Está en la página 1de 23
NOTA TECNICA Verificacion de la precision de los medidores PowerLogic ION8600 e ION8650 Todos los medidores PowerLogic™ ION8600 e ION8650 se prueban y verifican en fabrica de acuerdo con las normas de la IEC (Comisién Electrotécnica Internacional) y el ANSI (Instituto Nacional Americano de Normalizacién); sin embargo, antes de instalar un medidor de consumo eléctrico nuevo conviene realizar una verificacion final de la precision. Los medidores ION™ son digitales y no requieren calibracién, sino sélo la veriticacién de su precisién. Esta nota técnica resume el procedimiento para probar la precisién de los medidores ION8600 e ION8650. Contenido de este documento ‘# Categorias de riesgos y simbolos especiales ...........+ ‘@ Precauciones de seguridad . . ‘Introduccion : Descripcién general de las prustes 4 ‘@ Procedimiento de prueba .... @ Configuraciones de prueba ....cseeceeeseeeseesseeerereeeee ‘@ Uso del modo Test - - 16 4 Cambio de is valores del generador de impulsos de LED 17 ‘@ Temperatura interna del medidor . see -19 @ Activaciénidesactivacion de ITCITLC (ION86O0) ......e.eeseeeee+ 20 ‘@ Puntos de prueba : +2 ‘@ Apéndice A: Fuentes tipicas de errores de pruebas Informacién adicional + Manual de instalacién del medidor ‘+ Manual del usuario del medidor + ION Reference + Ayuda en linea de JON Setup Para seetencaecniea: tegstadas de ScinedeSecire en Fret, éinel personal cuatteadepuece nsaar, manpularrevsa elequpoelecréncoasicomo realeare marteimerfo de este StelderElecine no ase nana responsable is conseruerv as gue se even de aula este documento (@o)+ 1260 6442010 ©2011 Schneider Electne. Reservados todos los derechos. Socpwsoupesonmeasvowreske wes Schneider @eélectric Categorias de riesgos y simbolos especiales Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalario, manipularlo, revisarlo o realizar el mantenimiento de este. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de este documento o en el equipo para advertir de posibles riesgos o remitirle a otras informaciones que le ayudaran a aclarar o simplificar los procedimientos. La adicién de uno de estos dos simbolos a una etiqueta de seguridad del tipo “Peligro” o “Advertencia” indica que existe un riesgo de descarga eléctrica que causard lesiones si no se siguen las instrucciones. Este es el simbolo de alerta de seguridad. Sirve para alertar de posibles riesgos de lesiones. Siga las recomendaciones de todos los mensajes de seguridad precedidos por este simbolo para evitar posibles lesiones e incluso la muerte. A PELIGRO PELIGRO indica una situacion de riesgo Inminente que, sino se evita, causaré la muerte o lasiones graves, A ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situacién de riesgo potencial que, sino se evita, puede causar la muerte o lesiones graves APRECAUCION PRECAUCION indice una situacion de riesgo potencial que, si no se evite, puede ccausar lesiones moderadas o lavas. PRECAUCION PRECAUCION sin el simbolo de alerta de seguridad incica una situacién de riesgo potenclal que, sino se evita, puede causar despertectos en el equipo, NOTA PProporciona informacion adicional para clara o simplifcar procedimientos Por favor, tenga en cuenta lo siguiente Sélo el personal cualificado debera instalar, manipular y revisar el equipo electrénico asi como realizar el mantenimiento de este. Schneider Electric ‘no asume ninguna responsabilidad de las consecuencias que se deriven de la uitiizacion de este documento. verte acén dea pecstn de los meddores Pawel JONEEED e |ONBEED Precaucones ce segunda Precauciones de seguridad La verificacién de la precisién del medidor se debe llevar a cabo de acuerdo con todos los reglamentos locales y nacionales en materia de electricidad. A PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION © DESTELLO DE ARCO Utlice un equipo de proteccion individual (EPI) adecuado y siga las practicas de Seguridad de trabajo eléctrico. Consulta la normative NFPA 70E para los EE. UU. ola normativa local aplicable. Solo el personal elecricista cualiicado puede instalar y reparar este equipo. ‘Apague todas las fuentes de alimentacion de este dispositivo y del equipo en el que esta Instalado antes de trabejar con ellos + Utllce siempre un vottimetro de range adecuado para confimmar que el eguipe esta ‘apagade per completo, \Vuelva a colocar totos los dlspositvos, las puertas y as cublertas antes de encender el equipo CConecte el terminal de tierra de proteccién antes de encender cualquier fuente de almentacion del dispositvo, Verifique que Ia fuente de alimentacion del medidor cumple las especiicaciones corresponcientas a la opcion de fuente de alimentacion de este, El Incumplimiento de estas instrucciones ocasionara la muerte o lesiones grave: ‘Tota SenneaerEecreRasariacceoaoe oe cerns Pagna sae Vertes dea pecan de fos mesares Pate. IONBEGD & ON: Introduccion Los medidores digitales requieren la verificacién de la precision para asegurar que el medidor cumple las especificaciones de precision requeridas. Si sabe que su medidor esta dentro de los margenes de las especificaciones de precision requeridas antes de la instalacién, los errores observados en la instalacién pueden atribuirse a conexiones inadecuadas o valores incorrectos de la relacién del transformador de instrumentos. Descripcion general de las pruebas El método mas corriente para probar la precisién del medidor consiste en la aplicacién de tensiones e intensidades desde una fuente de alimentacién estable y comparar las lecturas de energia del medidor con las de un medidor o un esténdar de energia de referencia, Aungue los talleres de medidores utiizan distintos métodos para probar medidores de consumo eléctrico, la mayoria de los requisites de los equipos de pruebas son similares, Las secciones que figuran a continuacién proporcionan una descripcién general y algunas directrices para probar la precisién del medidor. Soporte de prueba Un soporte de prueba es un dispositive de montaje cémodo disefiado para alojar medidores de soporte. Asegurese de que el soporte de prueba del medidor 0 el dispositive de montaje estén conectados correctamente ala fuente de la sefial de prueba y al medidor o estandar de energia de referencia, @ Nota No ulica TT (uenstormadores de tension) ni TI (Wansiormadares de intensidad) cuando lave a cabo pruebas de pecisin del madidor, ya que podrian producise desviaciones. Fuente de alimentacion El medidor mantendré su precisién durante las variaciones de fuente de sefial, ero Su salica de impulsos de energia necesita una sefial de prueba estable para preducir impulsos de prueba precisos. El mecanismo de impulsos de energia del medidor necesita aproximadamente tres o cuatro segundos para estabilizarse después de cade ajuste de fuente: las mediciones del medidor son precisas durante la transicién de la fuente de sefial, pero debe permitirse la estabilizacion de la salida de impulsos antes de comenzar cada prueba para ayudar a garantizar la precision, Para realizar las pruebas de verificacién de los medidores alimentados por las entradas de tensién, la fuente de la sefial de prueba debe ser capaz de aplicar suficiente potencia al medidor en prueba. Consulte el manual de instalacion del medidor para obtener datos sobre las especificaciones de consumo de potencia. Para realizar las pruebas de verificacién de los medidores con alimentacién auxiliar, el medidor debe conectarse a una fuente de alimentacién adicional, Pagnaacezs Consuite el manual de instalacién del medidor para obtener datos sobre las especificaciones de /a fuente de alimentacién A PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION 0 DESTELLO DE ARCO \Veriique que la fuente de alimentacisn del medidor cumple las especificaciones correspondientes a la opcion de fuente de alimentacion de este. E! Incumplimiento de estas instrucciones ocasionara la muerte o lesiones graves. Equipo de control Se requiere un equipo de control para contar y temporizar las salidas de impulsos (revoluciones) provenientes del LED del generador de impulsos del panel frontal La mayoria de los bancos de pruebas estandar tienen un brazo con sensores 6pticos que se utiliza con este fin, Asegurese de que el sensor dptico detecta sefiales infrarrojas 0 sefiales del indicador LED rojo. NOTA Los senses Opieos dl Banco da pclsbas puEden Vee alclados por UEras de Huminaten ambienta tutes (come flashes ftgrieos, dos fuoescones, robes de rayos soles, proyerores para iumincién, et.) y pueden ceusar emores de prusba. Ses necesare,utce une Panta pore loqveara uz avert Entorno El medidor debe probarse a la misma temperatura ambiente que el equipo de pruebas. La temperatura ambiente ideal de referencia suele ser de 23 °C. Asegurese de calentar sufcientemente el medidor antes de realizar las pruebas. La temperatura interna del medidor se muestra en la pantalla del panel frontal del medidor (consulte la seccion “Temperatura interna del medidor’ en la pagina 19) y puede supervisarse para garantizar que el medidor se ha calentado sufciente- mente, Para obtener un resultado éptimo, I temperatura interna del medidor deberia estar entre 31 y 43 °C. Durante el periodo de calentamiento, se puede alimentar el medidor desde cualquier fuente, por ejemplo, la red eléctrica Medidor Nivel de precision _| Periodo de calentamiento TONA600 Clase 02 0 minutos ToN650 Clase 02 ‘No nacestacalentamionta ToN650 Precisién del 0.1% 0 minutos En fabrica, los medidores son calentados a la temperatura normal de funcio- namiento para facilitar que los medidores alcancen la precisién optima a la temperatura de funcionamiento. La gran mayoria de los equipos electronices de alta precision necesitan un tiempo de calentamiento antes de alcanzar los niveles de funcionamiento especificados. Las normas de medidores de energia permiten que los fabricantes especifiquen la reduccion de la precision del medidor debido a los cambios de temperatura ambiente y al propio calentamiento. Los medidores cumplen sobradamente los, requisites dispuestos en estas normas. ire. Resariadoe aoe os Goran Pagnasae Desenposn genera eas pr Vertes dea precsn de fos mesceres Panel IONBEGO & Si desea obtener un listado completo de las normas de precisién que cumple el medidor, péngase en contacto con el distribuidor local de Schneider Electric © consulte el catalogo del medidor en el sitio web www schneider-electric.com. Tierra A PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION © DESTELLO DE ARCO Conecte el terminal de tlera de proteccién antes de encender cualquier fuente de alimentacion del dlsposttve El incumplimiento de estas instrucciones ocasionara la muerte o lesiones grave: Elterminal de tierra de seguridad oel tomillo de tierra del medidor debe conectarse a.un sistema de tierra de baja impedancia para garantizar la precision de las mediciones. En los medidores de soporte, asegurese de que las superficies de tierra del soporte y las lengUetas de tierra del medidor no presentan sefiales de 6xido, pintura ni suciedad, y de que dichas superficies estan conectadas ala tierra de proteccion. La alimentacion de la seial y el medidor de referencia (0 el estandar de energia) también deberdn conectarse a tierra tal como lo recornienden sus fabricantes respectivos. @ Nota Conse el manual de insalacn dl medior pera obtener més informacion sobre a pueste a tera doesie Medidor de soporte IONEE5D 7 | Gores dete del meddor | Teana de ara demain ¢ ly es L ese Pane postr el medier Pane dlaera dl sponte Figna seems {7011 Sener re. Rasen sos ws creas Deseret genera eas prucbas A) Terminal de terra del chasis Medidor de referencia o estandar de energia Al objeto de garantizar la precisién de la prueba de precision del medidor, se recomienda utilizar un medidor de referencia o un estandar de energia de referencia con una precisién especificada de #0,01% o superior. Antes de comenzar las pruebas, se deben calentar el medidor de referencia o el estandar de energia segiin las especificaciones recomendadas por el fabricante. @ Nota \Verfique ls exacttud y retision de todos los equpos de medida uiizados en las pruebas de precision (es deci, voltimetts, amperimetrs, medidores de factor de potencia). Panel frontal de los medidores ON8600 y ION8650 "A | Generator de mpuos de yalos Conjunto de LED (rfarp 0) ue sven paralos mpulsos do enorpiaaciva Generar de mpusos de VAR. Conjnio 3 LED (nao, ra) qe sven 8 | peralos mpuisos de enegia reacts. pee Bolin Ge modo Test Se oncusttia Gebajo de a ebqueta delantar y pone al | mod on mao Test stpeudoss eta airman Gus Cartas facurabies Bolon redondo (AVEnter) Sive para selecconar una open resaliada py | Tamben sive para ala ene losexios de wsuaizacion NORM (nermal)y ALT ceri) arias pita aon Ss: paaeece a Blanes de navogacién Las bolones da fecha aba y fecha abajo Swen pra deselazarse por siemens de manu difrentnsy para esata, @ para | efemontao edict vaio: do un rimero resalage ise mantene plead ‘lb de fecha a durante 3 segundos, al cursor se desplazara ala [zquerda Sse mantiens pulsado ol boton dé cha abajo dutanie 2 'Segundos, el cursorlo har aa dvecha F | Pantala LOD del mado ‘Tota SenneaerEecreRasariacceoaoe oe cerns Pagna aes vertealén dea precsn de fos mesccres Panel IONBEGO & Procedimiento de prueba A continuacién se detallan las directrices para probar el medidor. Es posible que eltaller de medidores cuente con métodos de prueba especificos. A PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA, EXPLOSION 0 DESTELLO DE ARCO + Utlice un equipo de proteccion inaividual (EP!) adecuado y siga las practicas de ‘seguridad de trabajo eléctrico, Coneuite la normativa NFPA 70E para los BE. UU. ola normativa local aplicabl. Solo el personal electicista cualifcado puede instalar y reparar este equipo. ‘Apague todas las fuentes de allmentacion de este dispositive y del equipo en el que sia Instalado antes de trabejar con ellos. Utlice siempre un votimatro de rang adecuado para confirmar que el equipo esta ‘apagado por completo Verifique que la fuente de alimentacicn del medidor cumple las especiicaciones corresponcientas a la opcion de fuente de alimentacion de este, \Vuslva a colocar todos los dlspositves, las puertas y las cublertas antes de encencer el equipo CConecte el terminal de tierra de proteccién antes de encender cualquier fuente de alimentacién del dispositive, El Incumplimiento de estas instrucciones ocasionara la muerte o lesiones gra 1. Apague la alimentacién al soporte de prueba, mazo de cables u otro dispositivo de medicién estandar para evitar la presencia de tensiones peligrosas en los terminales del medidor y en los equipos conectados. Utlice Un voltimetro de rango adecuado para confirmar que el equipo est apagado, 2. Ponga el medidor en el soporte de prueba 0 en otro dispositive de medicién esténdar. Conecte la tierra del medidor a tierra; a continuacién, conecte los terminales del medidor a la fuente de prueba, carga de prueba y medidor o esténdar de energia de referencia tal como se muestra en la configuracién de prueba correspondiente. Asegiirese de que la fuente de la prueba esté conectada a tierra. Para obtener detalles acerca de las configuraciones de prueba, consulte la seccién “Configuraciones de prueba’ en la pagina 11 @ Nota Aseaiiese de que el medio estéen el modo Vots correct para la configuration dela prusbe. 3. Conecte el equipo de control utiizado en la conmutacion de la tension a la del medidor 0 dispositivo estandar de energia de referencia. 4. Conecte el equipo de control utiizado en el recuento de los impulsos de salida esténdar procedentes de los LED del generador de impulsos del panel frontal ‘Aplique la intensidad y la tensién nominales a los terminales del medidor. Antes de realizar a prueba de precisién, deje que el equipo de pruebas alimente al medidor y aplique tensién durante 30 segundos como minimo, Esto permite la estabilizacién de los circuitos internos del medidor. Pagnascezs reameno oe pena 7. Ponga el medidor en modo Test para evitar que los datos de prueba se incorporen erréneamente a los datos de consumo y provoquen una facturacién incorrecta al usuario A PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA + Utlice un equipo de proteccion individual (EP!) adecuado y siga las practicas de ‘Seguridad de trabajo electico, Consults la normativa NFPA 70E para los EE. UU. ola normativa local aplicable + No toque los interruptores de contacto por palanca del medidor si va a acceder a los botones del panel frontal de un mecidor de tablero de distrioueion. + No toque el bindaje de envoltura metalica s!va a acceder a los botones del pane! ‘rontal de un madidor de soporta El Incumplimiento de estas instrucciones ocasionara la muerte o lesiones graves. ‘# Para los mediddores ION8600, deben desactivarse manualmente las funciones instrument Transformer Correction (ITC, correccién de transfor- adores de instrumentos) y Transformer Loss Correction (TLC, correccién de pérdida de fos transformadores) de modo que no se apliquen las correcciones a los valores de prueba. Cuando haya finalizado la prueba, deberd activar manualmente ITC y TLC. Consuite la seccién “Activacién’ desactivacion de ITC/TLC (ION8600)" en la pagina 20, ‘@ Cuando el medidor ION8650 se encuentra en modo Test, se desactivan automaticamente Instrument Transformer Correction y Transformer Loss Correction, ano ser que la configuracion del usuario obligue a que se mantengan activas. Consulte la seccion "Uso del modo Test’ en la pagina 16. Nota Dee desactvar la funciéa Demand Foraivaness (cancelacion 6 la demanda) para que se acumen los valores de pruoba cuando se apague el modidory se wolvaa encender. Consult ol /ONE650 Usor ide (Manual del usuario del medidor ION8050) si desea obfener mas informaciin sobre ls cancelacén de a demenda 8. Alinee el sensor éptico situado en la armadura del banco de pruebas esténdar con el generador de impulsos de LED correspondiente del panel frontal. ‘SUGERENCIA Sila cubetta exterior esté todavia colocada sobre el medior,alinee el sensor de este igeramente desviado dela prpencicular ales LED. AGt se reducian las reflexiones procedentes dela cuberta Las ces parpadeantes on ea de pruebas podan refojrse y quedarregstradas como impulsos, Jo cual afectaria el resultado de las prucbas 9. Realice las pruebas en todos los puntos de prueba descritos en la seccién “Puntos de prueba’ en la pagina 22. Debe ejecutar cada punto de prueba durante un minimo de 30 segundos (tiempo transcurrido desde el impuiso de inicio hasta el impulso final). Después de cada punto de prueba, deje reposar el sistema durante 10 segundos antes de pasar al siguiente punto de prueba ‘Tota SenneaerEecreRasariacceoaoe oe cerns Pagnasae

También podría gustarte