Está en la página 1de 8

SISTEMA INTEGRADO DE LA GESTIÓN LA GESTIÓN DE

Página 1 de 8
SEGURIDAD Y SALUD EN EL TRABAJO, CALIDAD Y MEDIO
AMBIENTE
Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro para Limpieza y Desinfección Código:
de Cisternas CGS-PD-121
“Ampliación y Remodelación de Agencia Bancaria y oficinas Versión: 00
administrativas del edificio San Pedro” Fecha: Junio 2021

PROCEDIMIENTO
DE LIMPIEZA Y
DESINFECCIÓN DE
CISTERNA
1. OBJETIVO:
Establecer las actividades que se deben efectuar en el servicio de Limpieza y
desinfección de reservorios de agua, a fin de evitar la contaminación de agua
almacenada en dichos reservorios y cumplir con la normativa vigente.

2. ALCANCE:
El presente procedimiento tiene como alcance todos los servicios de limpieza y
desinfección de reservorios de agua que realiza RAGS SERVICIOS
ESPECIALIZADOS EIRL.

3. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
 D.S N° 022 – 2001 – SA “Reglamento Sanitario para Las Actividades de
Saneamiento Ambiental en Viviendas y Establecimientos Comerciales,
Industriales y de Servicios”.
 D.S.005-2012-TR y sus modificatorias el cual Aprueba el reglamento
interno de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 DS N 006-2014-TR, modifica el Reglamento de la Ley de Seguridad y
Salud en el trabajo (DS N 005-2012- TR)
 D.S. 003-98–SA Normas técnicas del Seguro Complementario de Trabajo
de Riesgos.
 Ley General de salud N° 26842 Art. 96/97 del 20/07/97
 Ley 29783, Ley de Seguridad y Salud en el Trabajo.
 Ley 30222, Ley que modifica la Ley 29783
 R.M. N° 449 - 2001 - S A “Norma Sanitaria para Los Trabajos de
Desinsectación, Desratización, Desinfección, Limpieza de Reservorios de
Agua, Limpieza de Ambientes y de Tanque Sépticos”.
 Información técnica del desinfectante utilizado (ficha técnica, hoja de
seguridad y autorización sanitaria).
 Lista de desinfectantes autorizados por la Dirección General de Salud
DIGESA.
 DS 031-2010 SA Reglamento de la Calidad de Agua para Consumo
Humano.
 NTP 223: Trabajos en Recintos Confinados.
 NIOSH 80-106: Criteria for a recommended standard working in confined
spaces.
 Resolución Ministerial 972-2020 MINSA y sus modificatorias.

4. RESPONSABILIDADES:
4.1. Gerente de Proyecto
 Aprobar el presente procedimiento constructivo
 Gestionar y/o aprobar la disponibilidad de recursos para la ejecución
de las actividades.

4.2. Ingeniero de Residente


 Responsable de coordinar y supervisar directamente las operaciones
en campo de acuerdo a lo indicado en el presente documento y
según los planos, normas y especificaciones técnicas aplicables.
 Entregar documentación actualizada. (Planos, Normas y
Especificaciones Técnicas aplicables)
 Revisar y Firmar los AST

4.3. Jefe de oficina Técnica


 Realizar la compatibilización de planos, antes del inicio de las
actividades.
 Entregar la información técnica del proyecto en su última revisión
para su ejecución en campo.

4.4. Supervisor SSOMA


 Identificar y evaluar los riesgos del trabajo a realizar y tomar las
acciones correctivas necesarias para mitigarlos.
 Verificar e inspeccionar las áreas de trabajo.
 Asesorar al personal responsable en la correcta elaboración del AST
 Verificar y revisar el AST
 Verificar que se cumplan las disposiciones de las medidas de control
señaladas en el análisis de riesgos.

4.5. Responsable de QA/QC (Aseguramiento de calidad/Control de


calidad)
 Inspeccionar que las actividades relacionadas al Con las actividades
cumplan los objetivos previstos de acuerdo al presente procedimiento
y siguiendo las especificaciones técnicas aplicables.

4.6. Capataz o Jefe de Grupo


 Instruir al personal en el desarrollo diario del AST y cumplir con el
procedimiento propuesto.
 Ejecutar los trabajos correspondientes cumpliendo con los
procedimientos de calidad, salud y seguridad establecidos.
 Verificar y revisar la elaboración correcta del AST
 Verificar que se cumplan las disposiciones señaladas en el análisis
de riesgos.

4.7. Cuadrilla
 Realizar la ejecución de las actividades según lo indicado en el
presente procedimiento.
5. DEFINICIONES
 Cisterna: Reservorio para el almacenamiento de agua que se encuentra
ubicado por debajo del nivel del suelo.
 Aspersión: Técnica en la que se esparce una solución líquida mediante
equipos especiales, generalmente bombas de mochila, pulverizadoras o
rociadores de mano.
 Desinfección: Eliminación de microorganismos a un nivel aceptable
haciendo uso de un desinfectante.
 Trabajo en altura: Trabajo realizado por encima de 1.80m.
 Espacio Confinado: Área que tiene limitadas o restringidas las estradas o
salidas y que no resulta apropiada que el hombre ocupe de manera
prolongada o continua.
 Bomba sumergible de agua: Equipo con el que se retira el agua que
aún queda en las cisternas.

6. DESARROLLO DE ACTIVIDADES.

6.1 Condiciones generales


 Uso de respiradores y guantes OBLIGATORIO durante todas las
actividades.
 El Ingeniero de campo, debe coordinar las actividades previas al
ingreso y durante la actividad de desinfección, con el personal a
cargo.
 Los operadores de equipos y el supervisor técnico deben aplicar este
instructivo.
 El ingeniero de campo a cargo, es el responsable de llevar los
registros requeridos en este Instructivo.
 El Coordinador de SSOMA en obra es el responsable de que los
registros se lleven en los formatos aprobados y del archivo de los
mismos.

6.2 Trabajos Preliminares:


 Separación mínima de 1m distancia entre los trabajadores
 Identificación de riesgos potenciales en la zona de trabajo.
 Charla de 10 minutos sobre la ejecución de la tarea.
 Inspección pre uso de herramientas.
 Inspección de equipos de protección personal.
 Interrumpir y desenergizar los cables eléctricos del área a intervenir
si lo hubiera.
 Inspección general y limpieza de la zona de Trabajo.
 Llenado de formato AST y permisos requeridos (Confinado, etc.).
 El supervisor procede a revisar el estado de los equipos,
herramientas y EPP a utilizar, ordenándolos al ingreso de las
cisternas
 El personal que realizará el servicio, deberá colocarse el arnés, antes
del ingreso a las cisternas, y esta deberá estar amarrada a una soga
que servirá de línea de vida y de señal ante eventual incidente.
 En caso de presentar algún inconveniente antes del inicio de los
trabajos, se informará de inmediato al representante del cliente para
el levantamiento de la observación.
 Luego de descender al personal técnico, a partir de ese momento el
vigía, el cual permanece en la parte externa de la cisterna, debe
mantener comunicación verbal constante con el personal que se
encuentre dentro de las Cisternas, por lo menos cada 3 minutos.

6.3 CASO EXCEPCIONALES


 Para casos en los que las cisternas tengan un volumen y diseño tal
que dificulte la visibilidad y comunicación del vigía con el personal
técnico en el interior, se dispondrá de un personal técnico adicional,
el cual se ubicará dentro del reservorio, como intermediario entre el
técnico que realiza el servicio y el vigía exterior.
 De este modo se mantendrá la comunicación verbal constante entre
el técnico que realiza el servicio, el vigía intermediario y el vigía
exterior.

6.4 DURANTE EL SERVICIO


 Limpieza mecánica y lavado:
6.4.1. Humedecer las paredes y techos del reservorio de agua
utilizando la pulverizadora manual.
6.4.2. Para el caso de tanques elevados, se hermetiza la tubería de
salida de agua para evitar la obstrucción.
6.4.3. Retirar el material sólido o sedimento utilizando recogedores,
jaladores y baldes.
6.4.4. Realizar la limpieza de las superficies internas (piso, paredes,
techo) mediante el cepillado o uso de hidrolavadora.
6.4.5. Retirar el líquido residual del lavado, a través de las válvulas
interiores directamente al punto de desfogue de agua, de ser
necesario con bomba de succión o recipiente plástico (balde). Para el
caso de los tanques, se retirará con baldes y evacuar al desfogue de
agua.
6.4.6. Enjuagar con agua las superficies lavadas.
6.4.7. Repetir el punto 6.4.5.

 Desinfección:
 La desinfección se realiza con una solución cuya concentración
es de 50ppm.
 Para alcanzar tal concentración y utilizando hipoclorito de sodio
al 6.1%, la dosis a usar será de 0,82 ml de hipoclorito de sodio
por litro de agua, utilizando para tal el vaso medidor.
 La aplicación en las superficies internas del reservorio se
realizará mediante la pulverizadora manual.

6.5 DESPUES DEL SERVICIO:


 Se solicita al representante del cliente, verificar el servicio
concluido, luego de cada reservorio.
 El representante del cliente abre las válvulas de ingreso, para iniciar
el llenado de agua en el reservorio.
 Se procede a retirar los máquinas, herramientas y materiales, EPPs,
utilizados de manera ordenada.
 El técnico registra el servicio en la orden de trabajo (con letra legible)
con las observaciones y recomendaciones, tomándose las fotografías
de evidencias respectivas, el cliente firma tal orden en señal de
conformidad. Se deja una copia al cliente.

6.6 EQUIPOS, HERRAMIENTAS Y MATERIALES

6.6.1. MAQUINAS:
 Pulverizadora Manual.
 Bomba sumergible.
 Hidrolavadora

6.6.2. HERRAMIENTAS Y MATERIALES:


 Trapos industriales.
 Alicate
 Caja de Herramientas
 Desarmador plano y estrella
 Gancho de la pulverizadora.
 Reflector.
 Llave de bujía.
 Vaso medidor.
 Precinto de seguridad.
 Escobillas de metal, badilejos, escobas, escobillones,
 Trípode.
 Mangueras de diferentes diámetros.
 Medidor de gases.
 Baldes.
 Jaladores.

6.6.3. EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL (EPP)


Para desarrollar el trabajo se debe tener en consideración los
siguientes equipos de protección personal:
 Casco con Barbiquejo.
 Chaqueta Pantalón.
 Gafas antiparra.
 Guantes de Nitrilo.
 Lava ojos
 Respirador.
 Protección Auditiva
 Zapatos de seguridad y/o dieléctricos cuando aplique.
 Botas de jebe.
 Arnés, sogas, línea de vida, ganchos.
 Mameluco TYVEK

7. ASEGURAMIENTO Y CONTROL DE CALIDAD


 En el Inicio de Trabajos: Con presencia del Supervisor de obra y del
Ingeniero de campo se liberarán las actividades a ejecutar, lo cual será
formalizado con el protocolo respectivo.
 De los Planos y materiales en Campo: Se cumplirá con el control de los
detalles indicados en planos y EE.TT. Los planos disponibles en obra deben
ser los del Expediente Técnico, las copias en campo deben estar firmadas
por el responsable de la Oficina Técnica.  Los materiales deben ser
aprobados como input del proceso y cumplir con los estándares y
especificaciones técnicas del proyecto, se hará una inspección visual y
documentaría de los mismos antes del inicio de los trabajos, así como de la
conformidad de las herramientas y equipos a utilizar. Se verificará su debido
almacenamiento en campo.
 Del Avance Diario: El ingeniero de campo emitirá un reporte diario del
avance de esta especialidad indicando la factibilidad de la liberación de las
actividades programadas. Este reporte estará disponible al Supervisor del
BCP, el cual lo podrá solicitar a través del Residente.
 Aseguramiento y Control de Calidad: Cada proceso una vez concluido debe
ser liberado conjuntamente con el Ingeniero Residente y el Supervisor de
Obra. Se efectuará la retroalimentación y enriquecimiento del proceso. Al
finalizar la actividad se entregará un protocolo de aceptación del trabajo
realizado firmado por los encargados de calidad, residente y supervisión; el
cual correspondería a la conformidad del entregable.

8. CULMINADA LA ACTIVIDAD

 Una vez terminado el trabajo de desinfección, el personal que intervino en el


trabajo y se ha retirado de la zona, no debe retornar a trabajar sin
autorización y aplicación de un nuevo AST. Esta zona de riesgo y la ausencia
de supervisión puede ser un factor para la ocurrencia de accidentes.
 Los trabajadores deberán asearse a fin de evitar enfermedades en la piel u
otra que le pueda afectar su salud. Así como también conservar la higiene
adecuada de los epp (respiradores, lentes y tapones auditivos).

9. ACEPTACIÓN DE LOS TRABAJOS.

 Los trabajos ejecutados deberán ser a satisfacción del cliente BCP con el
V°B° de la supervisión. Previa revisión y liberación de protocolos.

10. EVALUACIÓN DE RIESGOS RELEVANTES


PELIGRO RIESGO CONTROLES
Ambiente ventilado, Uso de trapos húmedos para
limpieza, Concentración laboral, Uso de
Inhalación, Irritación a las
Material Particulado Respirador/Mascarilla, Uso de Lentes de Seguridad, ropa
vías Respiratorias.
de trabajo adecuada a la labor, guantes, lentes, zapatos
de seguridad, casco barbiquejo.
Herramientas Capacitación de uso de herramientas, inspección de
Contacto con, cortes.
Manuales herramientas cinta del mes, Concentración laboral.
Capacitación en Producto Químicos, Exhibir y
Contacto con,
Producto Químico Conocimiento de MSDS del PQ, Rotulado y Etiquetado
Enfermedades a la
de los envases, Uso de guantes jebe, lentes, respirador,
Piel/Daños a la Salud
ropa de trabajo.
Movimiento Repetitivo y No levantar cargas mayores a 25 kg en el caso de los
Extensión, Compromiso varones, Pausas Activas, Cambio de Actividades, Tomar
Posturas del Sistema Posiciones Ergonómicas en las actividades (de cuclillas
Musculoesquelético/Fatig al cortar el piso. Aplicación de normativa ergonómica RM
a. 375-2008-TR. Charla de seguridad y llenado de AST.
Perdida de la capacidad Dosificación de Ruido, limpieza preliminar de tapones
Ruido
auditiva auditivos, uso de protección auditiva,
Desinfección ZAPATO, materiales, equipos, herramientas
y lugar de trabajo antes de ingreso a obra, evaluación
sospecha de contagio, ¡uso de mascarilla
Virus
Contacto con, contagio PERMAMENTE! EPPs y ropa de trabajo permanente,
(Covid - 19)
Capacitación sobre los peligros riesgos y medidas de
controles en obra sobre Covid – 19, distanciamiento social
1,5m
Conocimiento y capacitación del PETS e IPERC, Realización de
PETAR Espacio Confinado, ventilación artificial interna 48h antes
del inicio de labores, uso de extractor de aire interior cisternas,
chequeo de signos vitales por el área de salud (saturación O2,
Espacio Confinado Asfixia presión cardiaca, frecuencia respiratoria, temperatura) vigía de
espacio confinado, monitoreo de oxígeno con oxímetro, de
extintor cerca al área de trabajo, línea de vida para rescate,
accesos Andamios, Iluminación Artificial, uso de respirador para
productos químicos, guantes, lentes, casco, zapatos seg,
Uso de Andamios, Arnés y línea de vida, Check List de
Trabajo en Alturas Caídas a distinto nivel, Andamios, Check List de Arnés, Permiso de Altura, trabajo
(acceso a la cisterna) Fractura/Contusión. mínimo de ejecución dos personas, Capacitaciones en Trabajos
en Altura.
Las conexiones se realizarán siempre sin tensión. Las pruebas
que se tengan que realizar con tensión, se harán después de
Instalaciones eléctricas.
comprobar el acabado de la instalación eléctrica, Energía Cero.
(REFLECTORES, Electrocuciones.
Todos los cuadros tendrán las correspondientes protecciones y
VENTILADORES)
puesta a tierra. Utilizar botas y guantes aislantes, charla de
seguridad, llenado de AST.

Caídas mismo nivel, Iluminación Artificial, Visualización y


Falta de Iluminación
Lesión/Golpe Concentración durante todas las actividades

También podría gustarte