Está en la página 1de 14

Código de inspección de recipientes a

presión: Inspección en servicio,


clasificación, reparaciones y
alteraciones

API 510
DÉCIMA EDICIÓN, MAYO 2014
Notas especiales

Las publicaciones API necesariamente abordan problemas de carácter general. Se deberían revisar las leyes y
regulaciones locales, estatales, y federales en lo que respecta a circunstancias particulares.

Ni API ni sus empleados, subcontratistas, consultores, comités, u otros apoderados hacen ninguna garantía o
declaración, ya sea expresa o implícita, con respecto a la exactitud, exhaustividad, o la utilidad de la información
aquí contenida, o asumen ninguna obligación o responsabilidad por el uso, o los resultados de dicho uso, o
cualquier información o proceso indicado en esta publicación. Ni API ni ninguno de sus empleados, subcontratistas,
consultores, u otros apoderados manifiestan que el uso de esta publicación no vulnerará derechos privados.

Las publicaciones API pueden ser utilizadas por cualquiera que quiera hacerlo. El Instituto ha hecho todo lo posible
para asegurar la exactitud y confiabilidad de la información contenida en ellas; sin embargo, el Instituto no hace
ninguna manifestación, garantía o aval relacionados con esta publicación y por la presente expresamente renuncia
a toda obligación o responsabilidad por pérdidas o daños resultantes de su uso o por la violación de cualquier
autoridad que tenga jurisdicción con la cual esta publicación pueda entrar en conflicto.

Las publicaciones API son publicadas para facilitar la disponibilidad general de prácticas probadas y razonables de
ingeniería y operación. Estas publicaciones no pretenden obviar la necesidad de aplicar juicio ingenieril razonable
en cuanto a dónde y cuándo se deberían utilizar esas publicaciones. La elaboración y publicación de las
publicaciones API no pretende de ninguna manera limitar a nadie en el uso de cualquier otra práctica.

Todo fabricante que marque equipos o materiales de acuerdo con los requisitos de marcado de una norma API es
el único responsable por el cumplimiento con todos los requisitos aplicables de esa norma. API no manifiesta,
garantiza o avala que tales productos cumplen de hecho con la norma API aplicable.

Los usuarios de esta norma no deberían depender exclusivamente de la información contenida en este documento.
Se deberían utilizar criterios comerciales, científicos, ingenieriles y de seguridad razonables en el empleo de la
información aquí contenida.

Los lugares de trabajo y la operación de los equipos pueden variar. Los usuarios son los únicos responsables en la
evaluación de sus equipos e instalaciones particulares para determinar la pertinencia de la aplicación de esta
norma. En todo momento al utilizar esta norma, los usuarios deberían emplear criterios comerciales, científicos,
ingenieriles y de seguridad razonables.

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este material puede ser reproducida, traducida, almacenada en un sistema de
almacenamiento, o transmitida por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, o de otra manera, sin el previo permiso escrito
del editor. Contactar al editor a API Publishing Services, 1220 L Street, NW, Washington, DC 20005

Copyright © American Petroleum Institute


This publication has been translated by Instituto Nacional De Tecnologia Industrial with the permission of the
American Petroleum Institute (API). This translated version shall not replace nor supersede the English language
version which remains the official version. API shall not be responsible for any errors, discrepancies or
misinterpretations arising from this translation. No additional translation or reproduction may be made of the API
Standard without the prior written consent of API.

Esta publicación ha sido traducida por el Instituto Nacional de Tecnología Industrial (INTI) con el permiso del
Instituto del Petróleo de Norteamérica (API). Esta versión traducida no deberá reemplazar o sustituir a la versión en
idioma Inglés, la cual permanece como la versión oficial. API no será responsable por ningún error, discrepancia, o
mal interpretación que surjan de esta traducción. No se puede realizar ninguna traducción o reproducción
adicionales de la norma API sin el consentimiento escrito previo por parte de API.
Preámbulo

En Diciembre de 1931 API y la American Society of Mechanical Engineers (ASME) crearon el comité conjunto
API/ASME en recipientes a presión sin fuego. Este comité fue creado para formular y preparar para su publicación
un código sobre prácticas seguras en el diseño, construcción, inspección y reparaciones de recipientes a presión a
ser usados en la industria del petróleo. Nombrado API/ASME Code for Unfired Pressure Vessels for Petroleum
Liquids and Gases (llamado comúnmente Código API/ASME para recipientes a presión sin fuego o Código
API/ASME), la primera edición del código API/ASME fue aprobada para su publicación en 1934. Desde su creación,
el código API/ASME contenía la Sección I, la cual contenía prácticas recomendadas para inspección y reparación
de recipientes, y para establecer las presiones admisibles para recipientes en servicio. La Sección I reconoció y
proporcionó bases bien fundadas para manejar varios problemas asociados con la inspección y clasificación de
recipientes sujetos a corrosión. A pesar que las disposiciones de la Sección I (como en otras partes del código
API/ASME) originalmente estuvieron destinadas a recipientes a presión instalados en las plantas de la industria del
petróleo, especialmente aquellos conteniendo gases y líquidos de petróleo, esas disposiciones en realidad fueron
consideradas como aplicables a recipientes a presión en la mayoría de los servicios. El comité ASME de calderas y
recipientes a presión adoptó casi idénticas disposiciones y las publicó como apéndices mandatorios en las
ediciones de 1950, 1952, 1956 y 1959 de la Sección VIII del Código ASME de calderas y recipientes a presión.

Luego que el código API/ASME fue discontinuado en 1956, surgieron solicitudes para la edición de la Sección I
como una publicación separada, aplicable no solamente a recipientes construidos de acuerdo con cualquier edición
del código API/ASME, sino también a recipientes construidos de acuerdo con cualquier edición de la Sección VIII
del código ASME. Tal publicación parecía necesaria para asegurar a la industria que se preservaría el rumbo hacia
prácticas uniformes de mantenimiento e inspección que había proporcionado la Sección I del código API/ASME.
API 510, cuya primera publicación fue en el año 1958, está destinado a satisfacer esta necesidad.

Los procedimientos de la Sección I de la edición de 1951 del código API/ASME, como fue enmendada en la adenda
de 16 de Marzo de 1954, han sido actualizados y revisados en API 510. La Sección I del código API/ASME
contenía referencias a ciertas disposiciones de diseño o construcción, entonces esas referencias han sido
cambiadas para remitirse a las disposiciones del código API/ASME. Desde la publicación de la edición de 1960 del
National Board Inspection Code, los principios del código API/ASME han sido también incorporados por el National
Board Inspection Code.

Es la intención de API mantener esta publicación actualizada. Todos los dueños y operadores son invitados a
informar sus experiencias en la inspección y reparación de recipientes a presión cuando tales experiencias puedan
recomendar la necesidad de revisar o expandir las prácticas establecidas en API 510.

Esta edición de API 510 reemplaza a todas las ediciones previas de API 510. Cada edición, revisión, o adenda a
este código API puede ser utilizada a partir de la fecha de emisión que se muestra en la portada de esa edición,
revisión o adenda. Cada edición, revisión, o adenda a este código API entra en vigencia seis meses luego de la
fecha de emisión para equipos reclasificados, reconstruidos, reubicados, reparados, modificados (alterados),
inspeccionados y ensayados por este código. Durante los seis meses entre la fecha de emisión de la edición,
revisión, o adenda y la entrada en vigencia, el usuario deberá indicar con cual edición, revisión, o adenda el equipo
va a ser reclasificado, reconstruido, reubicado, reparado, modificado (alterado), inspeccionado y ensayado.

Nada de lo contenido en toda publicación API debe ser interpretado como garantizando algún derecho,
implícitamente o de otra manera, para la fabricación, venta, o uso de cualquier método, aparato, o producto cubierto
por una patente. Tampoco debería interpretarse cualquier cosa contenida en esta publicación como asegurando a
alguien contra la responsabilidad por infringir patentes.

Deberá: Como se usa en esta norma “deberá” indica un requisito mínimo para cumplir con la especificación.

Debería: Como se usa en esta norma “debería” indica una recomendación o algo que se aconseja pero no es
requerido para cumplir con la especificación.
iii
Este documento fue producido bajo los procedimientos de normalización API para asegurar adecuadas
notificaciones y participación en el proceso de desarrollo y es denominado como norma API. Las consultas con
respecto a la interpretación del contenido de esta publicación o comentarios relacionados con los procedimientos
bajo los cuales fue desarrollada la publicación deberían dirigirse al Director of Standards, American Petroleum
Institute, 1220 L Street, NW, Washington, DC 20005. Las solicitudes de permisos para reproducir o traducir todo o
cualquier parte del material aquí publicado deberían también ser dirigidas al Director.

Generalmente, las normas API son examinadas y revisadas, confirmadas o retiradas al menos cada cinco años. Se
puede agregar a este ciclo de revisión una extensión de hasta dos años por una sola vez. Se puede verificar el
estado de la publicación en el API Standards Department, teléfono (202) 682-8000. Anualmente se publica un
catálogo de las publicaciones API, por API, 1220 L Street, NW, Washington, DC 20005.

Se invita a las sugerencias de revisiones, las cuales deberían ser enviadas al Standards Department, API, 1220 L
Street, NW, Washington, DC 20005, standards@api.org

iv
Contenidos

1 Alcance ...................................................................................................................................................................... 1
1.1 Aplicación General .................................................................................................................................................. 1
1.2 Aplicaciones Específicas ........................................................................................................................................ 2
1.3 Conceptos técnicos reconocidos.......................................................................................................................... 2
2 Normativa de referencia .......................................................................................................................................... 3
3 Términos, definiciones, siglas y abreviaturas ..................................................................................................... 4
3.1 Términos y definiciones.......................................................................................................................................... 4
3.2 Siglas y abreviaturas ............................................................................................................................................. 14
4 Organización de inspección del dueño/usuario ................................................................................................ 15
4.1 Responsabilidades de la organización del dueño/usuario .............................................................................. 15
4.2 Ingeniero ................................................................................................................................................................. 17
4.3 Organización reparadora ...................................................................................................................................... 17
4.4 Inspector ................................................................................................................................................................. 17
4.5 Examinadores......................................................................................................................................................... 17
4.6 Otro personal .......................................................................................................................................................... 18
4.7 Auditorías a la organización de inspección ....................................................................................................... 18
5 Prácticas de inspección, exámenes y prueba de presión ............................................................................... 19
5.1 Planes de inspección ............................................................................................................................................ 19
5.2 Inspección en basada en riesgo (RBI) ................................................................................................................ 20
5.3 Preparación para la inspección ........................................................................................................................... 22
5.4 Inspección por diferentes tipos de mecanismos de deterioro y modos de falla ......................................... 23
5.5 Tipos de inspección y monitoreo de recipientes a presión............................................................................. 25
5.6 Posiciones de monitoreo de la condición (CMLs) ............................................................................................ 30
5.7 Métodos de monitoreo de condición .................................................................................................................. 31
5.8 Prueba de presión .................................................................................................................................................. 34
5.9 Verificación y trazabilidad de materiales............................................................................................................ 36
5.10 Inspección en servicio de juntas soldadas ..................................................................................................... 37
5.11 Inspección y reparación de juntas bridadas ................................................................................................... 37
5.12 Inspección de cuerpo y tubos de intercambiadores de calor ....................................................................... 38
6 Intervalo/frecuencia y extensión de la inspección ............................................................................................ 38
6.1 General .................................................................................................................................................................... 38
6.2 Inspección durante la instalación y cambios de servicio ................................................................................ 38
6.3 Inspección basada en el riesgo (RBI) ................................................................................................................. 39
6.4 Inspección externa ................................................................................................................................................ 39
6.5 Inspección interna, en línea y para medición de espesores ........................................................................... 40
6.6 Dispositivos de alivio de presión ........................................................................................................................ 42
6.7 Aplazamiento de la fecha límite de inspección ................................................................................................. 43
6.8 Aplazamiento de la fecha límite de recomendaciones de reparación de inspección .................................. 44
6.9 Revisión de las recomendaciones de reparación de inspección ................................................................... 44
7 Evaluación, análisis, y registro de la información de inspección .................................................................. 44
7.1 Determinación de la velocidad de corrosión ..................................................................................................... 44
7.2 Cálculo de vida remanente ................................................................................................................................... 46
7.3 Determinación de la presión máxima admisible de trabajo............................................................................. 46
7.4 Análisis FFS de zonas corroídas....................................................................................................................... 47
7.5 Evaluaciones FFS ................................................................................................................................................ 49
7.6 Determinación del espesor requerido .............................................................................................................. 50
7.7 Evaluación de equipos existentes con documentación mínima .................................................................. 50
7.8 Informes y registros ............................................................................................................................................ 51
v
Contenidos

8 Reparaciones, alteraciones, y reclasificación de recipientes a presión ..................................................... 52


8.1 Reparaciones y alteraciones.............................................................................................................................. 52
8.2 Reclasificación ..................................................................................................................................................... 62
9 Reglas alternativas para recipientes a presión para E&P ............................................................................. 65
9.1 Alcance y exenciones específicas .................................................................................................................... 65
9.2 Definiciones.......................................................................................................................................................... 65
9.3 Programa de inspección..................................................................................................................................... 66
9.4 Prueba de presión ............................................................................................................................................... 70
9.5 Dispositivos de alivio de presión ...................................................................................................................... 70
9.6 Registros............................................................................................................................................................... 70
Anexo A (normativo) Excepciones del Código .......................................................................................................... 71
Anexo B (normativo) Certificación del Inspector ...................................................................................................... 73
Anexo C (informativo) Ejemplo de registro de inspección de recipientes a presión ........................................... 75
Anexo D (informativo) Ejemplo de formulario de reparación, alteración o reclasificación de recipientes a
presión ........................................................................................................................................................................... 77
Anexo E (informativo) Consultas técnicas ................................................................................................................. 79
Figuras
8.1 Reclasificación de recipientes utilizando las tensiones admisibles de la última edición o adenda del
Código ASME .................................................................................................................................................... 64
8.2 Ejemplo de placa de identificación adicional .................................................................................................. 65

Tablas
7.1 Valores del factor K1 de radio esférico ............................................................................................................ 49
8.1 Límites de calificación para espesores del metal base y depositado en el método CDW ....................... 62

vi

También podría gustarte