Está en la página 1de 7

DERECHO INTERNACIONAL PRIVADO – UNIDAD 6

COOPERACIÓN JURISDICCIONAL INTERNACIONAL (CJI)

Concepto y objeto: ejecución de un acto procesal por un órgano judicial de un Estado distinto de aquel ante el cual se sigue
el proceso.

La necesidad del auxilio judicial internacional se fundamenta en el hecho de que la jurisdicción del juez se circunscribe a su
territorio y no puede ejercerla más allá (ya que cada Estado conserva dentro de su territorio soberanía plena para decidir
cómo actuar en relación a la situación jurídica concreta).

Importancia: evita fronteras jurídicas para que los países puedan relacionarse y para que los individuos puedan gozar de
acceso a la justicia y de reconocimiento de sentencia en todos los Estados.

Fundamentos: el fundamento clásico de este instituto es la cortesía internacional, ya que no se cuenta con una norma por
la que los Estados estén obligados a prestarse ayuda mutua.

Otro sector de la doctrina considera que el fundamento último de la CJI enraíza en el desarrollo de la tutela judicial efectiva
de que gozan los particulares tanto a nivel nacional como internacional.

Actualmente son diversos los ámbitos de producción jurídica en los cuales se elaboran normas de CJI, que se encuentran
diseminadas en los Códigos Procesales nacionales y provinciales. Junto a estas normativas autónomas coexisten las fuentes
convencionales y aquellas provenientes de procesos de integración.

En síntesis, antes, la cooperación se llevaba a cabo por reciprocidad (un Estado colaboraba con otro para que este colabore
a su vez). Ahora, la cooperación se tornó un deber (gracias a los diferentes Tratados), por lo que la negativa de un juez a
prestar auxilio debe fundamentarse.

Derecho aplicable a la cooperación:

 Regla: se aplica la lex fori (ley procesal del juez requerido).


 Excepción: el juez requerido aplicará la ley procesal del requirente para cuestiones de legitimación activa y pasiva y para
todo procedimiento especial para llevar a cabo una prueba, cuando ese medio de prueba no esté regulado en el país
requerido.

Art. 2611 CCC: Cooperación jurisdiccional. Sin perjuicio de las obligaciones asumidas por convenciones internacionales, los
jueces argentinos deben brindar amplia cooperación jurisdiccional en materia civil, comercial y laboral.

Art. 2612 CCC: Asistencia procesal internacional. Sin perjuicio de las obligaciones asumidas por convenciones
internacionales, las comunicaciones dirigidas a autoridades extranjeras deben hacerse mediante exhorto (…).

El exhorto internacional: medio de comunicación procesal que un tribunal dirige a otro ubicado en un país distinto,
solicitando la práctica de determinadas diligencias (necesarias para substanciar el procedimiento que se sigue ante el
primero), por carecer el primero de jurisdicción en el territorio del segundo, atendiendo a los tratados internacionales de
los cuales formen parte, y a falta de los mismos, al principio de reciprocidad.

Cumplir un exhorto no implica (para el Estado y juez requerido) el reconocimiento de la competencia del exhortante ni
compromiso para el futuro de reconocer la validez o ejecutar la sentencia que se dicte en el proceso extranjero.

Requisitos de los Exhortos:

1. Autenticidad: debe provenir de quien dice hacerlo y no estar modificado o enmendado.


2. Traducibilidad: si proviene de un país de distinto idioma, debe estar traducido.
3. Judicial: la cooperación es entre órganos judiciales.
4. Conforme al orden público del exhortado: no puede oponerse a dicho orden público, de lo contrario el juez podrá
oponerse a la diligencia.
5. Competencia internacional del requirente (salvo en la cooperación de 1 er grado).
LA COOPERACIÓN JURISDICCIONAL INTERNACIONAL EN LAS CONVENCIONES

Acotando la temática a las convenciones de DI Pr vigentes en la República sobre CJI, pueden distinguirse los siguientes
Acuerdos: Tratado de Derecho Procesal Internacional de Montevideo, las CIDIP, la Conferencia de La Haya, el Protocolo de
Las Leñas y el Acuerdo de MERCOSUR.

El Acuerdo de MERCOSUR recepta el principio de obligatoriedad de cooperar (art. 1: “Los Estados Parte se comprometen a
prestarse asistencia mutua y amplia cooperación jurisdiccional en materia civil, comercial, laboral y administrativa”).
Se reconoce intrazona, fuerza probatoria a los instrumentos públicos, cualquiera sea el Estado Parte del cual emanen, y se
exceptúa de legalización a los documentos que provienen de autoridades de uno de los Estados Parte, siempre que se
tramiten por intermedio de las autoridades centrales.
Protege los principios fundamentales sobre los que se sustenta el ordenamiento del Estado ante el cual se solicita la
prestación de la asistencia.

El régimen establecido en los Convenios es muy diverso, pero es necesario efectuar una síntesis de los rasgos comunes:

 Los Convenios sobre cooperación captan el ámbito civil, comercial y laboral.


 Modalidad de la petición: las vías o los instrumentos a través de los cuales se canaliza la petición de asistencia, en todos
los grados, son la solicitud, el exhorto, la carta rogatoria, etc.
o En líneas generales, los exhortos deben cumplimentar 3 grupos de requisitos (formales, procesales y sustanciales).
o La tramitación del exhorto puede ser:
a) Extra-jurisdiccional: se efectiviza a través de agentes diplomáticos o consulares, o por las propias partes interesadas.
b) Jurisdiccional: se presta mediante funcionarios judiciales u organismos administrativos.
o Vía diplomática o consular:
 En los supuestos en que la solicitud se transmite por vía diplomática, el MRREE del Estado de origen transmite su
petición a la Embajada de su país acreditada en el Estado requerido, que deberá dirigirse al MRREE de ese Estado
solicitándole que transmita la petición de asistencia a la autoridad competente para ejecutar el acto solicitado.
 Cuando se opera por la vía consular es también el MRREE del Estado de origen quien transmite a su cónsul en el
Estado requerido la petición de asistencia. El cónsul se dirigirá directamente a la autoridad competente para
ejecutar el acto solicitado en ese Estado.
o Autoridades centrales: los Convenios de La Haya introdujeron estas autoridades de enlace, de naturaleza
administrativa, que no reemplazan a las autoridades judiciales, sino que obran de puente entre las mismas.
Cada EP de un Convenio designa una autoridad central, que es la encargada de recibir las solicitudes de cooperación
para la práctica de las actuaciones procesales provenientes de otro Estado.
o Entre autoridades judiciales: la transmisión de la solicitud de CJI puede hacerse directamente entre los propios
órganos judiciales o entre las autoridades competentes de los EP involucrados.
o Directamente por persona interesada: el interesado puede actuar directamente llevando su solicitud, que contiene el
acto de cooperación, a la autoridad o instancia competente del Estado requerido.
 Carácter de la petición: en los supuestos en que la petición campea los ámbitos material, espacial y temporal de un
Convenio, el cumplimiento es obligatorio para el Estado requerido. Los únicos casos que admiten la denegación de la
asistencia se encuentran expresamente determinados en los Convenios.
 Ley aplicable a la CJI: es la del Estado requerido (lex fori executionis). Sin embargo, el Convenio puede prever la
posibilidad de pedir que la actuación se realice de acuerdo a las normas del Estado requirente (lex fori processi).
 Efectos del cumplimiento: el hecho de cumplir con la medida solicitada por el Estado requirente no implica el
compromiso de reconocer la competencia judicial internacional del órgano requirente ni crea obligación de
reconocimiento o ejecución de la sentencia que se dicte en los autos en que se presta el auxilio (efecto no vinculante).
 Los costos de la prestación: en principio, los Convenios de La Haya parten de la gratuidad del servicio de la cooperación.
Sin embargo, el Estado requerido tiene derecho a ser reembolsado por el Estado requirente por ciertos gastos en los que
ha incurrido para llevar a cabo la prestación.
En cambio, la CIDIP Panamá parte de otro principio: los costos los soportan los interesados.
Compatibilidad de las distintas fuentes: dada la compleja red que se cierne en la arena internacional a partir de la cantidad
de ámbitos de producción jurídica, se advierte la confluencia de diversos instrumentos que captan la misma temática. Ante
dicho contexto.

Diversas convenciones han receptado cláusulas de compatibilidad. En defecto de tales cláusulas, cobran vigor las reglas
sobre tratados sucesivos contenidas en la CVDT (art. 30).

DIMENSIÓN AUTÓNOMA

Código Procesal Civil y Comercial de la Nación:

Vía de transmisión: exhorto (art. 132 CPCyC).

¿Quiénes pueden peticionar CJI? Autoridades judiciales.

Sujetos legitimados para intervenir en el diligenciamiento: dado el silencio que mantiene el CPCyC en este punto, en la
práctica judicial se efectúa a través de la intervención del MRREE.

Traducción: todo documento que se presente en idioma extranjero debe ser acompañado de la respectiva traducción al
idioma nacional, suscripta por traductor público matriculado en la jurisdicción donde se presente el documento.

Posibilidad de denegar el cumplimiento: hay dos supuestos en que las autoridades argentinas deben denegar la asistencia:

1. Cuando la autoridad requirente no resulta competente según las reglas argentinas de jurisdicción internacional.
2. Cuando la resolución que las ordena afecte el orden público.

Código Civil y Comercial:

Vías de la petición (art. 2612 CCyC): mediante exhorto.

Se debe dar cumplimiento a las medidas de mero trámite y probatorias solicitadas por autoridades jurisdiccionales
extranjeras siempre que la resolución que las ordena no afecte principios de orden público del D° argentino. Los exhortos
deben tramitarse de oficio y sin demora (en líneas generales, el acto de la cooperación es gratuito, pero puede ocurrir que
no exista gratuidad en los gastos que demande su ejecución; ej: si se solicita cooperación en una medida probatoria, la
cooperación es gratuita, pero la ejecución de la prueba genera costos que deben ser cubiertos por el exhortante).

Medidas cautelares: los tribunales argentinos tienen competencia para ordenar medidas accesorias (cautelares y
provisionales) a un proceso principal, en el marco de la cooperación internacional, ya sea para exhortar su cumplimiento al
juez del Estado donde se encuentran las personas o bienes objeto de la medida, en cumplimiento de un requerimiento
foráneo del juez que interviene en el fondo del asunto o para asegurar los derechos de las partes cuando la sentencia
condenatoria extranjera deba ser reconocida o ejecutada en nuestro territorio.

GRADOS DE COOPERACIÓN

La CJI admite diferentes niveles en razón de la extensión o profundidad del acto que se solicita. Según sea el grado de
cooperación peticionado, serán los recaudos que deben observarse para su cumplimiento.

1. COOPERACIÓN DE PRIMER GRADO

Comprende los pedidos para cumplir providencias de mero trámite, que son aquellas que no deciden la cuestión
controvertida, sino que impulsan el proceso. No obstante ser las de menor envergadura, desde el punto de vista
cuantitativo son las más importantes.

La concepción general admite la realización de actos de cooperación de 1 er grado sin un control riguroso de competencia.

La notificación: acto formal destinado a comunicar a las partes o a cualquier otra persona una resolución judicial, una
actuación relacionada con el proceso o un documento determinado.
Cuando se trata de realizar una notificación en un Estado diferente a aquel en el cual el proceso tramita, la regla general es
que rige la ley del Estado en que se lleva a cabo el proceso, pero teniendo en cuenta las eventuales restricciones o
condiciones fijadas por la ley del Estado en que se efectúa.

A los fines de garantizar los derechos de defensa, es importante que los actos de comunicación transmitidos al extranjero y
desde el extranjero se redacten o traduzcan al idioma del Estado de destino.

La prueba: se rige por la lex fori del requerido, pero los hechos controvertidos se determinan según la lex causae del
requirente. La parte decisoria o sustancial de la prueba es toda la cuestión vinculada a su admisibilidad y valoración.

 El tema es saber si determinados medios de prueba pueden o no ingresar al proceso. Admitir una prueba de ADN,
suministrar el suero de la verdad, grabaciones telefónicas, videos, WhatsApp, son pruebas admitidas en algunos países,
pero no en otros.
 Generalmente los sistemas de valoración de la prueba se combinan, y como ejemplo tenemos la sana crítica racional, la
libre convicción del magistrado, el sistema de valoración legal rígida, entre otros.

La faz procedimental de la prueba es la que atañe a los plazos que deben cumplirse, la oportunidad de presentarla, si debe
o no ser acompañada a la demanda, los términos probatorios, etc. Se trata de tópicos netamente procedimentales y, por lo
tanto, sujetos a la ley en que se realizan.

Información acerca del Derecho extranjero:

 Contenido de la información (CIDIP II): las autoridades de cada Estado parte proporcionarán a las autoridades de los
demás que lo solicitaren, los elementos probatorios o informes sobre el texto, vigencia, sentido y alcance legal de su D°.
 Obligación de respuesta (CIDIP II): cada Estado parte está obligado a responder las consultas, excepto cuando:
o Sus intereses estuvieren afectados por la cuestión que diere origen a la petición de información.
o La respuesta pudiere afectar su seguridad o soberanía.

2. COOPERACIÓN DE SEGUNDO GRADO

Comprende el auxilio cautelar (implica mayores requisitos). Las medidas provisionales y cautelares son internacionales
cuando, adoptadas por el juez de un Estado, están destinadas a ser cumplidas en otro.

Estas medidas (conocidas también como medidas de seguridad o medidas de garantía) se caracterizan por ser:

 Provisionales: el auto o proveído del tribunal que dispone una medida cautelar no causa estado, por lo que puede
solicitarse el cambio, sustitución o levantamiento, siempre que hayan sido modificadas las circunstancias que las
fundamentaron en su origen.
 Inaudita parte: se decretan sin noticia a la contraria, la cual es notificada luego de la efectivización de la medida.
 Accesorias: no tienen un fin en sí mismas, sino que se disponen para asegurar los intereses discutidos en otro proceso.

En el ámbito del Derecho Internacional, las medidas cautelares pueden dividirse en tres categorías:

a) Medidas tendientes a asegurar bienes (embargo preventivo, secuestro, inhibición general de bienes, prohibición de
innovar, etc).
b) Medidas tendientes a asegurar pruebas: comprenden la recepción de prueba anticipada.
c) Medidas tendientes a asegurar personas (custodia, tenencia, alimentos, etc).

Su cumplimiento está sujeto a las reglas que la dimensión institucional y convencional establecen y, en subsidio de éstas, a
las normas que integran la dimensión autónoma.

3. COOPERACIÓN DE TERCER GRADO

Reconocimiento y ejecución de resoluciones judiciales extranjeras y documentos con fuerza ejecutiva. Hay una mayor
renuncia a la jurisdicción y se discute si es realmente un grado de cooperación.
Se trata de analizar los efectos que producen en Argentina las decisiones que son resultado de un proceso abierto,
desarrollado y concluido fuera del país.

 La expresión "documentos extranjeros" tiene una amplitud tal que abarca las sentencias, los laudos homologados, las
escrituras públicas, los exhortos, cartas rogatorias y demás documentos auténticos otorgados por los funcionarios de un
Estado.
 Cuando hablamos de "resolución", nos referimos a los documentos que emanan de una jurisdicción.

Concluido el proceso con elemento extranjero ante un tribunal con la pertinente resolución judicial, se plantea el problema
de la eficacia extraterritorial de la decisión dictada en otro Estado, ya que una resolución judicial solo produce efectos en el
territorio del Estado del cual emana.

El Juez Nacional frente a la Decisión Extranjera: el reconocimiento y/o la ejecución de una sentencia extranjera requieren
previamente que el juez nacional asuma como propia la decisión dictada por un juez extranjero. Ello implica un
renunciamiento del magistrado local a la potestad soberana que le otorga el Estado en el cual ejerce su competencia.

La competencia internacional se evalúa conforme a la ley del Estado cuyo tribunal es requerido.

Los sistemas que favorecen la cooperación no prejuzgan sobre la jurisdicción internacional del juez exhortante, porque
consideran que el momento oportuno para proteger la jurisdicción local es aquel en el que se solicita el reconocimiento o
ejecución de la sentencia extranjera.

Mecanismos de Eficacia de las Resoluciones Extranjeras: las dos vías por las cuales las sentencias y laudos dictados por una
autoridad extranjera adquieren eficacia dentro del territorio argentino son:

1. Reconocimiento: toda sentencia (declarativa, constitutiva o de condena) es susceptible de reconocimiento de un Estado


distinto del cual procede. Las declarativas y constitutivas son susceptibles de reconocimiento. Las condenatorias son
susceptibles de reconocimiento y ejecución (exequatur).
"Reconocer" es un término genérico, que significa dar efectos procesales en el foro a una decisión extranjera (ej: el
efecto de cosa juzgada). El reconocimiento procede con la aceptación por el Derecho del foro de la decisión extranjera
que puso fin al objeto de la controversia, permitiendo que despliegue efectos en su territorio.
2. Declaración de Ejecutividad (Exequátur): conjunto de reglas conforme a las cuales el ordenamiento jurídico de un Estado
verifica si una sentencia judicial condenatoria emanada de un tribunal extranjero reúne o no los requisitos que permiten
su reconocimiento y posterior ejecución. Luego de concluido, este procedimiento equipara una sentencia extranjera a
una nacional.
Este trámite se halla constituido por un breve proceso de conocimiento cuyo objeto no es la relación jurídica substancial
litigiosa, sino la sentencia extranjera (solo se trata de comprobar si reúne los requisitos a los que el ordenamiento
interno supedita sus efectos ejecutivos).

Documentos Públicos otorgados en el Extranjero: para su legalización, la forma que tradicionalmente se ha seguido es la
de una “cadena de legalizaciones”, donde cada autoridad que interviene da fe de la identidad de la anterior. El ciclo se
cierra cuando el documento, ya en el Estado requerido, se somete a la legalización del funcionario competente del
Ministerio de RREE.

La Convención de La Haya de 1961 suprimió, para los documentos públicos extranjeros, el eslabón de la legalización
consular y el consecuente paso por el MRREE en el Estado requerido (lo que sirve para agilizar los trámites). El mecanismo
previsto consiste en que cada Estado parte debe designar una autoridad nacional (en Arg, la Cancillería) encargada de
estampar sobre el documento o en una extensión del mismo un sello denominado “apostilla” o “acotación”, en el cual se
deben inscribir una serie de datos acerca del documento. Una vez apostillado, el documento es considerado auténtico en
todos los demás Estados parte.
De los países del MERCOSUR, solo Argentina ratificó esta Convención.
En el ámbito del MERCOSUR, el Protocolo de Las Leñas dispone: los documentos que sean tramitados por intermedio de la
autoridad central, quedan exceptuados de toda legalización, apostilla u otra formalidad análoga, cuando deban ser
presentados en el territorio de otro Estado parte.

Cuando una norma interna exige la legalización de documentos extranjeros, debe resultar desplazada por las normas
contenidas en tratados internacionales que establezcan menores requisitos (siempre que el tratado resulte aplicable).

Legalización indirecta o por 3ros países: se utiliza cuando no existe funcionario consular o diplomático del país donde quiere
presentarse el documento acreditado en el país donde se otorga el mismo, lo que sucede generalmente porque no se
mantienen relaciones diplomáticas entre esos Estados.
Algunos autores han negado validez a la legalización indirecta, pero el derecho argentino la autoriza expresamente.

Derecho Internacional Privado Convencional, Institucional, Transnacional y Autónomo: en líneas generales, respecto a la
CJI de 3er Grado, las 4 dimensiones establecen similares requerimientos:

Ámbito de aplicación: reconocimiento y ejecución de:

 Sentencias y laudos arbitrales pronunciados en jurisdicciones extranjeras en materia civil, comercial y laboral.
 Sentencias en materia de reparación de daños y restitución de bienes pronunciadas en jurisdicción penal.

Conversión en título ejecutorio: Las sentencias de tribunales extranjeros y los laudos arbitrales extranjeros tendrán fuerza
ejecutoria en los términos de los tratados celebrados con el país del cual provengan.

Cuando no hubiese tratados, serán ejecutables si concurriesen los siguientes requisitos: (arts. 825 CPCC y 517 CPCN)

1. Requisitos formales (tanto de la sentencia como de la documental anexada):


a) Copia de la sentencia y de todo otro documento.
b) Legalización: indica que la firma que aparece en el documento corresponde realmente a la persona que ha tomado la
decisión y que es quien se supone formalmente autorizado a emitir dicho tipo de documentos.
c) Autenticidad: que exista seguridad de que se está frente a una decisión judicial, y no a otra cosa diferente.
d) Traducción: en Argentina se exige que sea realizada por un traductor público matriculado en el país y luego legalizada
por el Colegio Público de Traductores.
Lo que se exige es que la sentencia reúna los requisitos necesarios para ser considerada como tal en el lugar en que
hubiere sido dictada y las condiciones de autenticidad exigidas por la Ley nacional.
2. Requisitos procesales (son sólo para el 3er grado):
a) Que provenga de un tribunal internacionalmente competente (según los criterios atributivos de jurisdicción de la ley
del juez requerido) (control de la jurisdicción indirecta).
b) Que haya respetado el derecho de defensa de las partes (notificación en tiempo y forma): se exige que el demandado
haya tenido la oportunidad de comparecer.
c) Que se trate de una sentencia firme (en principio, no recurrible), es decir, que la sentencia haya pasado en autoridad
de cosa juzgada en el Estado en que se ha pronunciado.
d) Que no haya cosa juzgada o litispendencia sobre el asunto respecto a una causa de Argentina: que la sentencia no sea
incompatible con otra pronunciada, con anterioridad o simultáneamente, por un tribunal argentino. Asimismo, no se
reconocerá ni se procederá a la ejecución, cuando se hubiere iniciado un procedimiento entre las mismas partes,
fundado en los mismos hechos y sobre el mismo objeto, ante cualquier autoridad jurisdiccional argentina con
anterioridad a la presentación de la demanda ante la autoridad jurisdiccional que hubiere pronunciado la resolución
de la cual se solicite el reconocimiento.
3. Requisitos sustanciales: que no contraríe el orden público del Estado requerido.

Abstención de revisar el fondo de la decisión extranjera: como regla, los jueces no pueden revisar el fondo de la sentencia
extranjera (porque está reconociendo otra soberanía). Excepcionalmente, podrán hacerlo cuando:

 No se respeten las garantías procesales: es indispensable que se haya asegurado la defensa en juicio de la persona y sus
derechos (art. 18 CN).
 Se contradigan los principios del orden público del Estado requerido.

Competencia. Recaudos. Sustanciación: La ejecución de la sentencia dictada por un tribunal extranjero se pedirá ante el juez
de 1ra instancia que corresponda, acompañando su testimonio legalizado y traducido y las actuaciones que acrediten que ha
quedado ejecutoriada y que se han cumplido los demás requisitos exigibles, si no resultaren de la sentencia misma. Para el
trámite del exequátur se aplicarán las normas de los incidentes. Si se dispusiere la ejecución, se procederá en la forma
establecida para las sentencias pronunciadas por tribunales argentinos.

Eficacia parcial: Si una sentencia o un laudo arbitral no pudiese tener eficacia en su totalidad, la autoridad jurisdiccional
competente podrá admitir su eficacia parcial mediando solicitud de parte interesada.

Ley aplicable al proceso: Los procedimientos y la competencia de los órganos intervinientes se regirán por el Derecho del
Estado en que se solicita el cumplimiento (lex fori).

Derecho Internacional Privado Institucional: se destaca la labor del Protocolo de Las Leñas en el ámbito del MERCOSUR.

También podría gustarte