Está en la página 1de 245

SANTAFE (CM)> G 2.

7 DOHC> Body Sistema eléctrico

Body Sistema eléctrico> Información General> Información General


GENERAL SOBRE LA REPARACIÓN
Antes de solucionar
1. Revise los fusibles correspondientes en la caja de fusibles / relés apropiado.
2. Usando el corrector batería (MCR-570 KIT), revise la batería de daños, estado de carga, y las conexiones limpias y
apretadas.
(Consulte el sistema eléctrico del motor - batería)

• No carga rápida de la batería a menos que el cable de tierra de la batería ha sido desconectada, de lo contrario
podría dañar los diodos del alternador.
• No intente arrancar el motor con el cable de tierra de la batería conectada vagamente o dañará gravemente el
cableado.

3. Compruebe la tensión de la correa del alternador.

MANEJO DE CONECTORES
1. Asegúrese de que las conexiones estén limpias y no tienen terminales de los cables sueltos.
2. Asegúrese de que los conectores múltiples cavidades están llenas de grasa (excepto conectores estancos).
3. Todos los conectores tienen cerraduras tipo de liberación de presión hacia abajo (A).

4. Algunos conectores tienen un clip en su lado utilizado para la fijación a un soporte de montaje en el cuerpo o en otro
componente. Este clip tiene un bloqueo de tipo pull.
5. Algunos conectores montados no pueden ser desconectados a menos que primero quite el bloqueo y eliminar el
conector de su soporte de montaje (A).
6. Nunca intente desconectar conectores tirando de los cables, tire de las mitades del conector en su lugar.
7. Siempre vuelva a instalar las cubiertas de plástico.

8. Antes de conectar los conectores, asegúrese de que los terminales (A) están en su lugar y no doblada.

9. Compruebe si el retenedor (A) y los sellos de goma (B).

10. Los respaldos de algunos conectores están llenos de grasa. Añada grasa si es necesario. Si se contamina la grasa
(A), cámbielo.
11. Inserte el conector hasta el final y asegurarse de que esté bien cerrada.
12. Coloque los cables de manera que el extremo abierto de la tapa está orientado hacia abajo.

MANEJO DE CABLES y arneses


1. Asegure los cables y arneses de cables a la estructura con sus respectivas bridas para cables en los lugares
designados.
2. Extraiga clips con cuidado, no dañar sus cerraduras (A).

3. Deslice pinzas (A) en la base de clip y por el orificio en un ángulo, y luego apriete las lengüetas de expansión para
liberar el clip.

4. Después de instalar los clips del arnés, asegúrese de que el arnés no interfieran con partes móviles.
5. Mantenga mazos de cables lejos de los tubos de escape y otras partes calientes, de los bordes afilados de los
soportes y los agujeros, y de los tornillos y pernos expuestos.
6. Arandelas de seguridad en sus ranuras correctamente (A). No deje ojales distorsionada (B).
PRUEBAS Y REPARACIONES
1. No utilice cables o arneses con aislamiento roto.
Vuelva a colocar o repararlos envolviendo la ruptura con cinta aislante.
2. Después de la instalación de las piezas, asegúrese de que los cables no queden atrapados debajo de ellos.
3. Cuando se utilicen equipos de pruebas eléctricas, siga las instrucciones del fabricante y las que se describen en este
manual.
4. Si es posible, coloque la herramienta removedor de la parte de alambre (excepto conector resistente al agua).

5. Utilice una sonda con una punta afilada.


Consulte la guía del usuario en el kit de reparación de cables (Pub. No.:. TRK 015)

PROBLEMAS FIVE-STEP
1. Verifique la queja
Encienda todos los componentes en el circuito del problema para verificar la queja de un cliente. Tenga en cuenta los
síntomas. No comience el desmontaje o probar hasta que haya reducido el área del problema.
2. Analizar el esquema
Consultar el esquema del circuito problema.
Determinar cómo se supone que el circuito de trabajar mediante el trazado de los caminos actuales de la alimentación
de energía a través de los componentes del circuito a tierra. Si varios circuitos fallan al mismo tiempo, el fusible o el
suelo es una causa probable.
Con base en los síntomas y su comprensión del funcionamiento del circuito, identificar uno o más posibles causas del
problema.
3. Aislar el problema al probar el circuito.
Hacer pruebas de circuito para comprobar el diagnóstico realizado en el paso 2. Tenga en cuenta que un procedimiento
lógico, simple es la clave para la resolución de problemas eficiente.
Prueba de la causa más probable del fracaso primero. Trate de hacer pruebas en los puntos que son de fácil acceso.
4. Solucionar el problema
Una vez que el problema en cuestión está identificado, hacer la reparación. Asegúrese de utilizar las herramientas
adecuadas y los procedimientos de seguridad.
5. Asegúrese de que el circuito funciona
Encienda todos los componentes en el circuito reparado en todos los modos para asegurarse de que usted ha
solucionado el problema entero. Si el problema es un fusible quemado, asegúrese de probar todos los circuitos en el
fusible. Asegúrese de que no hay nuevos problemas aparecen y el problema original no se repita.

Body Sistema eléctrico> Sonido> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Audio> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
QUEJA DEL CLIENTE VER FICHA ANÁLISIS
Hay áreas en las que puede ocurrir un problema: el mazo de cables, la radio, el reproductor de CD, y el altavoz. Solución
de problemas le permite limitar el problema a un área en particular.

Tabla 1
Tabla 2

Tabla 3
Tabla 4
Tabla 5
Tabla 6

Tabla 7
Body Sistema eléctrico> Audio> Especificaciones
ESPECIFICACIONES
AUDIO
Artículo Especificación
RADIO / 6CDC RADIO / XM /
RADIO / XM / RADIO / XM /
RADIO / CD / RADIO / 6CDC / RSE / 6CDC / RSE /
Modelo CD / MP3 6CDC / RSE /
MP3 (D445) / MP3 (D465) LOGIC7 / MP3 MP3 / LOGIC7
(D445S) MP3 (D465S)
(d466) (D466S)
Fuente de
DC 14.4V
alimentación
Nominal de salida Max 28W x 4 Max 3.2Vrms Max 3.2Vrms
4Ω x 4 50kΩ x 4
Antena 80pF 75Ω
Puesta a punto de
Tipo sintetizado PLL
tipo
Rango de FM 87.5 ~ 107.9 KHz MHz/200
frecuencia /
canal espacio AM 530 ~ 1710 KHz / 9 KHz

* XM Satellite Radio
Altavoz y amplificador externo

Artículo D445 (S) D465 (S) D466 (S)


Frente 50 50 40
Trasero 50 50 40
Potencia de entrada Portón - - 32
(W)
Tweeter 50 50 20
Central delantero - - 32
Sub woofer - 50 64
Frente 4 ± 0,5 2 ± 0,3 2 ± 0,4
Trasero 4 ± 0,5 2 ± 0,3 2 ± 0,4

Altavoz Impedancia Portón - - 2,15 ± 0,25


(Ω) Tweeter 4 ± 0,5 4 ± 0,5 4 ± 0,8
Central delantero - - 2,15 ± 0,25
Sub woofer - 2 ± 0,3 1,4 ± 0,25
Número de altavoces 6 7 10
Amplificador externo Fuente de alimentación DC 14.4V DC 14.4V DC 14.4V
MAX 310W (55W x 4
MAX 660W (55W x
Potencia de salida MAX 43W x 4 canales + 45 W x 2
12CH)
canales)
2Ω x 4 + 2.15Ω x 3 +
Altavoz Impedancia (Ω) 4Ω x 6 2Ω x 5 + 4Ω x 2
4Ω x 2 + 1.4Ω x 1

Body Sistema eléctrico> Audio> Audio> Componentes de la unidad y la localización de


componentes
COMPONENTES
Body Sistema eléctrico> Audio> Audio Unit> Los procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir centro rejilla del altavoz (A).
(Consulte el grupo del cuerpo - Crash pad).
3. Retire la almohadilla de choque altavoz central (A) después de aflojar los tornillos. Evite dañar clips de retención.

4. Retire el panel del salpicadero central (A) después de aflojar los tornillos.
(Consulte el grupo del cuerpo - Crash pad).

5. Retire los conectores.


6. Quite los pernos de montaje retire la unidad de audio (A).
7. Retire la unidad de audio después de desconectar los conectores de audio y el cable.
8. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> Audio> Altavoces> Los procedimientos de reparación


SUSTITUCIÓN
ALTAVOZ FRONTAL
1. Retire el panel de la puerta delantera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).
2. Retire el altavoz frontal (A) después de quitar 4 remaches.

3. La instalación es el inverso de la extracción.

ALTAVOZ TRASERO
1. Retire la guarnecido de la puerta parte trasera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera).
2. Retire el altavoz trasero (A) después de quitar 4 remaches.
3. La instalación es el inverso de la extracción.

CRASH PAD ALTAVOZ


1. Retire la almohadilla de dormir centro rejilla del altavoz (A).

2. Retire la almohadilla de choque altavoz central (A) después de aflojar los tornillos de montaje 2.

3. La instalación es el inverso de la extracción.

ALTAVOZ TRASERO
1. Retire la guarnecido del portón.
(Consulte el grupo del cuerpo - Portón trasero).
2. Retire el altavoz puerta trasera (A) después de aflojar 2 tornillos.

Amplificador externo
1. Retire el asiento de asistencia después de quitar los 4 tornillos y desconectar el conector
(Consulte el grupo del cuerpo - Asiento delantero).
2. Retire el amplificador externo (A) debajo del asiento ayuda después de quitar los 3 tornillos.

3. La instalación es el inverso de la extracción.

Tweeter
1. Retire la cubierta delta puerta (A).
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).

2. Retire el tweeter (A) después de aflojar 2 tornillos y desconectar el conector.

3. La instalación es el inverso de la extracción.

Altavoz de graves
1. Retire la moldura lateral izquierdo equipaje.
(Consulte el grupo del cuerpo - Asientos traseros).
2. Retire el altavoz de graves (A) después de quitar 4 tornillos y desconectar el conector.
3. La instalación es el inverso de la extracción.

SET TOP BOX (PARA SDARS)


1. Retire la cubierta superior de la consola (A).

2. Retire el montaje de la consola suelo.


(Consulte el grupo del cuerpo - Console)

3. Retire el conjunto arriba la caja (A) después de desconectar el conector y el cable.


INSPECCIÓN
1. Compruebe el altavoz con un ohmímetro. Si un ohmímetro indica la impedancia correcta de los altavoces en la
comprobación entre el altavoz (+) y el altavoz (-) del mismo canal, el altavoz está bien.

Impedancia especificado: 2 ~ 4 Ω

> Audio> Antenas> Los procedimientos de reparación del cuerpo del sistema eléctrico
INSPECCIÓN
ANTENA CABLE
1. Retire el conector de la antena de la unidad de audio y la antena.
2. Compruebe si hay continuidad entre los polos centrales de cable de la antena.

3. Compruebe si hay continuidad entre los polos exteriores de cable de la antena. Debe haber continuidad.
4. Si no hay continuidad, sustituya el cable de la antena.

SUSTITUCIÓN
1. Retire el asiento trasero de techo.
(Consulte el grupo del cuerpo - acabado del techo)
2. Desconecte los conectores de antena (2EA) a los conectores de los cables de alimentación.

3. Desconecte el conector de alimentación 1P de la antena en el techo.


4. Quite la antena de techo SDARS del panel del agujero del techo después de aflojar una tuerca.

5. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> Audio> Audio Mando a distancia> Diagramas esquemáticos


ESQUEMA DEL CIRCUITO
Body Sistema eléctrico> Audio procedimientos> Audio Mando a distancia> Reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el módulo de airbag del conductor.
(Consulte el grupo Airbag).

3. Retire el interruptor de control remoto de audio (B) después de retirar el conector del volante de control remoto
interruptor (A) y 2 tornillos.
4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
1. Compruebe la resistencia entre los terminales N º 6 y N º 7 en cada posición del interruptor.

Cambiar Terminales de conector Resistencia (± 5%)


BAJAR VOLUMEN 6-7 6,81 kW
VOLUMEN ARRIBA 6-7 4,61 kW
MODO 6-7 2,11 kW
BUSCAR ABAJO 6-7 1,11 kW
SEEK UP 6-7 430 Ω
MUTE 6-7 3 .. 11 kW

Body Sistema eléctrico> interruptor multifunción> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE
Body Sistema eléctrico> interruptor multifunción> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
ILUMINACIÓN CONTROL INTERRUPTOR
1. Con el selector de funciones múltiples en cada posición, asegúrese de que existe una continuidad entre los terminales
de abajo.
Si la continuidad no es el especificado, sustituir el interruptor multifunción

Interruptor de alumbrado (LUZ AUTO)

Interruptor de alumbrado

DIMMER Y Interruptor de adelantamiento

Interruptor de intermitencia
Limpiaparabrisas y lavaparabrisas CONTROL INTERRUPTOR
1. Con el selector de funciones múltiples en cada posición, asegúrese de que existe una continuidad entre los terminales
de abajo.
Si la continuidad no es el especificado, sustituir el interruptor multifunción.

Interruptor del limpiaparabrisas

Interruptor del lavador


Parabrisas Posterior y interruptor del lavador

SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Quite las columnas cubiertas superior e inferior de dirección (A) después de quitar 3 tornillos.

3. Retire el interruptor de la luz (A) empujando el pasador de bloqueo (B) después de desconectar el conector (C).

4. Retire el interruptor del limpiaparabrisas (A) empujando el pasador de bloqueo (B) después de desconectar el conector
(C).
5. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> interruptor multifunción> Especificaciones


ESPECIFICACIONES
Artículos Especificaciones
Tensión nominal DC 12V
Alcance de temperatura operativa -30 ° C a +80 ° C (-22 ~ 176 ° F)
Carga nominal Conmutador de la luz y pasa Alto: 1 A (carga Relay)
Bajo: 1 A (carga Relay)
Pase: 1A (carga Relay)
Interruptor de alumbrado Iluminación: 1A (carga Relay)
Interruptor de intermitencia 6,6 ± 0,5 (carga de la lámpara)
Interruptor del limpiaparabrisas y Bajo, Alto: 4A (carga del motor)
niebla Intermitente: 0,22 ± 0,05 A (carga Relay)
Lock: Max. 23A (carga del motor)
Mist: 4A (carga del motor)
Interruptor Lavadora 4A (carga del motor)
Interruptor de volumen variable
Max. 25mA
intermitente
Limpiaparabrisas trasero y Limpiaparabrisas trasero: 200 mA (carga Relay)
interruptor del lavador arandela trasera: 4A (carga del motor)

Body Sistema eléctrico> Horn> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Procedimientos> Horn> Hojalatería Sistema eléctrico
SUSTITUCIÓN
1. Extraer el paragolpes delantero. (Consulte el grupo del cuerpo - parachoques delantero).
2. Retire el tornillo y desconecte el conector cuerno, luego retire el cuerno de tono alto (A) y el cuerno de tono bajo (B).
3. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
Pruebe la bocina al conectar tensión de la batería a la terminal 1 y la tierra el terminal 2.
El cuerno debe hacer un sonido. Si la bocina no hacer ruido, cámbielo.

CUERNO DE INSPECCIÓN DEL RELÉ


1. Retire el relé de bocina (A) de la caja de relés sala de máquinas.
2. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
3. No debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.

AJUSTE
1. Accionar la bocina, y ajustar el tono a un nivel adecuado girando el tornillo de ajuste.
Después del ajuste, aplicar una pequeña cantidad de pintura alrededor de la cabeza del tornillo para evitar que se
afloje.

Body Sistema eléctrico> entrada sin llave y> Descripción y funcionamiento


DESCRIPCIÓN
Sistema de alarma antirrobo
El sistema de alarma se activa automáticamente después de que las puertas, el capó y el portón trasero están cerradas y
bloqueadas.
El sistema se pone en marcha cuando cualquiera de estas cosas ocurre:
• Una puerta es forzada a abrirse.
• La puerta trasera se abre sin utilizar la llave.
• Se abre el capó.
Cuando el sistema se pone en marcha, la alarma suena y la lámpara de flash de peligro durante unos 30 segundos o hasta
que se desarma el sistema abriendo el transmisor.
Para que el sistema del brazo, el interruptor de encendido debe estar apagado y la llave retirada. A continuación, el módulo
de control del cuerpo debe recibir señales de que las puertas, el capó y el portón trasero están cerradas y bloqueadas.
Cuando todo está cerrada y bloqueada, ninguna de las entradas de la unidad de control están conectados a tierra.
Los interruptores de puerta, interruptor de la campana y el interruptor del portón trasero son todos cerrar y bloquear las
puertas con el transmisor remoto y luego de conectarse de inmediato.
Si se abre nada después de que el sistema está armado, el módulo de control del cuerpo recibe una señal de tierra desde
que el interruptor, y el sistema se pone en marcha.
Si uno de los interruptores está desajustado o hay un cortocircuito en el sistema, el sistema no se armará. Mientras que el
módulo de control del cuerpo sigue recibiendo una señal de tierra, se cree que el vehículo no está cerrada con llave y no el
brazo.

SISTEMA DE ENTRADA SIN LLAVE


El sistema de alarma antirrobo está integrado con el sistema de entrada sin llave. El sistema de entrada sin llave permite
bloquear y desbloquear el vehículo con el transmisor remoto. Cuando se presiona el botón de bloqueo, bloquee todas las
puertas. Cuando se presiona el botón de desbloqueo de nuevo, todas las puertas se desbloquean.
La lámpara de habitación, si el interruptor está en la posición central, se enciende cuando se pulsa el botón de
desbloqueo. Si no se abre una puerta, la luz se apagará en unos 30 segundos, las puertas se volverá a bloquear
automáticamente y el sistema de alarma antirrobo se rearman. Si se vuelve a bloquear las puertas con el transmisor
remoto en 30 segundos, la luz se apagará inmediatamente.
No se puede bloquear o desbloquear las puertas con el transmisor remoto si la llave está en la cerradura de encendido.
El sistema dará una señal cuando las puertas se bloquean y desbloquean mediante el parpadeo de la lámpara de riesgo
una vez cuando se traban, y dos veces cuando se desbloquean.

FUNCIÓN
ANTI-ROBO DEL SISTEMA DE ALERTA

1. SEGURIDAD LED DE CONTROL


(1) Si la llave está en ON o ACC está activado o IGN1 está activado o IGN2 está encendido, el LED será apagado.
(2) Cuando entró en el modo WAIT ARM en la clave IGN OUT Estado, el control no sólo de la COMPLETA SOBRE sino
también el parpadeo en el modo que no sea la espera ARM.
(3) El ciclo INTERMITENTE es de 2,3 segundos y está encendido durante 0,3 segundos y se apagará durante 2,0
segundos.

T1: 0,3 s, T2: 2s

2. DESARME
Condición 1
Estado Descripción
Estado inicial ALARMA
- Cuando 4door o compuerta trasera abierta y TX (transmisor) de desbloqueo es
de entrada
Condición de transición - Después de 30 segundos en la llave en ON y IGN1 ON y IGN2 a los Estados
- Cuando todas las puertas se desbloquean (LOCK FAIL) dentro de los 5
segundos después de la (transmisor) de entrada LOCK TX

- ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME


- BOCINA, PELIGRO, salida de alarma antirrobo se deducirá
Funcionamiento
- En el caso de la entrada de UNLOCK TX, la señal de luces de advertencia se
emite con el ciclo de encendido / apagado de 0,5 segundos dos veces.

Condición 2

Estado Descripción
En el desarmado y cualquiera de la LLAVE FUERA IGN y 4door y el portón
Estado inicial
trasero se abre
Condición de transición Al entrar TX UNLOCK
- Mantener en el estado DESARMADO
Funcionamiento - La señal de las luces de advertencia se emite con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 segundos dos veces.

Condición 3

Estado Descripción
Estado inicial Estado de espera ARM
- Al abrir cualquiera de los 4door, capucha o trasera.
- Cuando se desbloquean al menos una o más puertas.
Condición de transición - En caso de CLAVE.
- Cuando la apertura de la llave DRIVER (Tailgate tecla de desbloqueo) se
introduce la señal
Funcionamiento - ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME

Condición 4
Estado Descripción
Estado inicial Estado TIMER1 AUTOLOCK
- Al abrir cualquiera de los 4door, capucha o trasera.
- En caso de CLAVE.
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo de la cerradura auto.
Condición de transición
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo por el bloqueo de transmisión.
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo por el bloqueo del teclado
DRIVER (Tailgate bloqueo de teclas).

Funcionamiento - ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME

Condición 5

Estado Descripción
Estado inicial Estado TIMER2 AUTOLOCK
- Al abrir cualquiera de los 4door, capucha o trasera.
- En caso de CLAVE.
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo de la cerradura auto.
Condición de transición
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo por el bloqueo de transmisión.
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo de la tecla de bloqueo
DRIVER

Funcionamiento - ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME

Condición 6
Estado Descripción
Estado inicial Estado ARM
- CLAVE DE IGN
Condición de transición
- Tecla de desbloqueo (Tailgate tecla de desbloqueo) de entrada DRIVER.
Funcionamiento - ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME

Condición 7

Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
- Después de 30 segundos en la llave IGN ON.
- CIERRE FALLO después del intento de bloqueo por el bloqueo de transmisión.
Condición de transición - CIERRE FALLO después del intento de bloqueo de la tecla de bloqueo de
controlador.
- Al entrar UNLOCK clave del controlador.

- ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME


Funcionamiento
- Alarma antirrobo relé fuera

Condición 8

Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
- En caso de TX DESBLOQUEO DE ENTRADA en el estado que se abre
cualquiera de los 4door o trasera.
Condición de transición - En caso de CLAVE.
- En el caso de la compuerta trasera 4DOORor o capota cerrada y al menos una
puerta se desbloquea.
- ENTRADA EN EL ESTADO DE DESARME
- En el caso de la DESBLOQUEO DE ENTRADA TX, la señal de luces de
Funcionamiento
advertencia se emite dos veces con el botón ON / OFF del ciclo de 0,5
segundos.

3. ARM
Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial Estado ARM
Condición de transición Al entrar TX LOCK
- Mantener el estado de ARM
Funcionamiento
- La señal de las luces de advertencia se emite para 1s vez.

Condición 2

Estado Descripción
Estado inicial Estado de espera ARM
Condición de transición Después de la finalización temporizador de espera de ARM
Funcionamiento - ENTRADA EN EL ESTADO DEL BRAZO

4. ALARMA
Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial Estado ARM
Condición de transición En caso de 4door, se abre puerta trasera o el capó.
- ENTRADA EN EL ESTADO DE ALARMA
- Las salidas de relé de alarma antirrobo es ON, y luego, inhiben el principio.
Funcionamiento - La alarma de Hornos será salida de tres veces con el ciclo que consiste en la
ON para 27s (± 2s) y el apagado durante 10 segundos (± 1 s). (En este
momento, la señal de luces de seguridad también será la salida como la
alarma de Hornos.)

Condición 2

Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
Condición de transición En caso de 4door, se abre puerta trasera o el capó.
- ENTRADA EN EL ESTADO DE ALARMA
- La alarma de Hornos será salida de tres veces con el ciclo que consiste en la
Funcionamiento ON para 27s (± 2s) y el apagado durante 10 segundos (± 1 s). (En este
momento, la señal de luces de seguridad también será la salida como la
alarma de Hornos.)
T1: 27 ± 2 s, T2: 0.4 ~ 0.5 seg,
T3: 10 ± 1 seg.
5. WAIT ARM
Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial Estado de espera ARM
Condición de transición Al entrar TX LOCK
- Mantener estado de espera ARM
Funcionamiento
- La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez.

Condición 2

Estado Descripción
Estado inicial Desarmado y IGN llave y 4door, portón trasero y el capó del estado CLOSE
- En caso de éxito LOCK tras el intento de bloqueo por el bloqueo de
transmisión.
- En caso de éxito LOCK después de que el intento de bloqueo por el bloqueo
Condición de transición
del teclado DRIVER (Tailgate BLOQUEO) INPUT.
- En caso de 4door, portón trasero, capó abierto <CLOSE con todas las puertas
cerradas.

- Entrada en el estado de espera ARM


Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez.
- Inicie el temporizador ARMWAIT

Condición 3
Estado Descripción
CLAVE estado de alarma y IGN SALIDA Y 4door, portón trasero y el estado
Estado inicial
CLOSE CAMPANA
- En caso de éxito LOCK tras el intento de bloqueo por el bloqueo de
transmisión.
Condición de transición
- En caso de éxito LOCK después de que el intento de bloqueo por el bloqueo
del teclado DRIVER (Tailgate BLOQUEO) INPUT.
- Entrada en el estado de espera ARM
- En el Cuerno, salida de alarma antirrobo.
Funcionamiento
- La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez
- Inicie el temporizador ARMWAIT

Condición 4

Estado Descripción
Estado inicial Estado TIMER1 AUTOLOCK
- En caso de éxito LOCK después de que el intento de bloqueo por el
AUTOLOCK.
- En caso de éxito LOCK tras el intento de bloqueo por el bloqueo de
Condición de transición
transmisión.
- En caso de éxito LOCK después de que el intento de bloqueo de la tecla de
bloqueo DRIVER (Tailgate BLOQUEO) ENTRADA
- Entrada en el estado de espera ARM
Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez.
- Inicie el temporizador ARMWAIT

Condición 5

Estado Descripción
Estado inicial Estado prearmará
- 4door, portón trasero y el capó están cerradas y todas las puertas están
Condición de transición
cerradas.
- Entrada en el estado de espera ARM
Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez.
- Inicie el temporizador ARMWAIT

Condición 6
Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo de
transmisión.
Condición de transición
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo del
teclado DRIVER (Tailgate BLOQUEO) INPUT.

- Entrada en el estado de espera ARM


- La señal de luces de seguridad será de salida durante 1 segundo una vez.
Funcionamiento
- Alarma antirrobo RLY APAGADO
- Inicie el temporizador ARMWAIT

6. REARM
Condición 1
Estado Descripción
Estado inicial Estado de alarma
4door, portón trasero y el capó están cerradas y después de la realización de
Condición de transición
patrones de alarma
Funcionamiento - Entrada en el estado REARM

7. AUTO-LOCK TIMER1
Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial Estado ARM
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER1 estado
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
Funcionamiento
ciclo de 0,5 s dos veces.
- Inicie el AUTOLOCK TIMER1

Condición 2
Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
- Estado TIMER1 AUTO-LOCK.
Condición de transición
- TX UNLOCK INPUT.
- mantener el AUTO-LOCK TIMER1 estado
- Caso 1: AUTOLOCK TIMER1 EJECUCIÓN LOCK INTENTO.
- CASE2: TX UNLOCK
Funcionamiento
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 s dos veces
- REINICIAR EL AUTOLOCK TIMER1

Condición 3
Estado Descripción
Estado inicial Estado de espera ARM
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER1 estado
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
Funcionamiento
ciclo de 0,5 s dos veces.
- Iniciar el temporizador AUTOLOCK

Condición 4
Estado Descripción
El Estado y 4door DESARMAR, portón trasero y el capó son claves cerrado y IGN
Estado inicial
SALIDA
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER1 ESTADO
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
Funcionamiento
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER1

Condición 5

Estado Descripción
Estado inicial Estado de alarma, y ​
4door, portón trasero y el estado CLOSE CAMPANA
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER1 ESTADO
- Alarma antirrobo relé fuera
Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER1
Condición 6

Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER1 ESTADO
- Alarma antirrobo relé fuera
Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER1

8. AUTO-LOCK TEMPORIZADOR 2
Condición 1
Estado Descripción
Estado inicial AUTO-LOCK TIMER2 estado
- AUTOLOCK TIMER2 EJECUCIÓN.
Condición de transición
- TX UNLOCK INPUT.
- mantener el estado TIMER2 AUTO-LOCK
- Caso 1: AUTOLOCK TIMER1 EJECUCIÓN LOCK INTENTO.
- CASE2: TX UNLOCK
Funcionamiento
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 s dos veces
- REINICIAR EL AUTOLOCK TIMER1

Condición 2

Estado Descripción
Estado inicial REARM estado
DESARMAR Estado y 4door y trasera CLOSE y OPEN CAMPANA Y CLAVE IGN
Condición de transición
SALIDA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER2 ESTADO
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
Funcionamiento
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER2

Condición 3

Estado Descripción
ESTADO DE ALARMA Y 4door y trasera CERRAR Y CAMPANA DEL ESTADO
Estado inicial
ABIERTO
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER2 ESTADO
- En el Cuerno, salida de alarma antirrobo
Funcionamiento - La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER2

Condición 4
Estado Descripción
Estado inicial START prearmará Y 4door y trasera CLOSE y OPEN CAPILLA DEL ESTADO
Condición de transición TX DESBLOQUEO DE ENTRADA
- Entrada en el AUTO-LOCK TIMER2 ESTADO
- La señal de luces de seguridad será de salida con el interruptor ON / OFF del
Funcionamiento
ciclo de 0,5 s dos veces.
- EMPIEZA LA AUTOLOCK TIMER2

9. Prearmará
Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial AUTO-LOCK TIMER2 estado
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo de la cerradura auto.
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo de
Condición de transición transmisión.
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo del
teclado DRIVER (Tailgate BLOQUEO) INPUT.

Funcionamiento - Entrada en el estado prearmará

Condición 2
Estado Descripción
Estado inicial Desarmado y CLAVE IGN SALIDA
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo de
transmisión en el estado que se abre 4 puertas o el portón trasero o el capó.
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo de la tecla de bloqueo
Condición de transición DRIVER (Tailgate BLOQUEO) ENTRADA en el estado que se abre 4 puertas o
el portón trasero o el capó.
- La puerta se volvió hacia el estado CLOSE del estado OPEN en el estado que
todas las puertas están cerradas. Sin embargo, se abre el capó.

Funcionamiento - Entrada en el estado prearmará

Condición 3
Estado Descripción
CLAVE estado de alarma y IGN SALIDA Y 4door o puerta posterior o el capó
Estado inicial
abierto
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo de
transmisión.
Condición de transición
- BLOQUEAR EL ÉXITO después del intento de bloqueo por el bloqueo del
teclado DRIVER (Tailgate BLOQUEO) INPUT.

- Entrada en el estado prearmará


Funcionamiento
- En el Cuerno, peligro, alarma antirrobo SALIDA

10. REAJUSTE
Condición 1
Estado Descripción
Estado inicial ALARMA, REARM estado
Condición de transición Insertar después de que se retire la BATERÍA
- El relé de alarma antirrobo debe estar encendido y la bocina de alarma de
Funcionamiento
salida será tres veces más.

Condición 2
Estado Descripción
Estado inicial Estado ARM
Condición de transición Insertar después de que se retire la BATERÍA
Funcionamiento - Mantener el estado de ARM.

11. ALARMA DE PÁNICO


Esta función es dar la alarma de emergencia del vehículo mediante el uso de la bocina y PELIGRO.
La alarma se inicia la operación cuando la señal PANIC del TX se introduce en el estado que KEYIN es OFF, ACC
está apagado, IGN1 es OFF, IGN2 es OFF, y se detiene en las siguientes condiciones.
(1) Cuando el TX está bloqueado
(2) Cuando el TX está desbloqueado
(3) Cuando la señal de entrada es PÁNICO
(4) CLAVE EN EL O INGN1 EN O IGN2 en la entrada
(5) Tras la finalización de operación de alarma de emergencia
(6) Cuando entró en el modo ARM
El ALRM PÁNICO funciona independientemente del modo de alarma antirrobo, pero se detuvo cuando entró en el modo
ARM y el PÁNICO operativo también se realiza en el modo de alarma, la alarma antirrobo y el Pánico de operación se
realiza bajo PÁNICO operativo.
El cuerno y el riesgo operativo de la función de alarma antirrobo estarán antes de la alarma de pánico y la bocina
deberá estar apagado durante el período de pausa de 10 s bajo de alarma en el alarmante estado de alarma antirrobo.
T1: 1 ± 0,1 seg,
T30: 30 ± 3 seg.
12. HORN respuesta Volver
(1) Si el estado de espera ARM es mantenido por el bloqueo de transmisión dentro de 4s después entró en estado de
espera ARM por el TX LOCK, el Cuerno OUPUT será sometido lado a lado cuando se acciona la alarma de peligro.
(2) Si el estado de ARM es mantenido por el bloqueo de transmisión dentro de 4s después de la entrada de bloqueo
de transmisión en el estado de ARM, el Cuerno OUPUT será sometido lado a lado cuando se acciona la alarma de
peligro.
(3) Si el modo ARM ARMWAIT o es cancelada por T1, la trompeta y el peligro no se pueden emitir.
(4) Incluso si se recibe otra LOCK TX registrado durante T1 de funcionamiento, la trompeta y el peligro se salida.

T1: en solo 4 segundos, T2: 0,05 ± 0,01 seg.

Body Sistema eléctrico> entrada sin llave y> Componentes y Sistemas de Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> entrada sin llave y> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Alarma no funciona. (Peligro lámparas de trabajo)
2. Cuando la campana se abre en modo ARM, cuerno antirrobo no funciona.

3. Al abrir la puerta, cuerno antirrobo no funciona. (Si se abre portón trasero y el capó, trabaja alarma)
4. Cuando portón trasero se abre en modo ARM, cuerno antirrobo no funciona.

5. Cuando el vehículo está bloqueado por el transmisor, la función de bloqueo de puerta central funciona, pero la lámpara de
riesgo no parpadea.
6. Función de cerradura de la puerta central de empresa, pero el sistema de entrada sin llave no funciona.
Body Sistema eléctrico> Bloqueo y procedimientos de reparación>
INSPECCIÓN
PUERTA LOCK ACTUADOR
1. Retire el panel de la puerta delantera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada)
2. Retire el módulo de puerta.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).
3. Desconectar los conectores del actuador.

4. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.
Cerradura de puerta trasera ACTUADOR
1. Retire la guarnecido de la puerta parte trasera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
2. Retire el módulo de puerta trasera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
3. Desconectar los conectores del actuador.

4. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.

TAILGATE LOCK CONTROL ACTUADOR


1. Retire la guarnecido del portón. (Consulte el grupo del cuerpo - portón trasero)
2. Desconectar el conector 4P del actuador.
3. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.

PUERTA INTERRUPTOR DE BLOQUEO


1. Retire el panel de la puerta delantera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada)
2. Retire el módulo de puerta.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).
3. Desconectar los conectores del actuador.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor cuando se inserta la llave en la
puerta de acuerdo con la tabla.
PUERTA TRASERA INTERRUPTOR DE BLOQUEO
1. Retire la guarnecido de la puerta parte trasera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
2. Retire el módulo de puerta trasera.
(Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
3. Desconectar los conectores del actuador.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

INTERRUPTOR DE PUERTA TRASERA


1. Retire la guarnecido del portón. (Consulte el grupo del cuerpo - Portón trasero)
2. Desconectar el conector 4P del actuador.
3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Interruptor de la puerta
Retire el interruptor de la puerta y comprobar la continuidad entre los terminales.

Interruptor del capó


1. Quite el pestillo de la cubierta.
(Consulte el grupo del cuerpo - Hood)
2. Desconecte el conector del interruptor del capó.
3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales y la tierra de acuerdo con la tabla.

CLAVE ADVERTENCIA INTERRUPTOR


1. Retire la pad panel inferior crash. (Consulte el cuerpo pad grupo Crash)
2. Desconecte el conector 6P de la llave de advertencia.

3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición de acuerdo a la tabla.

CUERNO DE LADRÓN
1. Extraer el paragolpes delantero. (Consulte el grupo del cuerpo - parachoques delantero).
2. Retire el tornillo y desconecte el conector cuerno, luego retire el cuerno de tono alto (A) y el cuerno de tono bajo (B).
3. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> entrada sin llave y> Transmisor> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Compruebe que la luz parpadea en rojo cuando se presiona el botón de bloqueo o desbloqueo de la puerta en el
transmisor.
2. Extraiga la batería y compruebe si el voltaje de la luz roja no parpadea.

Tensión nominal: 3V

3. Vuelva a colocar la batería del transmisor por una nueva, si el voltaje es inferior a 3V luego tratar de bloquear y
desbloquear las puertas con el transmisor pulsando el botón de bloqueo o desbloqueo de cinco o seis veces.
4. Si las puertas se cierran y el desbloqueo, el transmisor está bien, pero si las puertas no se bloquean y desbloquean,
registrar el código del transmisor, y luego tratar de bloquear y desbloquear las puertas.
5. Si el transmisor es el fallo, sustituya sólo el transmisor (A).

TRANSMISOR DE CÓDIGO DE REGISTRO


1. Conecte el cable DLC de herramienta de análisis al conector de enlace de datos (16 pines) en el impulsor de la
almohadilla choque lateral del panel inferior, encender la herramienta de análisis.
2. Seleccione el modelo del vehículo y luego hacer "AHORRO CODE".

3. Después de seleccionar el menú "AHORRO CODE", presione "ENTER" tecla y se mostrará la pantalla de la siguiente
manera.

4. Después de quitar la llave de contacto del cilindro de la llave, presione "ENTER" para pasar al siguiente modo de ahorro
de código. Siga los pasos 1 a 4 y luego ahorro código se haya completado.
Body Sistema eléctrico> entrada sin llave y> Transmisor> Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Artículos Especificaciones
Entrada sin llave transmisor
Batería de litio de 3V (CR 2032 o equivalente)
Fuente de energía
Distancia transmisible 10m o más
La vida de la batería 2 años o más (a 10 veces por día)
Botón 3 (bloqueo de la puerta, abrir la puerta, Pánico)
Frecuencia de transmisión 315 MHz

Body Sistema eléctrico> ETACS (Time Electronic> Body Control Module> Descripción y
funcionamiento
DESCRIPCIÓN
Módulo de control del cuerpo (A) recibe varias señales de
entrada de interruptor que controla las funciones de tiempo
y alarma de luces traseras, luz antiniebla trasera, la cola de
la lámpara auto, luz de corte automático, DRL, recordatorio
del cinturón de seguridad de alerta, advertencia de llave,
freno de estacionamiento de advertencia, más de
advertencia de velocidad , iluminación de la tecla de
encendido agujero, control de la luz ambiente, ventana de
control de tiempo de retardo de potencia, control de entrada
sin llave, control de alarma robo, auto puerta lock / unlock
accidente puerta, aviso de llave y control climatizada
delanteros / traseros.

FUNCIONAMIENTO
1. LAVADO LIMPIEZA ENCLAVAMIENTO
(1) Si la lavadora SW está activado en el IGN2 SW ON, la salida Wiper será ON después de T1, y si la entrada SW
lavadora está encendida durante 0,2 ~ 0,6 segundos, la salida del limpiaparabrisas deberán estar apagados después
de T3. Sin embargo, LAVADORA entrada SW se tendrá en cuenta durante el limpiaparabrisas Lavadora operativo,
pero después de accionar el limpiaparabrisas lavadora, lavadora de entrada SW será aceptada primero.

T1: 0,3 ± 0,1 s, T2: 0.2 ~ 0.6s, T3: 0,7 ± 0,1 s


En caso de T2 es menos de 0,2 s, T3 = 0
(2) Si la lavadora SW está activado en el IGN2 SW ON, la salida Wiper será ON después de T1, y si la lavadora SW es
s obre más de 0,6 segundos, después de la lavadora SW está apagado y la salida del limpiaparabrisas deberá estar

encendido para 2.5 ~ 3,8 segundos y, a continuación, la salida del limpiaparabrisas deberá estar en OFF. Sin
embargo, LAVADORA entrada SW se tendrá en cuenta durante el limpiaparabrisas Lavadora operativo, pero
después de que el limpiaparabrisas Lavadora operativo, LAVADORA entrada SW ser aceptada primero.

T1: 0,3 ± 0,1 s, T2: más de 0,6 s, T3: 2.5 ~ 3.8S


(3) Durante INT Wiper operativo, si la arandela de SW está activado más de 0.6 segundos, y luego la arandela de salida
Wiper enclavamiento debe estar encendido. Si la lavadora SW está activado durante 0,2 ~ 0,6 segundos, la salida
Wiper será sobre una sola vez.
T1: 0,3 ± 0,1 s, T2: más de 0,6 s
T3: 2.5 ~ 3.8S ± 0,1 s, T4: INT TIME-0.7s,
T5: 0.2 ~ 0.6s, T6: 0,7 ± 0,1 s

2. LIMPIAPARABRISAS ENCLAVAMIENTO NIEBLA


(1) En IGN2 SW ON, si el NIEBLA SW está activado para 60ms o más, dentro de 100 ms y, a continuación, la salida
del limpiaparabrisas deberá estar encendido para 700ms a 100ms.

T1: Min 60 ms, T2: Max 100 ms,


T3: 700 ± 100 ms
(2) Si se continúa NIEBLA entrada SW, salida de limpiaparabrisas deberá mantener el estado ON, y luego, si NIEBLA
SW es ​OFF, la salida del limpiaparabrisas deberá estar encendido para 700ms desde tiempo OFF.

T1: Min 60 ms, T2: Max 100 ms,


T3: 700 ± 100 ms
(3) Mist SW entrada se tendrá en cuenta por LIMPIAPARABRISAS INT, LIMPIAPARABRISAS enclavamiento lavadora
durante LIMPIAPARABRISAS operativo.

3. CABEZA lámpara de la arandela


(1) En el estado que IGN2 SW está encendido y los faros delanteros esté en ON, si el lavafaros SW está en ON, el relé
lavafaros será ON.
(2) Después de la operación mediante la introducción de la condición de la operación, la salida será inhibida por
haciendo caso omiso de la condición de entrada ocurrido durante 10 segundos.

T1: 0,65 ± 0,1 seg,


T2: 3,5 ± 0,1 seg,
T3: 10 ± 1 seg.

4. Velocidad del vehículo (TIPO SENSIBLE) LIMPIADOR INT


De acuerdo con la velocidad del vehículo, controlar el tiempo de intermitente del limpiaparabrisas intermitente.
A. IGN1 SW ON
B. LIMPIAPARABRISAS SW INT state
C. ENTRADA la velocidad del vehículo, el valor de volumen ajustado de tiempo intermitente
- Cambiar el limpiaparabrisas mediante el cálculo del tiempo de intermitente de acuerdo con la velocidad del
vehículo.
(1) Entrada de velocidad del vehículo
Calcular la velocidad del vehículo por el número de impulsos de entrada por 1 segundo.
1 [PULSE / s] = (60 [km / h] x 60 [seg]) / (637 × 4 PULSE) ≒ 1.41 [Km / h]
(2) Salida de velocidad del vehículo
Cuente el número de los impulsos durante 1 segundo, y comparar con el valor anterior, y luego definir el valor más
alto de las velocidades del vehículo como la velocidad del vehículo para la salida de tiempo intermitente.
V = max (Vnew, Vold)
Pero, Vnew: la velocidad actual del vehículo, Vold: la primera velocidad del vehículo
(3) Salida de la relación de tiempo intermitente (velocidad del vehículo: 0 kilometros / h)
Calcular la tasa de tiempo INT introduciendo el valor del volumen del conjunto Tiempo INT (tensión de entrada)
El Tiempo INT tarifa es para indicar la posición donde se encuentra el volumen de la cámara lenta (100%) a la rápida
(0%) del mando. Por lo tanto, el volumen será lineal calibrada de la tensión de entrada.
(4) Tiempo de salida de intermitente Estándar
Calcular el tiempo de intermitente de la relación de tiempo de intermitente 100% y 0% en la velocidad del vehículo
(V) calculado por encima de corrección lineal y, a continuación, calcular el tiempo de intermitente estándar por la
distribución proporcional de la proporción de tiempo intermitente calculado en (3) elemento.
A. Si la variación del tiempo de intermitente estándar es de menos de 0,3 segundos, no debe renovar el tiempo
intermitente.
B. Si el tiempo de intermitente estándar es de menos de 0,2 seg, operar continuamente.
C. Cuando el Temporizador de Intervalos INT (tiempo pasado) tiene más de 10 segundos, si el vehículo se acelera
(entre 0 km / hy 7 kmh y más), y luego se pondrá en funcionamiento el limpiaparabrisas.

5. COLA LÁMPARA AUTO CUT


Después de clave en SW está activada, si la cola SW está activada, a continuación, introduzca SW se deducirá,
cuando se abre la puerta del conductor, la lámpara de cola se deducirá automáticamente.
Además, en el estado que la llave en SW es ​ ON, después de la puerta del conductor se abrió, si la llave en SW es ​
OFF, entonces la lámpara de cola se deducirá automáticamente.
Tras el corte automático, si la cola es SW ON después de OFF, la lámpara de cola debe estar encendido, y la función
de corte automático se cancelará.
Tras el corte automático, cuando CLAVE EN SW se active de nuevo, LUZ TRASERA será ON, y la función de corte
automático se cancelará.
En el estado de la CUT AUTO, si montar o desmontar la batería, entonces se continuará el estado de corte automático.

6. FARO DE CONTROL DE BAJA


Si FARO BAJO SW está Activado en el IGN1 El estado de la LÁMPARA ALTO RELÉ será ON para que la LÁMPARA
HIGH se puede controlar CABEZA LAMP y M / F SW.

7. CONTROL DE LUZ AUTO


(1) Deberá ser capaz de operar sólo en caso de luz automático se encuentra activa, y cumplir con CALIBRAION TABLA
DE PARÁMETROS de cada especialización.
(2) En GN1 SW estado ON, si la tensión de alimentación de la luz del sensor AUTO es menos de 4v o más de 6v, se
determina como el fallo. En el estado de fallo, en el caso de la LUZ AUTO SW está encendido, siempre CABEZA
LAMP estará ON independientemente del valor del sensor. FILTRADO DE TIEMPO para el fallo y recuperación con
respecto a la tensión de alimentación es de 300 ms, respectivamente.
(3) En la condición de luz, cuando el valor del sensor de luz automático se introduce en condición de control de luz
automático, entonces la luz será inmediatamente.
(4) Si IGN1 SW está encendido y AUTO LUZ SW está en ON, y teniendo en cuenta el estado OFF, y en el caso del
valor del sensor de luz automático es el valor de la entrada de la luz, luminosa será ON después de 2,5 ± 0,2 seg.
(5) A la luz ON, en caso de que el valor del sensor de luz automático es el valor de entrada de la De la LUZ, LUZ será
apagado después de 2,5 ± 0,2 seg.
(6) Si el valor del sensor es el valor de la entrada de la luz trasera, entonces LAMP se efectuará a ON sólo, y si es el
valor de entrada de la luz de frente, luego de la LÁMPARA ALTO RELÉ será ON para que la LÁMPARA alta puede
ser controlado por COLA LAMP, HEAD LAMP y multifunción (M / F) SW.
(7) En la condición de la luz, cuando AUTO LUZ SW está en ON, HEAD LAMP estará sobre inmediato, y cuando
AUTO LUZ SW es ​ OFF, LUZ se deducirá inmediatamente.
La luz en el valor de la luz del sensor AUTO se cumplirá la siguiente tabla.
LUZ TRASERA LÁMPARA DE CABEZA
EN 0,81 ± 0,05 V 0,81 ± 0,05 V
APAGADO 1,41 ± 0,05 V 1,41 ± 0,05 V
(8) El diagrama de tiempos de acuerdo al tiempo de filtrado y sensores para cada área de aplicación será el
seguimiento.

T1: 12 ± 0,2 s, T2: 12 ± 0,2 s

8. LUZ CORRIENTE DIURNA


OPCIÓN DRL (luces diurnas) se clasifica en los siguientes dos casos por la entrada de línea de la opción DRL.
(1) NO DRL OPCIÓN: En el caso de que DRL opción de línea no está conectada.
(2) DRL OPCIÓN: En el caso de que DRL CANADA opción de la línea está conectada y conectada a tierra.

9. DRL (CANADA)
Si el IGN2 es ALT "L" están Activado, suministrar la energía a la lámpara CABEZA ALTA LÁMPARA girando el
CANADA RELÉ DRL ON.
Si CABEZA BAJA LAMP está habilitado por el interruptor lámpara principal, se cancelará la función DRL. Si la lámpara
de la cabeza en alto relé se enciende mediante el interruptor HIGH FARO o switch que pasa, se cancelará la función
DRL.
Si el interruptor P / freno está situado en (PARK), se cancelará la función DRL.
En IGN2 estado, si el faro HIGH relé se enciende mediante el interruptor HIGH FARO o switch que pasa, el faro HIGH
indicador será ON.

10. Sonido del zumbador


(1) SONIDO SONIDO ESPECIFICACIONES

Frecuencia
Frecuencia Ciclo Presión Sonora Observación
DEBER
Del cinturón de Sonido
800Hz 50% 1.0s 70 ± 10 dB
seguridad amortiguado
Accionados por Sonido
800Hz 50% 0.7s 70 ± 10 dB
llave amortiguado
ADVERTENCIA
SOBRE
VELOCIDAD / 800Hz 50% 1.0s 70 ± 10 dB Sonido continuo
SEAT Belt
Reminder (CE)
PARKING START
800Hz 50% 1.0s 70 ± 10 dB Sonido continuo
waringi

(2) El orden de prelación: Exceso de velocidad ADVERTENCIA> S / CORREA ADVERTENCIA> accionados por llave
ADVERTENCIA> PARKING START ADVERTENCIA
(3) Si la salida está en OFF, mantener la salida hasta que el ciclo de apagado
(4) Distancia de medición de presión acústica: 1,0 m

11. CINTURON RECORDATORIO


Condición 1

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 APAGADO
Evento Cinturón de seguridad del lado del conductor es ceñida y IGN1 está activado
- Inicio Bulb compruebe 6 segundo indicador de la unidad parpadea
Acción
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR BELTED

Condición 2

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 APAGADO
Cinturón de seguridad del lado del conductor sin cinturón de seguridad y se IGN1
Evento
está activado
- Inicio Bulb compruebe 6 segundo indicador de la unidad parpadea
- Iniciar normal 6 segundos Indicador controlador parpadea
- Iniciar 6 segundos zumbador
Acción
- Si ALT'L está activado inicie 30sec temporizador (Timer ALT) después de las
6 segundos El cronómetro de tiempo transcurrido
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón

Condición 3

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR BELTED
Evento IGN1 está apagado
- Detener bombilla compruebe 6 segundo indicador de la unidad parpadea
Acción
- El autómata de estado se cambia a IGN1 APAGADO

Condición 4
Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR BELTED
Evento Cinturón de seguridad del lado del conductor está sin cinturón
- Iniciar normal 6 segundos Indicador controlador parpadea
- Iniciar 6 segundos zumbador
Acción - Si ALT'L está activado el temporizador se iniciará 30 segundos después de
las 6 segundos El cronómetro de tiempo transcurrido
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón

Condición 5
Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón
Evento IGN1 está apagado
- Detener bombilla compruebe 6 segundo indicador de la unidad parpadea
- Parada normal 6 segundos indicador de la unidad parpadea
Acción - Detener 6 segundos zumbador
- Detener temporizador 30sec
- El autómata de estado se cambia a IGN1 APAGADO

Condición 6
Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón
Evento Cinturón de seguridad del lado del conductor es con cinturón
- Parada normal 6 segundos indicador de la unidad parpadea
- Detener 6 segundos zumbador
Acción
- Detener temporizador 30sec
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR BELTED

Condición 7

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón
Evento Ha transcurrido el temporizador 30sec Iniciado
- Iniciar timbre y patrón indicador de la unidad (11 veces (6sec ON/24sec OFF)
Acción + 6sec EN)
- El autómata de estado se cambia a PATRÓN

Condición 8

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón
Evento ALT'L 0> 1
- Iniciar temporizador 30sec (re-inicializar el temporizador para una duración
Acción
total 30seg)

Condición 9

Estado Descripción
Estado inicial IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón
Evento ALT'L 1> 0
Acción - Iniciar temporizador 30sec

Condición 10
Estado Descripción
Estado inicial PATRÓN
Evento IGN1 está apagado
- Detener zumbador y el patrón indicador de la unidad
Acción
- El autómata de estado se cambia a IGN1 APAGADO

Condición 11
Estado Descripción
Estado inicial PATRÓN
Evento Cinturón de seguridad del lado del conductor es con cinturón
- Detener zumbador y el patrón indicador de la unidad
Acción
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR BELTED

Condición 12

Estado Descripción
Estado inicial PATRÓN
Evento Patrón terminado o ALT'L está apagado
- Detener zumbador y el patrón indicador de la unidad
Acción
- El autómata de estado se cambia a IGN1 DE CONDUCTOR sin cinturón

12. Accionados por llave ADVERTENCIA


(1) En estado de CLAVE EN SW se encuentra, si se abre la puerta del conductor, y luego se continuará la salida del
zumbador TIMBRE con el ciclo de 0,7 segundos.
(2) Si CLAVE EN SW es ​
OUT o la puerta del conductor está cerrada durante la salida del zumbador timbre, la salida
será OFF.
T1: ± 0,7 seg.

13. APARCAMIENTO MARCHA ADVERTENCIA


En el estado que el IGN1 está activado o el freno de mano se tira, si la velocidad del vehículo se mantiene más de 10
km / h en 2 ~ 3 segundos o más, entonces se continuará la salida del zumbador timbre con 1 segundo ciclo de la EN /
OFF (0.3/0.7 segundos). Pero, después de la velocidad del vehículo se mantiene más de 10 km / h en 2 ~ 3 segundos
o más, si el freno de mano se tira, la producción inmediatamente.

T1: 2,5 ± 0,5 seg, T2: 0,3 ± 0,1 seg,


T3: 0,7 ± 0,1 seg.
14. IGN iluminación de la tecla HOLE
(1) Si la puerta del conductor (o puerta de emergencia) se abre en el estado que la IGN1 SW está apagado, entonces
el IGN Iluminación Key Hole deberá estar en ON.
(2) En el (1) indicar, si la puerta del conductor (o puerta de emergencia) está cerrada, entonces el IGN Iluminación Key
Hole se deducirá después de que se encuentra en estado ON durante 30 segundos.
(3) Durante el (1) y (2) de funcionamiento, si el IGN1 SW está activada, el IGN Iluminación Key Hole se deducirá
inmediatamente.
(4) Pero, si está en el modo de ARM, el IGN Iluminación Key Hole se deducirá inmediatamente.

T1: 30 ± 1 seg.

15. DESEMPAÑADOR TEMPORIZADOR


(1) Si el desempañador SW está encendido después de la ALT "L" se activa en el estado que la IGN1 SW está en
ON, la salida del desempañador será por 20 minutos. (Operaciones en el estado del motor en marcha)
(2) Si el DESEMPAÑADOR SW es ​
de nuevo en ON mientras la salida DESEMPAÑADOR está en ON, la salida
DESEMPAÑADOR será OFF.
(3) Si la ALT "L" está apagado o IGN1 está desactivada mientras la salida DESEMPAÑADOR está activada, la salida
DESEMPAÑADOR será OFF.
(4) Si la ALT "L"> 10 voltios, entonces será en el estado de ejecución del motor (ALT "L" será ON), y si la ALT "L" <5
voltios, entonces será en el estado de parada del motor (ALT "L" debe estar apagado). Además, si la ALT "L" es
más de 5 y menos de 10 voltios, entonces se mantendrá el estado anterior.
(5) Si se pulsa el desempañador SW y la ALT "L" está en ON, no habrá salida de la RLY DESEMPAÑADOR.

T1: 60 ± 20 ms, T2: 20 ± 1 min.

16. RETRASO lampistería y temporizador UNLOCK SIN LLAVE


Condición 1
Estado Descripción
Estado inicial Lámpara apagada y IGN1 NO & 4door Y CERRAR Tailgate habitación
En el estado en que todas las puertas están cerradas, el 4door o T / GATE se
Condición de transición
abre más de 0,1 segundos.
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 20 minutos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 20 ± 1 min

Condición 2
Estado Descripción
Estado inicial Lámpara apagada y IGN1 NO & 4door Y CERRAR Tailgate habitación
Condición de transición En caso de desbloqueo por la TX
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 30 segundos
Funcionamiento
- LÁMPARA DE SALÓN de 30 ± 3 segundos

Condición 3

Estado Descripción
Estado inicial Lámpara apagada y IGN1 NO & 4door Y CERRAR Tailgate habitación
Condición de transición IGN1 ON y 4 puerta o portón trasero abierto más de 0,1 segundos
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON
Funcionamiento
- LÁMPARA DE SALÓN

T1: 20 ± 1 min, T2: 30 ± 3 seg,


T3: 100 ms.
Condición 4
Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 30 años y IGN1 APAGADO
En el estado en que todas las puertas están cerradas, el 4door o puerta trasera
Condición de transición
se abre más de 0,1 segundos.
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 20 minutos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 20 ± 1 min.

Condición 5
Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 30 años y IGN1 APAGADO
Condición de transición En caso de desbloqueo de la TX.
- Mantener en el LÁMPARA ROOM ON durante 30 segundos
Funcionamiento
- Extender la lámpara del sitio ON durante 30 segundos.

Condición 6
Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 30 años y IGN1 APAGADO
IGN1 ON, o después de 30 segundos, o cuando entró en el estado de ARM, o
Condición de transición
cuando todas las puertas están cerradas.
- Entrada en la SALA DE LA LÁMPARA estado DECAYING
Funcionamiento - Después de la lámpara del habitáculo se han debilitado de 2 ± 0,2 segundos,
deberá estar apagado.

T1: 20 ± 1 min, T2: 30 ± 3 seg,


T3: 100 ms.
Condición 7
Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 20 minutos y IGN1 APAGADO
Condición de transición IGN1 EN
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON
Funcionamiento
- LÁMPARA DE SALÓN.

Condición 8
Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 20 minutos y IGN1 APAGADO
Condición de transición 4door Y CERRAR Tailgate
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 30 segundos.
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 30 ± 3 segundos.

Condición 9

Estado Descripción
Estado inicial LÁMPARA DE SALÓN durante 20 minutos y IGN1 APAGADO
4door y el portón trasero cerca y cuando todas las puertas están cerradas, o
Condición de transición
Después de 20 minutos
- Entrada en la SALA DE LA LÁMPARA estado DECAYING
Funcionamiento - La lámpara del habitáculo se han debilitado de 2 ± 0,2 segundos y, a
continuación, deberá estar en OFF.

T1: 20 ± 1 min, T2: 30 ± 3 seg,


T3: 100 ms.
Condición 10

Estado Descripción
Estado inicial Lampistería DELAY & IGN1 APAGADO
En el estado que todas las puertas están cerradas, 4door o T / Open Gate
Condición de transición
durante 0,1 segundos
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 20 minutos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 20 ± 1 minuto.

Condición 11

Estado Descripción
Estado inicial Lampistería DELAY & IGN1 NO & 4door Y CERRAR Tailgate
Condición de transición En caso de desbloqueo por la TX
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 30 segundos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 30 ± 3 segundos.

Condición 12
Estado Descripción
Estado inicial Lampistería DEMORA
Condición de transición Después de completar la descomposición
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado OFF
Funcionamiento
- LÁMPARA DE SALÓN OFF.
Condición 13
Estado Descripción
Estado inicial Lampistería DEMORA
Condición de transición IGN1 4 y abra la puerta o portón de 0,1 segundos
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON
Funcionamiento
- LÁMPARA DE SALÓN.

T1: 20 ± 1 min, T2: 30 ± 3 seg,


T3: 100 ms
Condición 14
Estado Descripción
Estado inicial LUZ DE SALA Y EN IGN1 y 4door o portón trasero abierto
Condición de transición 4door Y CERRAR Tailgate
- Entrada en la SALA DE LA LÁMPARA estado DECAYING
Funcionamiento - La lámpara del habitáculo se han debilitado de 2 ± 0,2 segundos y, a
continuación, deberá estar en OFF.

Condición 15

Estado Descripción
Estado inicial LUZ DE SALA Y EN IGN1 y 4door o portón trasero abierto
Condición de transición IGN1 APAGADO
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 20 minutos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 20 ± 1 minuto.

Condición 16

Estado Descripción
Estado inicial LUZ DE SALA Y EN IGN1 y 4door o portón trasero abierto
Condición de transición 4door y el portón trasero CLOSE y IGN1 APAGADO
- Entrada en la lámpara del habitáculo estado ON durante 30 segundos
Funcionamiento
- LÁMPARA ROOM ON durante 30 ± 3 segundos.
T1: 20 ± 1 min, T2: 30 ± 3 seg,
T3: 100ms

1. Cuando el IGN1 es ON, no habrá parpadeo de la lámpara del habitáculo.


2. La descomposición de la luz interior debe haber más de 32 pasos.

17. PODER VENTANA TIEMPO


(1) Cuando el IGN2 SW está en ON, la salida de relé ventana de energía deberá estar encendido.
(2) Cuando el IGN2 SW está en OFF, la salida Ventana de energía se recuperará después de la salida se mantiene
encendida durante 30 segundos.
(3) Mantenido durante 30 segundos.
(4) En la condición de los anteriores (2), si se abre el conductor o ayudar a la puerta, la salida será de inmediato.
(5) En el estado que el conductor o asistencia de la puerta está abierta, si el IGN está en OFF, la salida Ventana de
energía deberá estar en OFF.
(6) El saftey VENTANA de ENERGÍA ECU-puerto de salida se controla igual que la ventana Relay POWER no.

T1: 30 ± 3 seg.

18. PUERTA LOCK / UNLOCK CONTROL RELAY


(1) 2-TURN ESPECIFICACIONES UNLOCK

DESBLOQUEAR RLY Apertura de puertas LOCK RLY


Cierre centralizado APAGADO APAGADO EN
CENTRAL UNLOCK EN EN APAGADO
DESBLOQUEO DEL
APAGADO EN APAGADO
CONDUCTOR

19. CENTRAL DE PUERTA LOCK / UNLOCK


(1) Después de la puerta del conductor llave SW está encendido, si la puerta ACTUADOR UNLOCK SW cambios del
conductor de desbloqueo Para bloquear dentro de 3 segundos, todas las salidas de las puertas deberán estar
LOCK ON para T1. Pero, en caso de introducir y IGN1 SW ON, la salida se inhibe.
(2) Después de la puerta del conductor clave de desbloqueo SW está encendido, si la puerta ACTUADOR UNLOCK
SW cambios del conductor de bloqueo para desbloquearlo en 3s, todas las salidas de abrir la puerta deberá estar
encendido para T1.
(3) Cuando se recibe el (transmisor) de señal LOCK TX, toda salida de BLOQUEO PUERTA deberá estar en ON para
T1.
(4) Cuando se recibe la señal TX UNLOCK, todas las salidas de abrir la puerta deberá estar en ON para T1.
(5) Si el interruptor de bloqueo de la puerta (la ventana de energía) está bloqueado, todas las salidas CERRADURA
deberá estar en ON para T1.
(6) Si se abre el interruptor de desbloqueo de puerta (elevalunas), todas las salidas de abrir la puerta deberá estar en
ON para T1.But, en el estado de ARM, la operación por la VENTANA de ENERGÍA interruptor UNLOCK se inhibe.
(7) La LOCK / UNLOCK por el botón de seguridad es no entrelazado. (Funcionamiento mecánico)
(8) Cuando se conecta a la batería, no habrá mal funcionamiento. (No habrá mal funcionamiento de la llave en la
posición)
(9) No reciba la entrada con menos de 60msec (BLOQUEO / DESBLOQUEO SW).
(10) Durante la salida, si hay la petición de salida, la corriente de salida se deducirá inmediatamente, y después de
100 ms de retardo, y, a continuación, lleve a cabo la salida de dirección inversa. Pero, si hay la solicitud de salida
durante 100 ms de retardo, realice la salida de la última solicitud de salida ocurrido.
(11) En caso de bloqueo de la salida y la condición de salida de desbloqueo se produjo en el mismo diente, realizar la
salida de bloqueo y hacer caso omiso de la salida de desbloqueo.
(12) En el caso de todos abrir la puerta (UNLOCK) Cambiar es el estado LOCK (DESBLOQUEO), la solicitud de
bloqueo (desbloqueo) de la ventana de energía de salida siempre no permite la salida.
(13) En caso de PUERTA CONDUCTOR interruptor UNLOCK UNLOCK es el estado, la solicitud de la PUERTA DEL
CONDUCTOR UNLOCK no de salida.
(14) Durante DRIVER desbloquear la puerta de salida, en caso de que la petición de salida de todos abrir la puerta,
realice DRIVER desbloquear la puerta de salida de acuerdo a todas las salidas de abrir la puerta.

T1: 0,5 ± 0,1 seg, T2: MAX 3 seg.


20. 2-activar el Desbloqueo
(1) Si el conductor clave de desbloqueo SW está en OFF> ON (DRIVER PUERTA LOCK SW se DESBLOQUEAR
mecánica y BCM no permite la salida) y luego el del conductor ACTUADOR UNLOCK LOCK SW es> UNLOCK
dentro de 0,5 s y la clave de desbloqueo del controlador SW está en OFF> ON en T1, todas las salidas de
desbloqueo de la puerta debe estar en ON para T2 ..
(2) Si el conductor clave de desbloqueo SW está en OFF> ON (DRIVER PUERTA LOCK SW se DESBLOQUEAR
mecánica y BCM no permite la salida) y luego el del conductor ACTUADOR UNLOCK LOCK SW es> UNLOCK
dentro de 0,5 s y recibe TX UNLOCK en T1, la salida será UNLOCK ON para todas las puertas de T2.
(3) Cuando se recibe la señal TX UNLOCK, la salida de desbloqueo de puerta del conductor deberá estar en ON para
T2. Pero, si la señal TX UNLOCK se recibe dentro de T1, la salida UNLOCK será ON para todas las puertas de T2.
(4) Si después de recibir la señal TX UNLOCK, la clave del controlador UNLOCK SW se gira a ON de OFF en T1, la
salida UNLOCK será ON para todas las puertas de T2.
(5) Incluso si se recibe otra señal TX registrado en T1, la señal deberá considerar como la misma señal de TX.
(6) La salida PUERTA LOCK (DESBLOQUEO) producido por el cambio de la puerta del conductor LOCK SW
(MANDO) no será de salida.

T1: 4 ± 1 seg, T2: 0,5 ± 0,1 seg.

21. IGN RECORDATORIO CLAVE


(1) Si la velocidad del vehículo es más de 3 kilómetros / h, a continuación, esta función no actúa sobre.
(2) Si CLAVE EN interruptor está en y la puerta del conductor se abrió y PUERTA interruptor UNLOCK del conductor
está bloqueado, después de 0,5 segundos, la señal de desbloqueo será la salida de la puerta del conductor
durante 1 s.
(3) Si está en el estado de esa CLAVE EN SW es ​EN LA PUERTA Y de ayudar es OPEN y de asistencia de
desbloqueo de puerta SW es ​ LOCK, y después de 0,5 segundos y, a continuación, realizar la salida TODO abrir la
puerta durante 1 segundo.
(4) Cuando (2) elementos que se cumplan al mismo tiempo, después de 0,5 segundos, la señal de desbloqueo debe
ser la salida a todas las puertas de 1 segundo de conformidad con (3) elemento.
(5) Aunque la señal de desbloqueo es de salida para 1 s por los (2) elementos, si se mantiene el estado de bloqueo, la
señal de desbloqueo será de salida en un máximo de tres veces (excepto para la salida de 1s). (1s ciclo: 0,5 s ON
/ OFF)
(6) Después de realizar (5) artículos, en caso de estado de LOCK se mantiene, y en caso de cerrar la puerta y, a
continuación, intente el TODO de desbloqueo de puerta una vez.
(7) En la llave en el interruptor está en estado, si la puerta del conductor se cierra en 0,5 segundos, tan pronto como el
conductor de desbloqueo de puerta SW se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, la señal de desbloqueo será la
salida de la puerta del conductor durante 1 s una vez .
(8) En la llave en el interruptor está en estado, si la puerta del conductor se cierra en 0,5 segundos, tan pronto como
PUERTA interruptor UNLOCK del conductor se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, y después de la salida
UNLOCK DEAD durante 0,5 s y 20 ms, y luego, la salida de la señal de desbloqueo debe ser ON para todas las
puertas de 1 s cada vez.
(9) En la llave en el interruptor está en estado, si la puerta de la asistencia se cierra en 0,5 segundos, tan pronto como
PUERTA interruptor UNLOCK de la asistencia se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, la señal de desbloqueo debe
ser la salida a todas las puertas para 1 s cada vez.
(10) En la llave en el interruptor está en estado, si PUERTA interruptor UNLOCK del conductor se volvió hacia el cierre
de la UNLOCK en 0,5 segundos, tan pronto como la puerta del conductor se coloca en el estado cerrado desde el
estado abierto, la señal de desbloqueo será de salida a la puerta del conductor durante 1 segundo una vez.
(11) En la llave en el interruptor está en estado, si PUERTA interruptor UNLOCK de la asistencia se volvió hacia el
cierre de la UNLOCK en 0,5 segundos, tan pronto como la puerta de la asistencia se volvió al estado cerrado
desde el estado abierto, la señal de desbloqueo será de salida a todas las puertas para un tiempo de 1 segundo.
(12) En la llave en el estado, después de la puerta del conductor o ASSIST PUERTA están abiertas, si las puertas
están bloqueadas por el Poder ventana de bloqueo del interruptor, la señal de desbloqueo debe ser la salida a
todas las puertas.
(13) Para determinar si la señal de salida de reintento es o no se realiza en el tiempo de inicio de la producción vuelva
a intentarlo. (Después de 1,5 segundos de la primera salida de Apertura)
(14) Incluso si la condición no se mantiene durante 0,5 s después de la condición de desbloqueo es satisfecha, la
señal de desbloqueo será de salida. Pero, después de que la condición se cumple en el resultado de que el
interruptor de cierre de la puerta se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, si la llave en el interruptor está apagado
en el tiempo de paso de 0,5 segundos, la señal de desbloqueo no deberá emitirse.

T1, T3: 0,5 ± 0,1 seg,


T2: 1 ± 0,1 seg,
T4: 0,5 seg Max

22. CRASH PUERTA ABRE


(1) En el IGN SW ON, cada vez que se recibe la señal de bolsas de aire, la señal de desbloqueo será salida siempre.
(2) Durante la salida de desbloqueo, aunque el IGN SW se gira a la posición OFF a la posición ON, la salida de
desbloqueo se mantiene durante el tiempo permanecido.
(3) Si la señal de la bolsa de aire se recibe primero y luego, el IGN SW se cambia a la de la OFF, la señal de
desbloqueo no será de salida.
(4) Después de la salida de desbloqueo, si el conductor o ASSIST, cerradura de puerta trasera SW se volvieron hacia
el cierre de la UNLOCK, la señal de desbloqueo será salida para T3.
(5) La función BLOQUEO PUERTA AUTO no se realiza en el estado UNLOCK CRASH.
(6) La función de cierre centralizado no se realiza durante la salida UNLOCK CRASH o después de ella. Pero,
después de que el IGN está apagada, si la función de desbloqueo accidente se reinicia, se realiza normalmente la
función de cerradura centralizada.
(7) La función de desbloqueo de puerta CRASH es anterior al control LOCK / UNLOCK de las otras funciones.
(8) El requisito LOCK / UNLOCK por las otras funciones se tiene en cuenta que en la salida de desbloqueo de puerta
CRASH o después de ella. Pero, si el IGN1 SW está apagado y IGN2 SW es ​ OFF, se llevará a cabo el control
LOCK / UNLOCK de las otras funciones.

T1: 0,2 seg, T2: 40 mseg,


T3: 5 ± 0,5 seg.
* 1 ON: IGN1 ON o IGN2 EN
OFF: IGN1 OFF y IGN2 APAGADO

23. CERRADURA AUTO


(1) La función de la CERRADURA AUTO se hará funcionar en el caso de la CERRADURA AUTO sólo está activa.
(2) En caso de la velocidad del vehículo establecido en el estado de que IGN1 SW está en ON que el estándar se
mantiene durante 2 ~ 3 segundos, lleve a cabo la salida de BLOQUEO. Pero, si la puerta está todo Estado LOCK,
o todos PUERTA se FALLO, no realizar la salida de BLOQUEO.
(3) Después de la salida de la cerradura (1) elemento, si está desbloqueado cualquiera de todas las puertas, la señal
de bloqueo será de salida en Maxim tres veces. (1s ciclo) Sin embargo, durante la 3-output operativo, si el estado
de la puerta se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, no tenerlo en cuenta.
(4) Después de la salida de funcionamiento de 3, si una puerta se abrió, el equivalente a la puerta para el estado
UNLOCK se considerará FALLO.
(5) Después de la puerta tratadas como Falla se volvió hacia el cierre de la UNLOCK, y luego, si la puerta está abierta,
la señal de bloqueo deberá emitirse una vez.
(6) Después de la salida de BLOQUEO de (2) artículo, si la puerta cerrada con llave está desbloqueado, la señal de
bloqueo será de salida una vez.
(7) Pero, después de la salida de BLOQUEO, incluso si se mantiene el estado de desbloqueo, la señal de bloqueo
deberá ser la salida a la puerta (el estado de desbloqueo) una vez.
(8) Cuando el IGN SW está apagado, la puerta tratados como Falla realiza la función CLEAR.
(9) La función BLOQUEO PUERTA AUTO no se realiza en el estado UNLOCK CRASH.

T1: 2,5 ± 0,5 seg, T2: 0,5 ± 0,1 seg.

24. 3KM CONTROL DE SALIDA DE SEÑAL


Si la velocidad del vehículo se mantiene a más de 3 km / h en 2 ~ 3 segundos en el IGN1 estado ON, la señal de
salida de 3 KM-portuaria deberá estar en ON.
T1: 2,5 ± 0,5 seg.

Body Sistema eléctrico> ETACS procedimientos (Time Electronic> Body Control Module>
Reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla panel inferior crash (A). Evitar el clip de retención perjudicial. (Consulte el grupo del cuerpo - Crash
pad)

3. Retire el módulo de control del cuerpo (A) y el cable de la antena después de aflojar 3 tornillos y un conector de
desconexión.

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
BCM CONECTORES
PIN NO CONECTOR A CONECTOR B CONECTOR C CONECTOR D
Interruptor de la lámpara Interruptor del
1 Tensión de la batería Interruptor de la cola
antiniebla delantera desempañador
Interruptor de bloqueo de
2 - Interruptor INT Desbloquear relé
teclas Tailgate
Conduzca interruptor de la
3 Planta 1 - Bloquee relé
puerta
4 Lámpara de la habitación Interruptor de la capilla - DRL relé
Portón trasero llave de Jefe de la lámpara baja
5 ALT "L" -
desbloqueo relé
Interruptor de desbloqueo
6 IGN1 La velocidad del vehículo Relé del limpiaparabrisas
de accionamiento Drive
Interruptor de desbloqueo
7 Buzzer ARM K-line Relé Peligro
de la ventana de energía
Conduzca interruptor de
8 - Código Guardar -
bloqueo de teclas
Alto interruptor de la Interruptor de apertura de Lámpara principal
9 -
lámpara Head la llave auxiliar indicador de alta
Lámpara de iluminación de
10 ACC (L_MIST) Desbloqueo Crash Interruptor Lavadora
teclas
Exceso de velocidad de
11 Clave en el interruptor Interruptor DRL -
entrada
12 IGN2 Sensor de luz del sol - Relé de alarma antirrobo
Luz solar de energía del Controlador de relé de
13 - Volumen INT
sensor desbloqueo
Conmutador de cinturón de
14 3 km de la IMS - Relé Tail
seguridad
15 Interruptor 4door - Linterna frontal alta de relé
Interruptor de la puerta Posterior del relé luz
16 -
auxiliar antiniebla
Interruptor de puerta
17 Cuerno de relé
trasera
Interruptor de desbloqueo
18 Relé elevalunas
de accionamiento trasero
Asistente interruptor de Indicador de cinturón de
19
desbloqueo del actuador seguridad
Interruptor de bloqueo de la
20 ventana de energía Indicador de seguridad
Interruptor de apertura de
21 Elevalunas Seguridad
la llave del controlador
Interruptor del
22 Planta 1
desempañador
Interruptor del freno de
23
estacionamiento
Interruptor de la lámpara
24
de la cabeza
Interruptor de luz
25
automático
26 Interruptor de luz del sol

BCM ENTRADA / SALIDA ESPECIFICACIONES


CONECTOR A
Voltaje de entrada umbral de adquisición
PIN NO. NOMBRE PIN (de funcionamiento 9V tensión de 16V a temperatura /
salida tipo normal)
A01 TENSIÓN DE LA BATERÍA 9V ~ 16V
A02 - -
A03 PLANTA 1 GND
A04 LÁMPARA DE SALÓN Low side / FET
A05 ALT "L" Entrada analógica
EN 6V arriba
A06 IGN1 SW
APAGADO 2V abajo
A07 TIMBRE ARM 10V arriba
A08 - -
EN 6V arriba
A09 FARO DE ALTA SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
A10 ACC (L_MIST)
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
A11 CLAVE EN SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
A12 IGN2 SW
APAGADO 2V abajo
A13 - -
A14 3 km de IMS Low side / FET

CONECTOR B
Voltaje de entrada umbral de adquisición
PIN NO. NOMBRE PIN (de funcionamiento 9V tensión de 16V a temperatura /
salida tipo normal)
EN 6V arriba
B01 COLA SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B02 PUERTA TRASERA BLOQUEO SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B03 PUERTA DEL CONDUCTOR SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B04 CAMPANA SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B05 TAILGATE tecla de desbloqueo SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B06 DRIVER ACTUADOR UNLOCK SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B07 PODER VENTANA DESBLOQUEO SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B08 Factor clave LOCK SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B09 ASISTENTE tecla de desbloqueo SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B10 UNLOCK CRASH
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B11 EXCESO DE VELOCIDAD DE ENTRADA
APAGADO 2V abajo
B12 SENSOR DE LUZ Entrada analógica
B13 SENSOR DE LUZ DEL PODER Salida de 5 V, entrada analógica
EN 6V arriba
B14 CINTURON SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B15 4door SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B16 Asistente de puertas SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B17 TAILGATE SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B18 TRASERO ACTURATOR UNLOCK SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B19 ASISTENTE DE ACTUADOR UNLOCK SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B20 VENTANA de ENERGÍA LOCK SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B21 DRIVER tecla de desbloqueo SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B22 DESEMPAÑADOR SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B23 FRENO DE ESTACIONAMIENTO SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B24 FARO SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
B25 AUTO LUZ SW
APAGADO 2V abajo
B26 SOL DE MASA DEL SENSOR GND

CONECTOR C
Voltaje de entrada umbral de adquisición
PIN NO. NOMBRE PIN (de funcionamiento 9V tensión de 16V a temperatura /
salida tipo normal)
EN 6V arriba
C01 FRONT FOG SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
C02 INT SW
APAGADO 2V abajo
C03 - -
C04 - -
C05 - -
C06 VELOCIDAD DEL VEHÍCULO Frecuencia de entrada
C07 LÍNEA DE DIAGNÓSTICO Línea de comunicación
EN 6V arriba
C08 CÓDIGO DE AHORRO
APAGADO 2V abajo
-
C09 -
-
EN 6V arriba
C10 ARANDELA SW
APAGADO 2V abajo
EN 6V arriba
C11 DRL opción de línea
APAGADO 2V abajo
C12 - -
C13 VOLUMEN INT Entrada analógica
C14 - -
C15 - -
C16 - -

CONECTOR D
Voltaje de entrada umbral de adquisición
PIN NO. NOMBRE PIN (de funcionamiento 9V tensión de 16V a temperatura /
salida tipo normal)
D01 DESEMPAÑADOR RELÉ Low side / FET
D02 Relé de desbloqueo Low side / FET
D03 BLOQUEO DEL RELÉ Low side / FET
D04 DRL RELÉ Low side / FET
D05 CABEZA LAMP BAJA Low side / FET
D06 RELE DE LIMPIEZA Low side / FET
D07 RELE DE RIESGO Low side / FET
D08 - -
D09 FARO INDICADOR DE Low side / TR
D10 Lámpara de iluminación CLAVE Alto / TR
D11 - -
D12 Alarma antirrobo RELÉ Low side / FET
D13 DRIVER RELE DE DESBLOQUEO Low side / FET
D14 RELE DE COLA Low side / FET
D15 DRL CANADA RELÉ Low side / FET
D16 - Low side / FET
D17 CUERNO DEL RELÉ Low side / FET
D18 PODER ventana Relay Low side / FET
D19 INDICADOR DE CINTURÓN DE SEGURIDAD Low side / TR
D20 INDICADOR DE SEGURIDAD Low side / TR
D21 SEGURIDAD DE ENERGÍA VENTANA Low side / FET
D22 GROUND1 GND

Datos actuales BCM


El módulo de control del cuerpo puede diagnosticar con la herramienta de diagnóstico más rápido.
El BCM se comunica con la herramienta de diagnóstico y a continuación, lee el valor de entrada / salida y acciona el
actuador.
ENTRADA / SALIDA DE VALOR

SECCIÓN BCM DISPLAY Abreviatura del UNIDAD OBSERVACIONES


IGN1 IG1 OFF / ON ENTRADA
IGN2 IG2 OFF / ON ENTRADA
ALT L ALT VOLT OFF / ON ENTRADA
CLAVE EN SW CLAVE EN OUT / IN ENTRADA
ENERGÍA
ARRANQUE relé de bloqueo (+ HABILITACIÓN /
BLOQUEO SALIDA
RK) PARADA
PODER ventana Relay P / WDW RLY OFF / ON SALIDA
ALIMENTACIÓN LUZ AUTO LUZ PWR OFF / ON  
LUZ TRASERA SW COLA SW OFF / ON ENTRADA
AUTO LUZ SW (-DRL) LUZ SW OFF / ON ENTRADA
FARO SW JEFE / L SW OFF / ON ENTRADA
FRONT FOG SW FF FOG SW OFF / ON ENTRADA
FARO DE ALTA SW H / LAMP HI OFF / ON ENTRADA
DRL opción de línea de SW DRL NINGUNO / DRL ENTRADA
COLA LAMP COLA RLY OFF / ON SALIDA
CABEZA LAMP H / L RLY OFF / ON SALIDA
LÁMPARA PELIGRO DE LAMP (+ RK) PELIGRO DE RL OFF / ON SALIDA
CONDUCTOR DE CINTURON DE
DS / CORREA OFF / ON SALIDA
SEGURIDAD IND.
LÁMPARA DE SALÓN LÁMPARA DE SALÓN OFF / ON SALIDA
IGN ojo de la cerradura ILL. CLAVE ILL. OFF / ON SALIDA
INDICADOR DE SEGURIDAD S / IND. OFF / ON SALIDA
DRL RELÉ DRL RLY OFF / ON SALIDA
FARO DE ALTA RLY H / L RLY OFF / ON SALIDA
FARO DE ALTA IND. H / L IND. OFF / ON SALIDA
PUERTA CONDUCTOR ABIERTA CERRADO /
D / PUERTA SW ENTRADA
SW ABIERTO
CERRADO /
ASSIST PUERTA ABIERTA SW A / PUERTA SW ENTRADA
ABIERTO
CERRADO /
ENTER ANCE 4 PUERTA INTERRUPTOR 4door SW ENTRADA
ABIERTO
CERRADO /
PUERTA POSTERIOR SW COLA ENTRADA
ABIERTO
CERRADO /
Interruptor del capó (+ RK) CAMPANA SW ENTRADA
ABIERTO
DESBLOQUEO /
DR.DOOR ACT.POSI.SW D / DR ACT ENTRADA
BLOQUEO
DESBLOQUEO /
AS.DOOR ACT.POSI.SW A / DR ACT ENTRADA
BLOQUEO
DESBLOQUEO /
HR, RR, T / GATE ACT POSI.SW ACT SW ENTRADA
BLOQUEO
DR.DOOR CLAVE LOCK SW DR CLAVE SW OFF / ON ENTRADA
DR.DOOR tecla de desbloqueo
D / DR CLAVE OFF / ON ENTRADA
SW
AS.DOOR tecla de desbloqueo
A DR CLAVE / OFF / ON ENTRADA
SW
BLOQUEO / T / GATE tecla de desbloqueo
TRONCO SW OFF / ON ENTRADA
DESBLOQUEO SW
CTRL PUERTA LOCK SW CTRL D / LO OFF / ON ENTRADA
CTRL PUERTA ABRE SW CTRL D / UN OFF / ON ENTRADA
CRASH DESBLOQUEO DE
CRASH SIG OFF / ON ENTRADA
SEÑAL
PUERTA DE RELE DE
DR L / RLY OFF / ON SALIDA
BLOQUEO
RELE DE DESBLOQUEO DE
DR U / RLY OFF / ON SALIDA
PUERTA
TRONCO SW OFF / ON SALIDA
T / PUERTA CLAVE LOCK SW

Relé de bloqueo de DEAD   OFF / ON SALIDA


Interruptor del lavador ARANDELA SW OFF / ON ENTRADA
INT.WIPER INTERRUPTOR INT SW OFF / ON ENTRADA
TRASERO DESEMPAÑADOR
RR DEF SW OFF / ON ENTRADA
SW

LIMPIAPARABRISAS H / lámpara de la arandela SW H / WASHER OFF / ON ENTRADA


vuelvo seguro GER LIMPIAPARABRISAS
RELE DE LIMPIEZA OFF / ON SALIDA
RLY
Relé del desempañador trasero RR DEF RLY OFF / ON SALIDA
H / lámpara de la arandela RLY H / L RLY OFF / ON SALIDA
NIEBLA SW NIEBLA SW OFF / ON ENTRADA
MÁS DE ENTRADA VELOCIDAD O / VELOCIDAD OFF / ON ENTRADA
CONDUCTOR DE CINTURON DE Desabrochó /
DS / B SW ENTRADA
SEGURIDAD SW abrochado
ADVERTENCIA UNPARK /
P FRENO / SW P / FRENO ENTRADA
PARK
Buglar CUERNO RELÉ BUR. RLY OFF / ON SALIDA
CAMPANA CAMPANA CHIM. CAMPANA OFF / ON SALIDA
INT. VOLUMEN (-RAIN) INT. VOL V ENTRADA
Entrada de señal
AUTO LUZ SNSR A / LUZ V ENTRADA
analógica
SEÑAL DE VELOCIDAD VSS Km / h ENTRADA
ETC SEGURIDAD P / W ECU P / W ECU OFF / ON ENTRADA

BCM ACTUADOR DE FUNCIONAMIENTO


Herramienta de exploración puede funciona todos los actuadores controlados por BCM por la fuerza.
NO. BCM DISPLAY
1 Lámpara de cola
2 Linterna frontal baja
3 Jefe de la lámpara de alta
4 Lámpara principal indicador de alta
5 Faros antiniebla delanteros
6 Indicador de luz antiniebla delantera
7 Luz de marcha diurna
8 Baja velocidad Relé de barrido
9 Alta velocidad de barrido de relé
10 Defroster relé
11 Lanzamiento del tronco
12 B / A Cuerno
13 Lámpara del sitio
14 Peligro Lamp + Flasher salida Buzzer
15 Izquierda intermitente + Flasher salida Buzzer
16 Giro a la derecha la señal de salida del zumbador + Flasher
17 Zumbador
18 La iluminación de teclas
19 Indicador de cinturón de seguridad (lado del conductor y el Side Assist)
20 Lavadora lámpara principal
21 Comience salida inhibición
22 Salida del avisador externo
23 LED de salida de seguridad
24 Elevalunas eléctrico trasero RH Up
25 Rear Window Potencia RH abajo
26 Rear window Poder LH Up
27 Rear Window LH Power Down
28 Salida de la lámpara de pie
29 Salida AV COLA

DIAGNÓSTICO BCM SCAN CON HERRAMIENTA


1. Será capaz de diagnosticar defectos de BCM con la herramienta de detección rápida. Herramienta de exploración
puede actuador opera con fuerza, entrada / salida de control de valores ni el autodiagnóstico.
2. Seleccione el modelo y el menú.

3. Seleccione "datos actuales", si se quiere comprobar los datos actuales del BCM. Se proporciona el estado de
alimentación, estado de la función multi, Lámpara de estado, estado de la puerta, el estado del sistema de bloqueo,
limpiaparabrisas, estado de luz automático, y así sucesivamente.
4. Si va a comprobar el funcionamiento de datos BCM fuerza, seleccione "prueba de actuación".

5. Puede activar / desactivar la siguiente opción de función con el programa de opciones del usuario.
(1) BLOQUEO / DESBLOQUEO comfirming alarma: sonido de alarma ON / OFF cuando bloquear / desbloquear las
puertas con el transmisor.
(2) Sistema de bloqueo mecánico: Armar / Desarmar ON / OFF cuando se cierre la puerta con la llave mecánica.
(3) PUERTA AUTO LOCK / UNLOCK sistema ON / OFF.
A. La velocidad del vehículo engranaje CERRADURA AUTO (más de 20 km / h)
B. PUERTA LOCK no aplicación AUTO
C. Palanca de cambios engranaje CERRADURA AUTO
D. Asiento del conductor CERRADURA AUTO
E. AUTO desbloqueo de puerta no aplicación
F. Todas las puertas se desbloquean en el caso de la puerta del conductor DESBLOQUEAR
G. Todas las puertas se desbloquean en el caso de separación fundamental IGN.
(4) Equitación y al bajar engranaje
A. Estado de instalación del asiento ON / OFF
B. Asiento de montar y bajar engranajes ON / OFF
C. Estado de instalación Columna ON / OFF
D. Columna montar y bajar engranajes ON / OFF

Usuario de la opción MODO


El BCM ofrece 3 elementos modo de usuario opción para una mayor comodidad del usuario (BLOQUEO DE PUERTA
AUTO ARMADO / DESARMADO POR CLAVE DE BOCINA RESPUESTA DE NUEVO)
- Es capaz de configurar el activar o desactivar la función BLOQUEO DE PUERTA AUTO o PUERTA LOCK operación
AUTO la velocidad del vehículo cuando lo utilice.
- Es capaz de configurar el habilitar o deshabilitar de entrar en el modo de alarma cuando se utiliza cerradura de la
puerta de la tecla.
- Es capaz de configurar el habilitar o deshabilitar la función de la bocina informar al usar cerradura de la puerta de la
llave o RKE.
1. Seleccione la opción "SNATAFF (CM)" y pulse ENTER.
2. Seleccione la opción "cuerpo del módulo de control" y presione ENTER.

3. Seleccione la opción "opciones de usuario" y pulse ENTER.

4. Seleccione la opción "AUTO CIERRE ESTADO utilizando los botones de dirección (▲ / ▼).
5. Seleccione el parámetro con el botón de dirección (◀ / ▶) y pulse ENTER para guardarlo.
(Desactivar / 5 kmh / 10 kmh / 15 kmh / 20 kmh / 25 kmh / 30 kmh / 35 kmh / 40 kmh)
6. Seleccione la opción "ARMADO / DESARMADO POR CLAVE (+ RKE)" utilizando el botón de dirección (▲ / ▼).
7. Seleccione el parámetro con el botón de dirección (◀ / ▶) y pulse ENTER para guardarlo.
(Si / No)
8. Seleccione la opción "VOLVER RESPUESTA BOCINA (+ RK)" utilizando el botón de dirección (▲ / ▼).
9. Seleccione el parámetro con el botón de dirección (▲ / ▼) y presione ENTER para guardarlo (Activar / Desactivar)

Body Sistema eléctrico> Fuel Filler puertas> Componentes y Sistemas de Localización


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Fuel Filler puerta> puerta de llenado de combustible del actuador
de lanzamiento> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Retire el asiento trasero. (Consulte el grupo del cuerpo - el asiento trasero).
2. Retire la adorno lateral del equipaje. (Consulte el ajuste interno)
3. Abra la puerta del filtro de combustible y desconecte el conector del cableado después de aflojar tuercas 2.
4. Compruebe si existe continuidad entre el terminal N º 1 y N º 2. Si no hay continuidad sustituir el accionador de
liberación de la puerta de llenado de combustible (A).

Body Sistema eléctrico> Fuel Filler puerta> puerta de llenado de combustible Interruptor
Abrir> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte el grupo del cuerpo - puerta de entrada)
2. Desconecte el conector del interruptor (4P) de cableado.
3. Compruebe el interruptor de la continuidad entre el N º 1 y N º 2 terminales.
4. Si la continuidad no es el especificado, reemplace el interruptor.

Cuerpo eléctrico de automóvil> fusibles y relés> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> Caja de relé (compartimiento del motor)>
Componentes y Componentes Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> Caja de relé (compartimiento del motor)> Los
procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
Relé de potencia (tipo A)
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. No debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.

Relé de potencia (tipo B)


Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.
POWER RELAY (tipo C)
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. No debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.

Corriente de carga nominal


Resistiva Lámpara Inductivo
30A 20A 20A

POWER RELAY (tipo D)


Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.
Corriente de carga relacionados

FUSE
1. Asegúrese de que no hay ningún juego en los portafusibles, y que los fusibles están bien sujetas.
2. ¿Son las capacidades de fusibles para cada circuito correcto?
3. ¿Hay fusibles quemados?
Si un fusible debe ser reemplazado, asegúrese de utilizar un fusible nuevo de la misma capacidad. Siempre determine
por qué el fusible sopló primero y eliminar completamente el problema antes de instalar un fusible nuevo.

Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> Caja de relé (habitáculo)> Componentes y


Componentes Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> Caja de relé (habitáculo)> Los procedimientos de
reparación
INSPECCIÓN
RELÉ
BLOQUEO DE PUERTA
1. Debe haber continuidad entre el N º 5 en los terminales de E / PJ y N º 18 en la E / PD cuando la alimentación y de
tierra están conectados al terminal N º 2 en el terminal de E / PC y N º 9 en la E / PJ.
2. No debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 18 en la DP I / cuando se desconecta la
alimentación.

Apertura de puertas
1. Debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 7 en el I / PK cuando la alimentación y de
tierra están conectados al terminal N º 2 en el terminal de E / PC y N º 1 en la que / PK.
2. No debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 7 en la DP I / cuando se desconecta la
alimentación.

VENTANA DE ENERGÍA
1. Debe haber continuidad entre el N º 6 en el terminal de E / PF y N º 14 en la DP I / corriente y la tierra cuando se
conectan al terminal N º 10 en el terminal de E / PE y N º 2 en la E / PJ.
2. No debe haber continuidad entre el terminal N º 6 en la terminal de E / PF y N º 14 en la DP I / cuando se desconecta
la alimentación.

PELIGRO DE LAMP
1. Debe haber continuidad entre el N º 2 de E / PC y los terminales N º 3 y N º 4 de la I / PE cuando el poder y la tierra
están conectados a la No.2 de I / PC y N º 6 de terminales de E / PG .
2. No debe haber continuidad entre el N º 2 de E / PC y No.3 y No.4 de terminales de E / PE cuando la alimentación se
desconecta con el n º 2 de E / PC y N º 6 de terminales de E / PG.

BOCINA DE ALARMA Buglar


1. Debe haber continuidad entre el N º 1 de la I / PC y N º 6 de terminales de E / PJ cuando la alimentación y de tierra
están conectados a la N º 1 de la I / PC y N º 8 de terminales de E / PJ.
2. No debe haber continuidad entre el No.1 de I / PC y N º 6 de terminales de E / PJ cuando la alimentación se
desconecta con el n º 1 de E / PC y No.8 de terminales de E / PJ.

ALARMA ARRANQUE Buglar


1. Debe haber continuidad entre el N º 10 de la I / PM y N º 9 de terminales de E / PK cuando la alimentación y de tierra
están conectados a la N º 10 de la I / PM y N º 3 de terminales de E / PA.
2. No debe haber continuidad entre el N º 10 de I / PM y No.9 de terminales de E / PK Si apaga el equipo con el n º 10 de
I / PM y No.3 de terminales de E / PA.

BLOW
1. Debe haber continuidad entre el N º 5 de terminales de E / PA y N º 8 de la I / PK cuando la alimentación y de tierra
están conectados a la N º 11 de la I / PA N º 12 y N º 8 o de terminales de E / PM .
2. No debe haber continuidad entre el n º 5 de los terminales de E / PA y No.8 de I / PK cuando la alimentación se
desconecta con el n º 11 de I / PA y N º 8 o N ° 12 de los terminales de E / PM.

FUSE
1. Asegúrese de que no hay ningún juego en los portafusibles, y que los fusibles están bien sujetas.
2. ¿Son las capacidades de fusibles para cada circuito correcto?
3. ¿Hay fusibles quemados?
Si un fusible debe ser reemplazado, asegúrese de utilizar un fusible nuevo de la misma capacidad. Siempre determine
por qué el fusible sopló primero y eliminar completamente el problema antes de instalar un fusible nuevo.

Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> ICM (módulo de circuito integrado) Caja Relay>
Descripción y funcionamiento
DESCRIPCIÓN
La ICM está unido con muchos tipos de relés e instalado por debajo del módulo de control del cuerpo.
caja de relés (Ayudar compartimiento).

Body Sistema eléctrico> fusibles y relés> ICM (módulo de circuito integrado) Caja Relay>
Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
AIRE ACONDICIONADO TRASERO
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales N º 2 y N º 3 cuando el poder y la tierra están conectados con el N º 1 y N
º 11 en el ICM-B.
2. No debe haber continuidad entre los terminales N º 2 y N º 3, cuando se desconecta la energía.

DRL
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre el N º 8 y terminales No.9 cuando la alimentación y de tierra están conectados a los
terminales N º 4 y N º 11 en el ICM-A.
2. No debe haber continuidad entre los terminales N º 8 y No.9 cuando se desconecta la alimentación.

Cuerpo eléctrico de automóvil> Indicadores y medidores> Componentes y Componentes


Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Indicadores y Medidores> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posible causa Remedio
Velocímetro no funciona Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
Velocímetro defectuoso Compruebe velocímetro
Sensor de velocidad del vehículo Compruebe el sensor de velocidad del
averiado vehículo
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Tacómetro no funciona Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
Tacómetro defectuoso Compruebe tacómetro
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
El indicador de combustible no Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
funciona
Indicador de combustible defectuosa Revise el medidor
Remitente de combustible defectuosa Compruebe emisor de combustible
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luz de advertencia de combustible bajo Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
no se enciende
Luz de advertencia defectuoso Compruebe la lámpara
Remitente de combustible defectuosa Compruebe emisor de combustible
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Indicador de temperatura del agua no Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
funciona
Indicador de temperatura del agua
Revise el medidor
defectuosa
Transmisor de temperatura del agua
Compruebe remitente
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luz de advertencia de presión de Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
aceite no se enciende
Luz de advertencia defectuoso Compruebe la lámpara
Interruptor de presión de aceite
Revise el interruptor
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Lámpara de advertencia del freno de Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
estacionamiento no se enciende
Bombilla fundida Reemplace el foco
Interruptor de aviso de nivel de líquido
Revise el interruptor
de frenos defectuosos
Interruptor del freno defectuosa Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Abrir testigo puerta y luz de Fusible de memoria (15A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
advertencia tapa del maletero no se
Luz de advertencia defectuoso Compruebe la lámpara
encienden
Interruptor de puerta defectuoso Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luz de advertencia del cinturón de Cluster fusible (10A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
seguridad no se enciende
Luz de advertencia defectuoso Compruebe la lámpara
Conmutador de cinturón de seguridad
Revise el interruptor
defectuoso
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Invalid BCM BCU defectuosa Compruebe BCM
Body Sistema eléctrico> Indicadores y medidores> Grupo de instrumentos> Componentes y
Componentes Ubicación
COMPONENTES
Body Sistema eléctrico> Indicadores y Medidores> Grupo de instrumentos> Los
procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel del salpicadero central (A) y después de aflojar 2 tornillos.
3. Desconecte el conector del interruptor de disparo.
4. Extraiga el grupo (A) de la caja después de quitar 4 tornillos.

5. Desconecte los conectores de racimo (A) y retire el grupo (B).

6. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
VELOCIMETRO
1. Ajustar la presión de los neumáticos al nivel especificado.
2. Conducir el vehículo en un probador del velocímetro. Utilice cuñas en las ruedas según sea apropiado.
3. Compruebe si el rango del velocímetro está dentro de los valores normales.
No haga funcionar el embrague de repente o aumentar / disminuir la velocidad rápidamente durante la prueba.

Desgaste del neumático y llanta por encima o por debajo de la inflación aumentará el error de indicación.

[Km / h]

La velocidad
estándar 20 40 60 80 100 120
(km / h)
Tolerancia 2,9 2,9 4,0 4,4 4,3 4,2
(km / h) -0,4 -0,4 -0,5 -0,6 -0,7 -0,8
La velocidad
estándar (km / 140 160 180 200 220 -
h)
Tolerancia 4,1 4,0 3,9 3,8 3,7
-
(km / h) -0,9 -1,0 -1,1 -1,2 -1,3

[MPH]
Estándar
velocidad 10 20 40 60
(MPH)
Tolerancia 2.5 2,7 2,7 2,6
(MPH) 0.0 -0,1 -0,3 -0,4
Estándar
velocidad 80 100 120 140
(MPH)
Tolerancia 2,4 2,4 2,3 2,2
(MPH) -0,5 -0,6 -0,7 -0,8

SENSOR DE VELOCIDAD DEL VEHICULO


1. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 2 y el negativo (-) a la terminal 1.
2. Conecte el cable positivo (+) del tester al borne 3 y el negativo (-) a la terminal 1.
3. Gire el eje.
4. Compruebe que hay un cambio de tensión de aprox. 0 V a 11 V o más entre los terminales 3 y 1.
5. El cambio de voltaje debería ser 4 veces por cada revolución del eje del sensor de velocidad.
Si la operación no es el especificado, sustituir el sensor.
TACOMETRO
1. Conecte el escáner al conector de enlace de diagnóstico o instalar un tacómetro.
2. Con el motor en marcha, comparar las lecturas del probador con la del tacómetro. Vuelva a colocar el tacómetro si se
supera la tolerancia de.

1) Invertir las conexiones del tacómetro dañar el transistor y diodos en el interior.


2) Cuando quite o instale el tacómetro, tenga cuidado de que no se caiga ni lo someta a golpes fuertes.

Revolución
1000 2000 3000 4000 Observación
(rpm)
Tolerancia
± 100 ± 125 ± 150 ± 150 Gasolina
(rpm)
Revolución
5000 6000 7000 - Observación
(rpm)
Tolerancia
± 150 ± 180 ± 210 - Gasolina
(rpm)

MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
1. Desconecte el conector del sensor de nivel del sensor de nivel.
2. Conecte un potencias, bombilla de prueba 12V 3.4 a los terminales 1 y 3 en el conector del lado del mazo de cables.
3. Gire el interruptor de encendido en ON, y compruebe que se enciende la bombilla y la aguja del indicador de
combustible se mueve al completo.

MEDIDOR DE COMBUSTIBLE REMITENTE


1. Usando un ohmímetro, medir la resistencia entre los terminales 1 y 3 del conector del emisor (A) en cada nivel de
flotación.
2. Compruebe también que los cambios en la resistencia sin problemas cuando el flotador se mueve de "E" a "F".

Posición Resistencia (Ω)


E 104,8 ± 1Ω
Luz de advertencia 89,9 ± 1Ω
1/2 13,7 ± 1Ω
Remitente (F) 4,2 ± 1Ω

3. Si no está satisfecho de la resistencia a la altura, reemplace el sensor de nivel como un conjunto.

Después de completar esta prueba, limpie el emisor seque y vuelva a instalarlo en el depósito de combustible.

INDICADOR DE COMBUSTIBLE SERVO REMITENTE


1. Usando una medida ohmímetro la resistencia entre los terminales 1 y 2 del conector servo remitente (A) en cada nivel
flot.

2. Compruebe también que los cambios en la resistencia sin problemas cuando la flot se mueve de "E" a "F".

Posición Resistencia (Ω)


E 95,2 ± 1Ω
1/2 90,2 ± 1Ω
F 3,8 ± 1Ω

INDICADOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL MOTOR


1. Desconecte el conector del cableado (A) del refrigerante del motor transmisor de temperatura en el compartimiento del
motor.
2. Conecte una batería de 12V, 3.4 potencias bombilla de prueba entre el lado del mazo de conector 2 terminal y tierra.
3. Gire el interruptor de encendido en ON.
4. Verifique que la bombilla de prueba parpadea y que el indicador se mueve a la posición HOT.
Si la operación no es el especificado, sustituir el cluster (indicador de temperatura del refrigerante del motor). A
continuación, vuelva a comprobar el sistema.

MOTOR DE TEMPERATURA DEL REFRIGERANTE DEL REMITENTE


1. Usando un ohmímetro, medir la resistencia entre el terminal 2 y tierra.

2. Si el valor de la resistencia no es como se muestra en la tabla, sustituir el sensor de temperatura.


Temperatura 140 185 230 257
E/G
[° C (° F)] (60) (85) (110) (127,4)
Resistencia
128,5 53.8 23.0 16.1 Gasolina
(Ω)

INTERRUPTOR DE PRESION DE ACEITE


1. Compruebe si existe continuidad entre el terminal del interruptor de la prensa de aceite y tierra con el motor apagado.
2. Compruebe que no hay continuidad entre el terminal (A) y el suelo con el motor en marcha.
3. Si la operación no es el especificado, reemplace el interruptor.
PRESIÓN DE ACEITE LUZ DE ADVERTENCIA
1. Desconectar el conector (A) del interruptor de advertencia y la tierra el terminal en el conector del lado del mazo de
cables.
2. Gire el interruptor de encendido en ON. Compruebe que se enciende la lámpara testigo de control. Si la luz de aviso no
se enciende, compruebe la bombilla o inspeccionar el mazo de cables.

NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS ADVERTENCIA INTERRUPTOR


1. Retire el conector (A) desde el interruptor que se encuentra en el depósito de líquido de freno.
2. Verifique que exista continuidad entre los terminales del interruptor 1 y 2 mientras pulsa el interruptor (float) hacia abajo
con una vara.
NIVEL DE LÍQUIDO DE FRENOS LUZ DE ADVERTENCIA
1. IG "ON" y la lámpara de advertencia "ON" durante 3 segundos y luego IG "OFF".
2. Suelte el freno de estacionamiento.
3. Quitar el conector del interruptor de aviso de nivel de líquido de frenos.
4. Conecte a tierra el conector del mazo de conductores.
5. Compruebe que la lámpara de advertencia.

Interruptor del freno


El freno de estacionamiento es un tipo de empuje. Se encuentra en el lado del pedal de freno de estacionamiento.
1. Compruebe si existe continuidad entre el terminal y el cuerpo del interruptor con el interruptor (A) ON.
2. Compruebe que no hay continuidad entre el terminal y el cuerpo del interruptor con el interruptor de OFF.
Si la continuidad no es el especificado, sustituya el interruptor o inspeccionar su conexión a tierra.

Interruptor de la puerta
Retire el interruptor de la puerta y comprobar la continuidad entre los terminales.

CINTURON DE SEGURIDAD INTERRUPTOR


1. Quitar el conector del interruptor.
2. Compruebe si hay continuidad entre los terminales.

Condiciones del cinturón de seguridad Continuidad


Pegado No conductor (∞ Ω)
No sujeto Conductiva (Ω)
CINTURON DE SEGURIDAD LUZ DE ADVERTENCIA
Con el interruptor de encendido en ON, verificar que se encienda la lámpara.

Condiciones del cinturón de seguridad Luz de advertencia


Pegado APAGADO
No sujeto EN

INTERRUPTOR DE VIAJE
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el interruptor de disparo (A) desde el salpicadero panel de grupo (B).

3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Body Sistema eléctrico> Seguros Eléctricos> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Seguros central> Eléctricos Actuadores Lock> Procedimientos de
reparación
INSPECCIÓN
PUERTA LOCK ACTUADOR
1. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada)
2. Retire el módulo de puerta. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).
3. Desconectar los conectores del actuador.
4. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.

Cerradura de puerta trasera ACTUADOR


1. Retire el panel de la puerta trasera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
2. Retire el módulo de puerta trasera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
3. Desconectar los conectores del actuador.

4. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.
TAILGATE LOCK ACTUADOR
1. Retire la guarnecido del portón. (Consulte el grupo del cuerpo - Portón trasero)
2. Desconectar el conector 4P del actuador.

3. Compruebe el funcionamiento del actuador mediante la conexión de alimentación y tierra de acuerdo a la tabla. Para
evitar daños en el actuador, aplicar voltaje de la batería sólo momentáneamente.

PUERTA INTERRUPTOR DE BLOQUEO


1. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada)
2. Retire el módulo de puerta. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta de entrada).
3. Desconectar los conectores del actuador.
4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor cuando se inserta la llave en la
puerta de acuerdo con la tabla.

PUERTA TRASERA INTERRUPTOR DE BLOQUEO


1. Retire el panel de la puerta trasera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
2. Retire el módulo de puerta trasera. (Consulte el grupo del cuerpo - Puerta trasera)
3. Desconectar los conectores del actuador.
4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

TRASERO INTERRUPTOR DE BLOQUEO


1. Retire la guarnecido del portón. (Consulte el grupo del cuerpo - Portón trasero)
2. Desconectar el conector 4P del actuador.

3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Body Sistema eléctrico> Seguros central> de puerta Relay Lock> Los procedimientos de
reparación
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la caja de conexiones.
3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales.

BLOQUEO DE PUERTA
1. Debe haber continuidad entre el N º 5 en los terminales de E / PJ y N º 18 en la E / PD cuando la alimentación y de
tierra están conectados al terminal N º 2 en el terminal de E / PC y N º 9 en la E / PJ.
2. No debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 18 en la DP I / cuando se desconecta la
alimentación.

Apertura de puertas
1. Debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 7 en el I / PK cuando la alimentación y de
tierra están conectados al terminal N º 2 en el terminal de E / PC y N º 1 en la que / PK.
2. No debe haber continuidad entre el terminal N º 5 en el terminal de E / PJ y N º 7 en la DP I / cuando se desconecta la
alimentación.
Body Sistema eléctrico> Seguros central> de puerta interruptor de bloqueo> Los
procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
CONTROLADOR DE PUERTA INTERRUPTOR DE BLOQUEO
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel de la puerta frontal y módulo de interruptor del elevalunas eléctrico. (Consulte el grupo del cuerpo - puerta
de entrada)

3. Desconecte el conector del interruptor.


4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

ASSIST PUERTA INTERRUPTOR DE BLOQUEO


1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel de la puerta frontal y módulo de interruptor del elevalunas eléctrico. (Consulte el grupo del cuerpo - puerta
de entrada)
3. Desconecte el conector del interruptor.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Body Sistema eléctrico> Espejos Eléctricos> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Espejos Eléctricos> Potencia cabo interruptor espejo lateral>
Componentes y Componentes Ubicación
COMPONENTES
Body Sistema eléctrico> Retrovisores exteriores> Potencia cabo interruptor espejo lateral>
Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel de la puerta frontal y módulo de interruptor del elevalunas eléctrico. (Consulte la puerta del grupo delante
del cuerpo)
3. Compruebe la continuidad entre los terminales del interruptor de bloqueo de puerta de potencia de acuerdo con la tabla.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Body Sistema eléctrico> Retrovisores exteriores> Potencia Puerta de espejo del actuador>
Procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Retire la puerta del cuadrante cubierta interior delantera (A). Tenga cuidado de no dañar los clips de fijación. (Consulte
el grupo del cuerpo - puerta de entrada)

2. Desconecte el conector del espejo de la puerta de alimentación del arnés.


3. Aplicar tensión de la batería a cada terminal como se muestra en la tabla y verifique que el espejo funciona
correctamente.

Espejos con calefacción

Body Sistema eléctrico> Cristales Eléctricos> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Ventanas Eléctricas> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. No hay ventanas operan desde el interruptor principal de la puerta del conductor.
2. Ventana del lado del conductor no funciona.

3. Ventana del lado del pasajero no funciona.


> Potencia Motor Ventana> Los procedimientos de reparación> Cristales Eléctricos Body
Sistema eléctrico
INSPECCIÓN
Delanteros eléctricos VENTANA MOTOR
1. Eliminar (-) de la batería negativo.
2. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte la puerta del grupo delante del cuerpo)
3. Desconectar el conector (2P) del motor.

4. Conecte los terminales del motor directamente a la tensión de la batería (12 V) y comprobar que el motor funcione sin
problemas. A continuación, invertir la polaridad y comprobar que el motor funcione suavemente en la dirección contraria.
Si el funcionamiento es incorrecto, sustituir el motor.
TRASERO ELEVALUNAS ELÉCTRICO MOTOR
1. Eliminar (-) de la batería negativo.
2. Retire la guarnecido de la puerta parte trasera. (Refiérase a la puerta trasera del cuerpo de grupo)
3. Desconecte el conector 2P del motor.

4. Conecte los terminales del motor directamente a la tensión de la batería (12 V) y comprobar que el motor funcione sin
problemas. A continuación, invertir la polaridad y comprobar que el motor funcione suavemente en la dirección contraria.
Si el funcionamiento es incorrecto, sustituir el motor.

Body Sistema eléctrico> Cristales Eléctricos> Interruptor de alimentación Ventana>


Componentes y Componentes Ubicación
COMPONENTES
VENTANA de ENERGÍA INTERRUPTOR GENERAL
PODER ASISTIR ventana de cambio
TRASERO ELEVALUNAS ELÉCTRICO INTERRUPTOR
> Fuente de alimentación Interruptor Ventana> Los procedimientos de reparación> Cristales
Eléctricos Body Sistema eléctrico
INSPECCIÓN
PODER VENTANA PRINCIPAL CONTROL INTERRUPTOR
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte el grupo del cuerpo - puerta de entrada)
3. Desconecte el conector 14P del interruptor.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla. Si la
condición de continuidad no es normal, cambie el interruptor.

VENTANA de ENERGÍA INTERRUPTOR DE BLOQUEO

ASSIST VENTANA de ENERGÍA CONTROL INTERRUPTOR


1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el panel de la puerta delantera. (Consulte el grupo del cuerpo - puerta de entrada)
3. Desconecte el conector 10P del interruptor.
4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla. Si la
condición de continuidad no es normal, cambie el interruptor.

VENTANA TRASERA DE POTENCIA CONTROL INTERRUPTOR


1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la guarnecido de la puerta parte trasera. (Consulte el grupo Body - Puerta trasera)
3. Desconecte el conector 8P del interruptor.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla. Si la
condición de continuidad no es normal, cambie el interruptor.
> Fuente de alimentación de relé Ventana> Los procedimientos de reparación> Cristales
Eléctricos Body Sistema eléctrico
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la caja de conexiones.
3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
4. Debe haber continuidad entre el N º 6 en el terminal de E / PF y N º 14 en la DP I / corriente y la tierra cuando se
conectan al terminal N º 10 en el terminal de E / PE y N º 2 en la E / PJ.
5. No debe haber continuidad entre el terminal N º 6 en la terminal de E / PF y N º 14 en la DP I / cuando se desconecta
la alimentación.

Body Sistema eléctrico> Deicer Parabrisas> Descripción y funcionamiento


DESCRIPCIÓN
Sistema de deshielo del parabrisas limpiaparabrisas prevenir la congelación en el invierno. Se compone de anticongelante
en la parte inferior del parabrisas, el interruptor y el relé. Módulo de control del cuerpo recibe una señal de entrada del
interruptor de anticongelante, entonces controla relé. Condiciones de funcionamiento es el mismo que el del sistema de
desempañador de luneta trasera.
Dado que el generador de "L" se enciende, si el interruptor de anticongelante está activada, la salida de deshielo está
encendido durante 20 minutos.
Body Sistema eléctrico> parabrisas anticongelante> Componentes y Componentes
Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN

Body Sistema eléctrico>> deshielo del parabrisas> Los procedimientos de reparación


deshielo del parabrisas
INSPECCIÓN
1. Retire la tapa de la cubierta superior. (Consulte el limpiaparabrisas)
2. Desconecte el conector de deshielo del parabrisas (A) de la vinculación del motor del limpiaparabrisas.

3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales de las líneas deshelador.

4. Gire el interruptor de encendido en ON y el interruptor de deshielo del parabrisas ON, luego medir el voltaje entre los
terminales del conector del lado del mazo de anticongelante.

OK: aprox. Tensión de la batería (12 V)


Procedimientos Body Sistema eléctrico> Deicer Parabrisas> parabrisas Interruptor Deicer>
Reparación
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir centro rejilla del altavoz (A).

3. Retire la almohadilla de choque altavoz central (A) después de aflojar 2 tornillos.

4. Retire el panel del salpicadero central (A) después de aflojar 2 tornillos. Tenga cuidado de no dañar los clips de fijación.
(Consulte el grupo del cuerpo - Crash pad)
5. Desconecte los conectores.
6. Utilice un ohmímetro para inspeccionar la continuidad entre los terminales después de la eliminación del controlador.

Procedimientos Body Sistema eléctrico> Deicer Parabrisas> Parabrisas Deicer Relay>


Reparación
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el relé de deshielo del parabrisas de la caja de relés sala de máquinas.
3. Debe haber continuidad entre el terminal N º 30 y N º 87 cuando la alimentación y de tierra están conectados al terminal
No.85 y No.86 terminal.
4. No debe haber continuidad entre el terminal No.30 y No.87 terminal cuando se desconecta la alimentación.
Body Sistema eléctrico> Posterior Defogger Ventana> Componentes y Componentes
Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Posterior Defogger Ventana> Ventana Posterior Defogger
calentador Impreso> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN

Papel de aluminio del abrigo alrededor de la final de la prueba del voltímetro de plomo para evitar daños en la línea de
calefacción. Aplique presión con el dedo sobre el papel de aluminio, moviendo el papel de aluminio a lo largo de la
línea de la cuadrícula para comprobar los circuitos abiertos.
1. Gire el interruptor del desempañador y utilizar un voltímetro para medir el voltaje de cada línea del calentador en el punto
central de vidrio. Si una tensión de aproximadamente 6V es indicado por el voltímetro, la línea de calentador de la
ventana trasera se considera satisfactoria.

2. Si una línea de calentador se quema a cabo entre el terminal de punto central y (+), el voltímetro indicará 12V.

3. Si una línea calentador está quemada entre el punto central y el terminal (-), el voltímetro indicará 0V.

4. Para comprobar si hay circuitos abiertos, mueva lentamente la punta de prueba en el sentido de que el circuito abierto
parece existir. Trate de encontrar un punto en el que se genera una tensión o cambios a 0V. El punto en el que ha
cambiado el voltaje es el punto de circuito abierto.

5. Utilice un ohmímetro para medir la resistencia de cada línea de calefacción entre un terminal y el centro de una línea de
la cuadrícula, y entre el mismo terminal y el centro de una línea de resistencia coincidente. La sección con una línea
calentador roto tendrá el doble que en otras secciones una resistencia. En la sección afectada, mover el cable de
prueba a una posición en la que la resistencia cambia bruscamente.

REPARACIÓN DE LÍNEA calentador roto


Prepare los siguientes elementos:
1. Pintura conductiva.
2. Diluyente de pintura.
3. Cinta adhesiva.
4. Removedor de silicona.
5. Con un pincel fino:
Limpie el cristal al lado de la línea calentador roto, limpie con removedor de silicona y colocar la cinta adhesiva como se
muestra. Agitar el recipiente de pintura conductora así, y aplicar tres capas con un pincel a intervalos de unos 15
minutos de diferencia. Retire la cinta y dar tiempo suficiente para secar antes de aplicar tensión. Para un mejor
acabado, raspar el exceso de depósitos con un cuchillo después de que la pintura se haya secado completamente.
(Espere 24 horas).
Body Sistema eléctrico> desempañador ventana trasera> Rear Window Interruptor del
desempañador> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir centro rejilla del altavoz (A).

3. Retire la almohadilla de choque altavoz central (A) después de aflojar 2 tornillos.

4. Retire el panel del salpicadero central (A) después de aflojar 2 tornillos. Tenga cuidado de no dañar los clips de fijación.
(Consulte el grupo del cuerpo - Crash pad)

5. Desconecte los conectores.


6. Utilice un ohmímetro para inspeccionar la continuidad entre los terminales después de la eliminación del controlador.
Body Sistema eléctrico> desempañador ventana trasera> Ventana Posterior Defogger
Relay> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. No debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.
Body Sistema eléctrico> desempañador ventana trasera> Rear Window Temporizador
desempañador> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Si el desempañador SW está encendido después de la ALT "L" se activa en el estado que la IGN1 SW está en ON, la
salida del desempañador será por 20 minutos. (Operaciones en el estado del motor en marcha)
2. Si el DESEMPAÑADOR SW es ​
de nuevo en ON mientras la salida DESEMPAÑADOR está en ON, la salida
DESEMPAÑADOR será OFF.
3. Si la ALT "L" está apagado o IGN1 está desactivada mientras la salida DESEMPAÑADOR está activada, la salida
DESEMPAÑADOR será OFF.
4. Si la ALT "L"> 10 voltios, entonces será en el estado de ejecución del motor (ALT "L" será ON), y si la ALT "L" <5
voltios, entonces será en el estado de parada del motor (ALT "L" debe estar apagado). Además, si la ALT "L" es más
de 5 y menos de 10 voltios, entonces se mantendrá el estado anterior.
5. Si se pulsa el desempañador SW y la ALT "L" está en ON, no habrá la salida de relé del desempañador.

T1: 60 ± 20 ms, T2: 20 ± 1 min.

Body Sistema eléctrico> Limpia / lava parabrisas> Componentes y Sistemas de Localización


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
1. Wiper baja y alta del limpiaparabrisas no funcionan.
2. Cuando el interruptor está en la arandela, limpiaparabrisas no funciona.

Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Limpia / lava parabrisas


Interruptor> Los procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Quite las columnas cubiertas superior e inferior de dirección (A) después de quitar 3 tornillos.
3. Retire el interruptor del limpiaparabrisas (A) empujando el pasador de bloqueo (B) después de desconectar el conector
(C).

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
1. Interruptor multifunción opera faros y limpiaparabrisas, comunicándose con BCM través de la comunicación LIN.
2. Compruebe el valor de entrada / salida BCM de cada posición del conmutador multifunción al inspeccionar el módulo
sea defectuoso o no.
3. Seleccione el menú BCM modelo y.
4. Seleccione "datos actuales" y limpiaparabrisas.

5. Compruebe el valor de entrada / salida de la lavadora y el interruptor del limpiaparabrisas.

INSPECCIÓN
1. Interruptor multifunción opera faros y limpiaparabrisas, comunicándose con BCM través de la comunicación LIN.
2. Compruebe el valor de entrada / salida BCM de cada posición del conmutador multifunción al inspeccionar el módulo
sea defectuoso o no.
3. Seleccione el menú BCM modelo y.
4. Seleccione "datos actuales" y limpiaparabrisas.

5. Compruebe el valor de entrada / salida de la lavadora y el interruptor del limpiaparabrisas.

Body Sistema eléctrico> Limpia / lava parabrisas delantero Limpiaparabrisas> Motor>


Componentes y Componentes Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN

Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Motor del limpiaparabrisas


delantero> Los procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Retire el brazo del limpiaparabrisas y la cuchilla después de quitar una tuerca (A).

PAR: 28 ~ 32 Nm (2,8 ~ 3,3 kgf.m, 20 ~ 23.1 lbf.ft)


2. Retire la tira de tiempo y la cubierta de la cubierta superior (A) después de la eliminación de 4 comensales.

3. Retire el motor del limpiaparabrisas y montaje de unión después de quitar 2 tornillos. Desconecte el conector del motor
del limpiaparabrisas y anticongelante parabrisas conector del motor del limpiaparabrisas y montaje de unión.

PAR: 7-11Nm (0.7-1.1, kgf.m, 5,0-7,9 lbf.ft)

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
OPERACIÓN VELOCIDAD VER
1. Retire el conector del motor del limpiaparabrisas.
2. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 6 y el negativo (-) al terminal 5.
3. Compruebe que el motor funciona a baja velocidad.
4. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 4 y el negativo (-) al terminal 5.
5. Compruebe que el motor funciona a alta velocidad.
FUNCIONAMIENTO PARADA AUTOMÁTICA VER
1. Haga funcionar el motor a baja velocidad con el control tallo.
2. Detenga el funcionamiento del motor en cualquier lugar excepto en la posición de apagado, desconecte el terminal 6.
3. Conecte los terminales 3 y 6.
4. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 2 y el negativo (-) al terminal 5.
5. Compruebe que el motor se detiene en la posición de apagado.

INSPECCIÓN
OPERACIÓN VELOCIDAD VER
1. Retire el conector del motor del limpiaparabrisas.
2. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 6 y el negativo (-) al terminal 5.
3. Compruebe que el motor funciona a baja velocidad.
4. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 4 y el negativo (-) al terminal 5.
5. Compruebe que el motor funciona a alta velocidad.
FUNCIONAMIENTO PARADA AUTOMÁTICA VER
1. Haga funcionar el motor a baja velocidad con el control tallo.
2. Detenga el funcionamiento del motor en cualquier lugar excepto en la posición de apagado, desconecte el terminal 6.
3. Conecte los terminales 3 y 6.
4. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 2 y el negativo (-) al terminal 5.
5. Compruebe que el motor se detiene en la posición de apagado.

Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Motor delantero arandela> Los


procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Quite la cubierta del parachoques delantero. (Consulte el grupo del cuerpo - Parachoques delantero)
3. Retire la manguera de la lavadora (A) y el conector del motor arandela (B).
4. Desconecte el conector del interruptor de nivel de líquido de lavado del sensor (A).

5. Retire el depósito de lavado después de quitar 3 tornillos.

6. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
1. Con el motor de lavado conectado al tanque de depósito, llenar el depósito con agua.
2. Conecte los cables de la batería positivo (+) al terminal 1 y negativo (-) cables de la batería al terminal 2,
respectivamente.
3. Compruebe que el motor opera normalmente y las carreras de motor de la lavadora y los aerosoles de agua de las
toberas delanteras.
4. Si no son normales, reemplace el motor del lavador.
LAVADORA DE NIVEL DE LIQUIDO sensor de conexión
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Escurrir el líquido de lavado inferior a 650 cc.
3. Compruebe la continuidad entre el No. 1 y el terminal N º 2 en cada posición de flotación.
Debe haber continuidad cuando el flotador está abajo.
No debe haber continity cuando el Folat corresponde.
4. Si la continuidad no es el especificado, sustituir el interruptor de nivel de líquido de limpieza
Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Sensor Lluvia> Diagramas
esquemáticos
ESQUEMA DEL CIRCUITO
Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Sensor Lluvia> Descripción y
funcionamiento
DESCRIPCIÓN
El sensor de lluvia sistema de limpiaparabrisas es un sistema de limpiaparabrisas que, además de proporcionar las
funciones normales del limpiaparabrisas fuera, niebla, manual de velocidad baja, alta velocidad manual, y lavado,
proporciona un control automático de bajo automático intermitente automática, y altas velocidades automáticas.
Cuando la llave de encendido en la posición ON, el sensor de lluvia (A) se activará.
MODOS DE FUNCIONAMIENTO - RAINSENSING PARABRISAS sistema de limpiaparabrisas
FUNCIONAMIENTO
MULTIFUNCIONAL POSICION SENSOR DE ACCIÓN
RAINSENSOR
Niebla se controla mediante el interruptor de columna. El
NIEBLA NIEBLA
sensor no afecta a esta función
Si no se ha estacionado, motor del limpiaparabrisas
APAGADO APAGADO funciona en baja velocidad a que las cuchillas están en la
posición de aparcamiento deprimido.
AUTOMATICO
AUTOMÁTICO Control automático INT / velocidad.
El modo automático tiene 5 ajustes AUTOMÁTICO El sensitvity a la acumulación de gotas de lluvia en el
de sensibilidad. parabrisas es fijado por el ajuste de la sensibilidad del
conmutador multifunción.
Motor del limpiaparabrisas funciona continuamente a baja
BAJA VELOCIDAD MANUAL velocidad, por ejemplo, 45 toallitas / minuto.
El sensor no afecta a esta función
Motor del limpiaparabrisas funciona continuamente a alta
HI SPEED MANUAL velocidad, por ejemplo, 60 toallitas / minuto.
El sensor no afecta a esta función
Si la lavadora sw después de 0,6 segundos y luego se
WASH - DEMANDA DE
LAVADO limpia durante 2.5 a 3.8 seg. El sensor de lluvia permite a
LAVADORA SW ≥ 0.6 SEC
los limpiaparabrisas y controla las toallitas después.
WASH - DEMANDA DE Si la lavadora sw con menos de 0,2 a 0,6 segundos
LAVADO
LAVADORA SW <0,6 SEC después una vez toallitas

EL MODO
Con el interruptor de acabar en la posición OFF y el interruptor de encendido en la posición ON, los Sensores de lluvia se
considera que está en el modo "OFF". En este modo, el sensor manda el limpiaparabrisas a estar fuera.
Los Sensores de lluvia supervisa el estado del parabrisas durante el modo de apagado para que el conocimiento del estado
del parabrisas está presente cuando el conmutador multifunción se desplaza a cualquier ajuste de sensibilidad. Esto
optimiza el rendimiento del sensor cuando se pasa de la condición de APAGADO a un modo de funcionamiento
AUTOMÁTICO. El algoritmo supone el ajuste de sensibilidad nominal en el modo OFF.

MODO AUTOMÁTICO
Cuando el conmutador multifunción se mueve a la posición AUTO y el interruptor de encendido está en la posición RUN o
ACCESSORY, el Sensores de lluvia se considera que está en modo "automático". Una vez que se ha producido una
"inmediata wipe", los limpiaparabrisas se mantienen en "Innerwiper / parque" hasta el del Sensores de lluvia determina que
el tiempo de permanencia en esa posición es adecuada para la cantidad de precipitación en el parabrisas, teniendo en
cuenta la intervención del conductor del interruptor de ajuste de sensibilidad . Después de que el tiempo de permanencia
del Sensores de lluvia proporciona la entrada para el motor del limpiaparabrisas para activar los limpiaparabrisas para
limpiar la precipitación con desde el parabrisas.

INT AUTOMÁTICO
Para todas las operaciones INT AUTOMÁTICOS los comandos RainSensor los limpiaparabrisas para operar en BAJA
VELOCIDAD por una toallita, seguido de un periodo de reposo variable en la posición limpie interior.

Automáticos de bajo
Operación BAJA VELOCIDAD AUTOMÁTICA se utiliza cuando la cantidad de precipitación Imping en el parabrisas supera
el umbral INT AUTOMATICO DE BAJA AUTOMÁTICA. Este umbral incluye histéresis suficiente para evitar la bicicleta
entre INT y funcionamiento automáticos BAJA VELOCIDAD AUTOMÁTICA con una cantidad constante de la acumulación
de precipitación en el parabrisas.

AUTOMÁTICA DE ALTA
Operación ALTA VELOCIDAD AUTOMÁTICA se utiliza cuando la cantidad de precipitación Imping en el parabrisas excede
la BAJA AUTOMÁTICA de umbral HIGH AUTOMÁTICO. Este umbral incluye histéresis suficiente para evitar la bicicleta
entre BAJA AUTOMÁTICA para el funcionamiento automático de alta con una cantidad constante de la acumulación de
precipitación en el parabrisas.

MODO DE LAVADO
Los Sensores de lluvia controla el conmutador multifunción para determinar si se ha seleccionado la función de lavado.
Sensores de lluvia permite que el motor del limpiaparabrisas funcionando a baja velocidad durante el modo de lavado y
realiza un seguimiento durante toallitas 02.05 a 03.08 seg.

MODO MANUAL
Los Sensores de lluvia determina cuando se selecciona un modo manual como el manual de baja, Mist, Off o manual de
altura. El interruptor de la columna realiza estas modalidades y el sensor de lluvia no tiene ningún efecto.

Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas> Sensor Lluvia> Los


procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
SENSOR DE LLUVIA RELÉ
Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
1. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales
No.85 y No.86.
2. Debe haber continuidad entre los terminales No.30 y No.87 cuando se desconecta la energía.
LLUVIA DE LIMPIEZA DE DETECCIÓN
1. En IGN2 ON, si la entrada de detector magnético (comunicación LIN) está activado entonces ambos limpiaparabrisas
baja relé y limpiaparabrisas salidas de relé altas son controlados por la señal de entrada del sensor de lluvia.
2. Si el interruptor del limpiaparabrisas se ha dejado en el modo automático con el encendido del vehículo, y luego el
interruptor de encendido del vehículo está encendido, una sola toallita se llevará a cabo.

3. Un solo barrido se realizará siempre que se ha detectado la lluvia (Rain señal detectada del sensor de lluvia) y el
interruptor del limpiaparabrisas se mueve a la posición AUTO. Sin embargo, un solo barrido no se llevará a cabo cuando
el interruptor del limpiaparabrisas se mueve a la posición AUTO y la señal de apagado se recibe del sensor de lluvia.
Pero si el interruptor del limpiaparabrisas se mueve a la posición AUTO por primera vez desde el interruptor de
encendido del vehículo se enciende luego un solo barrido se realizará independientemente de lluvia detectada o señal
OFF.
4. La unidad puede ajustar el rendimiento del sensor de lluvia mediante el ajuste de la sensibilidad de entrada. Cuando en
el modo automático, el BCM realizar una sola toallita cada vez que la sensibilidad se ajusta hacia arriba para un ajuste
más sensible (hacia abajo más de una etapa). Esto solo barrido sólo se realizará si no se recibe señal de lluvia
detectada por el sensor Rain. Si el ajuste de la sensibilidad se ajusta hacia arriba más de una sensibilidad, el BCM sólo
llevará a cabo un solo barrido a menos que el tiempo entre Aumenta es más de 2 segundos.

5. Estrategia de fallo para el sensor de lluvia


Rain Sensor Fault 1 - Fallo interno detectado
Esta falla se detecta cuando el limpiaparabrisas está en el modo automático y el sensor de lluvia defectuosa de entrada
del sensor de lluvia tiene un ciclo de trabajo correspondiente al fallo 1. El retardo de confirmación para el fracaso es de
1 seg.
Cuando se detecta este fallo, las salidas limpiaparabrisas están en OFF y el limpiaparabrisas también harán una toallita
de baja velocidad en la transición de la sensibilidad a la sensibilidad 3 2 (Paso 2 a 3) con el fin de señalar la presencia
de esta falla. Si no se establece otra sensibilidad, el limpiaparabrisas no hará ninguna toallita adicional.

Rain Sensor Fault 2 - Fallo Adjunto Glass Detectado


Esta falla se detecta cuando el limpiaparabrisas está en el modo automático y el sensor de lluvia defectuosa de entrada
del sensor de lluvia tiene un ciclo de trabajo correspondiente al fallo 2. El retraso de la confirmación del fallo es de 1 s.
Cuando se detecta este fallo, las salidas limpiaparabrisas están en OFF y el limpiaparabrisas también harán un trapo
sobre la transición de la sensibilidad a la sensibilidad 4 3 (Paso 1-2) con el fin de señalar la presencia de esta falla. Si
no se establece otra sensibilidad, el limpiaparabrisas no hará ninguna toallita adicional.
Lluvia Falla del sensor 3 - No Input Signal Present
Este fallo se detecta cuando el limpiaparabrisas está en el modo automático y el sensor de lluvia defectuosa de entrada
desde el sensor de lluvia tiene un ciclo de trabajo que corresponde a 3 o de fallo en caso de que el ciclo de trabajo del
sensor de lluvia defectuosa de entrada es 0% o 100%. El retraso de la confirmación del fallo es de 1 s.
Cuando se detecta este fallo, las salidas limpiaparabrisas están en OFF.

REMOCIÓN

El polvo o sustancia extraña en el sensor de lluvia tienen un efecto negativo en la capacidad del sensor de lluvia, por
lo que proteger la superficie del sensor con la cubierta de protección hasta la instalación del sensor de lluvia en el
soporte para la funcion exacta.
La almohadilla de acoplamiento en la superficie del sensor de lluvia tiene fuerza adherive, por lo que la plataforma de
acoplamiento podría pegarse en el parabrisas por condiciones medio ambiente durante el tiempo de uso.
Si separar por la fuerza, podría dañarse. Así que asegúrese de separar el sensor de lluvia del parabrisas con cuidado.

1. Retire la tapa del sensor de lluvia primero. Tenga cuidado de no dañar el pestillo de la cubierta mediante la aplicación de
una fuerza excesiva. Para quitar el pestillo, tire a un lado el pestillo utilizando el orificio de cubierta (B) con un piso Smal
- destornillador de hoja (A).

2. Retire el conector de mazo de cables (C) del sensor.


3. Módulo de sensor de lluvia se fija al parabrisas frontal por el pegamento reemplazar el parabrisas delantero, retire el
módulo sensor de lluvia desde el parabrisas delantero existente e instalar en la nueva parabrisas delantero.

INSTALACIÓN

• En caso de parabrisas con la capa de reflexión que refleja los rayos infrarrojos en el campo de detección, debe
instalar el sensor de lluvia en el campo eliminado la capa de reflexión.
• Instale el sensor de lluvia después de algún tiempo y ser cuidado de no resolverse el polvo después de la
instalación.

1. Instale el soporte RainSensor al vidrio parabrisas con la cinta.

Es muy importante que la almohadilla de acoplamiento empuja el parabrisas completamente a pegarse entre sí y
sin burbujas.

2. Conecte el conector RainSensor, y luego instalar la cubierta del sensor.

Body Sistema eléctrico> Limpia / lavaparabrisas trasero> Componentes y Sistemas de


Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico>> Rear Wiper Motor> Los procedimientos de reparación limpia /
lavaparabrisas trasero
SUSTITUCIÓN
1. Quite la tapa del rascador (A) y retire el brazo del limpiaparabrisas trasero (C) después de quitar una tuerca (B).

Par de apriete de la tuerca (B):


10 ~ 14 Nm (1,0 ~ 1,4 kgf.m, 7 ~ 10 lbf.ft)
2. Retire la tapa del limpiador y pad trasero (B) después de quitar una tuerca (A).

Apretar la tuerca de par (A):


10 ~ 14 Nm (1,0 ~ 1,4 kgf.m, 7 ~ 10 lbf.ft)

3. Abra el cristal del portón trasero y luego retire el guarnecido del portón.
4. Desconecte el conector del motor del limpiaparabrisas trasero retire el motor del limpiaparabrisas trasero (B) después
de quitar 3 tornillos.

Apretar la tuerca de apriete:


10 ~ 14 Nm (1,0 ~ 1,4 kgf.m, 7 ~ 10 lbf.ft)

5. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
LIMPIAPARABRISAS TRASERO Y NOZZEL
1. Establezca el surtidor trasero en la posición de pulverización especificado.
MOTOR LIMPIAPARABRISAS TRASERO
1. Quitar el conector 4P del motor del limpiaparabrisas trasero.
2. Conecte positivos (+) y negativo de la batería - cables a los terminales 3 y 4, respectivamente ().
3. Compruebe que el motor funciona normalmente. Reemplace el motor si está funcionando de manera anormal.

FUNCIONAMIENTO PARADA AUTOMÁTICA VER


1. Haga funcionar el motor a baja velocidad con el control tallo.
2. Detenga el funcionamiento del motor en cualquier lugar excepto en la posición de apagado, desconecte el terminal 3.
3. Conecte los terminales 2 y 3.
4. Conecte el cable positivo (+) de la batería al terminal 1 y el terminal negativo (-) al terminal 4.
5. Compruebe que el motor se detiene en la posición de apagado.

Body Sistema eléctrico> Limpiaparabrisas / Lavaparabrisas trasero> Cambiar Lavadora


trasera> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Con el interruptor del limpiaparabrisas y lavador trasero en cada posición, asegúrese de que existe una continuidad
entre los terminales de abajo. Si la continuidad no es el especificado, sustituir el interruptor multifunción.
Parabrisas Posterior y interruptor del lavador

Body Sistema eléctrico>> Rear Motor Lavadora> Los procedimientos de reparación limpia /
lavaparabrisas trasero
INSPECCIÓN
1. Con el motor de lavado conectado al tanque de depósito, llenar el depósito con agua.
2. Quite la cubierta del parachoques delantero. (Consulte el cuerpo parachoques grupo-Front)
3. Conecte positivos (+) y negativo - cables de la batería a los terminales 3 y 1, respectivamente, a ver que las carreras de
motor de la lavadora y el agua se bombea ().
4. Compruebe que el motor funciona normalmente.
Reemplace el motor si está funcionando de manera anormal.
Body Sistema eléctrico> crómico Electro Dentro del espejo retrovisor> Descripción y
funcionamiento
DESCRIPCIÓN
El ECM (electro crómico dentro de la vista trasera del espejo) es para la regulación de la luz que se refleja desde un
vehículo detrás de la noche, a fin de que el usuario no dejarse deslumbrar por la luz. La parte frontal mirando sensor
detecta luminosidad del entorno, mientras que el sensor mirando hacia atrás la fuerza de la luz que se refleja de manera
que ajusta la reflexividad del espejo en el intervalo de 10 ~ 70%. Sin embargo, cuando la marcha atrás, deja de funcionar.

1. El sensor mirando frente ve si la luminosidad del entorno es lo suficientemente baja para que el espejo para operar su
función.
2. El sensor detecta mirando hacia atrás mirando la luz que se refleja desde un vehículo detrás.
3. El ECM se oscureció hasta el nivel determinado por el sensor mirando hacia atrás. Cuando ya no se detecta el
flagrante, el espejo deja de funcionar.

FUNCIÓN oscurecimiento automático


Para proteger su visión durante la conducción nocturna, el espejo se atenúa automáticamente al detectar el reflejo de los
vehículos que circulan detrás. La función de atenuación automática puede ser controlado por la regulación botón ON / OFF:
1. Si se mantiene pulsado el botón de control de funciones por más de 3 y menos de 6 segundos significa que la
atenuación automática OFF que se indica mediante el indicador de estado LED verde apagado.
2. Si se mantiene pulsado el botón de control de funciones de nuevo durante más de 3 y menos de 6 segundos enciende
la función de atenuación automática en la que se indica mediante el indicador de estado LED verde encendido.

Los valores predeterminados de espejo a la posición "ON" cada vez que el vehículo está en marcha.

Body Sistema eléctrico> crómico Electro Dentro del espejo retrovisor> Los procedimientos
de reparación
INSPECCIÓN
Compruébelo usted mismo por el procedimiento de abajo para ver si la función de la ECM es normal.
1. Gire la llave de encendido a la posición "ON".
2. Cubra el sensor mirando delante deje de funcionar.
3. Dirígete a luz al sensor mirando hacia atrás.
4. El ECM se debe oscureció tan pronto como el sensor mirando hacia atrás, detecta la luz.

Si esta prueba se lleva a cabo durante el día, el ECM puede ser oscurecido tan pronto como el sensor mirando
frontal está cubierto.

5. Cuando la marcha atrás, el ECM no debe ser oscurecida.


Cuando las luces de la partida, tanto hacia adelante como hacia atrás mirando mirando sensores, la ECM no debe ser
oscurecida.

SUSTITUCIÓN
1. Empuje la vista base retrovisor interior hacia abajo para quitar el conjunto del espejo retrovisor interior (A) después de
retirar la cubierta del cable espejo.

Espejo se adhiere estrechamente en la base del espejo (A) y se separa mientras se quita el espejo (B).
Asegúrese de que el soporte de montaje de resorte (C) del espejo no se dañe.

2. La instalación es el inverso de la extracción.


Body Sistema eléctrico> crómico Electro Dentro del espejo retrovisor> Brújula Espejo>
Descripción y funcionamiento
DESCRIPCIÓN
La función de brújula está diseñado para ser integrado en un cromo interior retrovisor electro.
El conjunto del espejo deberá llevar una brújula.
El espejo brújula luego tomar la información de los sensores para determinar las intensidades de campo estático y
rotatorio información de campo para determinar la orientación de la brújula precisa.
Especificación

Artículo Valor normal


Voltaje de la tarifa DC 12V
Tensión de funcionamiento DC9 ~ 16V
Alcance de temperatura operativa -30 ~ 65 ° C
Pantalla Dirección 8
Tiempo de renovación 2 seg.

Precisión de los interruptores POINT


El módulo de brújula deberá, mientras que la compensación de los campos magnéticos del vehículo, hasta que los
campos magnéticos variables de la Tierra para determinar la dirección.
Puntos de conmutación []

Punto de conmutación Rumbo ± 10 °


N - NE 22.5
NE - E 67.5
E - SE 112,5
SE - S 157,5
S - SW 202,5
SW - W 247.5
W - NW 292,5
NW - N 337,5

No debe haber histéresis en cada punto de conmutación.


Cambiar puntos entre los puntos cardinales 8, estos puntos de cambio son ± 10 °
Intervalo de visualización del compás
Visualización de la brújula debe ser actualizada en cada dos segundos.

FUNCIÓN
La brújula se puede encender y apagar y se recuerda el último estado cuando el encendido se realiza un ciclo. Para activar
la función de pantalla ON / OFF:
1. Pulse y suelte el botón de control de funciones (A) para activar la función de pantalla OFF.
2. Pulse y suelte el botón de control de funciones (A) de nuevo para apagar la pantalla en ON.
Las opciones adicionales se pueden configurar con la prensa y tienen secuencias de la tecla de control de funciones
(A) y se detallan a continuación.

Hay una diferencia entre el norte magnético y el norte verdadero. La brújula en el espejo puede compensar esta
diferencia cuando se conoce la zona magnética, en el que está operando. Esto se establece ya sea por el distribuidor o
por el usuario.

Dentro del espejo retrovisor> Compass> Espejo procedimientos Hojalatería Sistema


eléctrico> crómico Electro
AJUSTE
Procedimiento de calibración
Si la pantalla dice "C", calibrar la brújula.
1. Conducir el vehículo en un círculo en menos de 8 kmh 3 veces o hasta que el rumbo de la brújula aparece.
2. Conducir en un círculo en la dirección diestros y sentido contrario son posibles, y si se ha completado la calibración,
aparecerá la dirección de la brújula.
3. Siga conduciendo en círculos hasta que aparezca un encabezado commpass.

Para ajustar la configuración de la Zona:


1. Determinar el número de la zona deseada en base a su ubicación actual en los mapas de las zonas.
2. Mantenga pulsado el botón de control de funciones por más de 6 pero menos de 9 segundos, el número de la zona
actual aparecerá en la pantalla (B).
3. Si se mantiene pulsado el botón de control de funciones (A) de nuevo hará que los números de incremento (Nota: se
repetirán ... 13, 14, 15, 1, 2, ..). Al soltar el botón cuando el número de la zona deseada aparezca en la pantalla
configurar la nueva zona.
4. Dentro de unos 5 segundos, la brújula comenzará a mostrar un nuevo rumbo de la brújula.

Para volver a calibrar la brújula:


Hay algunas condiciones que pueden causar cambios en los imanes del vehículo. Elementos tales como la instalación de
un rack de esquí o una antena o incluso algunos trabajos de reparación del cuerpo del vehículo pueden causar cambios en
el campo magnético del vehículo. En estas situaciones, se necesitará la brújula que ser re-calibrado para corregir
rápidamente para estos cambios.
1. Mantenga pulsado el botón de control de funciones (A) durante más de 9 segundos. Cuando se borra la memoria
brújula, una "C" aparecerá en la pantalla (B).
2. Para calibrar la brújula, conducir el vehículo es de 2 círculos completos en menos de 8 kph (5 mph).

ZONA MAPA

HOMELINK
DESCRIPCIÓN
El sistema de control inalámbrico HomeLink ofrece una manera cómoda de reemplazar hasta tres transmisores de
radiofrecuencia de mano (RF) con un solo dispositivo integrado. Esta innovadora característica registrará los códigos de
radiofrecuencia de la mayoría de los transmisores de corriente para operar dispositivos tales como los operadores de
portones, puertas de garaje, cerraduras de puertas de entrada, sistemas de seguridad, incluso iluminación hogar.
ESPECIFICACIONES
ARTÍCULO DESCRIPCIÓN OBSERVACIÓN
Tensión nominal DC 12V Prueba de Voltaje: 12.8V
Voltaje de funcionamiento 9 ~ 18V
En caso de ser el funcionamiento en el
Temperatura de funcionamiento -30 ~ 85 ° C
límite de la rabia
Temperatura de almacenamiento -40 ~ 105 ° C
Humedad de funcionamiento 95%
Corriente de funcionamiento 23 ~ 100mA
Modo de bajo consumo 4 ~ 16mA
Reducir el modo de alimentación 10 ~ 25 mA
Resistencia de aislamiento 100MW (500VM) El caso se excluye en EARTH
Corriente oscura 0.3mA MAX

APRENDER Y TRANSMITIR ESPECIFICACIONES

Señal Especificación Observación


Frecuencia de Aprendizaje 288-390 MHz
Aprenda señal RF
Rango de Aprendizaje 0-1m Entre H / L y asiento Drive
Frecuencia de transmisión 288-390 MHz
Transmitir la señal RF Alcance de transmisión 13m MIN
Potencia de salida 75.6dBμV / m MAX Haz lo que la FCC

※ En el caso de la gama de OT (transmisor original) <80% de las especificaciones de la transmisión. Se debe aplicar a la
gama de transmisión del 80% de OT.
1. Siga el OT y OR (receptor original) sobre la recepción y la frecuencia de transmisión.
2. Alcance de transmisión: la distancia desde la que la señal de RF dispositivo de recepción de HomeLink)
3. Ámbito de recepción, la distancia dentro de la cual el HomeLink se puede entrenar con la señal de RF de OT.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Componentes y Componentes Ubicación


COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Sistema de iluminación> Solución de problemas
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Síntoma Posible causa Remedio

Una lámpara no se enciende Bombilla fundida Reemplace el foco


(todas exteriores) Socket, cableado o de tierra defectuosa Reparar si es necesario
Faros no se encienden Bombilla fundida Reemplace el foco
Fusible del encendido (LOW: 15A, alto:
Compruebe corta y reemplace el fusible
15 bis) soplado
Fusible Linterna frontal (15A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
Jefe relé de la lámpara defectuosa Compruebe el relé
Interruptor de alumbrado defectuoso Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luces traseras y las luces de la Bombilla fundida Reemplace el foco
matrícula no se encienden
Lámpara de cola fusible (20A) soplado Compruebe corta y reemplace el fusible
Lámpara de cola relé defectuoso Compruebe el relé
Interruptor de alumbrado defectuoso Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luces de frenado no se encienden Bombilla fundida Reemplace el foco
Detener fusible de la lámpara (15A)
Compruebe corta y reemplace el fusible
soplado
Interruptor de parada de la lámpara
Ajuste o reemplace el interruptor
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Interruptor de parada de la lámpara
Lámparas de freno no se apagan Repare o reemplace el interruptor
defectuosa
Lámparas de instrumentos no se Reostatos defectuosa Compruebe reostato
encienden
(luz lámparas de la cola) Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario

Bombilla fundida Reemplace el foco


Gire la lámpara de señal no parpadea
Interruptor de intermitencia defectuoso Revise el interruptor
en un lado
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Apague las lámparas de señalización Bombilla fundida Reemplace el foco
no se encienden
Gire el fusible de la lámpara de señal
Compruebe corta y reemplace el fusible
(10A) soplado
Luz intermitente defectuoso Compruebe relé de intermitencia
Interruptor de intermitencia defectuoso Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Señal de alarma no se encienden Bombilla fundida Reemplace el foco

Advertencia de peligro fusible de la


Compruebe corta y reemplace el fusible
lámpara (15A) soplado
Luz intermitente defectuoso Compruebe relé de intermitencia
Peligro interruptor defectuoso Revise el interruptor
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Tasa Flasher demasiado lento o Lámparas potencias 'son más
demasiado rápido pequeños o más grandes de lo Reemplace las lámparas
especificado
Luz intermitente defectuoso Compruebe relé de intermitencia
Copia de seguridad de lámparas no se Bombilla fundida Reemplace el foco
encienden
Copia de seguridad de fusibles de la
Compruebe corta y reemplace el fusible
lámpara (10A) soplado
Haga copias de seguridad interruptor de
Revise el interruptor
la lámpara (M / T) defectuosa
Interruptor de rango diferencial (A / T)
Revise el interruptor
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Lámpara de habitación no se enciende Bombilla fundida Reemplace el foco
Habitación lámpara fusible (15A)
Compruebe corta y reemplace el fusible
soplado
Sala de interruptor de la lámpara
Revise el interruptor
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Luces antiniebla delanteras no se Bombilla fundida Reemplace el foco
encienden
Frente fusible luz antiniebla (15A)
Compruebe corta y reemplace el fusible
soplado
Faros antiniebla delanteros relé
Compruebe el relé
defectuoso
Faros antiniebla delanteros interruptor
Revise el interruptor
defectuoso
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Mapa lámpara no se enciende Bombilla fundida Reemplace el foco
Habitación lámpara fusible (10A)
Compruebe corta y reemplace el fusible
soplado
Mapa del interruptor de la lámpara
Revise el interruptor
defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario
Lámpara de carga no se enciende Bombilla fundida Reemplace el foco
Habitación lámpara fusible (10A)
Compruebe corta y reemplace el fusible
soplado
Habitación Trunk interruptor de la
Revise el interruptor
lámpara defectuosa
Cableado o tierra defectuosa Reparar si es necesario

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Especificaciones


ESPECIFICACIONES
Artículos Bombilla Potencia (W)
Linterna frontal (educación superior) 55
Linterna frontal (Bajo) 55
Intermitente delantero 7/27
Luz de posición delantera 5
Faros antiniebla delanteros 27
Parada / lámpara de cola trasera (fuera y en el lado) 7/27
Copia de seguridad de la lámpara 16
Intermitente trasero 27
Alumbrado de la placa de licencia 5
Lámpara de la habitación (Interior & Luggage) 10
Consola en el techo de la lámpara 10
Luz de freno de alta montado 5
Lámpara de la guantera 5

Lámparas> Los procedimientos de reparación> Cabeza Cuerpo Sistema eléctrico> Sistema


de Iluminación
INSPECCIÓN
FARO DE INSPECCIÓN DEL RELÉ
1. Extraiga el relé de la lámpara de la cabeza (Low) (A) y el relé de la lámpara principal (alta) (B) de la caja de relés del
compartimiento del motor.

2. Compruebe si hay continuidad entre los terminales. Debe haber continuidad entre los terminales N º 87 y N º 30,
cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales No.86 y No.85.
3. No debe haber continuidad entre los terminales N º 87 y N º 30, cuando se desconecta la energía.
AJUSTE
Cabeza de la lámpara INSTRUCCIONES DE PUNTERÍA
Los faros deben estar dirigidas a los equipos de fijación de haz adecuado, y de acuerdo con las instrucciones del
fabricante del equipo.

Si la existencia de reglamentos pertinentes a la orientación de los faros delanteros en el área donde el vehículo se va
a utilizar, ajuste con el fin de cumplir con estos requisitos.

Alternativamente girar el engranaje de ajuste para ajustar la lámpara apuntar cabeza. Si el equipo de fijación de viga no
está disponible, haga lo siguiente:
1. Inflar los neumáticos a la presión especificada y eliminar cualquier carga del vehículo, excepto el conductor, llanta de
repuesto y herramientas.
2. El vehículo debe colocarse sobre un piso plano.
3. Dibujar líneas verticales (líneas verticales que pasan por los centros respectivos de la lámpara de cabeza) y una línea
horizontal (la línea horizontal que pasa por el centro de lámparas de cabeza) en la pantalla.
4. Con la lámpara de la cabeza y la batería en condiciones normales, el objetivo de los faros delanteros para la parte más
brillante cae en las líneas verticales.
Haga los ajustes verticales a la viga inferior utilizando la rueda de ajuste.

Faros de niebla delanteros APUNTAR


Las luces antiniebla delanteras deben estar dirigidas de la misma forma de los faros delanteros con el objetivo.
Con las luces antiniebla delanteras y condición normal de la batería, el objetivo de los faros antiniebla delanteros girando el
engranaje de ajuste (A).
LÁMPARA DE CABEZA Y ANTINIEBLA punto de mira

1. Encienda la luz de cruce con conductor.


La línea de corte se debe proyectar en el rango permitido (región sombreada).
En caso de equipamiento con el dispositivo de nivelación manual, ajuste el interruptor de dispositivo de nivelación en la
posición "O".
En caso de equipamiento con el dispositivo de nivelación automática, configure la inicialización mediante el uso de la
herramienta de diagnóstico antes de apuntar.
* En el caso de la luz larga, lámpara de cabeza no es necesario apuntar con el equipo de fijación de haz adecuado.
2. Encienda la luz antiniebla delantera con conductor.
La línea de corte se debe proyectar en el rango permitido (región sombreada)

SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Afloje los tornillos de fijación (2EA) y una tuerca de la lámpara de la cabeza. Retire el conjunto del faro delantero
después de desconectar los conectores de la lámpara.
Tenga cuidado de que el clip de sujeción (A) no debe ser dañado.

3. Quite la bombilla de la lámpara cabeza.

4. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Turn Signal Lamp> Los procedimientos de
reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Sueltos los tornillos (3EA) que sujetan la lámpara de combinación trasera continuación, desconecte el conector 4P
quite la lámpara de combinación trasera exterior.
3. Reemplace las bombillas (3EA) después de desconectar el conjunto de la luz trasera combinación.

4. Desconecte la tapa de la lámpara en el portón trasero. Retire el conjunto de la lámpara después de aflojar el conector (4
pines), tuercas ciegas (2EA) y tuercas (2EA).
5. Retire el conjunto de la luz trasera y la combinación de sustituir las bombillas.

6. La instalación es el inverso de la extracción.


Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Lámpara Room> Los procedimientos de
reparación
SUSTITUCIÓN
SALA DE INTERIOR
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Quite el objetivo de la lámpara (A) de la lámpara habitación (B) con un destornillador de punta plana y luego cambiar la
bombilla (C).
3. Afloje el tornillo de fijación (2EA) y desconecte el conector 3P. Y a continuación, retire el conjunto de la luz ambiente.

4. La instalación es el inverso de la extracción.

SALA DE EQUIPAJE
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Quite el objetivo de la lámpara (A) de la lámpara sala de equipaje (B) con un destornillador de punta plana y luego
cambiar la bombilla (C).
3. Afloje los tornillos de fijación (2EA) y desconecte el conector 3P. Y a continuación, retire el conjunto de la lámpara sala
de equipajes.

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
INTERIOR
1. Retire el conjunto de la luz ambiente y luego verifique la continuidad entre los terminales.
EQUIPAJE
1. Retire el conjunto de la luz ambiente y luego verifique la continuidad entre los terminales.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Lámpara de techo Console> Los


procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Reemplace la bombilla después de quitar la lente.
3. Retire los 2 tornillos, conectores interruptor del techo solar (4 pines / 2P). Y a continuación, retire la consola de techo
(A), de la lámpara (B).

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
Retire el conjunto de la lámpara consola en el techo y luego verifique la continuidad entre los terminales. Si la continuidad
no es el especificado, sustituir el interruptor de luz de mapa.
Procedimientos> Interruptor de luces de seguridad> Reparación> Sistema de iluminación
Body Sistema eléctrico
INSPECCIÓN
PELIGRO DE CONMUTADOR DE LUZ
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir centro rejilla del altavoz (A).

3. Retire el altavoz central (A) después de aflojar los tornillos (2EA).

4. Retire el panel central del salpicadero después loosning el tornillo (2EA).


(Consulte el grupo del cuerpo - Crash pad)
5. Desconecte los Conectores.
6. Accionar el interruptor y compruebe si hay continuidad entre los terminales con un óhmetro.

PELIGRO DE LAMP
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Desconectar el compartimiento de pasajeros.
3. Compruebe si hay continuidad entre los terminales. Debe haber continuidad entre el N º 2 de E / PC y los terminales N
º 3 y N º 4 de la I / PE cuando el poder y la tierra están conectados a la No.2 de I / PC y N º 6 de terminales de E / PG
.
4. No debe haber continuidad entre el N º 2 de E / PC y No.3 y No.4 de terminales de E / PE cuando la alimentación se
desconecta con el n º 2 de E / PC y N º 6 de terminales de E / PG.
> Reóstato> Los procedimientos de reparación> Sistema de iluminación Body Sistema
eléctrico
INSPECCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el conjunto del interruptor crash pad inferior (A) mediante el uso de una herramienta de eliminación del ajuste y
luego desconecte los conectores.

3. Retire el reóstato (B) de la unidad interruptor crash pad inferior.


4. Compruebe la intensidad de nuevo interruptor reóstato. Si la intensidad de la luz de las lámparas cambia suavemente
sin ningún parpadeo cuando se enciende el reóstato, se puede suponer que el reóstato es normal.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Faros antiniebla delanteros>


Procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el tornillo de la tapa frontal.
3. Retire el conjunto de la luz antiniebla delantera (A) después aflojando los tornillos (4EA).

4. La instalación es el inverso de la extracción.

INSPECCIÓN
FRONT FOG LAMP
1. Tire de la luz antiniebla delantera (A) del relé de la caja de relés del compartimiento del motor.
2. Compruebe si hay continuidad entre los terminales. Debe haber continuidad entre los terminales N º 87 y N º 30,
cuando el poder y la tierra se conectan a los terminales No.85 y No.86.
3. No debe haber continuidad entre los terminales N º 87 y N º 30, cuando se desconecta la energía.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Luces antiniebla traseras> Los


procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
Luz antiniebla trasera INTERRUPTOR
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el interruptor crash pad inferior (A) de la cubierta del cojín de impacto lateral con una herramienta de eliminación
del ajuste y luego desconecte los conectores.
3. Retire la luz antiniebla trasera (B) del micro de crash pad inferior.

4. Compruebe si hay continuidad entre los terminales en cada posición del interruptor de acuerdo con la tabla.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> Lámparas Licencia> Los procedimientos


de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Desmonte la óptica de la luz de placa (A) desde el panel después de aflojar un tornillo (2EA).

3. Cambie la bombilla (A).


4. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Iluminación> High luz de freno montada> Los
procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
ALTA LUZ DE FRENO MONTADO
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el portón trasero (Consulte el grupo del cuerpo - Portón trasero).
3. Retire el conjunto de la luz de frenado montada alta después de quitar 2 tuercas y retire el deflector.

4. Quite la cubierta de la lámpara alerón (A) y aflojar el tornillo (4EA). Y a continuación, retire la luz de freno montada.

5. La instalación es el inverso de la extracción.

Body Sistema eléctrico> Sistema de control de iluminación del automóvil> Diagramas


esquemáticos
ESQUEMA DEL CIRCUITO
Body Sistema eléctrico> Sistema de control de iluminación del automóvil> Descripción y
funcionamiento
DESCRIPCIÓN
El sistema de control de luz automático opera con el interruptor de luz automático.
Si establece el interruptor multifunción a la posición "AUTO", la lámpara de cola y cabeza de la lámpara se encenderá
automáticamente o apagado según la iluminación exterior.

Body Sistema eléctrico> Sistema de Control de Iluminación Auto> Componentes y Sistemas


de Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Sistema de Control de Iluminación Auto> Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Artículo Especificaciones
Tensión nominal 5V
Cargar Max. 1 mA
ON: 24 ± 5,2 (Lux), 1,77 ± 0,08 (V)
Lámpara de cola
Iluminaciones de OFF: 48 ± 10,5 (Lux), 3,47 ± 0,1 (V)
detección ON: 6 ± 1,4 (Lux), 0,63 ± 0,06 (V)
Linterna frontal
OFF: 12 ± 2,7 (Lux), 1,02 ± 0,06 (V)

Body Sistema eléctrico> Sistema de control de iluminación del automóvil> interruptor de luz
automático> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
1. Utilice el interruptor de luz automático, y luego verifique la continuidad entre los terminales de múltiples 18P - Conector
del interruptor de función.

Body Sistema eléctrico> Sistema automático de control de iluminación> Sensor de luz


automático> Los procedimientos de reparación
INSPECCIÓN
Mientras que el funcionamiento del interruptor de luz automático, compruebe si las operaciones son normales, como se
muestra en el diagrama de operación.
1. Auto valor del sensor de luz siempre se lee en IGN ON.
2. La luz se enciende después de 2.5sec ± 0,2 seg cuando la luz auto del valor del sensor es igual que la luz SOBRE
valor de entrada.
3. La luz se apaga después de 2.5sec ± 0,2 seg cuando el valor del sensor es igual que la luz OFF Valor de entrada.
4. Lámpara de cola y cabeza de la lámpara se encienden cuando el valor del sensor es igual que la luz trasera valor de
entrada.
5. Luz sobre el valor del sensor se basa en la siguiente tabla.
6. Lámpara de señal de cabeza se emite cuando el interruptor de la lámpara de la cabeza está en ON. Después de la
lámpara principal está apagado, salida de señal de la lámpara principal se detiene inmediatamente si la lámpara
principal condición OFF luminancia se reunieron en el interruptor de luz automático.
Head Lamp
COLA LAMP, AV LÁMPARA
(luz de cruce)
EN 1.77V ± 0.08 0.63V ± 0.06
APAGADO 3.47V ± 0.10V 1.02V ± 0.06
T1: 2,5 ± 0,2 seg
T2: 2,5 ± 0,2 seg.

SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire el sensor de Foto y automático ligero (B) con el tornillo (-) conductor.

3. Retire el conector de luz automático (C).


4. La instalación es el inverso de la extracción.

> Módulo de Control DRL> Procedimientos Hojalatería Sistema eléctrico> Luces encendidas
durante el día
INSPECCIÓN
1. La unidad de conducción diurna (A) está integrado en el BCM.

2. Compruebe que la luz funciona de acuerdo con el siguiente diagrama de temporización.


3. Si la luz de conducción diurna no se maneja bien, Inspeccione el conector y terminales para asegurarse de que están
haciendo buen contacto.
Si los terminales están doblados, sueltos o corroídos, repare según sea necesario, y vuelva a comprobar el sistema.
Si los terminales se ven bien, vaya al paso 4.
4. Hacer estas pruebas de entrada en el conector con ETM.
Si alguna prueba indica un problema, encontrar y corregir la causa, y luego volver a revisar el sistema.
Si todas las pruebas de entrada de probar bien, el BCM (Body Control Module) debe ser defectuoso, sustituirlo.

Body Sistema eléctrico> Sistema inmovilizador> Descripción y funcionamiento


DESCRIPCIÓN
El sistema inmovilizador deshabilitará el vehículo a menos que se utilice la llave de contacto adecuado, además de los
sistemas antirrobo disponibles en la actualidad, tales como alarmas, el sistema inmovilizador pretende reducir
drásticamente la tasa de robo de vehículos.
1. SMARTRA tipo de inmovilizador
A. El sistema SMARTRA consta de un transpondedor situado en la llave de encendido, una bobina de antena, una
unidad SMARTRA, una luz indicadora y el PCM (ECM).
B. El SMARTRA comunica al PCM (ECM) (módulo de control de motor) a través de una línea de comunicaciones
dedicado. Dado que el sistema de gestión de motor del vehículo es capaz de controlar la movilización de motor, que
es la unidad más adecuada para controlar la SMARTRA.
C. Cuando se introduce la llave en el encendido y gira a la posición ON, la bobina de antena envía energía al
transpondedor de la llave de encendido. El transpondedor envía entonces una señal codificada de vuelta a través de
la unidad de SMARTRA al PCM (ECM).
D. Si se ha utilizado la clave correcta, el PCM (ECM) se activará el sistema de suministro de combustible. La luz
indicadora del inmovilizador en el grupo llegará de forma simultánea en más de cinco segundos, lo que indica que la
unidad SMARTRA ha reconocido el código enviado por el transpondedor.
E. Si la tecla equivocada se ha utilizado y el código no fue recibido o reconocido por el PCM (ECM), la luz indicadora
continuará parpadeando durante unos cinco segundos hasta que el interruptor de encendido en OFF.
F. Si es necesario volver a escribir el PCM (ECM) para aprender una nueva llave, el concesionario necesita el vehículo
del cliente, todas sus llaves y el Hi-scan (pro), equipado con una tarjeta de programa del inmovilizador. Cualquier
clave que no se aprende en la reescritura ya no arranque el motor.
G. El sistema inmovilizador puede almacenar hasta cuatro códigos de teclas.
H. Si el cliente ha perdido su llave, y no se puede arrancar el motor, póngase en contacto con la estación de servicio
HMC motor.
COMPONENTES DE OPERACIONES
PCM (módulo de control del tren de potencia)
1. El PCM (ECM) lleva a cabo una comprobación de la llave de encendido usando un algoritmo de cifrado especial, que
está programado en el transpondedor, así como el PCM (ECM) de forma simultánea. Sólo si los resultados son iguales,
el motor se puede arrancar. Los datos de todos los transpondedores, que son válidos para el vehículo, se almacenan en
el PCM (ECM).

SMARTRA unidad (B)


El SMARTRA lleva a cabo la comunicación con el transpondedor integrado en la llave de encendido. Esta comunicación
inalámbrica funciona en RF (radio frecuencia de 125 kHz). El SMARTRA está montado detrás de la almohadilla de
aplastamiento debajo del panel cerca de la bobina de antena de RF para la transmisión y la recepción.
La señal de RF desde el transpondedor, recibida por la bobina de antena, se convierte en mensajes de comunicación en
serie por el dispositivo SMARTRA. Y, los mensajes recibidos desde el PCM (ECM) se convierten en una señal de RF, que
se transmite al transpondedor por la antena.
El SMARTRA no lleva a cabo la comprobación de la validez del transpondedor o el cálculo del algoritmo de cifrado. Este
dispositivo es sólo una interfaz avanzada, que convierte el flujo de datos de RF del transpondedor en la comunicación en
serie a la PCM (ECM) y viceversa.
TRANSPONDER (incorporado teclas)
El transpondedor tiene un algoritmo de cifrado avanzado. Durante el procedimiento de enseñanza llave, el transpondedor se
puede programar con datos específicos del vehículo. Los datos específicos del vehículo se escriben en la memoria del
transpondedor. El procedimiento de escritura es sólo una vez, por lo tanto, el contenido del transpondedor nunca pueden
ser modificadas o cambiadas.

Bobina de antena
La bobina de antena (A) tiene las siguientes funciones.
- La bobina de antena suministra energía al transpondedor.
- La bobina de antena recibe la señal del transpondedor.
- La bobina de antena envía una señal al transpondedor SMARTRA.
Se encuentra directamente en frente de la cerradura de manillar de dirección.

Body Sistema eléctrico> Sistema inmovilizador> Solución de problemas


DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS INMOVILIZADOR
- La comunicación entre el ECM y el SMARTRA.
- Función de la SMARTRA y el transpondedor.
- Los datos (almacenados en el ECM en relación con la función de inmovilización.
La siguiente tabla muestra la asignación de inmovilizador fallos relacionados con cada tipo:

Los códigos de
Inmovilizador Fallos relacionados Tipos de errores
diagnóstico
PCM fallo (ECM) 1. No Inmovilizador-EMS conectado a un inmovilizador P1610
P1674
1. Transponder no en el modo de contraseña
Transponder fallo clave (error de estado
2. Datos de transporte transpondedor se ha cambiado.
Transponder)
P1675
(error de
Transponder fallo clave 1. Error de programación del transpondedor
programación del
transpondedor)
P1676
SMARTRA fallo 1. Mensaje no válido del SMARTRA a PCM (ECM) (mensaje de error
SMARTRA)
1. No hay respuesta del SMARTRA
P1690
2. Error de bobina de antena
SMARTRA fallo (SMARTRA sin
3. Error Línea de comunicación (Open / Short etc)
respuesta)
4. Mensaje no válido del SMARTRA a PCM (ECM)
P1691
Fallo bobina de antena 1. Antena de bobina de circuito abierto / cortocircuito (error bobina de
antena)
P1692
Inmovilizador indicador de fallo de la (error de la
1. Inmovilizador error indicador (Cluster)
lámpara lámpara del
inmovilizador)
1. Datos dañados de transponder P1693
2. Más de un transpondedor en el campo magnético (Transponder sin
Transponder fallo clave (bobina de antena) error de respuesta
3. No se transpondedor (llave sin transpondedor) en el / respuesta no
campo magnético (bobina de antena) válida)

1. Solicitud del PCM (ECM) no es válido P1694


PCM fallo (ECM) (Protocolo de capa de petición violación-no válido, error (PCM mensaje de
de suma, etc) error (ECM))
1. PCM (ECM) Fallo de la memoria permanente interna
P1695
PCM (ECM) Fallo de la memoria (EEPROM)
(PCM error de
permanente interna (EEPROM) 2. No válido operación de escritura en la memoria
memoria (ECM))
permanente (EEPROM)

1. Virgin transpondedor en PCM (ECM) Estado Aprendidas P1696


Invalid fallo clave "aprendidas" (no válido) Transponder al PCM (ECM) de (aprovecha la
estado "aprendidas" (Autenticación falla) autenticación)

Culpa Hi-Scan 1. Mensaje de error Hi-Scan P1697


P1699
1. Exceder el límite máximo de dos veces IGN ON (⊇ 32
Bloqueado por temporizador (el doble IG a juicio
veces)
otra vez)

INMOVILIZADOR (SMARTRA) LISTA DTC

Código de Gasolina Diesel


No. Supervisar descripción de la estrategia
fallo (μ-motor) (D-motor)
1 P1610 No Inmovilizador-EMS conectado a un inmovilizador - O
2 P1674 Error de estado Transponder O O
3 P1675 Error de programación del transpondedor O O
4 P1676 Mensaje de error SMARTRA O O
5 P1690 SMARTRA respuesta O O
6 P1691 Error de bobina de antena O O
7 P1692 Inmovilizador error de la lámpara O O
8 P1693 Transponder sin error de respuesta / respuesta no válida O O
9 P1694 Error mensaje EMS O O
10 P1695 Error de memoria EMS O O
11 P1696 Aprovecha la autenticación O O
12 P1697 Mensaje de error HI-SCAN O -
13 P1699 Dos veces overtrial O O

Body Sistema eléctrico> Sistema inmovilizador> Los procedimientos de reparación


PROCEDIMIENTOS DE ENSEÑANZA
1. Procedimiento Enseñanza clave
Enseñanza clave debe hacerse después de la sustitución de un PCM defectuoso (ECM) o en la prestación de teclas
adicionales para el propietario del vehículo.
El procedimiento se inicia con una solicitud de PCM (ECM) para los datos específicos del vehículo (código PIN: 6
dígitos) del tester. La "virgen" PCM (ECM) almacena los datos específicos del vehículo y de la enseñanza fundamental
se puede iniciar. El "aprendida" PCM (ECM) compara los datos específicos del vehículo desde el probador con los
datos almacenados. Si los datos son correctos, el docente puede proceder.
Si los datos específicos del vehículo incorrectos han sido enviados a los PCM (ECM) tres veces, el PCM (ECM)
rechazará la solicitud de la enseñanza fundamental durante una hora. Esta vez no se puede reducir mediante la
desconexión de la batería o cualquier otra manipulación. Después de volver a conectar la batería, el temporizador
comienza de nuevo durante una hora.
La enseñanza fundamental se realiza por contacto con los comandos principales y adicionales probador. El PCM
(ECM) almacena los datos pertinentes en la EEPROM y en el transpondedor. A continuación, el PCM (ECM) se ejecuta
la autenticación necesaria para la confirmación del proceso de enseñanza. La programación exitosa se confirma a
continuación por un mensaje para el probador.
Si la tecla ya se sabe que el PCM (ECM) de una enseñanza anterior, la autenticación será aceptado y los datos de la
EEPROM se actualizan. No hay contenido transponder cambiado (esto es imposible para un transpondedor aprendida).
El intento de enseñar repetidamente una tecla, lo que ha sido enseñado ya durante el mismo ciclo de enseñanza, es
reconocido por el PCM (ECM). Este rechaza la llave y se envía un mensaje al probador.
El PCM (ECM) rechaza las claves no válidas, que se presentan para la enseñanza. Se envía un mensaje al probador. La
clave puede ser válido debido a fallas en el transponder o por otros motivos, que se derivan de la programación
incorrecta de datos. Si el PCM (ECM) detecta diferentes autenticadores de un transpondedor y un PCM (ECM), la clave
se considera como no válida.
El número máximo de llaves enseñado es 4
Si se produce un error en el menú de servicio del inmovilizador, la situación PCM (ECM) se mantiene sin cambios y un
código de error específico es almacenada.
Si el estado de PCM (ECM) y el estado de la clave no coinciden para la enseñanza de las llaves, el procedimiento
probador se detendrá y un código de error específico se almacena en PCM (ECM).
(1) PCM estado aprendida (ECM).
(2) PCM (ECM) de estado virgen.
Después de sustituir nueva "PCM (ECM)" ScanTool muestra que la PCM (ECM) es el estado virgen en el modo de
enseñanza Key.
"VIRGEN" estado significa que PCM (ECM) no ha igualado ningún código PIN antes.
2. Usuario Contraseña Procedimiento Enseñanza
La contraseña de usuario para el funcionamiento de emergencia se enseña en la estación de servicio. El propietario del
vehículo se puede seleccionar un número de cuatro dígitos.
Enseñanza contraseña de usuario sólo se acepta por un "erudito" PCM (ECM). Antes de la primera enseñanza de la
contraseña de usuario para un PCM (ECM), el estado de la contraseña es "virgen" No es posible una función de
funcionamiento de emergencia.
La enseñanza se inicia por contacto, con una clave válida y el envío de la contraseña de usuario de probador. Después
de enseñar con éxito, el estado de la contraseña de usuario cambia de "virgen" a "aprender"
La contraseña de usuario aprendido también se puede cambiar. Esto se puede hacer si el estado de la contraseña de
usuario es "aprendida" y el probador envía la autorización de acceso, ya sea la contraseña de usuario de edad o los
datos específicos del vehículo. Después de la autorización correcta, el PCM (ECM) solicita la nueva contraseña del
usuario. El estado sigue siendo "aprendida" y la nueva contraseña de usuario será válida para el siguiente modo de
funcionamiento de emergencia.
Si las contraseñas de usuario correctos o incorrectos de datos específicos del vehículo han sido enviados a los PCM
(ECM) tres veces, el PCM (ECM) rechazará la solicitud para cambiar la contraseña de una hora. Esta vez no se puede
reducir mediante la desconexión de la batería o cualquier otra acción. Después de volver a conectar la batería, el
temporizador comienza de nuevo durante una hora.
(1) Enseñanza Contraseña de usuario
※ En caso de poner una contraseña incorrecta, vuelva a intentarlo desde el primer paso después de 10 segundos.
(2) Contraseña de usuario cambiando
LIMP HOME FUNCIÓN
1. HOME LIMP POR PROBADOR
Si el PCM (ECM) detecta el fallo del SMARTRA o transponder, el PCM (ECM) permitirá que la función de
funcionamiento de emergencia del inmovilizador. Casa Limp sólo es posible si la contraseña de usuario (4 dígitos) se ha
dado a la PCM (ECM) anteriormente. Esta contraseña puede ser seleccionado por el propietario del vehículo y se
programa en la estación de servicio.
La contraseña de usuario puede ser enviada a la PCM (ECM) a través del menú especial probador.
Sólo si el PCM (ECM) se encuentra en estado "aprendida" y el estado de la contraseña de usuario es "aprendida" y la
contraseña de usuario es correcta, el PCM (ECM) se desbloquea por un período de tiempo (30 seg.). El motor sólo se
puede arrancar durante este tiempo. Después de que haya transcurrido el tiempo, el arranque del motor no es posible.
Si se envía la contraseña de usuario incorrecto, el PCM (ECM) rechazará la solicitud de funcionamiento de emergencia
durante una hora. Desconectar la batería o cualquier otra acción no puede reducir este tiempo. Después de conectar la
batería a la PCM (ECM), el temporizador se inicia de nuevo durante una hora.
2. HOME LIMP POR LLAVE
El funcionamiento de emergencia se puede activar también por la llave de contacto. La contraseña de usuario se puede
introducir en el PCM (ECM) por una secuencia especial de encendido ON / OFF.
Sólo si el PCM (ECM) se encuentra en estado "aprendida" y el estado de la contraseña de usuario es "aprendida" y la
contraseña de usuario es correcta, el PCM (ECM) se desbloquea por un período de tiempo (30 seg.). El motor puede
ponerse en marcha durante este tiempo. Después de que haya transcurrido el tiempo, el arranque del motor no es
posible. Después de una nueva contraseña ha sido introducido, el disparador automático (30 seg.) Se pondrá en marcha
de nuevo.
Después de encendido, el PCM (ECM) se bloquea si el temporizador ha transcurrido 8 segundos. Para el próximo
inicio, se solicita de nuevo la entrada de la contraseña del usuario.
SUSTITUCIÓN
PROBLEMAS Y REPUESTOS:

Requiere
Problema Set Parte
herramienta Scan?
Todas las llaves se han perdido Llave en blanco (4) SÍ
Unidad de la bobina de antena no funciona Unidad de la bobina de antena NO
ECM no funciona PCM (ECM) SÍ
Interruptor de encendido con la unidad de la
Interruptor de encendido no funciona SÍ
bobina de antena
Datos específicos de vehículos no identificados
Clave, PCM (ECM) SÍ
se produce
Unidad SMARTRA no funciona Unidad SMARTRA NO
REEMPLAZO DE ECM Y SMARTRA
En el caso de un ECM defectuoso, la unidad tiene que ser reemplazado con un "virgen" o ECM "neutro". Todas las teclas
tienen que enseñar a la nueva ECM. Keys, que no se les enseña a la ECM, no son válidas para el nuevo ECM (Consulte el
procedimiento de enseñanza fundamental). Los datos específicos de vehículos tienen que ser dejado sin cambios debido a
la programación única de transpondedor.
En caso de una SMARTRA defectuoso, no existe un procedimiento especial requerido. Un nuevo dispositivo SMARTRA
simplemente reemplaza al antiguo. No hay datos de transpondedor relacionados almacenados en este dispositivo.
1. Cosas a tener en cuenta antes de un reemplazo (PCM (ECM))

2. Cosas para recordar antes de un reemplazo (Keys y registro adicional)

1. Cuando sólo hay una clave de registro y desea registrar otra clave, es necesario volver a registrar la clave que
ya estaba registrado.
2. Cuando la tecla # 1 se ha registrado y la llave maestra # 2 no se ha registrado, Ponga la llave # 1 en el IG / ON
o en la posición de inicio y quitarlo. El motor se puede arrancar con la llave no registrada N º 2.
(Tenga en cuenta que la clave # 2 debe ser utilizado dentro de los 10 segundos después de retirar la llave # 1)
3. Cuando la tecla # 1 se ha registrado y la clave # 2 no se ha registrado, ponga la llave maestra no registrada # 2
en el IG / ON o la posición de inicio.
El motor no se puede arrancar incluso con la llave registrada # 1.
4. Al inspeccionar el sistema de bloqueo de arranque, consulte los apartados anteriores 1, 2 y 3.
Recuerde siempre que la zona 10 segundos.
5. Si no se introduce incorrectamente el código PIN y contraseña en tres entradas consecutivas, el sistema se
bloquea durante una hora.
6. Tenga cuidado de no superponer las áreas de transpondedor.
7. Los problemas pueden ocurrir en clave de registro o el vehículo arranque si los transpondedores deben
superponerse.

NEUTRALIZACIÓN DE ECM
El PCM (ECM) se puede establecer en el estado "neutral" por un probador.
Se inserta una llave de contacto válida y después de la ignición se registra en, el PCM (ECM) solicita los datos específicos
del vehículo desde el probador. Los mensajes de comunicación se describen en el "Modo de punto muerto" Después de
recibir correctamente los datos, el PCM (ECM) se neutraliza.
El ECM permanece bloqueada. Ni el modo de funcionamiento de emergencia, ni el "encendido dos veces en" la función, es
aceptada por la PCM (ECM).
La enseñanza de teclas sigue el procedimiento descrito para el PCM virgen (ECM). Los datos específicos de vehículos
tienen que ser sin cambios debido a la programación única del transpondedor. Si se deben cambiar los datos, se pide a
las nuevas llaves con transponder virgen.
Esta función sirve para neutralizar el PCM (ECM) y la Clave. Ex) cuando perdió clave, neutralizar el PCM (ECM) y luego
enseñar llaves.
(Consulte las cosas que hacer en clave y código PIN de la PCM (ECM) se puede establecer en el estado "neutral" por un
escáner., Se introduce una llave válida y después se registra bajo contacto, la PCM (ECM) se pide al datos específicos del
vehículo desde el escáner. Los mensajes de comunicación se describen en el "Modo de punto muerto". Después de recibir
correctamente los datos, el PCM (ECM) se neutraliza.
El PCM (ECM) permanece bloqueada. Ni el modo de funcionamiento de emergencia, ni el "encendido dos veces en" la
función es aceptada por PCM (ECM).
La enseñanza de teclas sigue el procedimiento descrito para el virgen PCM (ECM). Los datos específicos de vehículos
tienen que ser sin cambios debido a la programación única de transpondedor. Si se deben cambiar los datos, se pide a las
nuevas llaves con transponder virgen.

• La condición del ajuste neutralizante


- En caso de PCM (ECM) de estado "aprendidas", independientemente de la contraseña del usuario "virgen o
aprendidas"
- Introducir el código PIN correcto mediante escáner.
- Neutralizar significado.
: El código PIN (6) y contraseña de usuario (4) eliminación.
: Bloqueo de ECM (excepto permiso enseñanza fundamental)
Body Sistema eléctrico> Sistema inmovilizador> Unidad de control del inmovilizador> Los
procedimientos de reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir panel inferior del controlador (A) después de retirar la cubierta lateral. (Consulte el grupo
del cuerpo - "Crash pad").

3. Desconecte el conector 5P de la unidad SMARTRA y retire la unidad SMARTRA (A) después de aflojar una tuerca.

4. La instalación es el revés del procedimiento de extracción.

Body Sistema eléctrico> Sistema inmovilizador> Antena bobina> Los procedimientos de


reparación
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla de dormir panel inferior del controlador (A). (Consulte el grupo del cuerpo - "Crash pad").

[LHD]

[RHD]
3. Desconecte el conector 6P de la antena de bobina y retire la antena de bobina (A) después de aflojar el tornillo.

4. La instalación es el revés del procedimiento de extracción.

Body Sistema eléctrico> Sistema de encendido> Los procedimientos de reparación


INSPECCIÓN

1. Desconecte el conector del interruptor de encendido y el conector de llave del interruptor de advertencia de debajo de la
columna de dirección.
2. Compruebe si hay continuidad entre los terminales.
3. Si no se especifica la continuidad, reemplace el interruptor.
SUSTITUCIÓN
1. Desconecte el negativo (-) terminal de la batería.
2. Retire la almohadilla panel inferior crash (Consulte el grupo Body - crash pad).
3. Retire la llave de encendido (A) después de aflojar el tornillo con IG ON y desconectar el conector 6P.

4. Quite la cubierta de la columna de dirección (Consulte el grupo ST).


5. Retire el interruptor de advertencia puerta y lámpara de iluminación de teclas (A) después de desconectar el conector
6P.

6. Si es necesario quitar el cilindro de bloqueo de llave (A), quitar el cilindro de bloqueo de llave (A) después de empujar
pasador de bloqueo (B) con el CAC clave.
7. La instalación es el revés del procedimiento de extracción.

Body Sistema eléctrico> Volver Sistema de Cámara> Diagramas esquemáticos


ESQUEMA DEL CIRCUITO
Body Sistema eléctrico> Volver Sistema de Cámara> Descripción y funcionamiento
DESCRIPCIÓN
El sistema de inversor regulado por la presente especificación se compone de la siguiente;
- DC / AC inversor convierte la corriente continua de la batería para 115Vrms, 60Hz Voltaje AC.
- Voltaje DC de la batería es de entrada al inversor por el cableado.
- Voltaje de CC de la batería se convierte en alta tensión de CC.
Su conversión se realiza por área convertidor DC / DC en el DC / AC inversor.
- Alta tensión de corriente continua se convierte en la tensión de CA.
Su conversión se realiza por área convertidor DC / AC en el inversor DC / AC.

VH, pico de tensión de salida cambia de acuerdo a la tensión de la batería de entrada.


El valor efectivo de la salida se controla mediante el cambio de ancho de pulso (Ton).
- El voltaje de CA de la toma DC / AC inversor se emite a una toma de corriente estándar para el uso de vehículos por un
cableado.
- El DC / AC inversor tiene alguna proteger las funciones de protección de sí mismo y las cosas conectan.
Estos 115VAC/150W suministro de energía eléctrica para operar los accesorios eléctricos o equipos cuando la llave está
en la posición o el motor "ON" está en marcha. El AC Inverter es encender presionando el interruptor. Para apagar el
inversor AC apagado, presione el interruptor una segunda vez.

• Cuando no se utiliza el convertidor de CA, asegúrese de que el interruptor está apagado, y cerrar la tapa del
inversor de CA.
• Se utiliza cuando el motor está en marcha y desconectar un enchufe de la CA del inversor después de usar el
aparato eléctrico. Con el motor parado o permanecer con el aparato eléctrico conectado durante mucho tiempo
puede hacer que la batería se descargue.
• No utilice los accesorios eléctricos o equipos más que el máximo consumo de energía eléctrica por cuenta 150W
AC 115V.
• Algunos dispositivos electrónicos pueden causar interferencia electrónica cuando se conecta a la CA del inversor.
Estos dispositivos pueden producir ruido excesivo y mal funcionamiento en otros sistemas electrónicos o
dispositivos utilizados en su vehículo audio.
• No utilice los accesorios eléctricos rotos o equipo, que está recibiendo una descarga eléctrica y se hace
imposible utilizar un convertidor AC y el vehículo.
• No utilice dos o más accesorios eléctricos o equipos al mismo tiempo, por enchufes de rama.

• AC Inverter puede ser peligroso! Al utilizar el convertidor AC, observe atentamente las siguientes precauciones
para evitar lesiones graves.
• No utilice el producto fuera del calor eléctrico (cafetera, tostadora, calentador, etc.) Será causa de un incendio.
• No ponga un elemento extraño (pin, etc) y no toque con la mano mojada, puede recibir una descarga eléctrica.
• No utilice los productos eléctricos que sale vapor, como una cafetera, una plancha eléctrica de vapor. Steam se
había empañado el cristal o espejo del vehículo.
• No permita que el niño toque un variador de CA.
• Cuando no se utiliza un variador de CA, cierre la cubierta. Si el elemento extraño (agua de lluvia, bebidas, pin,
nieve, etc) a la toma de enchufe, puede causar la descomposición del vehículo y lesiones o muerte por descarga
eléctrica.

Body Sistema eléctrico> Volver vista del sistema de cámara> Componentes y Componentes
Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> Volver vista del sistema de cámara> Especificaciones
ESPECIFICACIONES
A UNIDAD C / INVERSOR

Artículos Especificaciones
Rango de voltaje de entrada CC 10.0 ~ 16.0V
Tensión de funcionamiento CC 12.7 ~ 15.0V
Un rango de voltaje de salida
AC 103.5 ~ 126.5Vrma
de A / C
Una frecuencia de salida de
54 ~ 66Hz
A/C
Una forma de onda de salida
Modificado sire onda
de A / C
Sistema de enfriamiento Refrigeración natural
150W MIN.
Potencia máxima de salida MIN 75W.
(con carga resistiva)
Alcance de temperatura
-30 ~ +75 ° C (-22 ~ 167 ° F)
operativa
Temperatura de
-40 ~ 85 ° C (40 ~ 185 ° F)
almacenamiento
- Cuando el voltaje de entrada está entre 15 V y 17 V, el
inversor DC / AC detenga la salida de CA.
Protección de alto - Y cuando la tensión de entrada es inferior a 15 V, el inversor
voltaje de entrada DC / AC reinicie.
- Cuando el voltaje de entrada excede 17V furthar, el inversor
DC / AC abre un relé propia y shotdown sí.
- Cuando la tensión de entrada es inferior a 10,8 V, el inversor
Entrada de protección DC / AC detiene su salida de CA.
de bajo voltaje - Y cuando el voltaje de entrada excede 12,7 V, el inversor DC /
AC RAStart.

- Cuando la altura de onda de salida superior a 170 V, el


Protección de alto inversor DC / AC detiene su salida de CA
voltaje de la salida - Y cuando llega a ser inferior a 170 V, el inversor DC / AC
RAStart

- Cuando la carga inferior o igual a 150 W está conectado al


Función de protección inversor DC / AC será OCL (Más de límite de corriente) de
modo de defender sobre corriente.
Salida sobre la
- Si el modo de OCL continúa durante unos 2 seg., El DC / AC
protección actual
inverter detiene su salida.
- Después de su paso por 40sec de las paradas del inversor DC
/ AC, se reinicia el inversor de su salida.

- Cuando la tensión de salida es inferior al valor de


configuración, el DC / AC inverter detiene su salida.
Protección de bajo
- Cuando la protección de bajo voltaje de salida se trabajó en el
voltaje de la salida
DC / AC inversor se apaga.
- Para reiniciar inversor DC / AC, 'IG-off-ON' es necesario.

- Cuando se supera la temperatura interior o DC / AC inversor


se eleva y un nivel normal, el inversor DC / AC detiene su
Sobre la protección del salida.
calor - Cuando la protección contra el calor más se trabaja, el DC /
AC inversor se apaga.
- Para reiniciar inversor DC / AC, 'IG-off-ON' es necesario
- Cuando el inversor DC / AC proporciona CA, LED de salida es la iluminación.
- Cuando el voltaje de entrada es entre 11.0 y 10.8, LED de salida es intermitente (La
frecuencia de parpadeo es de aproximadamente 2 Hz).
LED de salida
- Cuando el voltaje de entrada está en 10,8, LED de salida se deja de funcionar.
- Cuando el inversor DC / AC no está proporcionando alimentación de CA, LED de salida
se unlighting.

A / C INVERSOR OUTLET

Artículos Especificaciones
Puntuación Outlet 115VrmsAC y 3ArmsAC
Resistencia de aislamiento 100MOhm, que mide a 500V
Resistencia de los contactos Menor o igual a 50mohm.
Color Negro
Temperatura de trabajo -30 ° C ~ 75 ° C (-22 ~ 167 ° F)
Temperatura de conservación -40 ° C ~ 85 ° C (40 ~ 185 ° F)
Material ABS
Color del LED Verde

Body Sistema eléctrico> Volver la vista Sistema de cámara> Cámara trasera vista> Los
procedimientos de reparación
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la adorno lateral del equipaje. (Consulte la moldura lateral equipaje en BD Group)
3. Desmonte la unidad de inversor / C (A) después de aflojar 2 tornillos.

4. Desconecte el conector de la unidad.

INSTALACIÓN
1. Instale la unidad A C / inversor.
2. Conecte el conector de la unidad.
3. Instale el revestimiento lateral equipaje.
(Consulte la moldura lateral equipaje en BD Group.)

Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> Descripción y


funcionamiento
DESCRIPCIÓN
Sistema de RSE
El sistema RSE contiene los siguientes componentes: reproductor de DVD, de montaje en techo monitor LCD WVGA de 8
pulgadas con el transmisor-receptor IR, Trimplate módulo, control remoto IR, IR y auriculares. El sistema RSE está
diseñado para ser funcionales con Delphi audio H / U. Todo el sistema está despierto y operativa cada vez que el vehículo
se encuentre en cualquiera de los modos de alimentación de encendido o accesorios. El sistema RSE se comunica con
uno de los Cabeza Unites a través de CAN bus de datos serie, el circuito de control principal del sistema RSE reside en el
módulo de reproductor de DVD que se comunica con el módulo de Trimplate, y con el módulo de visualización del montaje
del techo.
En el sistema de la unidad principal de audio, la señal de audio H / U se puede pasar al sistema de RSE. La RSE tiene la
capacidad de pasar ciertos controles pre-definidos para la unidad principal a través del mando a distancia a través del bus
CAN.
Para Radio H / U, sólo el sistema RSE se puede enviar su señal de audio a esta unidad de cabeza. Unidad principal no
envía la señal de audio de RSE sistema. RSE y H / sistema de U pueden ser controlados por uno al otro a través de CAN
Fecha de bus serie.
El sistema RSE entero incluyendo el monitor LCD de pantalla y el mecanismo de DVD está controlado por un ON / OFF
swtich situado en la unidad de Trimplae. Mientras que en su estado activado, el sistema RSE está configurado para
aceptar los comandos de los botones funcionales localizados en el módulo Trimplate o desde el mando a distancia IR. Hay
un interruptor de detección de posición situado en el interior del módulo LCD para encender o apagar el monitor LCD
cuando su posición es a 25 + / - 10 grados desde la posición cerrada y asegurada. El sistema RSE tiene emisores de
infrarrojos para transmitir una sola señal de audio estéreo del canal del estado jugando a un IR para auriculares inalámbrico
compatible.

Monitor LCD Funciones de protección


La visualización de la pantalla tiene un sensor térmico integrado para detectar la temperatura en el interior del paquete de
visualización de la pantalla. Este señor de salida se alimenta a un procesador que activará medida de protección cuando la
temperatura de funcionamiento del monitor está aumentando cerca del límite máximo permisible de temperatura de
operación de 76 ± 5C.

DVD Rendimiento Mecanismo


El reproductor de DVD es un solo jugador.
El jugador es capaz de leer el lado inferior de un disco. Al insertar el disco de una sola cara de la etiqueta debe estar hacia
arriba.

Auriculares inalámbricos
Cuando la RSE está en ON, la señal de audio es transmitida desde el transmisor de infrarrojos situado en el monitor LCD y
se recibe y se reproduce a través de los auriculares de infrarrojos. El volumen de los auriculares inalámbricos se puede
ajustar a través del volumen giratorio en los auriculares. El IR para auriculares es un diseño único canal.

Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> Componentes y


Componentes Ubicación
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entretenimiento) Sistema> Especificaciones
ESPECIFICACIONES
Artículo Característica Especificación
Tamaño de imagen Diagonal de 20,3 cm (8,0 pulgadas)
Área activa 176.64 x 99.36 mm
Tecnología de pantalla A todo color TFT de matriz activa normalmente blanca
Mostrar los modos de Normal, completa
Número de píxeles 800 (H) x RGB x 480 (V)
Dot Pitch 0.2208 x 0.2070
Píxel Orientación RGB o BGR banda
Ángulo de visión Tipo 12:00
Vídeo Vídeo compuesto (NTSC y PAL) y RGB analógico (NTSC y PAL)
Señal de entrada I ² C bus de control de serie en las funciones de vídeo, PWM que
Controlar
amortigua el control de brillo
Brillo 500cd / m² típicos en el brillo completo
Temperatura de la operación -30 ° C ~ 70 ° C
Temperatura de almacenamiento -40 ° C ~ 85 ° C

Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) del sistema> RSE Unidad
Trimplate> Componentes y Sistemas de Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
RSE TRIMPLATE UNIDAD
Body Sistema eléctrico> Sistema de RSE> RSE Trimplate Unidad> Los procedimientos de
reparación (Rear Seat Entertainment)
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la cubierta posterior de la consola. (Refiérase a la consola en BD Group)
3. Desconecte los conectores.
4. Retire la unidad Trimplate RSE (A) de la cubierta trasera de la consola (B) después de aflojar los tornillos (4EA).

INSTALACIÓN
1. Montar la unidad Trimplate RSE en la cubierta posterior de la consola.
2. Conecte los conectores de la unidad después de apretar los tornillos (4EA).
3. Instale la cubierta posterior de la consola. (Refiérase a la consola en BD Group)

Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> RSE Monitor LCD>
Componentes y Sistemas de Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> RSE Monitor LCD> Los
procedimientos de reparación
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la tapa de la pantalla (A).
3. Retire el conjunto del monitor LCD RSE (B) después de aflojar los 4 tornillos del panel de techo o riel del techo.
4. Desconecte el conector de RSE monitor LCD.

INSTALACIÓN
Modelo sin techo solar
1. Instale la junta de montaje en el riel del techo con pernos (8EA) si es necesario.
2. Instale el conjunto de RSE LCD monitor en el riel del techo.
3. Conecte el conector del cable en el conjunto de monitor de RSE hasta escuchar 'Click'.
4. Fije el monitor de la junta de montaje por clips (2EA) y apriete los tornillos (4EA).
5. Empuje la cubierta de RSE en el conjunto de monitor hasta que el sonido 'Click'.

Tipo Techo solar


1. Instale el conjunto de RSE LCD monitor en el panel del techo.
2. Conecte el conector del cable en el conjunto de monitor de RSE hasta escuchar 'Click'.
3. Fije el monitor en el soporte de techo con clips (2EA) y apriete los tornillos (4EA).
4. Empuje la cubierta de RSE en el conjunto de monitor hasta que el sonido 'Click'.
Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> Reproductor de DVD>
Componentes y Sistemas de Localización
COMPONENTE DE UBICACIÓN
CONECTOR A

PIN NO. NOMBRE PIN DEFICITION PIN


1 VID EN VIDEO COMPUESTO (AVN o AUX para RSE)
2 Sync RGB VIDEO SYNC SEÑAL
3 VID ROJA RGB VIDEO RED DE SEÑAL
4 VID AZUL RGB VIDEO SEÑAL AZUL
5 NC NC
6 VID SALIDA VIDEO COMPUESTO (RSE PARA AVN)
7 AUX IN R AUX DERECHO DE AUDIO
8 AUX IN COM AUX AUDIO COMÚN
9 CAN BAJO Señal CAN BUS
10 AUX INT L JACK AUX INSERCIÓN DE ESTADO
11 VID EN COM COMPOSITE VIDEO COMÚN (AVN o AUX para RSE)
12 RGB SYNC GND RGB VIDEO SUNC ESCUDO DE TIERRA
13 VID VERDE RGB VIDEO SEÑAL VERDE
14 RGB COM RGB VIDEO COMÚN
15 NC NC
16 VID FUERA COM COMPOSITE VIDEO COMÚN (RSE PARA AVN)
17 AUX IN L AUX AUDIO IZQUIERDA EN
18 CAN HIGH Señal CAN BUS
19 RSE RST RESTABLECER LA SEÑAL DE RSE
20 AUX INT R JACK AUX DERECHO DE ESTADO DE INSERCIÓN

CONECTOR B

PIN NO. NOMBRE PIN PIN DEFINICIÓN


1 ALT L Señal del alternador
2 NC NC
3 ARS EN L AUDIO IZQUIERDO
4 EUR OUT R DERECHO DE AUDIO (RSE PARA AVN O AUDIO)
5 EUR FUERA COM DERECHO DE AUDIO (RSE PARA AVN O AUDIO)
6 DIM + WAKEUP REGULACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROL
7 GND BAJA BATERÍA
8 BAT + BATERÍA
9 RSE DET DETECCIÓN DE RSE
10 AUD en R DERECHO DE AUDIO
11 ARS EN COM AUDIO COMÚN
12 EUR OUT L AUDIO LEFT (RSE PARA AVN O AUDIO)
13 DIM-PWM REGULACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROL
14 ACC VEHÍCULO ACC SEÑAL
15 GND BAJA BATERÍA
16 BAT + BATERÍA

CONECTOR C

PIN NO. NOMBRE PIN PIN DEFINICIÓN


1 HACER SPI BUS DE DATOS DE SALIDA
2 CL Reloj del bus SPI
3 CE SPI BUS CHIP señal de habilitación
4 P GND BAJA POTENCIA
5 DIM LCD TRIMPLATE LCD DIMMING SEÑAL
6 FBATT BATERIA PARA TRIMPLATE CONTRALUZ
7 ENERGÍA ENCENDIDO / APAGADO DE LA SEÑAL
8 12V SW1 BATERÍA DE SEÑAL DE CONMUTADOR TRIMPLATE
9 R SW2 ROTARY ENCODER CCW
10 R SW1 ROTARY ENCODER CW
11 LED DIM TRIMPLATE LED REGULACIÓN DE LA SEÑAL
12 DI SPI BUS DE DATOS DE ENTRADA

CONECTOR D

PIN NO. NOMBRE PIN PIN DEFINICIÓN


1 GND TIERRA
2 FBATT LÍNEA DE BATERÍA FILTRADO
3 P SW La señal del conmutador LIMITED
4 FBATT LÍNEA DE BATERÍA FILTRADO
5 GND TIERRA
6 GND TIERRA
7 VGND Tierra vídeo
8 FB RGB PLANTILLA DE CONTROL DE LA SEÑAL
9 IR REMOTO IR A DISTANCIA DE LA SEÑAL DE CONTROL
10 FBATT IR SW IR Interruptor de batería Señal de control
11 RGB SYNC ANALOG RGB SYNC SEÑAL
12 VCC SW VCC SEÑAL DE CONMUTADOR DE CONTROL
13 VBL SW VBL INTERRUPTOR DE LA SEÑAL DE CONTROL
14 GND TIERRA
15 VGND Tierra vídeo
16 GND TIERRA
17 IR MXN L IR AUDIO IZQUIERDO CANAL
18 IR MXN COM IRR AUDIO COMÚN
19 IR MXN R IR AUDIO DERECHO CHANEL
20 GND (IR) TIERRA
21 GND TIERRA
22 FBATT LÍNEA DE BATERÍA FILTRADO
23 FBATT LÍNEA DE BATERÍA FILTRADO
24 VGND Tierra vídeo
25 DISP DIM REGULACIÓN DE LA SEÑAL DE CONTROL
26 GND TIERRA
27 DATOS DE I2C I2C BUS DE DATOS DE SEÑAL
28 I2C CLK I2C BUS Señal de reloj
29 GND TIERRA
30 T SALIDA TERMISTOR SEÑAL DE SALIDA
31 GND TIERRA
32 VGND Tierra vídeo
33 VBO ANALOG RGB AZUL DE LA SEÑAL
34 VGO ANALOG RGB VERDE DE LA SEÑAL
35 VRO ANALOG RGB RED DE SEÑAL
36 VGND VIDEO GND
37 DISP VID CONTRALUZ retorno a tierra
38 VGND VIDEO GND
39 VSYNC Señal de sincronización vertical
40 HSYNC Señal de sincronización horizontal

Body Sistema eléctrico> RSE (Rear Seat Entertainment) Sistema> Reproductor de DVD> Los
procedimientos de reparación
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la consola y la cubierta de la consola trasera (A). (Refiérase a la consola en BD Group).
3. Afloje los tornillos (2EA) del soporte de montaje de la consola trasera.
4. Quite el reproductor de DVD (B) desde el panel de piso del centro (C) después de aflojar 2 tornillos.

5. Desconecte el conector del reproductor de DVD.

INSTALACIÓN
1. Instale el reproductor de DVD en el soporte de la consola trasera.
2. Instale el reproductor de DVD en el panel central del piso y conecte los conectores del reproductor de DVD.
3. Instalar la consola. (Refiérase a la consola en BD Group).

> A / C Inverter Sistema> A / C Interruptor inversor> Los procedimientos de reparación del


cuerpo del sistema eléctrico
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la cubierta superior consola de (A). (Refiérase a la consola en BD Group)
3. Desconecte los conectores.

4. Retire la cubierta superior un interruptor inversor / C (A) desde la consola.

INSTALACIÓN
1. Instale el interruptor de A / C del inversor de la cubierta superior de la consola.
2. Conecte el conector A / C del interruptor del inversor.
3. Instale la cubierta superior de la consola. (Refiérase a la consola en BD Group)

INSPECCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire la cubierta superior un interruptor inversor / C (A) desde la consola.
3. Compruebe que existe continuidad entre los terminales.

> A / C Inverter Sistema> A / C Inverter Oultet> Los procedimientos de reparación del cuerpo
del sistema eléctrico
REMOCIÓN
1. Desconecte el cable negativo (-) de la batería.
2. Retire el A / C de salida del convertidor (A) de la moldura lateral equipaje.

3. Desconecte el conector de salida.

INSTALACIÓN
1. Conecte el conector A / C del inversor de salida.
2. Instale el / C de salida del convertidor A en el revestimiento lateral equipaje.

También podría gustarte