sobre la banda,
como ellas sean aplicadas en la inspección de partículas magnéticas. El exceso
de polvo debe ser removido con una acción de soplado cuidadosa. La banda debe
ser observada bajo luz conveniente. Las observaciones deben ser anotadas como la
cantidad de indicaciones de
 partículas y la claridad. Refiérase a la nota X2.1 para partículas coloreadas oscuras.
X2.4.3  Registro de las Indicaciones-  Las indicaciones de partículas registradas
(ver 17.1.2) pueden servir como material de registro de documentación y
estándares para
 performance de material. Otros materiales, o el mismo material en el última vez,
pueden ser comparados a cualquier tiempo a los estándares registrados.
59 de 60

También podría gustarte