Está en la página 1de 32

MANUAL DE USUARIO

CECCATO 250 V
LEA ESTE MANUAL ATENTAMENTE, CONTIENE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

MANUAL DE USUARIO
CECCATO 250 V

USE CASCO Y NO CONSUMIR


PROTECCIÓNES DROGAS NI ALCOHOL

Al conducir siempre use casco y vestimenta de protección. Nunca transite por


caminos públicos. Si va a conducir, no consuma drogas ni alcohol.
PREFACIO

Muchas gracias por elegir un producto ZANELLA.

Queremos que pase momentos placenteros conduciendo este producto.


Para ello, este manual contiene las instrucciones necesarias de uso y mantenimiento. Por su seguridad, es importante que
lo lea antes de usar este vehículo.
Tenga en cuenta que aumentará la vida útil y performance de su vehículo si realiza las operaciones de mantenimiento
programado indicadas en este manual.
Todos los datos y procesos de mantenimiento están actualizados al día de hoy. Pero como puede haber innovaciones, nos
reservamos el derecho a revisarlos y/o modificarlos en un futuro, sin previo aviso. Ante la duda, consulte con un concesiona-
rio Oficial ZANELLA.
Por favor chequee el número de chasis (VIN) y el número de motor y regístrelo sobre este manual. Puede serle de utilidad en
algún momento.

Otra vez gracias por comprar un producto ZANELLA.

Sentí el alma.

4
CONTENIDO

OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL Bujía ...................................................................................19


Información de seguridad ...................................................6 Cable acelerador ...............................................................19
Indumentaria .......................................................................6 Ajuste del embrague .........................................................19
Conducción ..........................................................................6 Ralenti ...............................................................................20
Identificación .......................................................................7 Cadena...............................................................................20
Descripción de las partes ...................................................8 Corona ...............................................................................21
Velocímetro ..........................................................................9 Freno ..................................................................................21
Tambor de ignición ..............................................................9 Pastilla de freno ................................................................22
Manillar izquierdo .............................................................10 Líquido de freno ................................................................22
Manillar derecho ...............................................................11 Neumáticos .......................................................................23
Tanque de combustible ....................................................11 Asiento ...............................................................................23
Pedal de cambios ..............................................................12 Filtro de aire .......................................................................24
Pedal de freno trasero ......................................................12 Sistema de inyección ........................................................24
Sostén lateral ....................................................................13 Lubricación ........................................................................24
Kit de herramientas ..........................................................13 Batería ...............................................................................25
Amortiguador trasero ........................................................13 Fusible ...............................................................................25
Combustible y aceite .........................................................13 Farol delantero ..................................................................26
Ablande .............................................................................13 Farol trasero ......................................................................27
Conducción .......................................................................15 Estacionamiento ...............................................................27
Caja de cambios ................................................................15 Especificaciones ...............................................................29
Diagrama eléctrico ............................................................31
MANTENIMIENTO
Tabla de mantenimiento ...................................................16
Cambio de aceite ..............................................................18
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INDUMENTARIA


Regulaciones de seguridad: 1. Por razones de seguridad, el conductor debe utilizar
1 . Antes de arrancar el motor, debe revisar la motocicleta casco, anteojos, botas y guantes. El pasajero también
para evitar accidentes o daños en la misma. deberá utilizar casco.
2. Cualquier conductor de la motocicleta debe pasar la 2. Durante la conducción, el escape posee altas tempera-
prueba y obtener la licencia. Nunca preste su motocicleta turas. Está prohibido tocar el mismo durante la conduc-
a cualquier piloto sin licencia de conducir. ción o luego de ella.
3. para ayudar a evitar accidentes que no fuesen culpa 3. Durante la conducción, por favor no utilice ropa
suya, el conductor debe: demasiado suelta.
- Use ropa de colores brillantes.
- Mantenga distancia de otras motos y/o vehículos. CASCO
4. Obedecer las regulaciones estrictamente, no se permite Es muy importante utilizar casco de buena calidad y usar
cortar en otra línea de repente. anteojos.
5. La mayoría de los accidentes son causados por una
sobre velocidad, entonces la velocidad debe estar dentro CONDUCCIÓN DURANTE LA LLUVIA
de los límites. Conducir en la lluvia necesita especial atención; la
6. Cuando realiza giros, debe encender los indicadores de distancia de frenado es 2 veces más que en clima seco.
giro correspondientes.
7. En un cruce, estacionando o en línea recta, debe
manejar cuidadosamente.
8. No modifique la motocicleta o quite partes, esto es
ilegal y no es seguro, además afectará la garantía.
9. Agregar accesorios puede afectar la conducción, no
deben sobrecargar las partes eléctricas.

6
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN
El número de identificación del vehículo (Nº VIN) y el
número de motor son para el registro de la motocicleta.
Por favor anote sus números por posibles usos en el
futuro.

El número VIN está gravado en el lado derecho del tubo


giro de dirección. (1)
El número de motor está grabado en la parte superior del
semicarter izquierdo del motor. (2)

1 2

Nº VIN: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

Nº MOTOR: __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

7
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

DESCRPCIÓN DE LAS PARTES

1 4 5 7 16

2 6 8
3

9
17 14 13 12 11 10 15

1- Espejo izquierdo 6- Manillar derecho 10- Motor 14- Disco de freno trasero
2- Palanca de embrague 7- Espejo derecho 11- Pedal de freno trasero 15- Disco de freno delantero
3- Manillar izquierdo 8- Puño acelerador 12- Apoya pies frontal 16- Asiento
4- Interruptor de ignición 9- Tanque de combustible 13- Apoya pies trasero 17- Caño de escape
5- Velocímetro

8
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

VELOCÍMETRO Indica en que posición de marcha de conducción.


1- Indicador de luz de giro: 8- Indicador de combustible:
Cuando las luces de giro se enciendan, el indicador Indica el nivel de combustible en el tanque. Si el combusti-
parpadeará. ble es suficiente, la luz se mantendrá apagada. De lo
2- Indicador de Neutro: contrario la luz se mantiene encendida.
Cuando la marcha sea “neutro”, el indicador se encende- Por favor cargue combustible a tiempo.
rá.
3- Indicador de luz alta:
Cuando la luz alta esté encendida, el indicador se 5
6
encenderá.
4- Indicador de inyección de combustible:
Cuando se coloca y acciona la llave, el indicador de 7 8
inyección de combustible se enciende. La bomba de nafta
funcionará por 3 segundos, luego el motor se encenderá.
1 2
Cuando el motor enciende, el indicador se apagará. Si el 3 4
indicador continúa encendido, significa que ocurre un
problema. Del mismo modo, durante la conducción, el
indicador debe permanecer apagado. Si éste se enciende, TAMBOR DE IGNICIÓN
usted debe detenerse y chequear inmediatamente. Cuando la llave esté en la posición “ ”, no hay
5- Indicador de velocidad: corriente eléctrica en el sistema eléctrico y no es posible
Muestra su velocidad de conducción encender el motor. La llave puede ser retirada.
6- Odómetro: Cuando la llave esté en la posición “ ”, hay corriente
Indica la cantidad de kilómetros acumulados. en el sistema eléctrico y se puede encender el motor. La
7- Indicador de marchas: llave no puede ser retirada.

9
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

Cuando está estacionando, 2- Botón de bocina


por favor utilice esta fun- Cuando presiona este botón, la bocina sonará.
ción. Gire el manubrio hacia 3- Interruptor de luz alta y baja
la izquierda, presione la llave Cuando el interruptor está en la posición “ ”, la luz alta
hacia abajo y luego gire la se encenderá y también lo hará el indicador de luz alta en
llave a la posición “ ”, esto el velocímetro. Cuando el interruptor está en la posición
va a bloquear el manubrio. “ “, la luz baja se encenderá. Normalmente, utilice las
Luego puede retirar la llave. luces bajas para conducir en la ciudad.
4- Interruptor de luz de giro
MANILLAR IZQUIERDO Cuando acciona el interruptor hacia la izquierda la luz
5 3 de giro izquierda parpadeará. Cuando lleva el interruptor
1 hacia la derecha” “ la luz de giro derecha parpadeará.
Para apagarlas, presione el interruptor.

ADVERTENCIA
Cuando cambie de carril o gire, por favor encienda las
luces de giro. Luego de girar, por favor apáguela inmedia-
tamente.
2
5- Luz de cruce
4 Cuando presiona este botón, la luz delantera parpadeará.
1- Palanca de embrague Se debe utilizar solo para adelantar o en emergencias.
Cuando enciende el motor, o cambia de marcha, por favor
presione la palanca de embrague.

10
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

MANILLAR DERECHO 4- Palanca de freno delantero


Para frenar, presione la palanca de freno derecha gradual-
1 4 mente.

TANQUE DE COMBUSTIBLE
Cuando la luz de advertencia del nivel de combustible
está encendida en el velocímetro, por favor cargue
combustible inmediatamente. Primero deslice el cobertor
de la cerradura de la tapa del tanque (1), luego coloque la
llave, gírela en sentido horario y saque la tapa del tanque
2 3 con la llave. Luego de cargar combustible, cierre la tapa
del tanque y presione firmemente para cerrarla.

1- Interruptor de corte 1
Cuando el interruptor está en la posición “ ”, hay energía
eléctrica y el motor puede arrancar.
Cuando el interruptor está en la posición “ ”, no hay
energía y el motor no puede arrancar.
2- Encendido
Cuando presione este botón, el motor se encenderá. ADVERTENCIA
3- Acelerador Por favor no llene demasiado el tanque. No salpique
El acelerador controla la velocidad de la motocicleta. Para combustible sobre el motor caliente debido a que es
acelerar, gire el acelerador. peligroso.
No fume ni permita llamas o chispas en el área donde la

11
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

gasolina es drenada o donde el tanque es llenado. Precaución:


Si el combustible salpica el tanque, por favor limpiarlo lo Cuando la marcha esta en neutral, el indicador estará
antes posible, ya que el combustible podrá deteriorar la encendido. Por favor suelte el embrague gradualmente
pintura. para asegurarse de que realmente está en neutro.
Compruebe el orificio de descarga de agua alrededor de Cuando cambie la marcha, mantenga el embrague
la tapa del tanque. Asegúrese de que funcione correcta- apretado, luego presione el pedal de cambios para
mente y que no entre agua en el tanque. cambiar de marcha y suelte lentamente el embrague para
que la unidad comience a circular.
PEDAL DE CAMBIOS
Este vehículo posee un motor de 5 marchas. La marcha PEDAL DE FRENO TRASERO
neutra está entre la primera y segunda marcha como lo Presione el pedal (como lo indica la imagen). Cuando el
detalla la siguiente imagen. pedal de freno se presione, la luz de freno trasera se
activará.

5 12 11 9 8

12
OPERACIÓN Y DESCRIPCIÓN GENERAL

SOSTEN LATERAL cambiando la tensión del resorte.


El sostén lateral se encuentra en el lado izquierdo, cuando
estaciona por favor asegúrese de que el sostén esté en la INFRMACIÓN DEL COMBUSTIBLE Y ACEITE
posición correcta. COMBUSTIBLE
Precaución: Le recomendamos que use combustible sin plomo.
Por favor no estacione el vehículo en una pendiente de lo Precaución:
contrario se puede caer. Usando combustible libre de plomo, las bujías tendrán
una mayor duración.
KIT DE HERRAMIENTAS
El kit de herramientas (1) se ACEITE
encuentra debajo del asien- Por favor utilice aceite de
to. Si en algún instante se motor que cumpla los
necesitan ajustes o reem- estándares SAE. Utilice el
plazar partes, estas aceite de acuerdo al
pueden ser realizadas con clima local. Observe el
las herramientas que contiene el kit. 1 siguiente cuadro para
elegir el aceite adecuado.
AMORTIGUADOR TRASERO
El amortiguador trasero es ajus- ABLANDE
table de acuerdo a las distintas En todas las nuevas
situaciones de ruta. En la parte motocicletas, durante sus primeros 1500km de funciona-
superior del amortiguador hay miento, no deben funcionar a altas velocidades o acelerar
dos tuercas de ajuste (1), los 1 demasiado. Usted debe evitar las rpm mayores al 80% del
cuales pueden regularse máximo.

13
MANTENIMIENTO

La velocidad no debe ser siempre la misma, esta debe mantener la motocicleta.


cambiar frecuentemente, ayudando al motor a funcionar Ítem Verificación
mejor. 1) Estable
Manubrio
2) Giro suave
El siguiente cuadro muestra las rpm máximas durante el
periodo de ablande: 1) No
3) Funcionamiento
está flojo correcto
Freno 2) No hay pérdidas de líquido
Primeros 800 km Por debajo 5000 rpm
Primeros 1500 km Por debajo 6000 rpm 1) Presión de aire correcta
Cubierta 2) Dibujo de la cubierta correcto.
Sobre 1500 km Por debajo 8500 rpm 3) No posee fisuras.
Combustible Suficiente combustible para conducir
Antes de conducir mantener el motor en velocidad ralentí, Luces Funcionamiento correcto.
para que el aceite lubrique correctamente el motor. Compruebe luz alta,
Indicadores cambios y giro.
MANTENIMIENTO Bocina Correcta
El primer mantenimiento se debe realizar a los 1000km es Aceite Correcto nivel de aceite
el más importante. Por favor ajuste todos los tornillos y
Aceleración y desaceleración
cambie el aceite.
Acelerador correcta.

ATENCIÓN
Embrague Funcionamiento correcto
Durante los primeros 300km, realice el cambio de aceite
1 )Tensor correcto
y limpieza de filtros de aceite y aire. Cadena
2) Lubricación
Luego siga el calendario de mantenimiento para

14
MANTENIMIENTO

CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA CAJA DE CAMBIOS


ENCENDIDO DEL MOTOR El sistema de la caja de cambios hará funcionar al motor
Por favor ponga las llaves de ignición en la posición “ ” suavemente. El conductor debe cambiar la marcha de
y el interruptor del manillar derecho en la posición ” ”, acuerdo a la velocidad de conducción.
Ponga la marcha neutra (el indicador se debe encender).
Presione el interruptor de arranque, y el motor se debe CONDUCCION EN PENDIENTE
encender. Cuando conduce cuesta arriba, la velocidad de la
motocicleta disminuirá y se mostrará con menos fuerza.
ADVERTENCIA En estos casos, usted debe disminuir un cambio para
Encienda el motor mientras mantiene la palanca del obtener más torque.
embrague presionada y la marcha neutral. Cuando conduce cuesta abajo, coloque el cambio en una
Cuando se enciende con el encendido eléctrico, el ECU marcha más baja. Esto ayudará al frenado del motor.
comprobará la temperatura ambiental y las condiciones
del motor para entregar el combustible necesario. UTILIZACIÓN DEL FRENO DURANTE EL ESTACIONA-
MIENTO.
PRECAUCIÓN: Debe soltar completamente el acelerador y frenar gradual-
No encienda el motor en una habitación cerrada sin una mente la rueda trasera y delantera. Antes de parar
buena ventilación. No deje la moto encendida sin supervi- completamente la motocicleta, presione el embrague y
sión. ponga la marcha neutra, asegúrese que se encienda la luz
indicadora de neutro.
ADVERTENCIA
Cuando no está conduciendo, no acelere el motor ADVERTENCIA
demasiado, de lo contrario el motor se sobrecalentará y Usar solamente el freno frontal o trasero es peligroso.
se dañarán las partes internas. Puede resbalar o perder el control, especialmente en

15
MANTENIMIENTO

condiciones de ruta mojada, o en esquinas, se deben utilizar los frenos muy cuidadosamente.
Frenar bruscamente puede ser muy peligroso.
Debe estacionar la motocicleta en un suelo nivelado. Si necesita estacionar la motocicleta en una pendiente, póngala en la
primera marcha, en caso de que descienda.

MANTENIMIENTO
El siguiente cuadro muestra los kilómetros para el mantenimiento. Cuando alcance el kilometraje, debe seguir las instruccio-
nes para comprobar y realizar el mantenimiento.
Sistema de giro, motor, sistema electrónico, apoyo lateral y ruedas son puntos clave. Es necesario que un técnico profesional
realice estos puntos.
Período de Odómetro (KM) (Nota 2)
mantenimiento

Compruebe
Contenido todos los
300 1000 2000 3000 4000 SOOO 6000 7000 8000 900D 10000 11000 12000 13000 14000 15000 días.
Aceite del carter R Cada 2000km R I
Filtro de aceite C Cada 2000km C

Filtro de aire (NOTA 1 ) Cada 4000km limpiar filtro de ser necesario reemplazar

Bujía I I I I
Ajuste de válvulas I I I I
Filtro de combustible

Pedal de freno I I I I I I I I I I I I I I I I
Líquido de freno

Cadena Cada 1000km. I . A

Tornillos T T T T

16
MANTENIMIENTO

Periodo de
mantenimiento
Odómetro (KM)
Compruebe
todos los
Contenido 300 1000 2000 3000 4000 SOOO 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000 días
Cadena Cada 1000km› I . L. A

Friction disc I I I
Sistema de frenos
Frenos I I I
Ajuste de la luz
frontal
I I I
Embrague I I I I
Soporte I I I
Suspensión I I I
Tornillos, bulones, I I
Ruedas I I I I
Sistema de giro I I

Referencias: I: Comprobar, limpiar, ajustar. C: Limpiar R: Cambiar. A: Ajustar L: Lubricar T: Ajustar


Cuando el kilometraje es superior al máximo de la tabla, por favor continúe de acuerdo al periodo marcado en la tabla.
Si conduce en lugares con polvo, es recomendable limpiar frecuentemente.
A menudo, conducir en ruta con una mala condición, hace que el mantenimiento y service sea más frecuente.

17
MANTENIMIENTO

NIVEL Y CAMBIO DE ACEITE motor.


Antes de encender el motor, 3. Remueva el filtro de aceite (3), limpie el filtro (4), o
debe comprobar el nivel de cambie por uno nuevo si es necesario.
aceite. Cuando lo hace, debe 1
estacionar el vehículo sobre 3
un suelo nivelado y compro- H
bar mediante el visor de acei- L
te que esté entre la marca 4
L y H. Cuando el nivel de aceite está por debajo de la
marca L, debe agregar aceite hasta alcanzar la marca H. 4. Ensamble nuevamente los componentes.

La capacidad del aceite de motor PRECAUCIÓN:


es de 1.7 litros. No quite el retén del filtro, ya que podría no sellar correcta-
Cuando quiera drenar el aceite, 1 mente. Esto puede traer pérdidas de aceite y daños en el
coloque un recipiente debajo motor.
del tornillo de drenaje y quítelo (1).
Cuando se termine de vaciar 5. Llene con el aceite calificado. La capacidad es de 1.7
completamente, vuelva a colocar litros. Compruebe el nivel de aceite mediante el visor con
el tornillo. El torque del tornillo la moto en suelo nivelado. No llene más que la marca
debe ser 20-25 Nm. superior, luego cierre el cobertor de aceite.
6. Encienda el motor y manténgalo por pocos minutos en
1. Remueva la tapa (2) del motor 2 ralentí, luego apague el motor.
del filtro. 7. Compruebe el nivel de aceite. Asegúrese de que el nivel
2. Libere la tapa del filtro de aceite y la superficie del de aceite sea correcto y no haya pérdidas en el motor.

18
MANTENIMIENTO

BUJÍA 3. Apriete completamente el tornillo de ajuste (4).


Usando un pequeño cepillo de metal, o un 4. Afloje el tornillo de ajuste (1).
limpia bujías, elimine el carbón a los primero 5. Gire el tornillo de ajuste. Haga que el desplazamiento
1000km de conducción, y hágalo luego cada sea de entre 10-15 grados.
4000km. 6. Ajuste el tornillo(1)
Cada 8000km de conducción, la bujía debe 7. Ajuste el tornillo (4).
cambiarse inmediatamente. 8. Ajuste el tornillo (3).

CABLE ACELERADOR
1.Gire el puño acelerador para comprobar si su rotación
es óptima o no.
Compruebe el cable para medir los grados de rotación del
puño acelerador. Deben ser 10-15 grados.

El cable acelerador es de acero. AJUSTE DEL EMBRAGUE


(A) Cable de aceleración. Por favor siga los pasos para El desplazamiento de la palanca de embrague debe ser
ajustar el recorrido del acelerador. aproximadamente de 5-15mm, si encuentra que la
1. Remueva el cobertor del cable. distancia no es correcta, por favor siga los siguientes
2. Desajuste el tornillo (3). pasos para ajustar:

19
MANTENIMIENTO

1. Remueva el cobertor del cable AJUSTE DE RALENTÍ


2. Afloje el tornillo (1) El motor de este vehículo ajustará el ralentí automática-
3. Apriete o afloje el tornillo de ajuste (2), para tener el mente. Si necesita cambiarlo, contacte con un comercian-
recorrido del embrague correcto. te profesional.
4. Ajuste el tornillo (1).
CADENA DE CONDUCCIÓN
1 2
La vida de la cadena de conducción depende de su
mantenimiento. Un mantenimiento desapropiado,
provocará una vida más corta.

AJUSTE DE LA CADENA
Cada 1000km, ajuste la ca-
dena para que la caída de la
Si el ajuste del cable de misma esté entre 10-20mm.
embrague se realizó y no De acuerdo a su condición de
es el correcto, por favor conducción, puede que necesite
realice el ajuste median- A B ajustar la cadena frecuentemente.
te el tornillo de regula-
ción (A) y (B). ADVERTENCIA
Debe comprobar la cadena antes de cada conducción. Si
ésta se encuentra muy floja, puede salirse o causar un
gran daño al motor.

Ajuste la cadena de acuerdo a los siguientes pasos:

20
MANTENIMIENTO

1. Utilice un soporte para 4. Ajuste la cadena si está muy floja.


posicionar el vehículo. 2 1 5. Ajuste de la holgura de la cadena.
2. Afloje la tuerca del eje Si la cadena tiene algunos de los problemas anteriores,
trasero (1). estos pueden ser producto de la condición de la corona
3. Afloje el tornillo del por lo tanto, chequear los siguientes ítems:
tira cadena (2). 1. Dientes de la rueda muy desgastados.
3
4. Gire el tornillo de 2. Diente roto o dañado.
ajuste (3) a la derecha o izquierda 3. Tornillos de la corona muy flojos.
para ajustar la cadena debidamente. Cuando la ajuste,
debe mantener la rueda debidamente centrada. LUBRICACIÓN DE LA CORONA
Recomendamos usar para la lubricación, aceite para
Luego de establecer y fijar la holgura de la caída de la cadena profesional.
cadena de 10-20mm, ajuste la tuerca del eje trasero y
haga una comprobación final. FRENOS
Los frenos delantero y trasero de este vehículo son a
PRECAUCIÓN: disco. La operación correcta de los frenos es muy
Cuando cambie una nueva cadena, compruebe si la importante para la conducción segura. Debe chequear el
corona está bien o no. Si está dañada o degastada sistema de frenos en un service profesional.
cámbiela.
Ajuste de frenos
Compruebe los siguientes puntos de la cadena: 1. El recorrido de la palanca del freno frontal es 10-20mm.
1. Pernos de cadena. 2. El recorrido del pedal del freno trasero es 10-20 mm.
2. Condición de la corona.
3. Estado de los eslabones

21
MANTENIMIENTO

nivel de líquido está debajo de


la escala mínima (1), agregue
líquido de freno. El recipiente
del líquido de freno trasero se
encuentra en la parte lateral UPPER
media del vehículo. Asegúrese
LOWER
de que el nivel de líquido de
freno se encuentre entre la marca Lower (Inferior) y Upper
PASTILLA DE FRENO (superior). Si está debajo de la marca inferior, debe
Compruebe si la pastilla agregar líquido. Por favor realice este chequeo frecuente-
de freno ha sido gastada mente.
hasta la marca en la
escala (1). Si ya se encuen- PRECAUCIÓN
tra en el punto (1), debe Este vehículo utiliza líquido de freno DOT 4. No use otro
cambiar la pastilla. tipo de líquido o el remanente del último mantenimiento,
1 debido a que el líquido expuesto al aire absorbe el agua.
Por favor no rocíe con líquido de freno ninguna superficie
pintada, ya que corroe la misma.
NIVEL DEL LIQUIDO DE FRENO
Cuando la pastilla de freno esté SISTEMA DE FRENOS
gastada, el nivel del líquido de freno Chequee el sistema de freno todos los días siguiendo
disminuirá. El recipiente del líquido de estas instrucciones:
freno delantero se encuentra en el 1. Si tiene alguna pérdida de líquido del freno trasero o
lado derecho del manubrio. Si el
1 delantero

22
MANTENIMIENTO

2. Pruebe los frenos, estos deben tener cierto rebote. PRECAUCIÓN


3. Compruebe la condición de las pastillas de freno. No intente reparar ninguna cubierta dañada. Puede
afectar el balanceo y la estabilidad de la llanta. Una
NEUMATICOS presión de aire incorrecta dañará la superficie de la
La presión de aire cubierta rápidamente. Presión insuficiente causará que la
correcta de la cubierta rueda resbale, e incluso daño en el borde, causando la
proporcionará estabilidad perdida de control.
y confortabilidad al condu-
cir, como así también la ASIENTO
durabilidad del mismo. Coloque la llave del lado izquierdo debajo del asiento (1),
y gire la llave en sentido anti horario. Luego empuje el
Presión cubierta delantera 2 8 ± 5 PSI asiento hacia atrás y quítelo completamente.
Cuando ensamble el asiento, presione desde atrás hacia
Presión cubierta trasera 30 ± 5 PSI adelante, llevando el gancho (2) al punto (3), presione
suavemente hacia abajo el asiento para posicionarlo.
Cuando la profundidad del dibujo de la cubierta alcance
cierto grado de desgaste, cambie la cubierta por una
nueva. El siguiente cuadro indica la profundidad máxima
de desgaste de la cubierta:
Profundidad de la cubierta
Cubierta delantera 1.6mm 1
2
Cubierta trasera 2.0mm
3

23
MANTENIMIENTO

FILTRO DE AIRE combustible fluye a través de un conector de la bomba al


El filtro de aire debe tener un mantenimiento regularmen- filtro de combustible (2) y luego al inyector (3), finalmente
te. Si las condiciones de conducción no son buenas, debe pulveriza el combustible y el aire dentro del motor. Si la
chequear el filtro de aire. presión es muy alta, el combustible retornará a la bomba
a través de uno de los conectores.
Reemplazo del filtro de aire: Las mangueras de combustible deben estar conectadas
1. Quite el asiento (1), el tanque de combustible (2), luego según el siguiente diagrama.
verá la caja de aire.
2. Quite los 6 tornillos de la caja del filtro de aire (4).
3. Quite los 5 tornillos del filtro de aire (5) y (6), luego retire
el filtro.

2 1
5
4 3
6

4. Limpie o cambie el filtro.


5. Ensamble todas las partes.
LUBRICACIÓN
INYECCION DE COMBUSTIBLE Una adecuada lubricación ayudará a mantener cada parte
La bomba de combustible (1) posee 2 conectores, el de su motocicleta funcionando suavemente y a incremen-

24
MANTENIMIENTO

tar su durabilidad. Luego de una larga conducción o de negro al polo negativo (-). Para comprobar o cambiar la
una lluvia, sugerimos que realice un mantenimiento de batería, apague la motocicleta.
lubricación.
Reemplazo de la batería
BATERÍA Al cambiar la batería debe comprobar que sea la correcta.
La batería se encuentra debajo del asiento. La batería de Si no es el tipo de batería correcta, dañará el vehículo y
este vehículo es de libre mantenimiento. Al primer uso, traerá problemas al circuito.
pregunte a su vendedor para agregar electrolito, luego no Si no utiliza su motocicleta por un largo periodo de tiempo,
necesita agregar más. Quite la batería y siga las remueva la batería y cárguela cada mes.
instrucciones:
a. Apague la motocicleta. FUSIBLES
b. Retire el asiento. La caja de fusible está debajo del asiento, del lado de la
c. Quite los tornillos y la batería.
bandeja de la batería. Si el fusible se quema en repetidas ocasiones, puede
d.Primero desconecte deberse a un cortocircuito o a una sobrecarga eléctrica.
el polo negativo (-) y luego Contacte con su vendedor para comprobarlo.
el positivo (+).
e. Retire cuidadosamente la batería.
f. Al colocarla, realice la secuencia al revés.

Precaución:
Cuando coloque la batería, debe conectar los cables
correctamente. Si algo está mal, puede dañar la batería y
los cables. El cable rojo se conecta al polo positivo (+), y el

25
MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA vertical.
Cuando chequea o cambia un fusible, por favor apague la
energía. No utilice un fusible que no cumpla con las CAMBIO DE LA LAMPARA DEL FAROL DELANTERO
especificaciones de este vehículo, de lo contrario puede Cuando cambie una lámpara, hágalo por una de las
traer problemas al circuito eléctrico, o incluso puede mismas especificaciones. Si las especificaciones no son
incendiar el vehículo o perder potencia de motor. las mismas, puede traer problemas al sistema eléctrico.

AJUSTE DE LA LUZ DELANTERA Cambio de la luz de posición delantera


La dirección del haz de la luz delantera puede ser 1. Retire el tornillo (1) y (2) y remueva el cobertor.
ajustada verticalmente. El tornillo de ajuste (1) se localiza 2. Remueva los tornillos (4) y (5), quite el cobertor de la
a ambos lados del faro delantero. Utilice una llave 13# y lámpara, retire la lámpara y reemplácela por una nueva.
afloje ambas tuercas. Ajuste la dirección del haz y luego 3. Cámbiela por una bombilla de 12V 4W.
vuelva a ajustar las tuercas. 4. Ensamble el cobertor.
Bombilla delantera: 12V 35W/35W (HS1)
1 Bombilla de luz de posición delantera: 12V 4W.

1 1

1
3 3
ADVERTENCIA
Cuando ajuste la dirección del haz, el conductor debe
estar en el asiento y mantener el vehículo en posición
2

26
MANTENIMIENTO

CAMBIO DE LUCES DE GIRO DELANTERAS Y TRASERAS


1)Gire el cobertor de la lámpara en sentido horario y
cambie la bombilla. R10w, 12v 10w.
(2)Re ensamble.

4
5

CAMBIO DE LA LAMPARA DEL FAROL TRASERO (freno y


luz de posición trasera)
Las luces traseras son
de LED (1), si necesita
5
un cambio contacte con
su vendedor. ESTACIONAMIENTO DEL VEHÍCULO
Estacionamiento
Para guardar el vehículo por un tiempo prolongado, por
favor tome ciertos recaudos:
1. Cambie el aceite del motor.
2. Lubrique la cadena.
3.Vacíe el tanque de combustible y el sistema de inyección
tanto como le sea posible.

27
MANTENIMIENTO

PRECAUCIÓN:
El combustible almacenado mucho tiempo puede ponerse
en mal estado y será muy difícil encender el vehículo.
ATENCIÓN:
El combustible es muy inflamable. Cuando vacía el
combustible, manténgase alejado de chispas y llamas.

4. Retire la bujía y llene con 15 a 20 cm3 de aceite dentro


del cilindro, luego arranque sin la bujía reiteradas veces.
Esto rociará todas las partes del cilindro con aceite.
Coloque la bujía.
5. Retire la batería y guárdela. Evite lugares muy fríos y la
exposición al sol.
6. Limpie y seque la motocicleta.
7. Compruebe la presión de los neumáticos.
8. Cubra la motocicleta y guárdela en un lugar donde no
hayan grandes cambios de temperatura. No la coloque
expuesta al sol.

LUEGO DEL ESTACIONAMIENTO


Si guardó la moto más de 4 meses, realice un cambio de
aceite.
Compruebe la batería y todas las otras partes. Chequéela
antes de usarla.

28
ESPECIFICACIONES

MODELO CECCATO 250 V MODELO CECCATO 250 V


Dimensiones Cilindrada 249 cc
Largo 2040 mm Potencia Máxima 18 HP / 8000 r.p.m.
Ancho 785 mm Puesta en marcha Eléctrico
Altura 1040 mm Velocidad Máxima 130 Km/h
Dist. entre ejes 1430 mm Torque Max. 18.5 N.m a 6000 RPM

Peso Chasis y suspensión


Peso vacío 149 Kg Neumático delantero 100/80-17”
Neumático trasero 130/90-15”
Capacidad Tipo de llantas Rayos
Carga de carga 150 Kg Freno delantero Disco
Cap. Tanque combustible 13 Lts Freno trasero Disco
Cap. aceite 1.7 Lts Suspensión delantera Horquilla hidráulica
Consumo 2.9 Lts/100 Km Suspensión trasera Monoshock

Motor Transmisión
Tipo Bicilíndrico 4T en “V” Embrague Húmedo multidisco
Refrigeración Por agua Cantidad de marchas 5 velocidades

29
ESPECIFICACIONES

MODELO CECCATO 250 V


Sistema eléctrico
Batería 12V 9Ah.
Farol delantero 12V 35W/35W
Farol trasero 1.7W LED / 12V 4.5W
Farol de giro 12V 10W
ECU 12V

30
DIAGRAMA ELÉCTRICO
Sensor de
Bulbo de Llave de Tambor de combustible
Relay de arranque
Llave de giros embrague luces Bulbo de freno Llave de corte contacto
Batería
Llave de
bocina
Motor de
Relay 1 arranque
Bocina

Relay 2 Bomba de
combustible
Interruptor

Relay 3
Farol de giro Farol trasero
derecho

Farol de giro
trasero

Rectificador
Farol de giro izq.

Farol
delantero

Farol de
posición

BUJÍAS
Bobinas de ignicíon
Magneto
Inyector 2

Inyector 1

Sensor de cambios ECU #2 ECU #1


Sensor Sensor de Bomba de Sensor de Sensor de Sensor de Sensor de Conector de
válvula del temperatura combustible oxígeno 1 oxígeno 2
temperatura temperatura diagnóstico
acelrador del cilíndro
del motor

32
CECCATO 250 V

Administración Central - Planta Industrial Caseros


Juan Zanella 4437, Caseros, Pcia. de Buenos Aires (B1678AZE)
Tel./ Fax: (54-11) 4716-8200 / 2900
www.zanella.com.ar - info@zanella.com.ar

*411000050* La empresa se reserva el derecho


de realizar modificaciones sin previo aviso

Manual CECCATO 250 V / 2017_Edición Nº1

También podría gustarte