Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
2
Revista Profesional de Control de Tránsito Aéreo.
Año XI. Nº 45. Verano 2005
Editorial Aviones
4 Zapatero a tus zapatos 40 Piaggio 180 Avanti
Información
22 Foro pilotos-controladores Noticias
Entidades Patrocinadoras
La publicación en ATC Magazine de una información de carácter técnico que pudiera afectar a los medios y condiciones
de trabajo de los controladores aéreos, nunca suplirá el obligado trámite de participación y consulta sindical.
Fotografía de portada:
EA7GDQ-Roldán
4
Let the cobbler stick to his last
ATA blames ATCO’s salaries of Aena has carried out an important invest- hand guarantees the provision of ATC in
Single Sky
Como viene siendo habitual en los últimos años, una delegación de SINCTA
(Sindicato Nacional de Controladores de Tráfego Aéreo) –nuestros compañeros
portugueses- estuvo presente, en calidad de invitada, durante la celebración del
último Congreso Nacional de USCA. Este año, su presidente, Carlos Reis, hizo
lectura de un texto que, por su interés y oportunidad, merece ser publicado en
las páginas de nuestra revista.
Texto: Carlos Reis
Presidente de SINCTA
as relaciones bilaterales entre volumen de tráfico con menos controlado- cada vez más estrecha y constante entre
6
PUBLICIDAD
7
Destino renovado
Se hizo la luz
Nueva sala de control
en el ACC de Palma
El impresionante aumento del tráfico que experimentó el Centro de Control de
Palma en la década de los noventa hizo necesaria una urgente ampliación de
sus instalaciones. Así, en junio de 2000 comenzaron las obras de renovación de
esta dependencia, con la construcción de dos edificios satélites que albergarían
la sala de control y la sala de equipos por una parte, y el simulador y la sala de
contingencias por otra. En marzo de 2003 por fin se hizo la luz en las nuevas
instalaciones, que sustituyeron la antigua y lóbrega sala de control por una nueva
dependencia invadida de luz natural.
Texto: Ana Palomares y Joan Mayol
Fotos: Joan Mayol y Pepe Costa
Palma ACC
l edificio que alberga el ACC acoger en su centro geométrico la torre de requerimientos en materia de seguridad.
El importe aproximado de
la inversión total para la
ampliación del ACC fue de
27 millones de euros.
8
Sala de control.
Para hacernos una idea, el tráfico pasó de
172.681 movimientos en 1995 a 248.442 en
el año 2000. En los años siguientes, el trá-
fico siguió incrementándose hasta llegar al
día 7 de agosto del 2004, en el que se al-
canzó la cifra récord de 1.007 movimientos
en un solo día. Como dato anecdótico, el
movimiento número 1.000 fue un B757 de
Britannia que salía de Palma con destino
a Londres Lutton.
A principios del año 2000, el entonces
director Regional, Juan Martínez de Miguel,
puso en marcha un plan que incluía la am-
pliación de las instalaciones del ACC, la re-
modelación de las torres de control de los
tres aeropuertos de Baleares y su adecuación
en cuanto a sistemas de control, comunica-
ciones, personal y normativa de seguridad.
Fase de rediseño
Aunque el Servicio de Prevención de
Riesgos Laborales no fue incorporado
Simulador y Sala de contingencia.
inicialmente a esta fase, la insistencia de
nuestros representantes hizo que éstos par- El proceso requirió numerosas reunio- Desarrollo de las obras
ticiparan en el quipo de forma activa, pro- nes en las que se acordaron adaptaciones En junio de 2000 se inició la primera
poniendo cambios en las estructuras, en el del conjunto, que fueron apoyadas por la ampliación del centro, con la construcción
diseño de los nuevos espacios, en el reparto dirección del centro, continuó con el se- del edificio que albergaría la nueva sala de
de los nuevos volúmenes y superficies, en guimiento de las obras y el cumplimiento operaciones y la sala de equipos. Teniendo
el cumplimiento de exigencias de nuestro de los acuerdos adoptados, y acabó con en cuenta que llevábamos años trabajando
convenio y en la adaptación a la normativa valoraciones y evaluaciones de nuestras en una sala de control con el aspecto lóbre-
vigente, especialmente en lo que se refiere instalaciones por parte de empresas aje- go típico de este tipo de dependencias, y
a riesgos laborales. nas a Aena. sabiendo que los nuevos equipamientos ya
Estado actual
La actual sala de operaciones tiene
una superficie aproximada de 440 metros
cuadrados, y su principal característica di-
ferencial es que se trata de la primera
sala de control con luz natural que entra
por los ventanales de tres de sus cuatro
paredes.
Desde el punto de vista operativo, está
dotada de diez UCS FOCUCS ampliables a
doce. Actualmente, la configuración máxi-
ma desplegable es de tres sectores de ruta
y tres de aproximación, que para el año
Radar.
10
Simulador y sala de contingencia.
ETOPS
Bimotores de largo alcance
De la sopa de letras en que se ha convertido la aeronáutica en los últimos años,
vamos a rescatar en esta ocasión un acrónimo de uso común: ETOPS, Extended-
Range Twin-Engine Operations. Se trata, en esencia, de una reglamentación
extremadamente rigurosa que permite a los aviones comerciales de dos motores
volar rutas, o segmentos de ellas, alejadas más de sesenta minutos de aeropuertos
susceptibles de ser utilizados como alternativos en ruta en caso de fallo de motor
o cualquier otra incidencia en vuelo.
Texto: Antonio E. Berrocal
TACC Noroeste
esde la década de los años en el inicio de los mismos, la viabilidad de reactores DC8, B 707 y el Conver Coronado
12
án
old
-R
DQ
del A300 se convirtió en una Para que una compañía sea autorizada
7G
EA
tarea extremadamente difícil a volar una ruta ETOPS es necesario que sus
r:
to
Au
y no sólo por el nuevo concepto, aviones, su servicio de mantenimiento, sus
si no también por ser el primer pro- tripulaciones y su despacho técnico estén
ducto de un nuevo constructor. En el certificados para ello. Las autoridades com-
año 1976 se vendieron 500 aparatos de petentes para la validación de dichas cer-
fuselaje ancho de origen norteame- tificaciones son la norteamericana Federal
ricano y tan sólo uno de Airbus. Aviation Administration (FAA) y la europea
En 1978, el A 300B4 fue el Joint Airworthiness Authorities (JAA), en
primer birreactor en cru- ambos casos bajo unas directrices bastante
zar el Atlántico Norte en similares, aunque no idénticas.
un vuelo comercial sin escalas; el La fiabilidad del motor de una aero-
hito pasó sin pena ni gloria. nave probablemente sea el factor deter-
Efectivamente, la pionera en el diseño minante para que ésta consiga su certifica-
de bimotores de largo alcance fue Airbus, ción ETOPS: ha de tener un coeficiente de
pero sin duda los B-757 y B-767 coparon parada de motor en vuelo (In Flight Shut
el mercado desde principios de los años Down, IFSD) inferior al 0,05, lo que viene
ochenta; el éxito comercial de ambos a significar una media no superior a una
aviones fue espectacular. Tras el éxito de sola parada cada 20.000 horas de vuelo.
Boeing, el consorcio europeo sacó al merca- Para ello, debe existir un registro muy de-
do dos bimotores que intentaron equilibrar tallado de los últimos doce meses de vuelo
la balanza para cubrir las rutas de largo de la aeronave en rutas que no superen
alcance: el A-310 y años más tarde el A-330. los sesenta minutos para alcanzar un aero-
muy importante en la demanda, sobre to- La respuesta de Boeing fue el B-777. Así puerto alternativo. Si se ha logrado dicho
do en los vuelos transoceánicos y de largo pues, los modelos A-300, A-310, A-330, B- coeficiente IFSD, la aeronave consigue au-
recorrido. 757, B-767 y B-777 pueden obtener la certi- tomáticamente una extensión de sesenta
Para salir de la grave encrucijada en ficación ETOPS (aunque, como veremos más minutos adicionales. Para poder alcanzar
que había caído la industria aeronáutica adelante, no son los únicos). Todos ellos son esos índices de fiabilidad tan altos, es ne-
tras la crisis del petróleo, se inició una carre- bimotores que cubren rutas transoceánicas. cesario que los planes de mantenimiento
ra para la reducción de costes operacionales El A-350 está por llegar. de la compañía cumplan, así mismo, una
que supuso, entre otras medidas, la revisión serie de requisitos. Además del motor, ha
de flotas en las principales compañías aé- Certificaciones ETOPS de estar certificado igualmente el conjunto
reas y la retirada de aquellos aviones exce- Tal vez sería pertinente aclarar desde un fuselaje/motor.
sivamente consumidores de combustible. principio que los vuelos certificados como La primera compañía aérea que consi-
Los cuatrimotores tenían por entonces los ETOPS no implican necesariamente que las guió certificación para volar en un umbral
días contados; sólo el B-747 pudo salvarse rutas voladas sean transoceánicas o que las distancia/tiempo de hasta 75 minutos fue
de la quema. aeronaves sean widebodies; en la mayoría Air Canada, para cubrir su ruta Toronto-
Unos años antes, Airbus había presen- de los casos así será, pero no siempre. La Bermudas en 1983. Un B-767/200 de la
tado un nuevo concepto de avión de fuse- certificación ETOPS, sólo indica que estamos TWA, en mayo de 1985, fue el primer bi-
laje ancho y doble pasillo, propulsado por hablando de un avión bimotor; podría tra- rreactor autorizado para volar en el umbral
sólo dos turbinas: el A300. La aparición en tarse incluso de un turbohélice que vuela de los 120 minutos. Desde aquel año 1985,
el mercado de un bimotor de largo alcance una ruta alejada más de sesenta minutos los fabricantes de aviones de largo alcance
tuvo que superar la percepción generaliza- de un aeropuerto susceptible de ser utili- se han declarado su batalla particular para
da de que “volar con cuatro motores era zado como alternativo en caso de fallo de ir ampliando los umbrales distancia/tiempo,
más seguro que hacerlo sólo con dos”, y motor y/o de un sistema básico (presuriza-
que ya procedía de décadas anteriores. Se ción, hidráulico, protección contra el fuego,
La aparición en el
cuenta que cuando preguntaron a Henry eléctrico, etc.). Sin duda, los fabricantes de mercado de un bimotor
Royce, fundador del emporio RR, por qué aviones bimotores de fuselaje ancho que de largo alcance tuvo
siempre viajaba en aviones cuatrimotores, cubren las rutas intercontinentales han sido
éste respondió: “porque no los hay de cin- los impulsores de esta nueva normativa que
que superar la percepción
co”. También en la década de los cincuenta, suplanta a la establecida en el año 1956 generalizada de que
el L-1049 SuperConstellation era denomi- por la FAA norteamericana, que prohibía “volar con cuatro motores
nado “el trimotor más seguro del mundo” alejarse a los aviones bimotores a distan-
(un cuatrimotor que podía volar con sólo cias superiores a una hora de vuelo de un
era más seguro que
tres y el otro de reserva). La introducción campo de aterrizaje adecuado. hacerlo sólo con dos”.
Autor: EA7GDQ-Roldán
tible y alcanzó dicho aeropuerto tras
planear durante 19 minutos.
El avión cubría la ruta entre
Toronto y Lisboa, siguiendo un track
oceánico compatible con su certifica-
ción ETOPS de 120 minutos. Debido a
la saturación de algunos encamina-
mientos, el vuelo TS 236 fue desviado
por el Centro de Control de Gander a
unas 60 NM al sur de la ruta prevista.
Durante las cuatro primeras horas, el
vuelo aparentemente se desarrolló con
entera normalidad, pero, a las 05.36
UTC, la tripulación detectó que el com-
bustible remanente en los tanques era
muy inferior al esperado: el tanque
alojado en la cola (3.200 Kgs) estaba
Autor: EA7GDQ-Roldán
14
GANDER SHANWICK
MADRID
NEW YORK
Isla de Terceira.
Base aérea de Lages. Azores.
de noche, sin instrumentos, sin apenas crossfeed, el problema, lejos de ser sol-
LISBON
hidráulico y sin energía eléctrica; sólo ac- ventado, fue agravado hasta tal punto
cionando los alerones, los flaps y el timón de que todo el remanente de combustible
de profundidad, el avión entró en la pista fue expulsado a la atmósfera.
33 de la base a una velocidad de más de La investigación igualmente puso de
200 nudos. Sin spoilers, slats ni reversa y manifiesto que la causa de la fuga masiva
únicamente accionando los frenos, detuvo de combustible del motor derecho recaía
el avión; el tren principal quedó muy da- en los trabajos de mantenimiento efectua-
CANARIAS ñado y llegó a incendiarse. La evacuación dos el 19 de agosto, cuando fue substituida
del avión se efectuó en noventa segundos la bomba del hidráulico del motor derecho
y sólo algunos pasajeros resultaron heridos RR Trent 700 por otra de un motor análogo.
Todo ello, sin seguir lo indicado en el chec- en la evacuación. Durante las labores de mantenimiento, y
klist y sin comprobar de forma fehaciente La acción del comandante le valió obviando lo indicado por los boletines de
que el origen del problema era realmente el reconocimiento de la ALPA (Air Line servicio de la RR, no se mantuvo la distan-
la descompensación. Pilot Association) y fue galardonado cia mínima necesaria entre los conductos
A las 06.11, el motor derecho del avión con la Superior Airmanship Award. Sin del hidráulico y los de combustible. Por la
dejó de funcionar. Se encontraban a unos duda, era justo reconocerle su gran ha- proximidad no reglamentaria y debido a las
217 Kms de Lages y a nivel de vuelo 390. bilidad para mantener en vuelo un A330 inevitables vibraciones, ambos conductos
En principio, el A330, con su certificación en unas condiciones tan precarias. En acabaron poniéndose en contacto y, por
ETOPS, podía volar con un solo motor has- un principio fue considerado como un rozamiento, el conducto del combustible
ta casi dos horas de vuelo y, por tanto, verdadero héroe. acabó fracturándose. Allí se inicio la inad-
alcanzar las Azores sin mayor problema. Se El límite entre héroe y villano en mu- vertida fuga.
estima que el remanente de combustible chos casos no es más que una delgada La compañía Air Transat fue sancio-
en ese momento era de 1.100 Kgs: en unos línea. Así pues, las investigaciones pos- nada con 250.000 dólares canadienses
veinte minutos se habían volatilizado seis teriores al incidente pusieron de mani- de multa por diversas infracciones en el
toneladas de combustible. Diez minutos fiesto que las acciones tomadas a cabo servicio de mantenimiento, le fue reti-
más tarde, el remanente había descendido por la tripulación cuando fue detectada rada la certificación ETOPS de 120 mi-
hasta los 400 kgs. la falta de combustible fueron inapro- nutos para toda su flota (A310, A330 y
A las 06.26, el motor izquierdo se paró piadas. Como ya hemos comentado, la B757) y los programas de mantenimiento
mientras cruzaba nivel de vuelo 350 y se tripulación, al comprobar que los tanques ETOPS fueron revisados, así como los
encontraba aún a 137 kms de su destino estaban anormalmente vacíos, indujeron manuales CRM de las tripulaciones de
alternativo. Desde ese momento, el A330 que se estaba produciendo un problema la compañía.
era sólo un gigantesco planeador de 200 de descompensación (imbalance) de los Todo esto viene a ilustrar que la ca-
toneladas de peso con trece tripulantes mismos y, por ello, ejecutaron un trasvase dena de acontecimientos que pueden de-
y 296 pasajeros a bordo. El pasaje fue (crossfeed). Sin embargo, no descartaron rivar en la consecución de un accidente
instruido para un posible amerizaje de otras hipótesis igualmente factibles que muy grave puede iniciarse en un hecho
emergencia . estaban reseñadas en el checklist -que no aparentemente tan nimio como que dos
El comandante, Robert Piché, fue ca- utilizaron para solventar la incidencia-. conductos metálicos no guarden una sepa-
paz de dirigir a la aeronave de forma se- Entre ellas estaba la fuga de combustible. ración mínima de una pulgada. La casuísti-
gura hasta la Base Aérea de Lages. Cuando Efectivamente, se estaba produciendo ca hizo que aquella noche los compañeros
se encontraba a unos 15 kms de la toma, una fuga masiva de combustible desde de Gander desviasen el vuelo 60 NM al
incluso realizó, a nivel de vuelo 130, un el motor derecho, un dumping inadver- sur; de no haber sido así, tal vez el final
360º para perder altura. Todo se produjo tido por la tripulación; así, al efectuar el hubiese sido otro.
El incidente aconteció en mayo de 2003, que estaban abordo sólo sufrieron un im- de su ruta. Lo más parecido a un accidente
cuando un vuelo de United Airlines que portante retraso para llegar a destino. le ocurrió en el año 2001 a un avión de la
cubría la ruta Nueva Zelanda/Los Ángeles Desde el año 1985 se han efectuado compañía canadiense Air Transat (consultar
tomó tierra en un aeropuerto hawaiano aproximadamente unos 4,2 millones de cuadro). Todos los días se efectúan en el
después de permanecer con un motor pa- vuelos ETOPS y no se ha perdido nunca mundo unos 1.000 vuelos bajo certificación
rado durante 192 minutos; los 255 pasajeros una aeronave durante el segmento ETOPS ETOPS y, sin duda, el B-767, se ha conver-
Zonas (aproximadas) de vuelo no permitido, para aviones certificados Zonas (aproximadas) de vuelo no permitido, para aviones certificados
para poder volar hasta 120 minutos con un motor parado. para poder volar hasta 180 minutos con un motor parado.
16
PUBLICIDAD
17
Noticias Aviación
Air Europa anunció a principios del pasado mes de junio su en- Hasta el momento, esta compañía ofrecía 60 frecuencias sema-
trada en Sky Team. Esta alianza, liderada por Air France y KLM, nales desde Gran Canaria. Por otra parte, Spanair introdujo el
tiene una fuerte implantación en Estados Unidos a través de pasado 1 de junio una cuarta frecuencia de ida y vuelta en la
Delta, que a su vez ha firmado un acuerdo de colaboración con ruta Madrid-Valencia.
Northwest y Continental. A lo largo de los próximos doce meses,
Air Europa unificará sus estándares de servicio y operatividad a EasyJet ha reforzado sus conexiones con España, especialmente
los de las aerolíneas de Sky Team. con el archipiélago balear, en el que ha creado tres frecuencias
Por otra parte, el pasado 12 de mayo esta misma compañía semanales de Mahón a Gatwick, dos de Mahón a Bristol, tres
española firmó en Pekín un acuerdo de código compartido con de Ibiza a Liverpool, y dos de Ibiza a Newcastle. Además, Palma
China Eastern, lo que permitirá a sus clientes realizar vuelos cuenta desde el pasado 2 de julio con vuelos a Basilea y Belfast.
domésticos en este país asiático. En este sentido, el 22 de mayo En cuanto a la Península, esta compañía low fare inglesa ha
Air Europa inauguró sus vuelos directos entre Madrid-Barajas y anunciado la próxima puesta en marcha de una tercera frecuen-
Shanghai y Pekín. Los vuelos serán operados con A-340. Todo cia diaria entre Bilbao y Londres Stansted.
esto ha sido posible gracias a la modificación del acuerdo bila-
teral firmado el pasado mes de noviembre entre las autoridades En un anuncio sorpresa, el operador británico de vuelos eco-
de España y las de China, en la que el Grupo Globalia, dueño de nómicos Jet2 informó recientemente de la inclusión en su flota
Air Europa, vio una gran oportunidad de negocio. Más de 220 de dos B-757-200, que serán entregados a lo largo del tercer
empresas españolas están establecidas en China, y se calcula trimestre de este año. Su objetivo es incluir vuelos a destinos
que unos 36.000 españoles volarán anualmente a China y unos más lejanos -para los que el B-737 no es el aparato más idóneo-,
20.000 chinos lo harán a España. entre los que probablemente se encuentre el archipiélago ca-
nario, desde el que pretende volar a los aeropuertos de Leeds
Bradford y Manchester.
18
Boeing prevé volver a superar
a Airbus antes de 2008
Después de tres años consecutivos de En apenas trece meses de comercializa-
liderazgo de Airbus en la industria in- ción, Boeing ha recibido ya trece pedidos
ternacional de construcción aeronáutica, del nuevo 787, y asegura que dispone de
Boeing prevé volver a superar a su rival un mercado potencial de ventas de este
europeo antes de 2008, año en que en- aparato de entre 2.000 y 3.000 unidades
trará en servicio comercial su nuevo avión en los próximos veinte años.
787 Dreamliner. En total, la flota pasará de 16.778 a
Boeing tiene previsto para este año un 35.500 aviones entre 2005 y 2024. El
total de 320 entregas de aviones, mien- ochenta por ciento de las compras co-
tras que Airbus espera entregar entre 350 rresponderán a aviones de modelos de
y 360 aeronaves. No obstante, la compa- pasillo único o de tamaño medio con
ñía norteamericana espera aumentar sig- doble pasillo. Por el contrario, los avio-
nificativamente su número de entregas a nes de gran tamaño como el 747 sólo
partir del próximo año, situándolas entre sumarán algo más del tres por ciento de
375 y 385 en 2006. las entregas en las próximas décadas.
Breves
El 22,8 por ciento de los vuelos intraeuropeos de salida ope- El Gupo Page, que este año celebra su cuarenta aniversario,
rados en el aeropuerto de Barajas por las compañías aéreas obtuvo en 2004 un beneficio neto de 3,7 millones de euros, lo
que integran la Asociación Europea de Aerolíneas (AEA) en el que representa un incremento del 26 por ciento con respec-
primer trimestre de 2005 sufrieron retraso, mientras que en las to al ejercicio anterior. Las ventas de la compañía alcanzaron
llegadas los vuelos demorados se situaron en el 21,9 por ciento. un total de 56,65 millones de euros, una cifra algo inferior a
Estos datos sitúan a Barajas en el puesto número nueve de los la de 2003 debido, fundamentalmente, a la ralentización de
27 aeropuertos europeos analizados, y a Barcelona –que tuvo las adjudicaciones procedentes de algunos de sus principales
un 22,4 por ciento de vuelos de salida demorados y un 23,4 por clientes, como son Aena y el Ministerio de Defensa, tras el
ciento de llegadas retrasadas- en el décimo puesto. cambio de Gobierno.
••••••••••••••••••••••••••••••••••••• •••••••••••••••••••••••••••••••••••••
Los ministro de Economía de la UE continúan presentando discre- Indra ha firmado dos nuevos contratos de gestión de tráfico
pancias sobre la creación de un impuesto especial en los billetes aéreo en El Salvador y Macedonia por un importe conjunto de
de avión para financiar la lucha contra la pobreza, por lo que 4,5 millones de euros. La compañía implantará un sistema de
han encargado a la Comisión Europa que complete su informe al radar en el aeropuerto de Ilopango (San Salvador), así como
respecto. El Reino Unido, Francia y Alemania están entre los paí- otro sistema de radar y dos posiciones operativas en la torre de
ses partidarios de esta posición, mientras que España, Portugal, control del aeropuerto de Ohrid (Macedonia). Por otra parte,
Italia y Grecia forman parte del grupo de Estados reacios a la Indra ha sido recientemente seleccionada por Airbus para de-
obligatoriedad de la tasa. sarrollar los sistemas de defensa electrónica que protegerán el
avión de transporte europeo A400M.
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••
La Dirección General de Aviación Civil recibió en cuatro meses
un total de 359 quejas de pasajeros acerca del nuevo regla- Un estudio realizado por científicos europeos, con la participación
mento de la Unión Europea que regula las indemnizaciones del CSIC, ha llegado a la conclusión de que el ruido de los aviones
por denegación de embarque (overbooking), cancelaciones y puede dañar la capacidad de compresión de lectura y la memoria
retrasos de vuelos. visual de los niños que viven cerca de los aeropuertos.
crudo
Airways y Virgin Atlantic, además de fabricantes del sector como Airbus UK y el
operador de los aeropuertos de este país.
Entre los objetivos de este grupo está la reducción en un cincuenta por ciento de aquí
Las compañías aéreas elevarán a 2020 en las emisiones de dióxido de carbono, así como la rebaja en un ochenta por
este año sus pérdidas hasta un to- ciento de las emisiones de óxido de nitrógenos en el mismo periodo.
tal de 4.780 millones de euros, lo
que supone un incremento del 25
por ciento respecto a las conta-
bilizadas en 2004, que fueron de
3.830 millones de euros. La causa
Nueva terminal de llegadas
principal de este aumento se en-
cuentra, según el director general
en el aeropuerto de Reus
de la Asociación Internacional del El pasado 16 de junio entró en servicio ficio junto a la terminal ya existente des-
Transporte Aéreo (IATA), Giovanni la nueva terminal de llegadas del aero- tinado a dar servicio a los vuelos de bajo
Bisignani, en el encarecimiento puerto de Reus, que consta de una única coste. Con una superficie de 850 metros
del precio del petróleo. edificación de 3.800 metros cuadrados y cuadrados, esta nueva instalación cuenta
Según la IATA, las aerolíneas ten- encierra un bloque central de dos plan- con ocho mostradores de facturación.
drán que pagar este año un total tas. La nueva terminal tiene capacidad La nueva terminal de llegadas se com-
de 66.130 millones de euros por para absorber 1.500 pasajeros cada hora pletará con la ampliación del apar-
la factura del carburante, frente y ha supuesto una inversión de 4,5 mi- camiento existente, que contará con
a los 34.930 de 2004. llones de euros. veinte nuevas plazas para autocares y
Asimismo, Bisignani atribuyó Asimismo, se ha construido un nuevo edi- setenta para turismos.
el incremento de las pérdidas
al crecimiento de los costes de
Fuente: agc-Aena
20
Noticias de la FIO
La FIO adquiere un Polikarpov I-16
Gracias al éxito de la campaña de captación de fondos inicia- El I-16 -un auténtico icono de la Guerra Civil española- fue el
da hace unos meses por la FIO, y con la decisiva aportación del primer caza monoplano que entró en servicio en el mundo (en
Ayuntamiento de Getafe, esta fundación ha comprado en Wanaka 1934), con tren de aterrizaje retráctil, de mecanismo manual y
(Nueva Zelanda) un I-16 Mosca o Rata en estado de vuelo. El avión cabina cerrada. Su fuselaje monocasco estaba fabricado total-
está siendo sometido ahora a una revisión previa a su desmontaje mente en madera y sus alas, de tipo cantilever, eran metálicas
y envío vía marítima a España, que incluye el pintado en los colores con forro de tela, salvo el borde de ataque, que tenía revesti-
verde y azul claro de un Mosca de la caza republicana. miento metálico.
Los restos del avión adquirido por la FIO fueron recuperados
PUBLICIDAD
21
Información
Foro
Pilotos-Controladores
Nuevas formas de diálogo
A pesar de la evidente relación existente entre el trabajo de los controladores y el
de los pilotos, lo cierto es que nuestro único nexo de unión diario es la frecuencia.
Con objeto de establecer otro medio de comunicación más amplio, el Centro de
Control de Barcelona decidió invitar hace ya algunos años a varios pilotos para
que dieran unas charlas durante los cursos que recibían los nuevos controladores.
De este modo surgió el actual foro pilotos-controladores, una idea consolidada
que está a punto de cumplir su cuarto año de vida.
n el mundo del control aé- surgen problemas y malentendidos que algún piloto a los cursos que se les daban
22
Debido a que la mayor parte de nuestros compañeros no
puede asistir a las reuniones, se pensó que sería buena
idea redactar un boletín en el que se recogían todos los
temas tratados a lo largo del año en las reuniones.
A340 A320 B747 B737 B717 MD80 CRJ F900 C550 PA34 TOTAL
IBERIA 2 5 1 4 12
AIR EUROPA 4 4
SPANAIR 4 3 7
AeBAL 3 3
AIR NOSTRUM 1 1
VUELING 1 1
EXECUTIVE 2 1 3
TADAIR 1 1
TOTAL 2 10 1 4 3 7 1 2 1 1 32
Pilotos asistentes al foro desde 2002 hasta la actualidad.
24
PUBLICIDAD
25
Navegación Aérea
La Torre
de Babel
Competencia lingüística de
los controladores aéreos
No debemos olvidar que uno de los fines del Single
Sky, en ningún momento ocultado, es facilitar que los
controladores de la Unión Europea, independientemente
de su país de origen y formación previa, puedan tener
una licencia comunitaria y trabajar en cualquiera de las
agencias prestatarias de servicios de navegación aérea de
Europa. De nada valdría la armonización de los espacios
aéreos y la compatibilidad de los sistemas operativos,
si en el entorno de trabajo ATC se utilizaran casi tantos
idiomas como estados firmantes del tratado. Si fuera así,
el proyecto acabaría corriendo la misma suerte que la Torre de Babel, en la que los
diferentes gremios de artesanos, ante la imposibilidad de comunicación entre ellos,
acabaron dispersándose y abandonando a medio camino su construcción.
Texto / Text: Ángel Gutiérrez
Asturias TWR
odo está en el aire. La tan traída y llevada implantación he future is uncertain. The introduction of the
26
The Tower
of Babel
Language proficiency of air
traffic controllers
We must remember that one of the aims of the European
Single Sky, an aim that has never been concealed, is to
enable air traffic controllers from the European Union,
regardless of their country of origin and former training,
to possess a community licence and work in any European
air navigation provider agency. The harmonization of the
airspace and the compatibility of the operational systems
would be a pointless task if as many languages were used in
the ATC working environment as signatory countries there
were to the treaty. If this were so, the project would end
up suffering the same fate as the Tower of Babel, in which the different craftsmen guilds
ended up dispersing and abandoning its construction half ways due to the inability to
communicate between themselves.
Por otro lado, sin lugar a dudas, una mayor preparación have no choice but to start studying or review our knowledge
lingüística por nuestra parte influirá en un mejor rendimiento of English.
en el trabajo, por lo que no deberíamos enfocar esta normativa On the other hand, there is no doubt that a greater linguistic
como una nueva imposición, que lo es de facto, sino más bien preparation will bring about a better performance in our work.
como una oportunidad de mejorar el desempeño profesional e This is why we should not consider this new regulation as an im-
incrementar la calidad de nuestro trabajo, además de permitirnos position, which, de facto, it is, but as an opportunity to improve
una mayor facilidad de expresión y comprensión en una lengua our professional performance and increase the quality of our
extranjera, circunstancia ésta que puede ser de gran utilidad en work, and to express ourselves in a foreign language and un-
determinadas situaciones comprometidas de nuestro quehacer derstand it better. All this might be very useful in certain delicate
laboral cotidiano. situations that we may come across in our daily work.
es04.pdf). Es, digamos, el documento de partida y que, previsi- Regardless of as much external aid or
blemente y con alguna modificación, entrará en vigor.
A continuación, el COREPER (Comité de Representantes
training we receive, most of us will have
Permanentes), órgano formado por representantes nacionales no choice but to start studying or review
apoyados por diversos grupos de trabajo de las administraciones our knowledge of English.
de cada país, ha elaborado una “Orientación General” (http://re-
gister.consilium.eu.int/pdf/es/04/st15/st15307.es04.pdf), que recoge point, and the document that is likely to come into effect after
nuevas recomendaciones técnicas y de forma del documento. some modifications are made.
Los días 9 y 10 de diciembre del año 2004, los ministros de Also, the Committee of Permanent Representatives
Transportes de la Unión Europea mantuvieron una reunión en la (COREPER), an organ made up of national representatives suppor-
que aprobaron el borrador de la directiva, remitiendo la misma ted by several working parties from the administrations of each
al Parlamento europeo. El 10 de marzo de 2005, la Eurocámara country has drawn up the “General Guidelines” (http://register.
realizó una primera lectura e hizo numerosas menciones al texto consilium.eu.int/pdf/es/04/st15/st15307/es04.pdf), which includes
(http://register.consilium.eu.int/pdf/es/05/st07/st07083.es05.pdf) new technical and formal recommendations.
que, dentro del proceso del co-decisión, fueron aceptadas en su On December 9 and 10 2004, the Ministers of Transport of
mayoría por parte del Consejo. El Parlamento ha remitido el texto the European Union held a meeting in which they passed the
a la Comisión (mayo de 2005) y solicita que le consulte de nuevo si directive draft, and sent it to the European Parliament. On March
se propone modificar sustancialmente esta propuesta o sustituirla 10 2005, the European Chamber carried out a first reading of
por otro texto, situación que aparentemente no se producirá. De the text. (http://register.consilium.eu.int/pdf/05/st07/st07083.
una lectura detallada del documento, al margen de discusiones es05.pdf). Within the co-decision process, it was mostly accepted
políticas, se pueden extraer las siguientes conclusiones: by part of the Council. The Parliament has sent the text to the
1. Los dos grupos mayoritarios de la Cámara, popular y socialista, Commission (May 2005) and asks to be consulted again should the
están conformes con la directiva. proposal be substantially modified or substituted by another text,
2. Previsiblemente, la comisión aprobará el texto modificado en- although this is unlikely to happen. After a thorough reading of
viado por el Parlamento y el Consejo, para que entre en vigor the document, and regardless of any political interpretation, we
en otoño de este año. El plazo de implantación será de dos can draw the following conclusions:
años para la mayor parte de los requisitos, que, sin embargo, 1. The two groups that hold the majority in the Chamber, po-
se amplia a cuatro en el caso que nos atañe: los requerimientos pular and socialist group, agree with the directive.
lingüísticos exigibles al personal ATC. 2. The Commission will probably pass the amended text sent by
3. Una de las recomendaciones dice que “los Estados miembros the Parliament and the Council, and it will come into effect
podrán exigir, en ciertos casos y por razones imperativas de in autumn of this year. The deadline for its introduction will
seguridad, el nivel 5 de la prueba de competencia lingüística be of two years for most of its requirements, although it
de la OACI”, ampliando con ello la exigencia inicial de la co- will extend to four in the matter that concerns us: language
proficiency requirements for ATC personnel.
Por mucha ayuda externa o formación que 3. One of the recommendations says that “the member states may
se nos imparta, la mayor parte de nosotros demand, in certain cases, and for urgent safety reasons, a level
5 of the ICAO language proficiency requirements”, extending
no podrá evitar tener que ponerse a the initial demand of a level 4. In any case, the directive almost
estudiar o refrescar conocimientos. literally copies what ICAO has established in this regard.
28
misión que establecía nivel 4. En cualquier caso, la directiva 4. This directive is in accordance with the principles contained
copia casi literalmente lo establecido por OACI al respecto. in ESARR 5 and merely applies in practice the requirements
4. Esta directiva está en concordancia con lo establecido en las established in these regulations.
ESARR5 y no viene sino a aplicar de forma práctica los requi- Thus, we have four years ahead of us, a period which should
sitos que estas normas establecen. be enough time to adapt ourselves if we start working on
Nos encontramos, pues, en un escenario a cuatro años vista, it now.
tiempo suficiente de maniobra para adecuarnos, si comenzamos
ya el trabajo. What is expected from us?
It is obvious that in Western Europe, the language proficiency
¿Qué se espera de nosotros? of air traffic controllers and pilots has not been a handicap to
Es obvio que en el entorno europeo occidental, la competencia attain one of the lowest accident rates in the world. Broadly
lingüística de los controladores aéreos y pilotos no ha supuesto un speaking, the level can be described as good, although logically,
handicap para alcanzar probablemente los índices de siniestralidad it can be improved, and it would be unreal to affirm that it is
más bajos del mundo. En general, el nivel puede ser calificado homogeneous across all of Europe. Obviously, the English level
como bueno, aunque lógicamente mejorable, y sería irreal afirmar in the southern countries is lower. This fact should be ascribed
que es homogéneo en todos los controladores europeos. Es obvio rather to cultural or environmental reasons than to competen-
que en los países más meridionales, el nivel puede ser considerado ce degrees. For instance, the quality of the Spanish regulated
inferior. Dichas diferencias se basan más en factores culturales o teaching of foreign languages is clearly inferior to the one in
ambientales que en grados de competencia. Por ejemplo, aquí other European countries, and the profusion of films in its ori-
en España la calidad de la enseñanza reglada de las lenguas ex- ginal language is merely anecdotal if we compare it with other
tranjeras es claramente inferior a la de otros países europeos, countries…In short, our greater or lesser command of English,
la profusión de filmografía en versión original es anecdótica si generally speaking, is necessarily the result of certain environ-
se compara con la de otros países..., En fin, que nuestro mayor mental determining factors.
30
Autor: Eduardo Maury
superar un reconocimiento médico, de cuyos resultados somos
responsables personalmente. Esta nueva evaluación de idioma
incluye obligaciones serias para los prestadores de servicios en
cuanto a proporcionarnos la adecuada formación, a fin de verificar
los requisitos que nos serán exigidos y, a pesar de que todo es me-
jorable, la sin duda buena preparación lingüística de la generalidad
de nuestra profesión hará que para la mayoría no suponga más
que un simple refresco de conocimientos y una oportunidad de
mejorar individualmente.
Debemos ser conscientes de que el nivel general de inglés
-no así la fraseología- decae de forma proporcional al número de
años trabajados como controlador. Por ello, cualquier intento por
mejorarlo debería ser bienvenido por nuestro colectivo.
De los documentos anteriormente mencionados, se pueden
extraer los siguientes requisitos, aplicables tanto al uso de fra-
seología como al manejo del idioma (éstos se corresponden en
su totalidad con los recogidos en el Anexo 1 de OACI Personnel The tests are orally oriented, even though
Licensing):
· Ser capaces de mantener una comunicación efectiva tanto en
they should not limit themselves to
situaciones de transmisión exclusivamente vocal (teléfono/ra- test candidates in the use of standard
dioteléfono), como en situaciones cara a cara; phraseology but should also test
· Poder comunicarse con exactitud y claridad sobre temas co-
munes, concretos y relacionados con el trabajo;
their ability to interact effectively in
· Utilizar estrategias comunicativas adecuadas para intercambiar aeronautical communications.
mensajes y para reconocer y aclarar malentendidos (por ejem-
plo, para comprobar, confirmar o aclarar alguna información) The directive establishes that an ICAO Language Proficiency
en un contexto general o de trabajo; Operational Level 5 may be required in certain circumstances.
· Superar satisfactoriamente y con relativa facilidad los retos
lingüísticos que pueda crear una complicación o una evolución How will we be evaluated?
imprevisible de los acontecimientos, en el contexto de una We must bear in mind that these requirements must not only
situación de trabajo o una tarea comunicativa rutinaria con be met in a certain moment, but that they must be periodically
la que ya estén familiarizados; tested. Initially, and while we wait for the establishment of the
· Expresarse en un dialecto o con un acento que resulten com- definitive regulations, it has been laid down that the minimum
prensibles para la comunidad aeronáutica. knowledge, the so-called level 4-operational, should be tested
Estos condicionantes vienen reflejados en la tabla 1. Todo el every two years. These exams will not be of the general langua-
personal ATC deberá alcanzar el denominado “nivel operacional”, ge type; they will be designed taking into account the specific
el cuarto de seis. El resto de los niveles pueden ser consultados en la characteristics of the job. Those ATCOs that attain a level 5 (ad-
siguiente página web: http://www.limaeco.net/plumaveloz/Varios/ vanced) do not need to be evaluated again in the next five years,
Test%20de%20ingles/ingl%E9s_oaci.htm. La directiva establece while those that attain a level 6 (expert) need not be evaluated
que, en determinadas circunstancias, podrá ser exigible el nivel 5 again. None of these tests are grammatically oriented, nor do
de la prueba de competencia lingüística de la OACI. they test the reading or writing abilities of the examinee. On
the contrary, they test the oral expression, even though they
¿Cómo nos evaluarán? should not limit themselves to the use of standard phraseology
Hemos de tener en cuenta que estos requisitos no sólo han and should test the knowledge of a wider vocabulary, technical
de cumplirse en un determinado momento, sino que han de veri- words and the ability to interpret without difficulty expressions
ficarse periódicamente. En principio, a falta del establecimiento in emergency situations.
definitivo de la normativa, se valora que el conocimiento mínimo Eurocontrol has made some progress in this aspect and has
exigible, el denominado operacional, categoría 4, debe ser verifi- the exams ready. Unfortunately, they are not of public access:
cado mediante pruebas cada dos años. Estos exámenes no serán de Proficiency Test in English Language for Controllers: http://www.
tipo general idiomático, sino que tendrán que venir adaptados a eurocontrol.int/humanfactors/public/standard_page/Pela.html
las especiales características del trabajo. Los ATC que demuestren Nevertheless, we can foresee the composition of the lan-
poseer un nivel 5, avanzado, no deberán repetir la evaluación guage proficiency tests. They should not differ much from the
hasta pasados cinco años, mientras que aquellos que demuestren following points:
poseer el nivel 6, experto, sólo será necesario que superen una · Listening: Listen to authentic pilot and controller communicatio-
vez los exámenes con dicha calificación. Ninguno de estos test ns and write, in the space provided, the requested information.
32
Escala de calificación de la competencia lingüística de OACI
NIVEL PRONUNCIACIÓN ESTRUCTURA VOCABULARIO FLUIDEZ COMPRENSIÓN INTERACCIONES
Expresarse en un dialecto o con un La selección de estructuras gramaticales y
acento comprensibles para la comunidad patrones oracionales se rige por las funciones
aeronáutica. lingüísticas adecuadas para la tarea.
La pronunciación, el acento Dominio sistemático de las La variedad y precisión del Capacidad para mantener Precisión sistemática en la Interacción fluida en casi todas
tónico, el ritmo, y la estructuras gramaticales vocabulario son suficientes conversaciones prolongadas comprensión en casi todos los las situaciones. Es sensible a
EXPERTO
entonación pueden verse básicas y complejas, así para mantener una con fluidez. Utilización del contextos (lo cual incluye la señales verbales y no
afectados por la lengua como de los patrones comunicación efectiva sobre flujo verbal para crear comprensión de sutilezas verbales y responde a ellas
materna o el dialecto oracionales. una amplia gama de temas, efectos estilísticos (por lingüísticas y culturales). correctamente.
6
propio, pero casi nunca conocidos o no. El ejemplo, para destacar algún
dificultan la comprensión. vocabulario es idiomático, punto). Uso espontáneo de
presenta matices y varía en marcadores y conectores del
función de los registros. discurso correctos.
La pronunciación, el acento Dominio sistemático de las La variedad y precisión del Capacidad para mantener Precisión en la comprensión Respuestas inmediatas,
tónico, el ritmo y la estructuras gramaticales y vocabulario son suficientes conversaciones prolongadas cuando se trata de temas adecuadas y cargadas de
AVA N Z A D O
entonación se ven afectados los patrones oracionales para mantener una sobre temas conocidos con comunes, concretos y relacionados información. Gestión eficaz de
por la lengua materna o el básicos. Intentos de comunicación efectiva sobre cierta fluidez, pero sin variar con el trabajo. Precisión menor la relación hablante/oyente.
dialecto propio, aunque sin utilización de estructuras temas comunes, concretos y el flujo verbal como ante una complicación o una
5
dificultar por lo general la complejas, aunque con relacionados con el trabajo. herramienta estilística. evolución imprevisible de los
comprensión. errores que dificultan a Uso sistemático de la Capacidad para acontecimientos. Capacidad para
veces la expresión. paráfrasis. El vocabulario es utilizar marcadores y comprender una variedad de
idiomático en ocasiones. conectores del discurso tipos de discurso (dialectos y/o
correctos. acentos) o de registros.
La pronunciación, el Utilización creativa y La variedad y precisión del Capacidad para producir Precisión generalizada en la Respuestas por lo general
acento tónico, el ritmo y dominio frecuente de las vocabulario son por lo unidades discursivas a un comprensión cuando se trata inmediatas, apropiadas y
la entonación se ven estructuras gramaticales y general suficientes para ritmo adecuado. Pérdidas de temas comunes, concretos y cargadas de información. Se
OPERACIONAL
afectados por la lengua los patrones oracionales mantener una ocasionales de fluidez en la relacionados con el trabajo y el inician y mantienen
materna o el dialecto básicos. Pueden producirse comunicación efectiva transición del uso de acento o dialecto utilizado es intercambios incluso ante una
propio, aunque sólo errores, especialmente en sobre temas comunes, fórmulas o textos ensayados suficientemente inteligible para evolución imprevisible de los
dificultan la comprensión circunstancias poco concretos y relacionados a la interacción espontánea, la comunidad internacional de acontecimientos. Gestión
4
en ocasiones. comunes o inesperadas, con el trabajo. Uso aunque sin impedir la usuarios. Ante una complicación adecuada de malentendidos
aunque sin dificultar por lo frecuente de la paráfrasis comunicación efectiva. Uso en el plano lingüístico o aparentes, mediante
general la expresión. para suplir la falta de limitado de marcadores o situacional o una evolución estrategias de comprobación,
vocabulario en conectores del discurso. Las imprevisible de los confirmación o aclaración.
circunstancias poco muletillas no constituyen un acontecimientos, la comprensión
comunes o inesperadas. factor de distracción. puede ser más lenta o requerir
estrategias de aclaración.
Tabla 1. En principio, el nivel mínimo exigible será el 4, del que habrá que examinarse cada dos años. Los controladores que demuestren poseer un nivel 5 no deberán
repetir la evaluación hasta pasados cinco años, y los que alcancen el nivel 6 sólo tendrán que examinarse una vez.
Pronunciation, stress, rhythm, Both basic and complex Vocabulary range and Able to speak at length with Comprehension is consistently Interacts with ease in nearly
and intonation, though grammatical structures accuracy are sufficient to a natural, effortless flow. accurate in nearly all contexts all situations. Is sensitive to
possibly influenced and sentence patterns are communicate effectively on a Varies speech flow for and includes comprehension of verbal and non-verbal cues,
EXPERT
by the first language or consistently well controlled. wide variety of familiar and stylistic effect, e.g. to linguistic and cultural and responds to them
regional variation, almost unfamiliar topics. Vocabulary emphasise a point. subtleties. appropriately.
6
Pronunciation, stress, rhythm, Basic grammatical structures Vocabulary range and Able to speak at length with Comprehension is accurate on Responses are immediate,
and intonation, though and sentence patterns are accuracy are sufficient to relative ease on familiar common, concrete, and work appropriate, and informative.
EXTENDED
influenced by the consistently well communicate effectively on topics, but may not vary related topics and mostly accurate Manages the speaker/listener
first language or regional controlled. Complex common, concrete, and work speech flow as a stylistic when the speaker is confronted relationship effectively.
variation, rarely interfere structures are attempted but related topics. Paraphrases device. Can make use of with a linguistic or situational
5
with understanding. with errors which sometimes consistently and appropriate discourse complication or an unexpected
interfere with meaning. successfully. Vocabulary is markers or connectors. turn of events. Is able to
sometimes idiomatic. comprehend a range of speech
varieties (dialect and/or accent)
or registers.
Pronunciation, stress, rhythm, Basic grammatical structures Vocabulary range and Produces stretches of Comprehension is mostly accurate Responses are usually
O P E R AT I O N A L L E V E L
and intonation are influenced and sentence patterns are accuracy are usually language at an appropriate on common, concrete, and work immediate, appropriate, and
by the first language or used creatively and are sufficient to communicate tempo. There may be related topics when the accent informative. Initiates
regional variation but only usually well controlled. effectively on common, occasional loss of fluency on or variety used is sufficiently and maintains exchanges
sometimes interfere with Errors may occur, particularly concrete, and work related transition from rehearsed intelligible for an international even when dealing with an
understanding. in unusual or unexpected topics. Can often paraphrase or formulaic speech to community of users. When the unexpected turn of
circumstances, but rarely successfully when lacking spontaneous interaction, speaker is confronted with a events. Deals adequately with
4
interfere with meaning. vocabulary in unusual or but this does not prevent linguistic or situational apparent misunderstandings
unexpected circumstances. effective communication. complication or an unexpected by checking, confirming, or
Can make limited use turn of events, comprehension clarifying.
of discourse markers or may be slower or require
connectors. Fillers are not clarification strategies.
distracting.
Table 1. Initially, the minimum level will be level 4-operational, which should be tested every two years. Those ATCOs that attain a level 5 (advanced) do not need
to be evaluated again in the next five years, while those that attain a level 6 (expert) need only be evaluated once.
and much less the evaluation form. We may venture to say that
type B1 corresponds with level 4 and type B2 with an intermediate
level between level 4 and 5. When taking the test, it is important
to bear in mind that the sections “reading” and “writing” will not
be de facto evaluated in the future tests, as it can be gathered
from the Eurocontrol specimen paper.
antes, se negocien y pongan en marcha los planes de formación, To conclude, I must say that the language proficiency eva-
así como la evolución de los examinadores y las descripciones de luation will become a reality in the short term. Fighting against
los tests en el desarrollo de un adecuado plan de formación, que this fact will only cause, in the best of cases, a delay in the al-
facilitaría, a cuatro años vista, una más que probable aptitud gene- ready unavoidable establishment of these evaluations, and the
ralizada en el conocimiento y praxis del inglés por parte de nuestro usual last minute problems: errors of concept, failure to meet the
colectivo. No podemos quedarnos en un cruzar este puente, sino objectives, disparity of criteria, lack of consensus, demotivated
que de esta oportunidad, tal como previene la directiva, han de personnel, etc.
sentarse las bases para una formación y evaluación que se prolon- Considering ourselves from this moment onwards a vital party
guen a lo largo de la vida laboral del controlador. in this process, we should endeavour to imply the rest of involved
Esperemos igualmente que todos los recursos que puedan ser organisms- ministries and service providers, as well as being able
empleados en los próximos años en la armonización de licencias en to rely on the necessary external technical support. We must see
la Unión Europea, no sean utilizados como una excusa para gene- to the imminent negotiation and introduction of training plans,
rar una bolsa de controladores excedentes, dispuestos a trabajar the preparation of the examiners and the description of the tests,
en condiciones inferiores a las actualmente establecidas en nuestro all of which will bring about, within the next four years a high
entorno más próximo. En nuestras manos está evitarlo. knowledge and praxis of English within our collective. We should
take advantage of this situation, and as the directive advises, we
Esperemos que los recursos empleados en must lay the foundations for a training and evaluation plan that
will continue throughout the working life of the controller.
la armonización de licencias no se utilicen We also hope that all the resources that may be assigned in
como una excusa para generar una bolsa the following years for the harmonization of licences within the
de controladores excedentes, dispuestos European Union are not used as an excuse to generate a surplus
of air traffic controllers, willing to work in conditions inferior to
a trabajar en condiciones inferiores a las those currently established in our nearest environment. Avoiding
actuales. it is in our hands.
PUBLICIDAD
34
Noticias Navegación Aérea
Spanair
Despegando con Canarias
Una vez roto el semi-monopolio del transporte aéreo regular en Canarias -que duró
hasta la década de los ochenta-, el tránsito aéreo en las islas comenzó a despegar,
tanto en el transporte interinsular como en el externo, con la incorporación de
varias compañías aéreas nuevas. Algunas de estas aerolíneas pasaron a mejor vida
y otras, como Spanair, consiguieron consolidarse.
l transporte aéreo en de Iberia; en un principio era una empre- de vuelos. Entre estas compañías han des-
E Canarias
En Canarias, como en
sa semi-autónoma, después pasó por una
etapa más centralizada y dependiente de
Iberia, y finalmente, en el año 2002, fue pri-
tacado Air Europa y la que nos ocupa en
este artículo, Spanair.
la mayor parte del territorio español, el vatizada. Esta compañía ha compartido una Historia de Spanair
transporte aéreo regular era exclusiva de pequeña parte de cuota del transporte in- La compañía aérea española Spanair
la compañía Iberia, que dominaba tanto sular con otras incipientes compañías como S.A. fue fundada en 1986 y comenzó sus
la red insular como la red externa. Para la Naysa, intentos de compañías regionales operaciones en 1988. Inicialmente opera-
primera utilizaba una flota de Fokker 27, como la LAC -de corta vida-, y últimamente ba como compañía chárter internacional,
que posteriormente, y teniendo en cuenta con Islas Airways, un poco más consolidada transportando turistas a España desde más
la demanda y otras razones políticas, fue que las anteriores. de cien aeropuertos europeos.
complementada con aviones DC-9 y hasta El transporte regular externo, sobre En 1994 inició su operación de vuelos
B-727. todo con la península, contó, tras el des- regulares en España y, poco después, am-
En el año1989, el transporte aéreo in- bloqueo de ese semi-monopolio, con un plió sus líneas regulares a Europa. En ese
sular pasó a manos de la compañía Binter, abanico más amplio de compañías que, mismo año estableció el servicio de asisten-
que lo cubría con cuatro aviones CN-235. participando en parte en el transporte in- cia en tierra, lo que devendría posterior-
Binter nació como compañía de tercer nivel sular por los enlaces, completaron la oferta mente en la empresa de handling propio
36
y la participada Newco para el área de
pasajeros
En 1997, Spanair puso en marcha sus
primeras operaciones de vuelos regulares
en mercados intercontinentales, y a prin-
cipios de 2003 se convirtió en miembro de
pleno derecho de la red Star Aliance.
La flota de esta compañía está, desde
su constitución, en continua expansión,
contando actualmente con un total de 56
aviones: 29 MD (82/83), tres MD 87, cator-
ce Airbus 320, cinco Airbus 321 y cuatro
Boeing 717 Aebal.
Spanair en Canarias
El establecimiento de Spanair en
Canarias se produjo en diciembre de 1987,
una época en la que la compañía todavía
estaba comenzando, y en la que contaba
en el archipiélago con un solo avión MD.
Actualmente dispone en Las Palmas de una
flota que puede considerarse media: del or-
den de cuatro a cinco aeronaves, llegando
hasta ocho en la época alta de invierno.
En lo relativo a las líneas regulares desde
Canarias, la flota, que hasta hace poco es-
taba formada fundamentalmente por avio-
nes MD, está siendo sustituida por aviones
Airbus, tanto por la alta demanda, como
por la necesidad de ofrecer mayor comodi-
dad en un trayecto medio-largo.
Dentro de la historia de Canarias en
Spanair, destacan como datos curiosos la
llegada del primer Boeing 767 300ER en
septiembre de 1991, o la coincidencia, el 27
de septiembre de 1994, del pasajero diez
millones de Spanair en la línea Madrid-
Gran Canaria.
En una primera etapa, el handling de
los vuelos de Spanair en Canarias corría
a cargo de Iberia, bajo la supervisión de
Spanair. Posteriormente, con el estableci- mas compañías en Canarias en establecer- La dotación actual de efectivos de per-
miento en los aeropuertos españoles de lo- dos servicios a bordo: el de pago con sonal en los distintos departamentos ron-
otras empresas del sector, la propia aero- servicio de comidas calientes, sándwiches da los 360 profesionales, distribuidos en
línea se hizo cargo del mismo, cediendo y chapatas para la clase Economy, y el gra- sus diversos servicios. El departamento de
posteriormente el handling de pasajeros tuito, de una calidad aceptable -excluyen- Operaciones cuenta con un jefe de escala
a la compañía participada Newco. do alguna que otra sorpresa-, para la clase y tres flight dispatchers.
En la actualidad, Spanair cuenta en Business Avant. La importancia de Canarias como pun-
Canarias con todos los medios e infraes- to esencial del tránsito turístico hace que el
tructura necesarios para el handling de las Spanair en Gran Canaria tráfico chárter tenga una especial prepon-
operaciones (servicio de aviones, móviles, Como se ha indicado en anteriores derancia. Como muestra de ello, la compa-
rampa, etc.). apartados, la evolución de Spanair en Gran ñía Spanair genera en este área concreta
En cuanto al últimamente controver- Canaria ha sido constante y su gestión allí más de 3.400 vuelos chárter anuales (más
tido tema de las comidas abordo, Spanair ha sido muy importante dentro de la acti- part-chárter) hacia más de sesenta destinos
realiza -aunque se resistió y fue de las últi- vidad general de la compañía. nacionales e internacionales.
Destinos nacionales de
Spanair desde Gran Canaria
en 2005 (vuelos directos)
120 vuelos semanales
(60 en cada sentido)
144 vuelos semanales en agosto
(72 en cada sentido)
DESTINO Nº DE VUELOS
regulares entre Canarias y la Península, y para el período de abril a octubre, el nú- Alicante 4
ofrece en la actualidad un amplio abanico mero de pasajeros transportados rondará
de vuelos. Como consecuencia de este cre- los 500.000. Málaga 10
cimiento de la oferta desde Canarias, su La calidad y frecuencia de las comu- Sevilla 4
oficina de ventas de Las Palmas cuenta ya nicaciones, tanto interinsulares como
con una plantilla de nueve personas -una con la Península, han sido desde siem- Jerez 2
supervisora y ocho profesionales de ventas- pre una preocupación de los habitantes Vigo 2
, y se sitúa a nivel nacional en el quinto de Canarias. Spanair ha querido sumarse
lugar, muy cercano al cuarto, en cuanto a a quienes intentan dar respuesta a es- Santiago
de Compostela 2
facturación en vuelos regulares. En estos ta demanda, haciendo que los canarios
días se está preparando su ampliación. nos sintamos un poco menos lejos unos A Coruña 2
En comparación con el pasado año de otros y más a mano del salto a la
Bilbao 4
2004, se estima que Spanair crecerá un 22 Península.
PUBLICIDAD
38
Noticias Seguridad Aérea
Accidentes Aéreos
El pasado día 7 de junio falleció en accidente de aviación José de Congo (RDC), causando la muerte de las 26 personas que
M. Maroto, experimentado piloto agroforestal. El avión contra- viajaban a bordo (21 pasajeros y cinco tripulantes). El apara-
incendios de carga en tierra que pilotaba, un PZL Dromader, se to, de fabricación rusa, despegó de la ciudad de Goma con
desplomó en Beariz (Ourense) nada más despegar, mientras eje- destino a Kongolo (en la aledaña Kasai Oriental).
cutaba un cerrado viraje a derechas para librar un monte situado
en la prolongación de pista. Era la cuarta campaña consecutiva Una Cessna monomotor cayó sobre la arena de la playa neo-
que el piloto ejercía en la base de Beariz y conocía perfectamente yorkina de Coney Islands el pasado 22 de mayo. En el accidente
el entorno. Se dirigía con los depósitos de agua completamente murieron las cuatro personas que viajaban a bordo del aparato,
llenos para colaborar en las labores de extinción de un incendio pero no causó heridas a los que se encontraban en la playa.
en Poio (Pontevedra), que llevaba varios días activo.
ATC Magazine estuvo hace dos años en la base de Beariz para El piloto de automovilismo del equipo Toyota, Nicolás Vuyovich,
realizar un reportaje sobre otro avión de extinción: el AT802 fue una de las cinco víctimas del accidente ocurrido el pasado
Fire Boss (número 38). Durante nuestra visita, compartimos 9 de mayo en el aeropuerto de Córdoba, en Argentina. Se tra-
un rato de conversación con el piloto fallecido y vimos a los taba de un Pa-31 (Pipper Navajo) perteneciente a una empresa
PZL Dromader en acción. Desde estas páginas enviamos nues- dedicada al servicio de taxi aéreo, que había despegado del
tro más sincero pésame a su familia y a los compañeros de aeropuerto de San Juan. El aparato cayó a tierra a unos setenta
profesión, que cada verano se juegan literalmente la vida en metros de distancia de la pista de aterrizaje.
una lucha desigual contra el fuego.
Un total de quince personas –trece pasajeros y dos miembros
El piloto de un Mirage F-1 del Ejército español, que participaba de la tripulación- murieron el pasado 7 de mayo cuando el
en unas maniobras de las fuerzas áreas alemanas, consiguió Metroliner en el que volaban se estrelló en una remota zona
salvarse el pasado 30 de mayo de un accidente sufrido en las del norte de Australia. El avión estaba realizando un vuelo
cercanías de la localidad bávara de Neuburg, después de im- chárter para la empresa Aero-Tropics desde la localidad de
pulsarse con el asiento catapulta. El aparato, que no llevaba Bamaga hasta Lockhart River.
armas a bordo, se incendió siete minutos después de despegar.
El Ministerio de Defensa español atribuyó el accidente a un Un avión que había partido de la isla de Kish, en el golfo
“problema de motor”. Pérsico, se estrelló el pasado 21 de abril en el aeropuerto de
Teherán, causando la muerte de al menos cincuenta personas.
Tres personas murieron el pasado 26 de mayo al estrellarse Según fuentes oficiales, el accidente se produjo cuando uno
su avioneta de turismo en la cumbre del Mont-Blanc, cerca de los motores del aparato comenzó a arder mientras el avión
del pico Major, a unos 4.750 metros de altitud. En el aparato se disponía a tomar tierra.
viajaban tres personas de nacionalidad francesa, que habían
despegado de Chalon-sur Saone. Un helicóptero de rescate de la Marina australiana se estrelló
el pasado 2 de abril en la isla indonesia de Nias, causando la
Un Antonov-12 de la compañía Victoria Air se estrelló el pa- muerte de nueve de las once personas que viajaban a bordo.
sado 24 de mayo en el nordeste de la República Democrática El aparato, modelo King, se estrelló cerca de Gunungsitoli.
Piaggio
180 Avanti
Il disegno italiani
El turbohélice que presentamos en esta ocasión parece más un diseño experimental
que la culminación de un proyecto aeronáutico. Se trata del Piaggio 180 Avanti,
un singular avión en el que sobre todo destaca la posición retrasada e invertida
de los motores y el supuesto canard, que le confiere un aspecto de ágil escualo.
l diseño del Piaggio 180 Avanti tran notablemente atrasadas, los motores Está considerado como el único tur-
40
Ficha Técnica
P180 Avanti
Tripulación 2
Pasaje 9-11 pax
Motores 2 x P&W PT6A 66
Potencia unitaria 850 Shp
Altitud de crucero FL 350
Techo operativo FL 410
Velocidad de crucero 365 Knots
Velocidad máxima 400 Knots
Velocidad mínima aprox. 120 Knots
Régimen máx. ascenso 3.000 pies/min
Alcance 1.800 NM
Autonomía 4,6 hrs
sólo pudo sobrevivir tres años. El primer con flaps, pero carecen de superficies de
vuelo del prototipo se efectuó en septiem- control (alerones), por lo que no pueden
bre de 1986 en las instalaciones de Aero ser consideradas como un canard (s.s.). Los
Piaggio Industries, en Génova. En 1990 con- tres planos de sustentación hacen posible
siguió el certificado de aeronavegabilidad reducir en un tercio la superficie alar total,
por parte de la FAA norteamericana. rebajándose por ello la resistencia al avance
El P-180 Avanti pasa por ser el avión del avión. La posición trasera de los motores
ejecutivo turbohélice más rápido del mer- hace posible que el flujo de aire bajo las
cado. Su diseño único y los dos motores alas llegue limpio y sea prácticamente lami-
P&W PT6A-66 de potencia unitaria de 850 nar. Los motores van equipados con hélices
shp le permiten alcanzar velocidades en pentapala de paso cambiado, que en vez de
crucero de hasta 400 nudos. Dicha velo- tirar del fuselaje, lo empujan. Dicho fuselaje
cidad es aún superior a la del supuesta- tiene una sección variable, estrechándose
mente turbohélice comercial más rápido notablemente en la cola y el morro, con lo
del mercado en los años noventa, el Saab que se mejora la eficencia aerodinámica del
2000, que alcanzaba, como todo un logro, conjunto. No en vano se emplearon más de
los 366 nudos. 4.600 horas en el túnel de viento.
Como hemos indicado desde el princi- La principal baza de este modelo, di-
pio, el P180 Avanti es un avión que no está rigido al mercado corporativo, es la efi-
equipado con canard delantero, aunque ciencia: sus costes de operación son muy
su diseño, como pueden ser el Starship I de así lo parezca. Efectivamente, dichas ale- inferiores a los de cualquier otro avión del
Beechcraft Corporation (bimotor turbohé- tas generan sustentación y van equipadas mismo segmento, que en la mayoría de los
lice pero sin empenaje de cola), o el más
Autor: Carlos Azevedo
42
Seguridad Aérea
Autor: EA7GDQ-Roldán
44
Autor: Carlos Azevedo
Art. 37: Adopción de normas y procedimientos internacio- Art. 52: Funciones obligatorias del Consejo. El Consejo debe:
nales. “Cada Estado contratante se compromete a colaborar, a “j) comunicar a los Estados contratantes toda infracción del
fin de lograr el más alto grado de uniformidad posible en las presente Convenio, así como toda inobservancia de las recomen-
reglamentaciones, normas, procedimientos y organización rela- daciones o decisiones del Consejo; k) comunicar a la Asamblea
tivos a las aeronaves, personal, aerovías y servicios auxiliares, en toda infracción del presente Convenio, cuando un Estado con-
todas las cuestiones en que tal uniformidad facilite y mejore la tratante no haya tomado las medidas pertinentes en un lap-
navegación aérea”. so razonable, después de notificada la infracción; l) adoptar,
Art. 38: Desviaciones respecto de las normas y procedimien- normas y métodos internacionales recomendados, de acuerdo
tos internacionales. “Cualquier Estado que considere impracti- con las disposiciones del Capítulo VI del presente Convenio,
cable cumplir, en todos sus aspectos, con cualesquiera de tales designándolos, por razones de conveniencia, como anexos al
normas o procedimientos internacionales, o concordar total- presente Convenio, y notificar a todos los Estados contratantes
mente sus reglamentaciones o métodos con alguna norma o las medidas adoptadas”.
procedimiento internacionales, después de enmendados estos
últimos, o que considere necesario adoptar reglamentaciones Reglamentación OACI
o métodos que difieran en cualquier aspecto particular de lo Anexos al Convenio.
establecido por una norma internacional, notificará inmedia- Los anexos al Convenio son la base técnico-operativa que
tamente a la Organización de Aviación Civil Internacional las regula las múltiples actividades y funciones que se desarrollan
diferencias entre sus propios métodos y lo establecido por la dentro del entorno del transporte aéreo, y han de ser aplicados
norma internacional”. por los Estados como Normas y Métodos Recomendados (SARP),
46
· Personal aeronáutico.
· Escuelas y aeroclubes.
· Entidades de diseño, producción y mantenimiento.
· Operadores aéreos.
· Compañías aéreas y empresas de trabajos aéreos.
· Proveedores de servicios de navegación aérea.
· Agentes y proveedores de servicios aeroportuarios.
· Gestores de instalaciones aeroportuarias.
· Pasajeros y usuarios de los servicios aeronáuticos.
· Entidades colaboradoras en inspección aeronáutica.
PUBLICIDAD
47
Historias de Control
Aquella huelga
con la UCD Texto: José Luis Sanz Santos
Sevilla ACC
l cambio de ministe- que, por ejemplo, no se permite la aso- Bien es cierto que la situación política y
E rio. El contencioso de
Palma.
ciación sindical ni el derecho a la huelga.
No es ningún secreto que para la cúpula
militar no resultó grato que se desligara
económica de la España del 77 era delicada.
Los sindicatos aceptaron en los Pactos de
la Moncloa hacer un esfuerzo y ayudar al
La evidencia de la necesidad de desga- el control civil de su mando directo, lo país congelando o revisando con muy poco
jar el control civil de la autoridad militar que le llevó a tomar medidas inmediatas incremento el salario de los trabajadores.
fue un hecho que se logró no sin pocas que más parecían rabietas que auténticas En nuestro caso en particular, el cambio de
dificultades, y siempre midiendo muy bien pautas ante la nueva situación, como fue ministerio supuso la pérdida de un comple-
los pasos, ya que, aun siendo civiles, se no eximir a los controladores de parte del mento en la nómina que, de un día para
nos podía aplicar el código militar, en el servicio militar. otro y sin más, desapareció. Este hecho, de
48
che de Paracuellos. En 1983, un teniente de sustituir a doce mil controladores civiles
¿No era acaso consciente
dio parte de un compañero de la torre de por militares. Las consecuencias las pagó
el ministro de que Mahón por no llevar la tarjeta de visitante; España en forma de muertos. Ya los con-
no atender ni una el incidente acabó en consejo de guerra y troladores españoles habían advertido en
una sentencia de seis meses y un día por un comunicado oficial la necesidad de no
sola petición de los
resistencia a obedecer a fuerza armada o autorizar vuelos hacía una América con
controladores no dejaba centinela. controladores militares. No sólo eso, sino
otra salida que la huelga? Como se ve, el cambio de ministerio no que fuimos junto con los portugueses y los
fue bien encajado, pero estas denuncias, canadienses los que más presión hicimos
¿O es que acaso convenía
reivindicaciones y luchas provocaron entre para que el responsable último viese el sin
la huelga para dinamitar nosotros dos tendencias bien diferenciadas: sentido de aquella medida. Reunidos en
el congreso? una primera liderada por los más jóvenes Ámsterdam, los controladores europeos no
y modernos con afán inconformista ante supimos hacer frente a aquella situación.
la situación, y otra mucho más conserva-
ningún modo aceptado por los controlado- dora y estoica, mayoritaria entre los más Suárez, la UCD y el II Congreso
res, hizo que naciera en nosotros la nece- antiguos. Aunque no es éste el foro adecuado,
sidad de una unidad sindical. La carencia un día se reconocerá el papel fundamen-
absoluta de experiencia sindical, normal tal que desempeñó la Unión de Centro
La situación de los controlado-
por otro lado, y la esperada desunión del Democrático en de la reciente historia
colectivo, hicieron que la lucha por unos
res en el marco internacional de España. Un partido creado de la nada,
derechos perdidos no se enfocase tal vez España, que miraba con envidia las aglutinando políticos de encontradas ten-
del mejor modo, aunque finalmente, des- condiciones de otros controladores, y sin dencias incluso dentro del mismo gobier-
pués de muchos años y no poca lucha, se ningún nexo con éstos, siguió la misma ten- no, que gana por dos veces unas elecciones
llegara a buen término. Es lo que se vino a dencia que se estaba dando en el ámbito generales y que luego desaparece sin dejar
denominar el Contencioso de Palma. internacional. Nuestros vecinos portugueses rastro. Algo que no parece creíble pero que
Como funcionarios del Ministerio de iniciaron una huelga en febrero de 1980, permitió, junto con la figura del Rey, una
Transportes se empezaron a hacer las pri- casi a la vez que nosotros, exigiendo mejo- transición pacífica y eficaz.
meras denuncias sobre el estado de los ras laborales y económicas, concretamente El 28 de enero de 1981 estaba previsto
equipos, principalmente la radio y el radar, un salario de 26.000 escudos (por entonces, que se celebrase en Palma el congreso del
de la carga de trabajo (flow no existía), y de el escudo era más fuerte que la peseta) y partido del Gobierno. Por el lado de con-
las condiciones laborales, que no económi- una reducción en la jornada semanal hasta trol, nuestras reivindicaciones, aunque no
cas, de los controladores, como podía ser la llegar a las 32 horas. Francia, por su parte, olvidaban la vertiente profesional –mejora
ausencia de salas de descanso. En Canarias también vivió momentos complejos que tu- de las precarias infraestructuras y garan-
ACC se estuvo durmiendo un tiempo sobre vieron nuestro apoyo, que posteriormente tía de la seguridad-, habían añadido un
la mesa de billar, en otros lugares se dor- nos fue devuelto en enero de 1981, cuando componente importante de mejoras eco-
mía a cama caliente, y había dependencias, tanta falta nos hacía. nómicas, como el plus de nocturnidad o el
como Tenerife Sur, en las que el turno de Pero, sin duda, la huelga con más re- famoso coeficiente 3.6. Era innegable la
noche era eso, la noche completa. percusión internacional fue la llevada a ca- necesidad de luchar por que en el sector
Los mandos militares, de los que en bo por los controladores estadounidenses Zamora el radar funcionase de verdad,
algún modo aún dependíamos, no acep- en el primer verano de la era Reagan. El para que en España hubiese más zonas
taban estas denuncias, encaminadas bási- pulso fue muy tenso y con consecuencias con cobertura radio que áreas ciegas, pa-
camente a la seguridad aérea. Por ejemplo, nefastas para nuestro país. La administra- ra tener una línea real y no de fantasía
en septiembre de 1977 la autoridad militar ción americana echó un pulso a los contro- con Santa María, o para que devolviesen
competente abrió expediente disciplinario ladores, despidió a la mayoría, encarceló los radares americanos de la guerra de
a los diez controladores del turno de no- a unos pocos y cometió el enorme error Corea, que eran mejores que los nuevos;
pero el factor económico había tomado sión del presidente del Gobierno. Fueron griento de ETA, existían fuertes batallas po-
auge, empujado en gran medida por el horas muy duras para los controladores, líticas por las medidas descentralizadoras a
constante incumplimiento por parte de la acuartelados en las dependencias. Al sen- favor de los Estatutos de las comunidades
Administración. El ministro en persona se tarse en frecuencia, el controlador daba autónomas históricas, y el descontento mi-
había comprometido “en firme” a hacer sus iniciales, decía que estaba en huelga y litar crecía por momentos, abocando tres
extensible a todos los controladores la re- coordinaba con los colaterales el número semanas después en un intento fallido de
solución del contencioso de Palma si éste, de tráficos que aceptaba por hora. El país golpe de Estado. A todo esto, faltaba poco
como así resultó, nos era favorable. prácticamente quedó cerrado por el aire. más de un año para que empezasen los
El verano del 80 se saldó sin conflictos De Zaragoza a Vigo, por la cornisa cantá- mundiales de fútbol -prueba de fuego para
por las promesas de la Administración de brica, no hubo ni media docena de movi- un país que llevaba cerca de medio siglo
atender nuestras demandas. Llegado el in- mientos. En Valencia y Granada sólo hubo ignorado en el marco internacional-, en los
vierno, y en el enésimo intento por nuestra un vuelo, mientras que en Málaga, donde que no se sabía como podríamos responder
parte de evitar la huelga, no se tomó nin- el caos fue especialmente importante, sólo y en el que nosotros jugábamos un papel
guna medida durante la Navidad. De vuel- despegaron o aterrizaron cuatro aviones. fundamental.
ta de vacaciones, el Ministerio continuaba En Barcelona se cancelaron cerca de sesenta
incumpliendo sus compromisos, ahora de vuelos, el puente aéreo se redujo a cuatro
¿Qué pudo suceder
un modo abierto y descarado. saltos y la confusión en Madrid y Palma fue
En otro orden de cosas, nuestra or- espectacular. Canarias fue la zona donde la
en realidad?
ganización sindical estaba bien lejos de huelga tuvo menos incidencias. Hemos dicho con anterioridad que
ser unánime, pero había avanzado de un La prensa del momento, mal informada la situación político-económica de aque-
modo importantísimo. La aparición de la o mal intencionada, se cebó con control lla España era muy delicada, en espe-
Asociación Balear de Controladores Aéreos y, con ello, la opinión pública se hizo una cial para el presidente del Gobierno.
(sin carácter sindical), la Asociación Federal idea equivocada de la situación de la nave- También hemos mencionado que la UCD
Española de Controladores Aéreos (AFECA), gación aérea y de las condiciones labora- estaba constituida por políticos de ideo-
o posteriormente la Asociación Sindical de les de los controladores. España vivía una logías muy distintas e incluso opuestas.
Controladores Aéreos de Cataluña (ASCAC) situación difícil: el país estaba paralizado Estas diferencias bien y profundamente
dan una idea de la conciencia tomada en por la huelga aérea y la de Renfe, la sequía marcadas, provocaban tendencias den-
la defensa de nuestros derechos. estaba haciendo mucho daño a los núcleos tro del mismo partido. El querer anular
Finalmente, el día anterior a la cele- rurales y agravaba la crisis económica, de- otra en beneficio de la propia hacía que
bración del citado congreso de UCD, no se cenas de personas morían sin encontrar un el partido se resquebrajase y con él su
llegó a un acuerdo con la Administración y remedio ni dar con el agente causante (que líder, Adolfo Suárez. Encabezando el
se convocó una huelga. Las consecuencias finalmente resultó ser el aceite de colza bando socialdemócrata dentro de la
políticas para el partido en el poder fueron desnaturalizado), el año que acababa de UCD se hallaba Fernández-Ordóñez,
terribles: suspensión del congreso y dimi- finalizar fue, con diferencia, el más san- ministro de Hacienda y también de
50
ción y no dar esperanzas a una negociación
no dejaba otra salida que la huelga? ¿O es
que acaso convenía la huelga para dinami-
tar el congreso?
Se ha dicho que los controladores aca-
baron con Suárez. No es cierto. Es verdad
que éste dimitió al cancelarse el congreso
de Palma, pero el enemigo político tal vez
lo tuviese en su propia casa. Al acabar con
Suárez, no fueron conscientes de que eso
significaba también su final político. La ce-
lebración del congreso en Palma, el 6 de
febrero, dio el poder a los democristianos,
pero tanto Calvo Sotelo como Lavilla care-
cían del carisma de Suárez; ellos mismos
habían cavado su propia tumba política.
Lo que en un principio les había salido
redondo al culpar a los controladores, se
volvió en su contra y duraron lo que les
restaba de legislatura. La opción liberal fue
apartada de la cúpula y de los altos car-
Justicia, dependiendo del Gobierno que La herencia de estar bajo gos, por lo que, con mayor o menor suer-
se tratase. Fernández-Ordóñez fue cali- te, los liberales fueron absorbidos por AP.
mando militar era la
ficado como submarino del PSOE dentro Evidentemente, la rama socialdemócrata
de UCD. Lo cierto es que fue ministro de inexperiencia y desunión fue perdiendo poder y acabó integrándose
Asuntos Exteriores con Felipe González sindical. La mayor parte poco a poco en el PSOE; no podía ser de
hasta el mismo día de su muerte. otro modo. Fernández-Ordóñez hizo públi-
del pulso lo sostuvieron
José Luis Álvarez Álvarez era entonces ca una lista de las declaraciones fiscales de
ministro de Transportes y Comunicaciones. Madrid, Barcelona y Palma. las mayores fortunas de España en la que
Se trataba de un peso muy importante del aparecía José Luis Álvarez, que acabó con
ala democratacristiana dentro de UCD - todo posible intento de reconciliación, ya
junto con Landelino Lavilla, Óscar Alzaga so de Palma, donde el presidente pediría difícil desde que Fernández-Ordóñez fuera
o Herrero de Miñón-. Hombre muy reli- apoyo y lealtad a los miembros del partido, promotor de la reforma fiscal (IRPF, decla-
gioso, notario y alcalde de Madrid, tam- respaldado por la masa de compromisarios. ración de la renta) y de la ley del divorcio.
bién ostentó la cartera de Agricultura. En la lucha por el poder del partido, las dos Los democristianos se quedaron con
Ideológicamente cerca de ellos pero a la tendencias más fuertes que habían surgido un partido sin identidad, sin un líder ca-
vez enfrentados, se encontraban los libe- necesitaban tanto eliminar a su rival como rismático y sin una fuerza que les uniese.
rales, entre los que destacaba Esperanza al propio presidente. Reventando el con- Las traiciones entre ellos se sucedieron y
Aguirre. Nos contaba un militante andaluz greso, podría darse el golpe definitivo. en verano de 1982 no hubo otra salida
de UCD que en aquellos duros momentos ¿Por qué el ministro Álvarez no atendió que convocar elecciones anticipadas. Con
del “aceite de colza”, en una reunión en a la delegación de los controladores? Se les la fecha de las elecciones publicada en el
Madrid con el área de Sanidad, se quejaba hizo esperar horas sin tener la certeza de BOE y el decreto de disolución de las cortes
a un militante gallego de las trabas que si finalmente serían recibidos. Los menos- firmado, José Luis Álvarez, sin previo aviso
encontraba ya no sólo del Gobierno auto- precios fueron notorios: “¿Por que viene ni al gobierno ni al partido, abandonó UCD
nómico, sino dentro de su propio Gobierno. usted a ver a un señor ministro en mangas y se pasó al PDP de Alzaga, salvando así su
“Nos dan por la izquierda, por la derecha y de camisa? ¿La próxima vez vendrá en pi- cuello político cuatro años más. Este fue el
por el centro”, afirmaba, a lo que el gallego jama?” Finalmente, fueron despedidos con ministro que no pudo (¿?) evitar la huelga
contestó: “pues ya está bien, mientras no aspavientos, sin ni siquiera una promesa de de control.
nos den por detrás.” Anécdota verídica que mejora o una fecha para iniciar una nego-
resume la situación interna de la UCD. ciación. ¿Por qué no se pidió una simple Consecuencias y conclusiones
Era también público que la popula- prórroga a los controladores, aunque fuese La primera lectura es sin duda que
ridad de Suárez estaba en sus horas más de 24 horas? ¿Por qué no se les prometió fuimos utilizados y se pretendió que car-
bajas, que su figura se tambaleaba y que se algo, poco o mucho, aunque luego no se gásemos con un muerto con el que ni
mantenía gracias al apoyo de los militantes cumpliese? ¿No era acaso consciente el mi- siquiera habíamos tratado. Fuimos acusa-
de base. De ahí la importancia del congre- nistro de que no atender ni una sola peti- dos de culpables por los propios culpables.
Fueron jornadas durísimas para nosotros a un acuerdo. Se logró por fin la nómina de huelga como un episodio más dentro de
y en algunos momentos se pensó que la seis cifras: un controlador de Barcelona con la larga lucha por nuestras mejoras y la de
situación se nos había ido de las manos. una antigüedad de poco más de un trienio la seguridad aérea. Son conflictos que se
La herencia de estar bajo mando militar pasó a ganar de 75.000 a 100.000 pesetas. inician para sacudirnos la administración
eran la inexperiencia y desunión sindical. El ansiado coeficiente 3.6 afectaría directa- militar y acaban muchos años después en
La mayor parte del pulso lo sostuvieron mente a los futuros controladores, ya que Aena y USCA. Por el camino queda el con-
Madrid, Barcelona y Palma; y en especial y las promociones 19 y 20 de funcionarios greso de la UCD, los CACs (respuesta de
en contra de lo que en un principio pudiera debieron pasar tres años por la escuela y, la administración a la crisis de la Semana
pensarse, los jóvenes. a partir de 21, se exigirían tres años de ca- Santa del 85) y las denuncias recíprocas
Las mejoras, sin ser la mitad de las re- rrera universitaria. con el ministro Barón, que, por cierto, pa-
queridas, al menos fueron inmediatas. En Aprendimos a usar las armas que se em- garía un precio político: la presidencia del
la reunión del 15 de enero se pidió una su- plean en la lucha sindical, como la prensa Parlamento europeo.
bida de sueldo de unas 30.000 pesetas, más o los comunicados malintencionadamente
otras 15.000 en complementos, como el de falsos. El plan que afirmó tener el ministro
Agradecimientos
nocturnidad. El día 27 fuimos a la huelga, Álvarez para llevar a los compromisarios
A todos aquellos que tuvisteis que
el 28 se suspendió el congreso de la UCD hasta Mallorca en aviones militares, a falta
luchar en aquellas fechas por vosotros,
y el 29 dimitió Suárez y se desconvocó la de un buen canal para dar credibilidad a lo
los demás y los que estábamos por venir,
huelga. Se dio un tiempo hasta que hubiera increíble, raya lo absurdo.
gracias de todo corazón.
un nuevo gobierno y el 2 de marzo se llegó También hay que estudiar aquella
52
Suscríbete
ATC Magazine le ofrece entrevistas, monografías, destinos,
tecnología, aviones, industria, viajes y mucho más, en cuatro
números al año, dedicados al entorno profesional y del ocio
del controlador aéreo.
i tuviéramos que elegir una rally aéreo que nos llevó, junto con otros españolas y marroquíes el transcurso del
54
al sureste del aeropuerto de Sevilla. En
esos otros dos ULM volaban nuestros ami-
gos David y Cristóbal en un P96 y Emilio
y Eduardo en un P2002, mientras que no-
sotros íbamos en nuestro precioso P92.
Nuestro amigo Rafael, también miembro
del equipo y técnico de mantenimiento
del campo de vuelo, volaba abordo de un
bimotor que salía de LEJR.
Teníamos nuestros aviones perfecta-
mente equipados -GPS, baliza de emer-
gencia vía satélite, chalecos salvavidas- y
los pilotos estábamos también listos, con
horas de vuelos de larga duración y cursos
intensivos de fraseología aeronáutica (¡qué
dura es la docencia!).
El primer día de vuelo empezó mal
para nosotros. Aunque el avión estaba
exhaustivamente probado y comprobado
para el viaje, a los pocos minutos de estar
en el aire apareció el que iba a ser el prota-
gonista de esa mañana: nuestro fallo de ra-
dio. Apenas habíamos comenzado el viaje y
ya teníamos un gran problema. Decidimos
aterrizar de nuevo, pues David y Cristóbal
aún no habían salido con su P96 y así se lo
Fuente: Aerohíspalis
Dunas de Erfoud
Fuente: Aerohíspalis
Nunca olvidaremos nuestra ya había salido el resto de la expedición. cerca y, en medio, el estrecho de Gibraltar
Pero, ¿quién dijo miedo? Confiábamos repleto de actividad marítima.
aproximación al aeropuerto
plenamente en el equipo que formamos Cuando aún estábamos con Sevilla APP,
de Essaouira con un viento ambos. Nuestra afición combina perfecta- oímos como el ATC daba instrucciones de
de 30 nudos. El avión se mente con nuestra profesión, así que era descenso al IBE 3718 con destino GMTT. No
un reto que aceptábamos con gusto. lo teníamos a la vista, pero sabíamos que
veía literalmente arrastrado
Pasamos cerca del punto E de Jerez y estaba por ahí y nos quedábamos más tran-
hacía el margen izquierdo seleccionamos la frecuencia de TWR para quilos si lo veíamos. Tras varios intentos de
de la pista y las ruedas saludar a nuestros compañeros y despedir- contacto con GMTT, finalmente obtuvimos
nos de ellos. ¡Qué diferente es hacer el rally un escueto: “ECDK2, remain North of SP at
derrapaban sobre el
en el avión a hacerlo desde la TWR! 5.500 feet, MD87 in final”. Y, efectivamen-
asfalto. Queríamos cruzar el estrecho a 5.500 te, mientras hacíamos 360s al Norte, vimos
ft y así lo notificamos a Sevilla APP, a los al IBE 3718 a punto de tomar.
comunicaríamos personalmente. que también saludamos cariñosamente. La Informando a la TWR de que teníamos
Por teléfono, Rafael se afanaba en verdad es que todos nuestros compañeros el tráfico a la vista, tuvimos autorización
darnos soluciones y decidimos salir igual- mostraron su expectación y buenos deseos para continuar nuestro camino hacia los
mente hacia LEJU, donde llegaríamos para este viaje y eso nos hacía sentir más siguientes waypoints (o “puntos guay”, co-
con fallo radio y con David comunicando animados todavía. mo nuestro querido Cristóbal, incipiente
por nosotros. Allí perdimos cerca de dos Cruzamos el estrecho ya establecidos a aprendiz de copiloto, los rebautizaría).
horas intentando solucionar el proble- 5.500 ft, con los chalecos salvavidas puestos El vuelo hasta Fes se desarrolló sin
ma. Finalmente dimos con el origen del y ajustados. La cabina del P92 es bastante más incidentes; disfrutamos de lo lindo
fallo y, gracias al empeño de Rafael y a estrecha y además estaba repleta de bolsas volando por el árido pero inmensamen-
la ayuda de Luis y Beltrán, de La Juliana, de viaje, herramientas de contingencia y te bello paisaje marroquí. Finalmente,
quienes hicieron lo imposible para que alguna botella de agua, así que llevar los Casablanca control nos transfirió a TWR
pudiéramos salir ese día, conseguimos chalecos salvavidas suponía restar un espa- de Fes, quienes sin demoras nos man-
tener el avión en condiciones. cio útil ya de por sí pequeño. daron a circuito izquierda pista 09. Ésta
De nuevo listos para salir. ¿Combustible? El estrecho de Gibraltar se veía impre- era la primera vez que aterrizábamos en
Hasta arriba. ¿Radio? Funcionando. ¿Ganas? sionante a esa altitud. Contamos más de un aeropuerto con control aéreo, pues
Todas las del mundo. Así que despegamos diez barcos e incluso nos pareció ver un en Europa los ULM no pueden entrar en
de nuevo con rumbo al waypoint 1 (Vejer submarino que salía hacía el Atlántico. Era CTRs y mucho menos aterrizar. Fue un
de la Frontera), pero solos esta vez, pues una vista magnífica: África y Europa tan momento especial para nosotros. Allí es-
56
Fuente: Aerohíspalis
Fuente: Aerohíspalis
Asegurando el avión en Errachidia
Fuente: Aerohíspalis
Marruecos es un país
magnífico para volar, pues
además del maravilloso
paisaje y los cielos
despejados, apenas hay
restricciones por parte del
control aéreo.
El Plan 4x4
Fuente: Aerohíspalis
Fuente: Aerohíspalis
preparadas para la ocasión. Pero los inge- Además, no había apenas peligro de en- perpendicular a la pista, con una correc-
nieros que las montaron no debían ser muy contrar un camión de frente, pues había ción de más de treinta grados y aún así,
bereberes que digamos, pues se levantó un pocos coches. todavía era controlable. Pero cuando hi-
poco de viento y puso en entredicho el dise- El viaje transcurrió sin incidentes de cimos contacto con el asfalto, la situación
ño estructural de estas carpas, así como su ningún tipo... hasta llegar a Essaouira. No se hizo crítica. El avión se veía literalmente
ejecución de obra, por lo que algún partici- olvidaremos esa aproximación en nuestra arrastrado hacía el margen izquierdo de
pante se llevó un pequeño susto cuando un vida. Essaouira: 2.400 metros de asfalto, la pista y las ruedas derrapaban sobre el
mástil le cayó muy cerca de su integridad orientación 17/35. Teníamos la buena cos- asfalto. El ala derecha recibía los envites
física. La noche se resolvió con unas risas y tumbre de sintonizar la frecuencia del ae- del viento y tendía a levantarse, haciendo
con buen humor, que fueron compañeros ropuerto de destino unos quince minutos la situación más tensa aún. Finalmente,
de viaje durante toda la expedición. antes de arribar y así estar al tanto de las tras el rodaje más complicado que hemos
A lo largo de la semana, la majestuo- condiciones meteorológicas. La informa- tenido en nuestra vida, llevamos el avión
sidad del desierto marroquí empezó a ser ción venía a ser algo así: “...well, runway a la plataforma, donde quedó asegurado
familiar para nosotros. La verdad es que in use at your discretion... uhm, I suggest con nuestras cuerdas y piquetas. Fue una
Marruecos es un país magnífico para volar, runway 35, QNH 1015, wind 080 degrees, experiencia muy intensa. Otros pilotos
pues además del maravilloso paisaje y los …uhm, 30 kts… sir”. corrieron suertes diferentes, algunos con
cielos despejados, apenas hay restricciones Nos miramos perplejos. ¿Treinta nudos, varios motores y al aire e incluso uno de
por parte del control aéreo marroquí. En cruzados? ¿Es posible? Eso son más de 50 los gallegos que venían perdió el carenado
Marruecos, al igual que en muchos otros km/h. Revisamos las cartas de Essaouira y de su TL-96.
países europeos como Alemania o Gran no había ninguna pista cruzada allí, ni cam- Ese día nos merecimos el descanso de
Bretaña, el espacio aéreo en que pueden po alternativo. No había otra opción, había verdad. Lo que terminó felizmente podría
volar los ULM está por encima de FL 050. que aterrizar en esas condiciones. haber sido un buen susto. En el siguiente
Las rutas diseñadas por Hans no se alejaban Hasta que no estuvimos en corta final número os relataremos como el combusti-
más de 5 km de las carreteras que unían de la 35 no constatamos la magnitud del ble, o la falta de él, puede llegar a conver-
las poblaciones a las que íbamos, pues son viento que azotaba del Este. Nuestro ULM tirse en una gran preocupación y cómo se
unas estupendas pistas de contingencia. no atendía a razones, volábamos casi en pudo resolver de forma sencilla.
58
Nuestra revista
ya tiene su propia web
Nueva imagen
Nueva web
Noticias Miscelánea
Publicaciones
Dos nuevos títulos de la serie Descubrir
El Centro de Documentación y rápido y seguro. La nueva entrega ha sido
Publicaciones de Aena ha editado dos escrita por Marcos García Cruzado.
nuevos títulos de su serie Descubrir: Por su parte, Descubrir la industria
Descubrir los pioneros de la aviación y aeronáutica, escrito por José Antonio
Descubrir la industria aeronáutica. Martínez Cabeza, hace un recorrido por
El primero trata de hacer un sincero la historia y singularidades de este sector,
homenaje a todos aquellos que, con su que comenzó siendo una actividad me-
tesón, sus esfuerzo y precarios medios, ramente artesanal, realizada en muchos
hicieron posible que la aviación se con- caos por los propios pilotos, para llegar a
virtiese en el medio de transporte más convertirse en una industria puntera.
60
Adiós Miguel
Texto: J.J. Olmedo y J.A.G. Cazorla
Sevilla ACC
El pasado 13 de junio falleció, en un desgraciado accidente
de moto, nuestro compañero Miguel Toro Valverde, destinado
en el centro de control de Sevilla.
Fue precisamente la moto lo que nos llevó a conectar, más allá
de la sala de control, con nuestro amigo Miguel. Fue la moto el
vínculo que nos unió e hizo que te conociéramos un poco más a
fondo. Fue la moto la razón de esta triste despedida.
Disfrutabas de tu LER, aunque no te encontraras realmente
a gusto con ella, mientras renovabas tu juventud estudiando en
la Universidad, patinando por las calles de Sevilla, haciendo lar-
gos en la piscina o aprendiendo, siempre aprendiendo, a jugar
al tenis.
Pero todo ocurrió en una maldita décima de segundo. Parece
mentira que un intervalo de tiempo tan corto no se pueda cam-
biar y ocasione tanto dolor. Una décima de segundo llevó a nues-
tro amigo a luchar durante tres semanas contra la muerte. Y tipo y un amigo con el que en todo momento se podía contar. Y
finalmente perdió. por eso hoy estamos como huérfanos de ti, acompañados siempre
Viniste con una fuerza arrolladora fruto de tu gran vitalidad. de tu recuerdo.
Los que tuvimos la suerte de conocerte sabemos que eras un gran Descansa en paz, Miguel, siempre estarás con nosotros.
PUBLICIDAD
61
Noticias Miscelánea
62
PUBLICIDAD
CONTRAPORTADA