Está en la página 1de 18

Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Indice Uso de los cojines de originales Vetter.


obturación de derrames con Para períodos más largos
Introducción .................... 52 bomba infladora de pedal y de almacenaje deben
válvula de seguridad observar la norma DIN
Instrucciones de incorporada ..................... 63
Seguridad ....................... 52 7716.
Uso de los cojines de Si se solicita, nos es grato
Cojines de obturación de obturación de derrames con
derrames Vetter 1,5 bar .... 53 enviarles un extracto de
botella de aire comprimido de
- Modelo LD 50/30 W 200 o 300 bar y órgano de esta norma.
(con anclajes) ............... 53 control simple 1,5 bar, en
- Alcance de suministro 53 construcción tipo fitting ..... 63 Instrucciones de
- Datos técnicos ........... 54 Seguridad
- Modelo LD 50/30 S Uso con otras fuentes
(con ranuras de de aire ............................. 64 • Trabajar sólo con ropa
sujeción) ...................... 54 Instrucciones para la protectora puesta.
- Alcance de suministro 55 práctica ........................... 65
• Emplear sólo adapta-
- Datos técnicos ........... 55 Mantenimiento y dores originales Vetter
Bandas de obturación de conservación ................... 65
probados.
derrames Vetter ............... 56 Eliminación de fallos ........ 66
- Datos técnicos ............. 56 • Antes del uso deben
Certificado de Conformidad
Cojines de obturación de de- controlar, si el cojín de
de la UE .......................... 67
rrames y drenaje Vetter 1,5 obturación de derrames
Lista de resistencias - es resistente al medio
bar modelo DLD 50/30 ..... 57
propiedades de material ... 68
- Alcance de suministro .. 57 agresivo. Adjunto se
- Datos técnicos ............. 58 encuentra una lista de
Minicojines de obturación de resistencias (pp. 68/69).
derrames Vetter 1,5 bar .... 58 • Presten atención a la
- Alcance de suministro .. 58 Introducción
normativa relativa al
- Datos técnicos ............. 59
Sólo se deben utilizar los trato de líquidos
Cojines-lanza de obturación cojines de obturación de peligrosos.
de derrames Vetter
derrames Vetter con aire • Antes y después de
1,5 bar ............................ 60
- Alcance de suministro .. 60 comprimido. De ninguna emplearlos, deben
- Datos técnicos ............. 61 manera deben emplear controlar el estado
Cojines de obturación de
gases inflamables o correcto de los adapta-
derrames y drenaje al vacío agresivos. Sólo se deben dores y cojines de
Vetter modelo LD 50 VAC . 61 inflar los cojines de obtura- obturación de
- Accesorios ................... 62 ción de derrames Vetter a derrames.
- Datos técnicos ............. 63 través de adaptadores

52
¡Peligro de • La envoltura protectora Después de haber sido
explosión! de PVC (accesorio) tensada debidamente la
Si existe fuga de contra ácidos para el correa, pueden inflar el
líquidos o gases cojin de obturación de cojín de obturación de
inflamables deben derrames proporciona derrames (ver cap. “Uso de
evitar que se produz- una protección más alta los cojines de obturación
can chispas a través contra salpicaduras de de derrames”, pp. 63-64).
de adaptadores o sustancias ácidas. LD 50/30 W (con
conexiones. • Antes de colocar los anclajes)
• Sólo se deben inflar los cojines de obturación Enganchar mediante mos-
cojines de obturación de derrames deben quetones las correas de
de derrames Vetter, sí cubrir, mediante placas tensar y trinquete en los
éstos se hallan de hermetización anclajes situados en el
correctamente suficientemente dimen- cojín.
tensados. Inflar los sionadas, bordes o
Llevar las correas
cojines de obturación puntos agudos situa-
alrededor del depósito.
de derrames hasta que dos en el lugar de fuga.
Prestar atención a que las
el derrame esté coreas estén posicionadas
hermetizado (presión Cojines de obturación de en paralelo. Mediante los
de servicio máx. 1,5 derrames Vetter colores diferentes (color
bar). Modelo LD 50/30 W naranja/azul) de las cintas
• Una fuga situada en un la coordinación resulta más
recipiente o un tubo Fijar el cojín de obturación fácil.
forma un punto débil. de derrames de tal manera
Debido a esto, eviten en el punto de fuga de éste
Alcance de suministro
daños adicionales completamente cubierto
LD 50/30 W (imagen 1)
llenando los cojines de por el cojín.
Juego de Cojín de Obtura-
obturación de derrames Tensar las correas
ción de derrames Vetter 1,5
solamente hasta que Pasar el extremo de la bar, modelo LD 50/30W
ya no salga nada del correa por el eje de (con anclajes),
líquido. Esta situación trinquete y tensar manual- art.-n° 155 00 000 consis-
ya puede originarse, si mente la cinta. La correa tiendo en:
emplean una sobre- es tensada mediante el
presión de servicio 1 x bomba infladora de pedal
accionamiento de la con válvula de seguridad
inferior a la máxima palanca de accionamiento. 1 x tubo flexible de llenar, 10
admisible. m, azul

53
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

1 x cojín de obturación de
derrames modelo LD 50/
30 W con ojetes
1 x correa de trinquete, 2 m,
color naranja
1 x correa de trinquete, 2 m,
azul
1 x correa de fijación, 5 m,
color naramja
1 x correa de fijación, 5 m,
azul
1 x correa prolongadora y
tensora, 10 m, color
naranja, con carraca
1 x correa prolongadora y
tensora, 10 m, azul, con
carraca
Imagen 1: Alcance de suministro juego Cojín Tapafugas 2 x placa obturadora,
de obturación de derrames Vetter 1,5 bar, 600 x 300 x 30 mm
modelo LD 50/30 W (con anclajes) 1 x placa obturadora,
1000 x 300 x 30 mm
1 x envoltura protectora con-
tra ácidos, PVC, amarilla,
Datos técnicos Cojín Tapafugas de obturación de para LD 50/30 W
derrames Vetter LD 50/30 W Peso: 25 kg
Accesorios opcionales:
Modelo LD 50/30 W 1 x manorreductor
200 / 300 bar
Art.-n° 155 01 000 1 x órgano de mando simple
Dimensiones cm 69 x 31 1,5 bar, en construcción
tipo fitting
Superficie obturable cm 50 x 30
Sobrepresión de servicio, máx. bar 1,5
LD 50/30 S (con ranuras
de sujeción)
Presión de verificación bar 1,95
Pasar las correas prolon-
Presión de obturación, máx. bar 1,4 gadoras y tensoras por las
Volumen nominal litros 7,0 ranuras de sujeción situa-
das en el cojín.
Peso kg 6,9

54
Por medio de las correas 1 x tubo flexible de llenar, 10 1 x placa obturadora,
que pasan por encima del m, azul 1000 x 300 x 30 mm
cojín se otorga una fuerza 1 x cojín de obturación de 1 x envoltura protectora con-
de apriete adicional. derrames modelo LD 50/ tra ácidos, PVC, amarilla,
30 S con ranuras para para LD 50/30 S
Prestar atención a que las pasar correas Peso: 16,9 kg
correas estén 1 x correa prolongadora y
Accesorios opcionales:
posicionadas en paralelo. tensora, 10 m, color
A través de los colores naranja, con carraca 1 x manorreductor
1 x correa prolongadora y 200 / 300 bar
diferentes (color naranja/
tensora, 10 m, azul, con 1 x órgano de mando simple
azul) de las cintas la 1,5 bar, en construcción
carraca
coordinación resulta más tipo fitting
2 x placa obturadora,
fácil. 600 x 300 x 30 mm
Sólo deben inflar los Imagen 2:
cojines de obturación de Alcance de
derrames, sí éstos se suministro
hallan correctamente juego Cojín
tensados. de obturación
Si ya no existe contra- de derrames
presión pueden vaciar el Vetter 1,5 bar,
cojín de obturación de modelo LD
derrames. 50/30 S (con
Acto seguido, deben liberar ranuras de
la tensión de las correas de sujeción)
trinquete soltando el ajuste.
Datos técnicos Cojín Tapafugas de obturación de
Alcance de suministro derrames Vetter LD 50/30S
LD 50/30 S (imagen 2)
Juego Cojín Tapafugas de Modelo LD 50/30 S
obturación de derrames Art.-n° 156 01 000
1,5 bar Vetter, modelo LD Dimensiones cm 61,5 x 31
50/30 S (con ranuras para Superficie obturable cm 50 x 30
pasar correas), art.-n° Sobrepresión de servicio, máx. bar 1,5
156 00 000, consistiendo Presión de verificación bar 1,95
en: Presión de obturación, máx. bar 1,4
1 x bomba infladora de pedal Volumen nominal litros 7,0
con válvula de seguridad Peso kg 4,2

55
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Bandas de obturación de
derrames Vetter
Averiguar el diámetro del
tubo y elegir la banda de
obturación de derrames de
tamaño adecuado.
Colocar la banda de ob-
turación de derrames alre-
dedor del tubo. La banda
debe cercar, por lo menos,
una vez el tubo, incluso
solapaise. Los distancia-
dores suministrados
proporcionan la posición
paralela de las correas.
Pasar las correas por el eje Imagen 3: Alcance de suministro juego de bandas de
central de los trinquetes y obturación de derrames Vetter 1,5 bar
tensarlas.
El inflado de las bandas de Datos técnicos Bandas de obturación de derrames
obturación de derrames es 1,5 bar Vetter
efectuado según descrito
en el capítulo “Uso de los Modelo LB 5-20 LB 20-48
cojines de obturación de Art.-n° 185 01 000 185 02 000
derrames” (pp. 63-64).
Dimensiones cm 98 x 21 177 x 21
Si ya no exista contra-
presión pueden vaciar la Superficie obturable cm 19 19
banda de obturación de Sobrepresión de servicio bar 1,5 1,5
derrames y soltar las
Presión de verificación bar 1,95 1,95
correas de trinquete.
Presión de obturación bar 1,4 1,4
Volumen nominal litros 8 16
Peso kg 2,3 3,6

56
Cojines de obturación de antes de inflar el cojín de 1 x bomba infladora de pedal
derrames y drenaje Vetter obturación de derrames y con válvula de seguridad
drenaje y poner a disposi- 1 x tubo flexible de llenar, 10
Posicionar el cojín de m, azul
ción el recipiente colector.
obturación de derrames y 1 x coijn drain de obturación
Si ya no exista contra-
drenaje por encima del de derrames y drenaje
presión pueden vaciar el Vetter 1,5 bar, modelo
lugar de derrame.
cojín de obturación de DLD 50/30
Observen el tamaño de la
derrames. 2 x correa prolongadora y
cámara de drenaje de 32 x
Acto seguido, se debe tensora, 10 m, color
13 cm.
liberar la tensión de las naranja, con carraca
Tensar las correas correas de trinquete 2 x correa prolongadora y
Pasar las correas tensoras soltando el asidero. tensora, 10 m, azul, con
y prolongadoras por las Alcance de suministro carraca
1 x grifo esférico, acero fino,
ranuras situadas en el (imagen 4)
Storz D
cojín.
Juego Cojín Tapafugas de Peso: 21,7 kg
Pasar el extremo de la
obturación de derrames y Accesorios opcionales:
correa por la ranura situa-
drenaje Vetter 1,5 bar, 1 x manorreductor
da en el eje de trinquete y
modelo DLD 50/30, art.-n° 200 / 300 bar
tensar manualmente la
157 00 000, consistiendo 1 x órgano de mando simple
correa. La correa se tensa
en: 1,5 bar, en construcción
mediante el acciona-
tipo fitting
miento de la palanca de
accionamiento.
Después de haber tensado
debidamente la correa,
inflar el cojín de obturación
de derrames y drenaje (ver
cap. “Uso de los cojines de
obturación de derrames”,
pp. 63-64).
A través de la cámara de
drenaje es reducida la
sobrepresión y el medio
puede ser desviado.
Para ello, es necesario
Imagen 4: Alcance de suministro juego Cojín de obtur-
montar el grifo esférico de
ación de derrames y drenaje Vetter 1,5 bar
acero fino (accesorio)

57
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Datos técnicos Cojín Tapafugas de obturación de de obturación de derrames


derrames y drenaje Vetter 1,5 bar (ver cap. “Uso de los
cojines de obturación de
Modelo DLD 50/30 derrames”, pp. 63-64).
Art.-n° 157 01 000 Después de haber vaciado
el recipiente, deben
Dimensiones cm 62 x 30
desinflar el minicojín de
Superficie obturable cm 50 x 30 obturación de derrames y
Cámara de drenaje cm 40 x 20 x 3,5 soltar las correas de
tensar.
Sobrepresión de servicio, máx. bar 1,5
Presión de verificación bar 1,95 Alcance de suministro
Presión de obturación, máx. bar 1,0 (imagen 5)
Volumen nominal litros 2,5 Juego Minicojón de
obturación de derrames
Peso kg 7,6
Vetter, art-n° 158 10 000,
consistiendo en:
Minicojines de obturación
Minicojines de obtur- Apretar en toda su super- de derrames, modelos
ación de derrames Vetter ficie el cierre adhesivo. LDK 10/10, LDK 10/25,
Según el tamaño del Para poder puentear diá- LDK 20/20
derrame y él del recipiente metros más grandes de 1 x bomba infladora de pedal
a hermetizar, elegir el cojín recipiente, las correas de con válvula de seguridad
más grande. tensar son prolongables 2 x correa tensoras, 150 cm
entre sí. de longitud, azul, con
Preparar las correas de cierre adhesivo
tensar. Si emplean los modelos
LDK 10/25 o 20/20 puede 3 x correa tensoras, 350 cm
Apretar de forma céntrica de longitud, azul, con
resultar necesario colocar
el cojín contra el lugar a cierre adhesivo
las correas de tensar de tal
hermetizar y colocar las 1 x maleta de transporte,
manera que forman
correas, bajo esfuerzo de dimensiones 37 x 35 x
parejas paralelmente
tracción, alrededor del 13,5 cm
colocadas.
recipiente y por encima del Peso: 11,5 kg
minicojín de obturación de Después de haber tensado
derrames. debidamente la correa,
pueden inflar el minicojín

58
Datos técnicos Minicojín de obturación de derrames Vetter 1,5 bar

Modelo LDK 10/10 LDK 10/25 LDK 20/20


Art.-n° 158 01 000 158 02 000 158 03 000
Dimensiones (long. x an. x alto) cm 15,0 x 15,0 x 1,2 15,0 x 31,0 x 1,2 25,0 x 25,0 x 1,2
Superficie obturable cm 9,5 x 9,5 9,5 x 25,5 19,5 x 19,5
Sobrepresión de servicio, máx. bar 1,5 1,5 1,5
Presión de verificación bar 1,95 1,95 1,95
Presión de obturación, máx. bar 1,4 1,4 1,4
Volumen nominal litros 0,4 1,0 2,14
Peso kg 0,5 0,8 1,0

Imagen 5: Alcance de suministro juego Minicojines de


obturación de derrames Vetter 1,5 bar

59
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Cojín-lanza de Después del empleo, 1x cojín-cuña 6


obturación de derrames desinflar el cojín-cuña ó 1x cojín-cuña 8
cónico a través del 1x cojín-cuña 11
Elegir un cojín de forma de 1x cojín-cuña 7
dispositivo de descarga de
cuña o un cojín cónico 1x lanza, 35 cm de longitud,
la válvula de seguridad
según el tamaño del lugar con cadena y boquilla de
situada en la bomba ventilación
de derrame.
infladora de pedal. Caso 3 x lanza, 35 cm de longitud
Conectar entre sí el cojín, que existan daños 1 x órgano de cierre
las partes de lanza y el reconocibles en los 1 x bomba infladora de pedal
tubo flexible de conexión cojines-cuña ó cónicos, ya con válvula de seguridad
de la bomba infladora de no deben ser empleados. 1 x maleta de transporte,
pedal. dimensiones 37 x 35 x
En el acoplamiento, apretar 13,5 cm
Alcance de suministro
hacia dentro la boquilla Peso: 9 kg
(imagen 6)
hasta que se ajuste
Juego Cojines-lanza de
totalmente.
obturación de derrames
Introducir el cojín-cuña ó Vetter 1,5 bar, art.-n°
cónico en el lugar de 158 20 000, consistiendo
derrame. en:
Inflar el cojín-cuña ó el
cojín cónico mediante el
accionamiento de la
bomba infladora de pedal
hasta que el derrame esté
hermetizado (presión de
servicio máx. 1,5 bar).
Cerrar el grifo esférico.

¡Atención!
Bordes agudos de
aperturas de derrame
pueden causar daños
en los cojines-cuña ó
cónicos.
Imagen 6: Alcance de suministro juego de Cojines-lanza
de obturación de derrames Vetter 1,5 bar

60
Datos técnicos lanza de obturación de derrames Vetter 1,5 bar

Modelo Cojín- Cojín- Cojín- Cojín-


cuña 6 cuña 8 cuña 11 cuña 7
Art.-n° 158 21 000 158 22 000 158 23 000 158 24 000
Dimensiones cm 23 x 6 x 5 23 x 8 x 5,5 23 x 11 x 7 23 x 7 Ø
(l x an. x alto)
con acoplamiento cm 29 x 6 x 5 29 x 8 x 5,5 29 x 11 x 7 29 x 7 Ø
Sobrepresión de servicio bar 1,5 máx. 1,5 máx. 1,5 máx. 1,5 máx.
Volumen nominal litros 0,6 1,4 3,1 1,15
Peso kg 0,24 0,28 0,42 0,16
Para aperturas de cm 1,5 - 4,5 1,5 - 4,5 3-6 3-9
derrame de ancho 6-8 ancho 8-11 ancho11-17

Cojín de obturación de empleo de aire com- Fijar la tobera de vacío con


derrames y drenaje al primido de botellas de la manguere de aire en la
vacío Vetter aire comprimido de 200 conexión de vacío del cojín
o 300 bar. y bloquearla.
Sólo pueden emplear el
cojín de obturación de Ajustar la presión de fondo Conectar el grifo esférico
derrames y drenaje al del manorreductor en, al de acero fino y la
vacío sobre superficies con menos, 2 bar. manguere de descarga
leve curvatura y estructura Observar la indicadora del con el cojín de obturación
lisa. manómetro. de derrames y drenaje al
vacío y abrir el grifo
La superficie del recipiente Conectar el tubo flexible de
esférico.
debería ser limpia. conexión del manor-
reductor con la tobera de Poner a disposición el
Sólo deben emplear el
vacío; dado el caso, pro- recipiente colector.
cojín de obturación de
derrames y drenaje al longarlo mediante la man- Abrir la válvula de ciere del
vacío con ensayados guere de aire (accesorio) manorreductor y de la
adaptadores originales de 10 m, verde. conexión de vacío hasta oir
Vetter. Apretar hacia dentro del que pase aire.
Las siguientes adver- acoplamiento la boquilla Para que la cámara de
tencias se refieren al hasta que se ajuste drenaje esté posicionada
perfectamente. de manera céntrica sobre
61
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

el lugar de derrame, apre- faldas de goma con jabón


tar el cojín de obturación o agua antes de emplear el
de derrames y drenaje al cojín.
vacío hacia la pared del Marcas situadas en el
recipiente (observen el ta- recipiente defectuoso
maño de la cámara de dre- facilitan el centraje de la
naje, diámetro 200 mm). cámara de drenaje del
La completa falda de goma Imagen 7: Alcance de cojín de obturación de
exterior del cojín debe suministro juego Cojín de derrames y drenaje al
tener contacto con la pared obturación de derrames y vacío.
del recipiente. drenaje al vacío Vetter
Si se trata de recipientes Accesorios
abovedados, en caso de Ejemplo necesidad en
necesidad apretar con aire Grifo esférico, acero fino,
cuatro manos el cojín de Botella de aire comprimido Storz D,
obturación de derrames y 6 l, 300 bar a distribuidor en Y
drenaje al vacío contra la
pared del recipiente. Presión Vacío Duración
de entrada del
Observar continuamente el empleo
manómentro de depresión
2 bar 0,15 bar 20 min.
y el cojínde obturación de
derrames y drenaje al 3 bar 0,25 bar 14 min.
vacío, no cortar el caudal 4 bar 0,38 bar 10 min.
de aire.
A través del grifo esférico Potencia mínima del
pueden desviar el líquido compresor: 200 l / min. a 4
hacia un recipiente bar
colector. Para desviar de
manera segura restos del Para el uso de varias
líquido situados en el botellas de aire
interior de la cámara de comprimido deben
vacío, también el tubo emplear el distribuidor en Y.
flexible de evacuación de En caso de necesidad es
aire de la válvula de vacío posible aumentar la
debe terminar en un potencia de vacío del cojín
recipiente. a través de humectar las

62
Datos técnicos Cojín de obturación de derrames y El manómetro situado en
drenaje al vacío Vetter la bomba infladora de
Modelo LD 50 VAC pedal indica la presión
Art.-n° 157 05 000 existente en el interior del
cojín. Para desinflar el cojín
Dimensión 500 mm de diámetro de obturación de derrames
Dimensión cámara de drenaje 200 mm de diámetro deben abrir, girando hacia
Altura 40 mm
la izquierda, el dispositivo
de descarga situado en la
Altura con adaptadores 105 mm parte superior de la válvula
Peso 5,2 kg de seguridad.
Presión de servicio hasta máx. 6 bar
Uso de las cojines de
Necesidad de aire 200 ltr. / minuto
obturación de derrames
Conexión de descarga Storz Gr. D1“, V4A con botella de aire
comprimido de 200 o 300
Uso de los cojines de Apretar la boquilla hacia el bar y órgano de control
obturación de derrames acoplamiento hasta que se simple 1,5 bar, en
con bomba infladora de enclave obviamente. construcción tipo fitting
pedal y válvula de Inflar el cojín de obturación
seguridad incorporada de derrames mediante el Pueden emplear los
accionamiento de la cojines de obturación de
bomba infladora de pedal. derrames Vetter con bote-
llas de aire comprimido de
Durante el proceso de 200 o 300 bar y con
inflar deben oberservar el órgano de control simple,
manómetro y el cojín de 1,5 bar, en construcción
obturación de derrames. tipo fitting.
Caso que la presión de Conectar el órgano de
Conectar, a través la servicio sobrepase los 1,5 control simple y el cojín de
boquilla, el tubo flexible de bar, la válvula de seguridad obturación de derrames
conexión de la bomba descarga el aire sobrante. mediante la manguere de
infladora de pedal con el Como máximo, la llenado (azul).
tubo flexible de inflar del tolerancia para el abrir y Apretar la boquilla hacia el
cojín de obturación de cerrar de la válvula de acoplamiento hasta que se
derrames. seguridad debe elevarse ajuste perfectamente.
como máximo al ± 10%.
63
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Para inflar el cojín de Uso con otras


1 2
obturación de derrames fuentes de aire
5 abrir lentamente el grifo
Pueden emplear los
esférico del órgano de
cojines de obturación de
3 mando simple.
derrames Vetter con
Durante el proceso de órgano de control simple
inflado deben observar el 1,5 bar (en construcción
4 manómetro y el cojín de tipo fitting) y una manguere
obturación de derrames. flexible de llenado también
Si la presión de servicio con otras fuentes de aire.
sobrepasa los 1,5 bar, la La presión de entrada
Conectar mediante el
válvula de seguridad del órgano de control
tornillo de muletilla el
descarga el aire sobrante. no debe sobrepasar los
reductor de presión con la
botella de aire comprimido. La tolerancia para el abrir y 3 bar.
cerrar de la válvula de Si se trata de presiones
Cerrar el volante de mano
seguridad debe elevarse superiores a 3 bar
(3) del manorreductor y
como máximo al ± 10%. deben preconectar un
abrir la válvula de botella
(5). El manómetro situado en reductor de presión.
el órgano de control indica Para otras fuentes de aire
El manómetro (1) indica la
la presión existente en el comprimido están a dis-
presión existente en le
interior del cojín. Para posición piezas de em-
botella.
desinflar el cojín de palme Vetter.
Mediante el tornillo de obturación de derrames
regulación (4), ajustar la deben abrir, girando hacia 2
presión de fondo en máx. 3 1
la izquierda, el dispositivo
bar. Observar el manó- de descarga situado en la
metro de la presión de parte superior de la válvula
fondo (2). 3 4
de seguridad.
Conectar la manguere de
conexión (verde) del
manorreductor con el 6
5 7
órgano de control.
Apretar la boquilla de latón
hacia el acoplamiento de • Red fija local de aire
latón hasta que se ajuste comprimido (3)
perfectamente.
64
• Instalación para inflar • Compresor de obras dos entre los cojines de
neumáticos de camión (7) obturación de derrames y
(6) el recipiente respectivo.
8 En condiciones
¡Atención! desfavorables como p.e.
oscuridad, posibilitar la
Como standard, la
colocación correcta del
conexión de la insta-
cojín de obturación de
lación para inflar neu-
derrames, la superficie
máticos debe estar 9
exterior del mismo está
asegurada a través de
equipado con un estriado
una válvula de segu-
palpable.
ridad.
• Bomba infladora
• Adaptador de aire com- manual (8) o de pedal
primido para camión (7) Mantenimiento y
(9) con manómetro y
conservación
tubo flexible de alimen-
¡Atención! tación de aire de 2 m Después de cada
de longitud para la empleo:
Deben cerrar el con-
conexión directa con el • Controlar el estado
ducto piloto a través
órgano de control. debido de los cojines
del acoplamiento de
obturación (2). Ase- de obturación de
guren, mediante dis- Instrucciones para la derrams Vetter y los
positivo de bloqueo, práctica correspondientes
que el camión no se accesorios.
Con los cojines de
desplace. • Limpiar el cojín medi-
obturación de derrames
• Válvula de neumático ante lejía y controlar los
Vetter pueden hermetizar
de camión (4) para el posibles daños.
recipientes y tuberías hasta
llenado efectuado a una contrapresión máxima • Eliminar y sustituir, en
través de una bomba de 1,4 bar. caso de necesidad, la
manual o de pie usua- envoltura protectora
En casos especiales,
les en el comercio. contra ácidos.
pueden proteger adicional-
• Adaptador de válvula mente los cojines de
de neumático de obturación de derrames a
camión (5) para la toma través de materiales de
de aire del neumático resistencia más alta situa-
de recambio.
65
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Después de períodos de Eliminación de fallos eliminar el cuerpo extraño


almacenaje más largos: de la placa obturadora.
Si debido a cuerpos
• Controlar si los cojines extraños que han entrado, Atornillar nuevamente la
de obturación de la válvula de seguridad se parte superior de la válvula
derrames Vetter y el descarga prematuramente, y controlar su funciona-
accesorio respectivo abran brevemente el miento correcto.
están completos y dispositivo de descarga (2) No deben modificar la
chequear el estado en dirección contraria a la presión ajustada.
impecable de los de las agujas del reloj y Si se hubiera eliminado el
mismos. dejen pasar el aire. precinto situado en la parte
Ensayos visuales y de Si de esta manera, el superior de la válvula, ya
funcionamiento: cuerpo extraño no fuese no se garantiza el
• Mangueras flexibles: eliminado deben destor- funcionamiento correcto y
Controlar la nillar completamente la deben enviar la válvula de
funcionabilidad de los parte superior de la seguridad al fabricante.
acoplamientos. válvula. A este efecto, Si, debido a un alto grado
posicionen en la altura (1) de humedad del aire y a
• Órganos de control:
el destornillador. temperaturas bajas, se ha
Controlar las
formado hielo deben
funcionabilidad de las
emplear un descongelante
válvulas de seguridad, 2
usual del comercio.
los acoplamientos y los
manómetros.
Pueden limpiar los cojines 1
de obturación de derrames
con jabón y agua
templada.
Deberían secar los cojines
a temperatura ambiente.

Después de haberlo des-


tornillado, quitar cuidosa-
mente el cóno vertical y

66
Certificado de Conformidad de la UE en el sentido de la directriz UE para
máquinas 89 / 392 / CEE

Por la presente declara la


Manfred Vetter GmbH & Comp.
Blatzheimer Strasse 10-12
D-53909 Zülpich
que los cojines de obturación de derrames Vetter
((LD 50/30,LB 5-20, LB 20-48,DLD 50/30, LDK 10/10, LDK 10/25, LDK 20/20, Cojín-
lanza, LD 50 VAC)
n° de serie:
tipo de construccion:
(véanse placa identificadora del aparato, por llenar por parte del cliente)

en su fabricado en serie cumplen con las siguientes directrices relativas:


Directriz para máquinas 89 / 392 / CEE en su versión de las directrices 91 / 368 /
CEE, 93 / 44 / CEE, 94 / 68 / CEE
Normas homologadas aplicadas:
EN 292, partes 1 / 2
Norma nacional aplicada y especificación técnica:
Druckbehälterverordnung
Mediante medidas internas, es asegurado que los cojines de obturación de derrames
fabricados en serie siempre corresponden a las exigencias requeridas por las directrices
UE actuales y las normas aplicadas.

Zülpich, 27.10.1995

67
Cojines de Obturación de Derrames Vetter

Lista de resistencias - propiedades de material


Cojín de obturación Minicojín elevador Minicojín elevador Cojines
de tuberias (especial) (standard) obturadores
(standard) Cojín de obtura- Cojín elevador de Viton
Cojín de obturación ción de derrames 0,5/1,0 bar
de sumideros modelo W Cojín de obturación
Cojín-lanza de obtu- Bandaje de obtu- de tuberias
ración de derrames ración de - (especial)
Cojín de obturación derrames Cojín de obturación
y drenaje al vacío de derrames modelo S
Bandaje de obturación
de derrames
Cojín de obturación de
derrames y drenaje al
vacío
Cojines obturadores
universales para
suminderios

Material A Material B Material C Material Viton*

Resistencia a la abrasión excelente buena excelente buena

Propiedades dieléctricas excelentes bajas buenas buenas


Resistencia eléctrica del buenas hasta regular hasta
aislamiento excelentes baja regular hasta buena buena
Resistencia a
• ácidos diluidos regular hasta buena buena excelente excelente
• àcidos concentrados regular hasta buena buena buena excelente
Resistencia a disolventes
• Hidrocarburos alifáticos baja excelente regular hasta buena excelente
• Hidrocarburos aromáticos baja buena regular excelente
• Disolventes oxigenados regular hasta buena baja baja baja
(quetonas, etc.)
• Diluyentes baja regular baja baja hasta regular
Resistencia a:
• Hinchamiento en aceites baja muy buena buena excelente
lubricantes
• Aceite mineral y baja excelente baja excelente
combustible
• Aceites animales/ bajar hasta regular muy buena buena excelente
vegetales
• Ozono baja hasta regular regular muy buena hasta extraord. buena
excelente
• Luz solar baja baja muy buena extraord. buena

68
Cojín de obturación Minicojín elevador Minicojín elevador Cojines
de tuberias (especial) (standard) obturadores
(standard) Cojín de obtura- Cojín elevador de Viton
Cojín de obturación ción de derrames 0,5/1,0 bar
de sumideros modelo W Cojín de obturación
Cojín-lanza de obtu- Bandaje de obtu- de tuberias
ración de derrames ración de - (especial)
Cojín de obturación derrames Cojín de obturación
y drenaje al vacío de derrames modelo S
Bandaje de obturación
de derrames
Cojín de obturación de
derrames y drenaje al
vacío
Cojines obturadores
universales para
suminderios

Material A Material B Material C Material Viton*

• Envejecimiento por calor 85° C 115° C 95° C 85° C


(temp. superior de empleo
permanente)
• Influjo de llamas baja baja buena excelente
• Temperaturas altas buena buena muy buena extraord. buena
• Influjo de frío excelente regular hasta buena buena
buena

* Marca comercial registrada DU PONT

69

También podría gustarte