Está en la página 1de 24

Número de modelo.

TC-32A400X
TC-39A400X
TC-40A400X

Manual de usuario
Televisor de alta definición LED ∗
de 720p y Clase 32”
(31,5 pulgadas medidas diagonalmente)

Televisor de alta definición LED ∗


de 1080p y Clase 39”
(38,5 pulgadas medidas diagonalmente)

Televisor de alta definición LED ∗


de 1080p y Clase 40”
(39,5 pulgadas medidas diagonalmente)

Clase 32” Clase 39 / 40”

∗ Panel con luz de fondo LED

Le agradecemos por haber adquirido este producto Panasonic.


Español
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de
utilizar su televisor y conservelas para futuras referencias.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente
fines ilustrativos.
Contenido HDMI, el logotipo de HDMI
y High-Definition Multimedia
Interface son marcas
Precauciones de seguridad ················· 2 comerciales o marcas
Contenido / Software / Precauciones de seguridad

comerciales registradas de
Configuración de la TV ······················· 4 HDMI Licensing LLC en
Conexión de la TV ····························· 6 los Estados Unidos y en
otros países.
Configuración por primera vez ············· 8
Operación de la TV ·························· · 9 Fabricado bajo licencia de
Dolby Laboratories.
Visualización de entradas externas ······ 11 Dolby y el símbolo de la
Canales Favoritos ····························· 11 doble-D son marcas
comerciales registradas de
Uso de Reproductor de medios ············ 13 Dolby Laboratories.
Uso de las funciones de los menús ······ 13
Programa Auto ································· 16
Programa Manual ····························· 17
Títulos de entrada ····························· 17
Lista de clasificaciones para el Control
Parental ········································· 18
Precauciones de
Información Adicionales ····················· 19 Seguridad
Mantenimiento ································· 21
Solución de problemas ······················ 22
Especificaciones ······························· 23
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
Las ilustraciones usadas en este manual son de ELÉCTRICA
TC-32A400X o al menos que se indique lo contrario. NO LO ABRA
Las ilustraciones pueden ser diferentes entre los
modelos y los países. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una
descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel
Este producto incorpora el siguiente software: posterior. En el interior no hay piezas que deba
reparar el usuario. Solicite las reparaciones al
(1) El software distribuido bajo licencia publica personal de servicio calificado.
GNU Versión 2.0 (GPL v2.0) y / o,
El rayo con punta de flecha dentro de un
(2) El software de código abierto distinto del software triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar
distribuido bajo la licencia GLP. al usuario de que hay piezas en el interior
El software categorizado como (1) - (2) están la del producto que si las tocan las personas,
esperanza de que sea útil, pero SIN NINGUNA éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de El signo de exclamación dentro de un
COMERCIALIZACIÓN o IDONEIDAD PARA UN triángulo equilátero tiene la finalidad de
PROPÓSITO PARTICULAR. Por favor refiérase a avisar al usuario de la existencia de instruc-
los términos y condiciones detalladas de la misma ciones de utilización y servicio importante
se muestran en el menú de "licencia" en este pro- en el material impreso que acompaña al
ducto.
aparato.
Por lo menos tres (3) años a partir de la entrega de
este producto, Panasonic Corporation dará a Nota para el instalador del sistema CATV
cualquier persona que nos contacte a la dirección Este recordatorio se ofrece para que el instalador del
mencionada abajo, una copia legible por maquina sistema CATV preste atención al Articulo 820-40 de la
del código fuente, correspondiente cubierto por la
NEC, el cual proporciona directrices para realizar una
GPL v2.0 ó las otras licencias con la obligación de
conexión a tierra apropiada, especifica que la tierra
hacerlo, así como el respectivo derecho de autor de
las mismas. del cable debe estar conectada al sistema de tierra del
edificio, tan cerca del punto de entrada del cable como
Información de Contacto: cdrequest@unipf.jp sea práctico.
El código fuente y el aviso de derechos de autor Ventilación segura
también están disponibles de forma gratuita en
nuestro sitio web a continuación. Las ranuras y aberturas en el gabinete en la parte pos-
http://www.unipf.jp/dl/DTV13UM/ terior o inferior se han colocado para ventilar y asegurar
una operación confiable de la televisión y para protegerla
de un sobre calentamiento. Estas aberturas no deberán
Panasonic no garantiza el funcionamiento y el ser bloqueadas al poner la televisión sobre una cama,
rendimiento de los dispositivos periféricos de otros sofá, alfombra o superficie similar. Esta televisión no
fabricantes y renuncia a cualquier responsabilidad deberá ser colocada en una instalación pre-fabricada
o daño causado por el funcionamiento y / o rendimiento
tal como un librero a menos que tenga una ventilación
derivado del uso de dichos dispositivos periféricos de
otros fabricantes. apropiada
2
proporciona información con respecto a la conexión
Instrucciones de seguridad importantes a tierra apropiada para el mástil y la estructura de
(equipo de TV) soporte, el cable principal a la unidad de descarga
de la antena, el tamaño de los conductores a tierra,
1) Leer las instrucciones. ubicación de la unidad de descarga de la antena, la
2) Guardar las instrucciones. conexión a los electrodos a tierra y requisitos para

Precauciones de seguridad
los electrodos a tierra.
3) Atender todas las advertencias. EJEMPLEO DE ANTENA A TIERRA DE ACUERDO A
4) Seguir todas las instrucciones. (NEC) NATIONAL ELECTRICAL CODE
5) No hacer uso de este aparato cerca del agua. CABLE PRINCIPAL
A TIERRA
6) Limpiar solo con un paño seco.
7) No bloquear ninguna de las aberturas de ventilación. ABRAZADERA A UNIDAD DE DES-
Instale según las instrucciones del fabricante.
TIERRA CARGA A TIERRA
8) No instalar cerca de ninguna fuente de calor como (SECCION NEC
radiadores, reguladores de calefacción, estufas u 810-20)
EQUIPO DE
otros aparatos (incluyendo amplificadores) que gene-
SERVICIO
ren calor. CONDUCTORES A
9) No desechar el propósito de seguridad del enchufe ELÉCTRICO
TIERRA (SECCIÓN
polarizado o de encalladura. Un enchufe polarizado (NEC 810-21)
posee dos cuchillas, una más ancha que la otra. Un
enchufe de encalladura posee dos cuchillas y una SERVICIO DE ENERGIA DEL ABRAZADERAS A
tercera punta de encalladura. La cuchilla ancha o la SISTEMA DE ELECTRODOS A TIERRA
tercera punta son proporcionadas por su propia segu- TIERRA (ART. 250 NEC. PARTE H)
ridad. Si el enchufe proporcionado no cabe en su
salida de corriente, consulte a un eléctrico para reem- 19) Un sistema de exterior no deberá ser colocado cerca
plazar la salida de corriente obsoleta. de las líneas de poder ú otros circuitos de energía o
10) Proteger el cable de corriente de ser pisado o pelliz- circuitos. Cuando se instale un sistema de antena
cado, especialmente alrededor del enchufe, los recep- exterior, extremar cuidados para evitar tocar tales
táculos y el punto en el que salen del aparato. líneas o circuitos ya que este contacto pudiese tener
11) Usar solo accesorios especificados por el fabricante. consecuencias fatales.
12) Usar el aparato solo con el carro, plataforma, tripieé,
20) Desconectar la televisión del contacto de pared, y
soporte o mesa especificado por el fabricante, o referir a personal de servicio calificado en las con-
vendido con el aparato. Cuando un carro diciones siguientes.
sea usado, tenga cuidado al mover
a. Cuando el cable de poder o contacto esté dañando
dicho carro junto con el aparato
o desgastado.
para evitar lesiones por volcaduras.
b. Si se ha derramado líquido dentro de la televisión.
13) Desconectar este aparato durante
c. Si la televisión ha sido expuesta a lluvia o agua.
tormentas eléctricas o cuando no
vaya a ser usado por largos períodos d. Si la televisión no opera normalmente, siguiendo
de tiempo. las instrucciones de operación.
14) Referir toda necesidad de servicio a personal de Ajusta solamente aquellos controles que están
Servicio calificado. El servicio se requiere cuando cubiertos por las instrucciones de operación
aparato ha sido dañado en cualquier manera, como ya que el ajuste inapropiado de otros controles
cuando el cable de corriente o el enchufe ha sido puede ocasionar daño y a menudo requerirá de
dañado, líquido ha sido derramado, objetos han mayor trabajo para un técnico especializado
caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto para restaurar la operación normal de la
a humedad o lluvia, no opera normalmente o ha caído. televisión.
15) Operar solamente desde el tipo de fuente de energía e. Si la televisión se ha caído o el gabinete se
indicada en la etiqueta. Si usted no está seguro del encuentra dañado.
tipo de abastecimiento de energía de su casa, f. Cuando la televisión exhibe un cambio distinto
consultar a su distribuidor o a la compañía de en su funcionamiento - esto indica que requiere
energía local. de servicio.
16) seguir todas las advertencias e instrucciones mar- 21) Cuando partes de repuesto sean requeridas, ase-
cadas en la televisión. gurarse que el técnico de servicio utilice partes espe-
17) Nunca echar objetos de ninguna clase dentro de la cificadas por el fabricante que tenga las mismas ca-
televisión a través de las ranuras del gabinete ya que racterísticas de las partes originales. Sustitutos no
pueden tocar puntos de voltaje peligrosos o cortar autorizados pueden ocasionar un incendio, choque
partes que pudieran ocasionar un incidente o choque eléctrico ú otros riesgos.
eléctrico. 22) ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
Nunca derramar líquido de ningún tipo dentro de la INCENDIO O DESCARGAR ELÉCTRICA, NO
televisión ESPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA,
18) Si una antena exterior es conectada al equipo de la GOTEO O SALPICADURA. NO COLOCAR
televisión, asegurar que el sistema de antena sea a ENVASES CON LIQUIDO (FLOREROS, COPAS,
tierra para proporcionar protección contra subidas COSMÉTICOS, ETC).
de voltaje y cargas de estática. En los E.U.A. la SOBRE EL TELEVISOR (INCLUYENDO ANA-
Sección 810-21 de la “National Electrical Code” QUELES COLOCADOS ARRIBA DE ESTE, ETC).
3
23) ADVERTENCIA: RETIRE PIEZAS PEQUEÑAS
INNECESARIAS Y OTROS OBJETOS FUERA
Configuración de la TV
DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS PEQUEÑOS.
ESTOS OBJETOS PUEDEN SER TRAGADOS Accesorios suministrados
ACCIDENTALMENTE. TAMBIEN TENER CUI-
Compruebe que los siguientes accesorios se
DADO AL EMPACAR MATERIALES Y HOJAS
han incluido con el televisor.
Precauciones de seguridad / Instalación de la TV

DE PLASTICO.
24) ADVERTENCIA:
Para evitar la dispersión del fuego,  Control Remoto
mantenga velas así como otras
llamas abiertas lejos de este pro- ●N2QAYB000820
ducto en todo momento.
25) ADVERTENCIA:
No colocar este televisor en cualquier institu-
ción médica o en ubicaciones con dispositivos
médicos.
Las ondas radiales de este televisor pueden inferir
con los dispositivos médicos y provocar accidentes
debido a un funcionamiento inadecuado.  Baterías (2)
26) ADVERTENCIA:
●AA Batería
No use este televisor cerca de cualquier dispo-
sitivo de control automático como en el caso de ●Instalación (pág. 5)
puertas automáticas o alarmas contra incendios.
 Cable de alimentación
Las ondas de radio de este televisor podrían inferir
con los dispositivos de control automático y provocar ●Conexión (pág. 7)
accidentes debido al funcionamiento inadecuado.
27) ADVERTENCIA:  Pedestal
Mantenga este televisor a una distancia de por ●Tornillos de ensamblaje
lo menos 22 cm. de la ubicación en la que ha sido
implantado un marcapasos. Clase 32” Clase 39” Clase 40”
La ondas de radio que proceden este televisor puede ×3
inferir con el funcionamiento del marcapasos.
28) Precaución (M5 × 15) × 4 (M5 × 10) × 4
El interruptor de la alimentación de esta unidad no
desconectará completamente toda la alimentación
proceden de la toma de C.A. Como el cable de la (M4 × 15) × 4 (M4 × 12) × 4 (M4 × 12) × 4
alimentación sirve como dispositivo de desconexión
principalmente de la unidad, usted tendrá que desen- ●Soporte
chufarlo de la toma de C.A. para desconectar toda Clase 32” Clase 39” / 40”
la alimentación.
Por lo tanto, asegúrese de que la unidad esté instala-
da de forma que el cable de alimentación pueda
desenchufarse fácilmente de la toma de C.A. en caso
de accidente. Para evitar un incendio, el cable de la ●Base
alimentación también deberá desenchufarse de la
toma de C.A. cuando la unidad no se vaya a utilizar Clase 32”
durante un periodo largo tiempo (durante unas vaca-
ciones, por ejemplo).
29) PRECAUCIÓN:
Clase 39”
PARA EVITAR CHOQUE ELECTRICO NO USAR
ESTE ENCHUFE CON UN RECEPTÁCULO Ú
OTRA SALIDAD A MENOS QUE LAS CLAVIJAS
PUEDAN SER INSERTADAS FIRMEMENTE PARA
EVITAR QUE LA CLAVIJA QUEDE EXPUESTA. Clase 40”
30) PRECAUCIÓN:
USAR OTRA BASE O PEDESTAL PUEDE RESUL-
TAR INESTABLE Y OCASIONAR POSIBLEMENTE
ALGUN DAÑO.
31) PRECAUCIÓN:
PELIGRO DE EXPLORACIÓN SI LA BATERÍA ES
 Manual de instrucciones
COLOCADA INCORRECTAMENTE EN EL CON-
TROL REMOTO, REPONER SOLAMENTE CON EL
MISMO TIPO DE BATERÍA O EL EQUIVALENTE.

4
Cómo introducir las baterías del control remoto • Clase 39”

Presione el gancho y
levante la cubierta

Tenga en cuenta
polaridad correcta (+ o -)
Precaución 2

Instalación de la TV
●La instalación incorrecta podría ocasionar fugas en la
batería y corrosión, dañando de esta forma el control 1
remoto.
– No combine baterías usadas con nuevas.
– No mezcle diferentes tipos de batería (como • Clase 40”
por ejemplo baterías alcalinas con baterías de
manganeso).
– No use baterías recargables (Ni-Cd).
● No queme o rompa las baterías.

Colocación del pedestal


Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
● De lo contrario la TV podría caerse y llegar a averiarse,
ocasionando lesiones serias como resultado.
Precaución
No utilice ningún otro pedestal que no sea el que viene
incluido con el TV.
● De lo contrario la TV podría caerse y llegar a averiarse,
2 Ajuste el televisor al pedestal
ocasionando lesiones serias como resultado. • Clase 32”
No use el pedestal si llega deformado ó físicamente
averiado.
● Si utiliza un pedestal roto, dañado puede producirse
daños personales. Comuníquese con la tienda
donde lo compró, Io antes posible 2
Durante la configuración, asegúrese de que todos los
tornillos estén apretados firmemente.
● Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien
apretados durante el armado, la instalación no será lo
suficientemente fuerte como para sostener el televisor y
éste podrá caerse y dañarse, y podrá causar daños a las
personas.
Cuando quite el pedestal, no lo quite de ninguna otra
manera que no sea el procedimiento especificado. 1
(pág. 6)
● De lo contrario, el TV y / o pedestal podría caerse y
dañarse, y también podría causar heridas a personas.
1 Ensamble el pedestal
• Clase 32”

5
1 Coloque el televisor sobre una colchoneta de espuma
• Clase 39” o un paño grueso y suave sobre una mesa.
(Clase 32” solamente).
2 Retire los tornillos de ensamble del televisor.
3 Saque el pedestal del televisor.
4 Quite los tornillos de ensamble del soporte.

Instalación del Televisor en la pared (opcional)


Póngase en contacto con un instalador profesional para
1 comprar un soporte para suspensión en la pared.
Para mayor información consulte el manual de instala-
Configuración de la TV / Conexión de la TV

ción de la ménsula de montaje en la pared.

Parte posterior de la TV. (Vista lateral)

a Profundi-
dad del
b tornillo

2
Tornillo para fijar la TV
en el soporte de mon-
taje para la pared
(no suministrado)
■ Orificios para la instalación del soporte para
colgar en pared
Clase a b
• Clase 40”
32”
200 mm (7,9“) 200 mm (7,9”)
39”
40” 200 mm (7,9“) 100 mm (3,9”)
■ Especificaciones del tornillo
Profundidad del tornillo
Clase Tipo
Mínimo Máximo
32” M4 9 mm (0,36“) 14 mm (0,55”)
39” M6 11 mm (0,44“) 27 mm (1,06”)
40” M6 11 mm (0,44“) 15 mm (0,59”)
1 Advertencia
●Asegúrese de solicitar siempre a un técnico
calificado que realice la configuración.
●No coloque la unidad directamente debajo de las lu-
ces del techo (tal como proyectores, focos o luces halógenas)
que generalmente produce mucho calor, Hacerlo puede
deformar o dañar las partes plásticas del gabinete.
●Tenga cuidado al fijar los soportes en la pared.
2 Siempre asegúrese de que no existen cables eléctricos
o tubo en la pared antes de instalar el soporte.
●Para evitar caídas y lesiones, quite la TV de su posi-
ción fija en la pared cuando ya no esté en uso.
●Un soporte para montaje en la pared incorrecto o la
fijación incorrecta podría provocar que el equipo se
caiga y provoque lesiones o daños al producto.
●Panasonic no asume responsabilidad por cualquier
Remover el pedestal del televisor daño o lesión que surja a partir del uso de un soporte
montado en la pared incorrecto, por la fijación incorrecta
Asegúrese de retirar el pedestal de la siguiente forma
o por no seguir las instrucciones anteriores.
cuando utilice el soporte de montaje para colgar en la
pared o cuando reempaque el televisor.

6
Conexión del TV ●Es posible que tenga que suscribirse a un servicio de
cable de alta definición (HD) para disfrutar de la
programación HD. La conexión para alta definición se
puede hacer con el uso de un cable HDMI o de vídeo
Terminales componente.
Parte posterior del TV
Nota
●Al utilizar una caja de cable, los equipos y cables de
video externos que aparecen en este manual no
viene incluido con el televisor.
●Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese
absolutamente de desconectar primero la clavija de
alimentación de la toma de corriente.

Conexión de la TV
1 ●Si la antena está colocada en una ubicación errónea,
podría haber interferencia .
5

4
2

1 HDMI 1 - 2
2 AV IN
3 ANTENNA/CABLE IN
4 DIGITAL AUDIO OUT
5 Puerto USB
Conexiones
Conexión de Antena ó Cable y Cable CA.
Equipos de AV / Juego

■ Cómo usar la terminal HDMI


(Sistema cable / Reproductor DVD / Reproductor de
disco Blu-ray / Videocámara / etc.)
TV

VHF/UHF Antena Cable HDMI Equipo


Cable de ●Usted también puede hacer conexión similar a
alimentación
través de HDMI 2.
(suministrado)
Cable TV o ●Si está utilizando un cable de conversión HDMI-DVI,
conecte como se muestra a continuación:
TV
Inserte la clavija del cable de alimentación de CA
(incluido) firmemente en su lugar.
Cable de
Importante: conversión Equipo
●Primero desconecte el enchufe del cable de HDMI-DVI
corriente del tomacorriente de pared.
●El cable de alimentación incluido es para ser usado
con esta unidad solamente.
Antena VHF/UHF
●NTSC (National Television System Committee): Cable de Audio
Sistema de television analógica ■ Cómo usar las terminales COMPONENT
●ATSC (Advanced Television Systems Committee): (Grabadora DVD / Reproductor de discos Blu-ray / etc.)
Las normas de la televisión digital incluye la tele- TV
visión de alta definición digital (HDTV), la televisión
de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, Equipo
el audio multicanal de sonido envolvente y la tele-
visión interactiva. Cable de vídeo
Cable Componente
●Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión
Cable de Audio
por cable para poder ver sus programas. 7
■ Cómo usar terminales (vídeo Compuesto) 4 Seleccione [Uso en hogar]
(Videocámara / Sistema de juego / Grabadora DVD / etc.) Ajuste Modo de Visualización

TV Por favor seleccione el ambiente de uso.

Equipo Uso en hogar Exhibición em mostrador

Cable Video
Por favor seleccione el ambiente de uso.
Cable Audio Seleccione “Uso en hogar” cuando utilice el TV en su hogar.

Sistema de altavoz
OK Selección
Conexión de la TV / Configuración por primera vez

Amplificador OK
con sistema de ●[Exhibición en mostrador] es para exhibición de
altavoz
la tienda.
TV
●Para visualizar la pantalla [Ajuste Modo de
visualización] de nuevo como se muestra arriba y
Cable HDMI seleccione [Uso en hogar], ejecute [Regreso
prefijados] en el menú [Ajuste] (pág. 16). Si ejecuta
●Use HDMI 2 para conectar un amplificador con función [Regreso prefijados], por favor, no desconecte el
ARC (Canal de Retorno de Audio). Para un amplificador el cable de CA mientras la televisión se está res-
sin función ARC, use DIGITAL AUDIO OUT (SALIDA DE tableciendo.
AUDIO DIGITAL). 5 Seleccione el método de configuración
●Para disfrutar del sonido desde un equipo externo en de señal de antena / cable
sonido multicanal (ejemplo: Dolby Digital 5.1ch),
conecte el equipo al amplificador. Para las conexiones, ¿Utiliza una caja de Cable, Satélite ó de Fibra
lea los manuales del equipo y del amplificador. Óptica con este TV?

Configuración Inicial
Ajuste ANT/Cable

¿Utiliza usted una Caja de Cable, Satélite o de Fibra Óptica con


este TV?

Cuando encienda el televisor por primera vez,


Si No

aparecerán una serie de pasos que lo guiarán para


que configure su televisor
●Estos pasos no son necesarios si la configuración
ha sido realizada por su distribuidor local.
1 Conecte la clavija de alimentación en
Selección
el toma de corriente
OK

OK
Si selecciona [No], seleccione el método de o
cableado utilizado para conectar su TV a la caja.
Ajuste ANT/Cable

CA 110 - 127 V, ¿Que tipo de cableado utiliza para conectar su TV a la caja?

50/60 Hz Entrada AV Entrada Antena/Cable

HDMI

2
ANTENNA/

Encienda el Televisor con el botón


Cable In
COMPONENT IN

de Poder VIDEO IN

(TV) (Control)

ó Si selecciona [Si], seleccionar el tipo de señal.


Ajuste ANT/Cable

3 Seleccione su idioma
¿Cómo funciona el TV el contenido de programación?

Serv. de cable (Sin caja) Antena Aérea


Language/Idioma/Langue

Select your language


Seleccione su idioma
Sélectìon de la langue

English Español Français ANTENNA/


Cable In

OK Seleccione
8 OK
6 Seleccione [Programa auto] y comienza Operación de la TV
a escanear
Programa auto

¿Inicie la búsqueda de canales disponibles en su área? Cómo usar los controles de la TV


Si No
INPUT/
OK/
HOLD
for 1
MENU

CH
2
La búsqueda automática puede tomar 20 minutos o más.

OK Seleccione Indicadores de la TV
VOL
3
OK
Escaneado en curso ... 4
Programa Auto 5 6
Progreso 4%
Configuración por primera vez / Manejo del televisor

Nombre de Canales analógicos 3 1 Cambia el modo de entrada


Nombre de Canales digitales 0 Despliegue Entradas de menú y submenú
Presione y mantenga presionado durante
Puede tomar un tiempo considerable para finalizar.
Presione RETURN para salir 3 segundos para la función MENÚ
●Pulse de nuevo y mantenga pulsado durante
Programación automática completada. 3 segundos para volver a la pantalla anterior
Presione OK para continuar. de submenús / salida de página del menú
Número de Canales análogos 10 principal.
Número de Canales digitales 0 2 Selección de canales en secuencia
Realiza la selección o ajuste cuando se esta
en el sistema de menú
3 Subir / Bajar volumen
Configuración por primera vez se completa Realiza la selección o ajuste cuando se está
cuando se realiza la exploración. en el sistema de menú
4 Botón de encendido
●Enciende o apaga la TV (Modo de espera)
●Cuando se pulsa los botones 1,2,3, aparece
¡Felicitaciones! la guía del panel de control en el lado derecho
Configuración completada.
Disfrute su TV VIERA Panasonic. de la pantalla durante 3 segundos para destacar
el botón presionado.
5 Receptor de la señal del control remoto
Presione OK para salir.

Presione OK para salir.


●Alcance del sensor del control remoto es de
OK Entrada HDMI 1
aproximadamente 23 pies (7 metros) frente al
RETURN
televisor
Para ver la televisión a través de una caja de cable, 6 LED de alimentación
receptor satelital, o cualquier otra fuente (DVD, DVR,
●Encendido: Roja
dispositivo de juegos, etc), pulse el botón INPUT y
seleccione la entrada adecuada (pág. 11). Apagado: Sin luz
Nota ●El televisor consume una pequeña cantidad
de energía eléctrica incluso estando apagado
●Si apaga el televisor desconectando el cable de
alimentación antes de completar “Configuración Nota
por primera vez" se iniciará de nuevo la próxima
●No coloque ningún objeto entre el sensor del
vez que encienda el televisor.
televisor y el control remoto.
Por otro lado, si se apaga el televisor con el botón
POWER en el televisor o el mando a distancia, este
procedimiento no se iniciará de nuevo en el siguiente Cómo usar el control remoto
encendido. 1 Enciende ó apague la TV (Modo de espera)
●Puede repetir "Configuración por primera vez" 2 Reproductor de medios (pág. 11)
seleccionando [Regreso prefijados] en el menú 3 Despliegue Menú principal (pág. 13)
[Configuración] (pág. 16).
4 Ajusta el temporizador de apagado
●Después de "Configuración por primera vez", puede
cambiar [Idioma] en el menú [Configuración] (pág. 16) ●[Apagado / 15 / 30 / 60 / 90 minutos]
o volver a sintonizar el televisor mediante [el programa ●Después de transcurrido el tiempo establecido,
Auto] o [Manual del programa] (pág. 16, 17). el televisor se pondrá en modo de espera
automáticamente
9
MEDIA
13 ●Opciones de subtítulos son memorizados en el
1
PLAYER CC SAP menú [Subtítulos] de [Ajuste] (pág. 16)
14
2 14 Selecciona el modo de audio para ver
SLEEP FAVORITE INPUT
3 MENU F 15 la televisión.
4 INFO EXIT 16 ●Modo digital: Selecciona la siguiente pista
5 17 de audio (si está disponible) cuando se recibe un
canal digital.
6 OK
●Modo Analógico: Selecciona el modo de audio
[Estéreo / SAP / Mono]
OPTION RETURN
●No está disponible cuando ve la televisión con
7 18 una caja de cable o satelital conectada mediante
R G Y B HDMI.
8
19 ●Para configurar audio deseado para todos
FORMAT
los canales.
9 VOL CH 20 “[Idioma de audio]” (pág. 15)
.
MUTE
15 Selección de modo de entrada.
10 ●Despliegue [Selección de entrada] de la pantalla
Operación de la TV

(pág.13) o pulse varias veces para seleccionar


el modo de estrada.
11
16 Opera la lista de canales favoritos función
(pág. 11)
17 Menú de salida
12 LAST 21 18 Regresa al menú / página anterior
19 Cambie la relación de aspecto y el acercamiento
●Presione varias veces para seleccionar el modo
[COMP] / [4:3] / [JUSTO] / [ACERC] / [H-LLENO]
(pág. 20)
5 Muestra / oculta la información y canal de la 20 Canal arriba / abajo
banda (pág. 19). ●Cuando se ve desde la fuente ANT / Cable
6 Seleccione / OK / Cambie 21 Regresa al último canal visto o entrada.
7 Muestra [Menú de opciones]
Acerca de la guía de operación
(sólo disponible cuando la entrada de TV es
"Antena / Cable") Al operar la TV con el control remoto, siga la guía de
[●Modo de navegación] : Especifique favoritos o operación disponible en la parte inferior de la pantalla
para realizar la operación de su preferencia.
los tipos de canales para ver. [Todos / Favoritos /
Sólo Digitales / Sólo analógico] Ejemplo: [Selección de entrada]
●[Medidor de señal] : Compruebe la intensidad Seleccionar entrada
de la señal si se encuentra interferencia ó se Entrada Antena/Cable
HDMI 1
congela una imagen digital. HDMI 2
8 Botones con color Comp./Video

●Realiza múltiples operaciones que corresponden Selección


a la guía de operación que se muestra en la Cambiar Salir
Guía de operación
pantalla del menú.
RETURN
9 Subir / Bajar Volumen
Ref:
10 Enciende / Apaga el sonido
●Para seleccionar la entrada
11 Teclado numérico para seleccionar el canal
12 Seleccione el número de canales digitales OK

●Ejemplo: CH15-1:
13 Seleccione el modo de subtítulos ●Para cambiar al modo seleccionado
●Digital TV: [No / Servicio 1- 6]
OK
●Análogo TV: [No / CC1 - 4 / TEXT1-4]
●El modo seleccionado sólo se establece para ●Para volver a la pantalla anterior
el programa que está viendo en ese momento. RETURN
●Los subtítulos no están disponibles cuando ve
la televisión con una caja de cable o satelital ●Para salir del menú
conectada mediante HDMI. EXIT
●Pónganse en contacto con su operador de cable
o satelital para obtener instrucciones sobre comó
habilitar CC con su caja.
10
Visualización de OK
Seleccione el canal para eliminar

Mantenga presionado para eliminar


entrada externas Uso del reproductor
1 Conecte el equipo externo
(pág. 7)
de Medios
2 Despliegue el menú [Seleccionar Reproductor de medios le permite disfrutar de fotos,
música o vídeos grabados en una memoria Flash USB.
entrada], después seleccione la
●Durante la operación, la señal de audio se emite
entrada del equipo conectado desde las terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI 2
Seleccionar entrada (función ARC). Para utilizar HDMI 2 con función ARC,
Entrada Antena/Cable conecte un amplificador que posea la función ARC y
HDMI 1 ajuste para utilizar altavoces de sistema de teatro
HDMI 2
INPUT Comp./Video
(pág.17)
●La imagen puede no aparecer correctamente en el
Selección
TV dependiendo de las cámaras digitales usadas.

Visualización de entradas externas / Canales favoritos / Uso del reproductor de Medios


Cambiar Salir
●La visualización puede llevar algo más de tiempo
RETURN cuando hay muchos archivos y carpetas en la
memoria Flash USB.
Nota
●Los archivos parcialmente degradados tal vez
●Puede seleccionar o saltar cada modo de entrada puedan visualizarse con una resolución reducida.
“Títulos de entradas” (pág. 17) ●Los nombres de carpetas y archivos pueden ser
diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Canales Favoritos Colocación / Extracción de la memoria
Puedes añadir sus canales favoritos en la [Lista de
Flash USB
favorito] para facilitar la selección de canales.
TV
Crear lista de canales favoritos ●Inserte o extraiga
1 Mientras ve el canal que desea configurar, en forma recta y
completa.
visualice [Lista de favoritos]
Lista de favoritos
14-1 ATSC-1
FAVORITE
F
Iniciando Reproductor de Medios
1 Inserte la memoria Flash USB
(pág. 11)
2 Seleccione un espacio vacío y registre
el canal 2 Iniciar reproductor de medios
MEDIA
Seleccione PLAYER
OK

Registrar 3 Seleccione el modo


Nota
OK Seleccionar
●Puede configurar hasta 10 canales favoritos. Acceder
●No se puede guardar un nuevo canal si todos están
[Fotos]: Muestra la imagen en miniatura de todas
ocupados.
las fotos en la memoria Flash USB.
Si usted desea cambiar su canal favorito, primero
eliminar el canal actual (abajo), a continuación, [Música]: Muestra la música en miniatura en carpeta
guardar el nuevo canal en el espacio vacío. de música en la memoria Flash USB.
[Vídeos]: Muestra los títulos de vídeo en la memoria
■ Para visualizar un canal favorito Flash USB.
Visualizar despliegue [Lista de favoritos]:
[Selección de medios]
Seleccione
Cambio entre modos
OK

Ver
Cuando se encuentre en la vista en miniatura de cualquier
Nota modo, se puede cambiar a otro modo de acceder a la
●Cuando esté viendo un canal favorito, el icono pantalla [Selección de medios].
“ ” se mostrará en la banda del canal (pág. 19). B

■ Para eliminar un canal favorito


Seleccione en [Lista de favoritos]:
11
[Información] [Ajuste de diapositivas]
Información de panel OPTION
Contiene elementos para configurar la
presentación de diapositivas.
■ [Efecto de transición]
Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos
1/70
Nombre de archivo
100-0001.jpg
Fecha
15/04/2011
Efecto de cambio en presentación de fotos [Ninguna /
INFO Tamaño
640x480 Disolver / Borrar / Borrar / Borrar / Borrar /
Cuadro entrante / Cuadro saliente / Aleatorio]
Vista
Selección
EXIT
RETURN OPTION
Información
Ajuste de diapositiva
USB ■ [Tamaño de fotos]
Diaposi. Selecc. de Vista Selec. dispositivo Selección de Medios
Tamaño de la imagen de vista único y Presentación
Muestra la información de los datos (nombre de archivo, [Acercamiento / Normal]
fecha, tamaño, etc).
●La información difiere dependiendo de los datos – Dependiendo del tamaño de la foto original, [Acerca]
seleccionados. no funcione.

[Menú de Opción] ■ [Visualización de intervalos]


Establece el intervalo para cada imagen que se
Muestra el menú de configuración para cada modo. mostrará en el modo de diapositivas.
Uso de reproductor de medios

Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos [5 / 10 / 15 / 30 / 60 / 90 / 120 segundos]

■ [Repetición]
Ajuste de diapositivas

Transición Ninguna

OPTION Tamaño de foto Normal

Repetición de diapositivas [No / Si]


Intervalo 5 segundos
Repetir No
Música de fondo No

Vista EXIT Información USB


■ [Música de fondo]
Selección
Diaposi.
RETURN
Selecc. de Vista
OPTIONAjuste de diapositivas
Selec. dispositivo Selección de Medios Seleccione la música de fondo en el modo de fotografías
[No / Tipo 1 / Tipo 2 / Tipo 3]
●Fotos : Ajuste de diapositivas (pág. 12)
Nota
●Música : Opciones de Música (pág. 12)
● La calidad de la imagen puede ser menor dependiendo
●Vídeos : Opciones de vídeo (pág. 13) de la configuración de la presentación.
Modo de fotos ●El ajuste de la imagen puede no funcionar
dependiendo de la configuración de la presentación.
Reproductor de Medios Fotos Todas las fotos

Modo música
Reproductor de Medios Música Fichero

Mi Másica_1 Mi Música_2

Vista EXIT Información USB


Selección RETURN OPTION Ajuste de diapositivas
Diaposi. Selecc. de Vista Selec. diapositivo Selección de Medios

Guía de operación
: Visualización de error Reproducir
Seleccion
EXIT
RETURN OPTION
Información
Opciones de música
USB

Siga las instrucciones para llevar a cabo las Reproducir fichero View Select Selec. dispositivo Selección de Medios

operaciones disponibles en el modo Foto. Guía de operación


Para mostrar / ocultar la guía de operación INFO
durante la [vista simple] y [Presentación] Siga las instrucciones para realizar las operaciones
disponibles en el modo Música.
[Vista individual]
INFO
Para mostrar / ocultar la guía de operación
Entra en el modo de vista individual para ver la foto una durante la reproducción
a una.
[Reproducir ficheros]
[Presentación]
Reproducir toda la música en la carpeta seleccionada.
Ver todas las fotos en el modo de presentación.
[Selección de vista] ●Para reproducir sólo el archivo seleccionado
Alterna entre la vista en miniatura y la vista de carpeta. (Seleccione la carpeta) (Seleccione el archivo) (Reproducir)
1 Visualice la selección de vista en miniatura.
R
G OK OK

2 Seleccione el tipo de clasificación


[Fichero]: Visualiza las imágenes miniatura agrupadas [Opciones de Música]
por carpeta. Le permite configurar el modo de reproducción
12
■ [Repetir]
[No] : No repetir
Cómo usar las
[Una]: Repetir la reproducción de un archivo seleccionado
[Fichero] : Repetir la reproducción dentro de la carpeta
Funciones de Menú
seleccionada
1 Despliegue el menú
Modo Vídeo
Reproductor de Medios Vídeos Vista de Títulos/Carpetas Ejemplo:
Menú Elemento Configuración
Trip1 Trip2 Trip3 Trip4 Trip5 Room Nature1

Menú Pricipal
Main Menu

Reset to prefijados
Regreso defaults
Nature2 Nature3 Nature4 Nature5 Nature6 2010_4 2010_7 Picture
P
Modo mode
Picture Estándar
dard
Back light
Luz de fondo 80
Sound
Contrast
Contraste 100
2010_9 Brillo
Brightness 50
Bloqueo
Lock
Reprod. EXIT Información USB Color 100
Selección RETURN OPTION Opciones de vídeo Tinte
Tint 0
TV
Reproducir fichero View Select Selec. dispositivo Selección de Medios

Uso de reproducción de medios / Uso de las funciones de menús


Sharpness
Nitidez 50

Ajuste
Setup Color
Temp.temp.
color Normal
Guía de Operaciones
Siga la guía de operación para disponer de las
operaciones en el modo Vídeo. Select
Selección
Ingresar
Enter EXIT

Para mostrar / ocultar la guía de operación


INFO RETURN
y la barra de información durante la
reproducción Guía de operación
[Reprod.] 2 Seleccione el menú
Reproduce el título seleccionado. Seleccione

●Para reproducir desde la escena seleccionada Acceso


[vista de escena]
3 Seleccione un elemento, y a
(Seleccione el título) (Seleccione la escena) (Reproducir) continuación, cambie la configuración
R Seleccione el elemento
OK OK
Cambie el ajuste

Algunos elemento tienen submenús, pulse OK


[Opciones de Vídeo]
o el cursor derecho para acceder al submenú
Contiene elementos para configurar el modo de vídeo Ejemplo:
■ [Audio Múltiple]
Menú Principal
Seleccione las pistas de audio (si están disponibles) 2/2

■ [Formato de pantalla]
Imagen con IA SÍ
Imagen
Reduc. de ruído Débil
Imagen avanzada Acceso
Establezca el aspecto de su preferencia Sonido

– La selección depende del tipo de señal que está Bloqueo

viendo, SD o HD. TV

■ [Repetir] Ajuste

Repetición de reproducción [NO / Si]

Otros ajustes Nota

Puede ajustar algunas configuraciones de imagen y Algunos menús / elementos están en gris dependiendo
audio utilizando las funciones del menú del televisor. de la señal de entrada o estado. Por ejemplo, [Película
Para obtener más información, consulte el menú a Vídeo] en el menú [Imagen] aparecerá atenuado si la
señal de entrada es de alta definición o si está
[Imagen] y [Audio] “Usando los menús de Funciones”
observando fotos, etc.
(pág 14 - 15)
.
Nota Imagen
●Algunos elementos aparecen en gris para indicar que [Regreso prefijados]
estos elementos no están disponibles.
La disponibilidad depende de los contenidos que usted Restablece todos los ajustes de imagen a los ajustes
está disfrutando. predeterminados de fábrica.
● Presione OK para continuar

13
[Modo de imagen] • [Tamaño 1]: Escaneo del 95% (selecciona
Establezca el modo de imagen para cada entrada. [Tamaño 1] si es generado ruido en los bordes
[Vivido]: Provee un contraste y nitidez de imagen para de la pantalla).
su visualización en una habitación bien iluminada. • [Tamaño 2]: Escaneo del 100 %
• [Tamaño 3 ∗1 ]: Escaneo del 95 % con mascara
[Estandar]: Recomendado para condiciones normales
de visualización iluminada atenuada. lateral
[Tamaño 4 ∗1 ]: Escaneo del 100 % con mascara
[Cinema]: Para ver películas en una habitación oscura. lateral
Proporciona una imagen suave, como el cine. • Disponible cuando la señal de entrada es HD
[Juego]: Para jugar con videojuegos. y [formato de pantalla] esta en [Comp].
[Usuario (Fotos)] : Personaliza cada elemento según ∗1 Solo disponible para clase de 40”
sus preferencias. La foto se visualiza en el menú JPEG – [Tamaño H]: Ajusta el margen de visualización
(pantalla completa). horizontal para reducir a ambos lados de una imagen.
[Luz de fondo] [Tamaño1 / Tamaño 2 ]
Ajusta la iluminancia de la luz de fondo. • Disponible cuando la señal de entrada es SD.
• [Tamaño 2]: Ajusta el tamaño de la imagen de
[Contraste], [Brillo], [Color], [Tinte], acuerdo con el modo de aspecto para reducir el
[Nitidez] ruido (pág.20)
Ajusta estos articulos para cada modo de imagen de – [Ajuste de acercamiento] : Ajusta la posición
acuerdo a sus preferencias. de la imagen y el tamaño. [Posición-V / Tamaño-V]
[Temperatura de Color.] • [Posición-V]: Ajuste de posición vertical
• [Tamaño-V]: Ajuste de tamaño vertical
Selecciona una opción de color Frío (azul), normal o • Disponible cuando el ajuste de aspecto es [ACERC]
cálida (rojo). [Azul / Normal / Rojo]
Nota
[Imagen con IA] Algunos menús / elementos están en gris dependiendo
Uso de las funciones de menús

Controla las áreas oscuras sin afectar el nivel de negro de la señal de entrada o estado. Por ejemplo, [Película
ni el brillo de la imagen global. [No / Si] a Vídeo] aparecerá atenuado si la señal de entrada es
[Reduc. de ruido] de alta definición o si está viendo fotos etc.
Reduce el ruido, comúnmente llamado efecto de nieve. Audio
Permanece apagado cuando se recibe una señal.
Intensa [No / Débil / Medio / Fuerte] [Regreso prefijados]
[Imagen avanzada] Restablece todos los ajustes de audio a los valores
■ [3D Y/C filtro] predeterminados de fábrica.
●Presione OK para proceder
Minimiza el ruido y la cromática de la imagen
[NO / Si]. [Modo de audio]
Disponible en la televisión analógica y sólo entrada Establezca el modo de sonido que prefiera
de vídeo compuesto [Música] ∗2 : Mejora la calidad del sonido para observar
■ [Matriz Color] vídeos, música, etc.
Seleccciona la resolución de la imagen de los [Voz] ∗2 : Mejora la calidad del sonido para observar
dispositivos conectados a componentes. [SD / HD] noticias, drama, etc.
SD: Definición estándar [Usuario] ∗3 : Ajuste manualmente los sonidos
utilizando el ecualizador.
HD: Alta definición ∗2 En modo [Música] y [Voz], puede ajustar los [Bajos]
Sólo se utiliza con la señal de vídeo 480p.
y [Altos], y está configuración se almacena para
■ [Nivel de Obscuro] cada modo.
Ajuste el nivel de negro. Sólo es válido para las señales ∗3 Usted selecciona modo [Usuario], el [Ecualizador]
de entrada externas. [Obscuro / Claro] está activo en lugar de [Graves] y [Agudos]
■ [MPEG NR] [Altos] / [Bajos]
Reduce el ruido de la imagen en vídeo de MPEG Ajusta el nivel del efecto de graves / agudos respectiva-
comprimido. [NO / Si] mente.
– Para TV digital y con excepción de [Juego] en [Ecualizador]
[Modo de imagen]. Ajusta el nivel de frecuencia para adaptarse a su calidad
■ [Película a vídeo] de sonido favorita.
Ajuste la imagen grabada en 24fps para una calidad ●Disponible cuando [Modo] está estableciendo en
óptima. [No / Auto] [Usuario]
■ [Ajuste de aspectos] ●Seleccione la frecuencia y cambie el nivel de frecuen-
cia utilizando los botones del cursor.
– [Formato de pantalla]: Cambia el formato (relación
●Para mejorar el sonido de graves, aumente el nivel de la
de aspecto en función del formato de la señal recibida frecuencia más baja. Para mejorar el sonido de agudos,
(pág. 20). aumente el nivel de la frecuencia más alta.
[COMP / 4:3 / JUSTO / ACERC / H-LLENO] ●Para restablecer los niveles de cada frecuencia a los
– [Tamaño H] : Ajusta el margen de visualización ajustes predeterminados, seleccione [restaurar valores
horizontal para reducir el ruido a ambos lados de una predeterminados] utilizando. el botón del cursor y, a
imagen. [Tamaño 1 / Tamaño 2 / Tamaño 3 ∗1 continuación pulse OK
Tamaño 4 ∗1 ]

14
[Balance] [Programa] y [Entrada].
Ajuste el volumen de altavoces izquierdo / derecho. [Canal]

[Envolvente] Seleccione el canal que desea bloquear.


●Los canales seleccionados se bloquearán independien-
Mejora la respuesta de audio izquierdo / derecha temente de la clasificación del programa.
cuando se escucha sonido estéreo.
[Si / No] [Programa]

[Altavoces del TV] Ajuste el nivel de calificación.


[Modo]: Establece el estado de bloqueo del programa.
Le permite cambiar el altavoz del televisor apagado
encendido cuando se utilizan altavoces externos [Si / No]
[Si / No] – “V-chip” permite que los programas restringidos sean
●Cuando se establece en [Apagado], [Envolvente], bloqueados según las clasificaciones de televisión.
[ Bajo], [Agudo] y [Balance] no está disponibles. – [Encendido]: Ajuste cada nivel de clasificación
(Clasificación U.S. TV, US Películas, C.E.L.R.,
[Salida de Audio Digital] C.F.L.R.)
Selecciona el ajuste inicial para la señal de salida de [Clasif. TV en EE.UU.] : Clasificaciones para programa
audio digital desde DIGITAL AUDIO OUT and HDMI 2 de televisión de Estados Unidos.
(función ARC). [Clasif. Películas EE.UU.]: Clasificaciones para pelí-
[Auto]: Dolby Digital y HE-AAC multicanal se transmiten culas de los Estados Unidos.
como Dolby Digital Bitstream. MPEG se trasmite como [C.E.L.R] : Clasificación para el inglés de Canadá.
PCM.
[C.F.L.R] : Clasificación para el francés de Canadá.

Uso de las funciones de los menús


[PCM]: Señal de salida Digital está fijada en PCM • Para obtener más información acerca de clasificación
●Cuando el televisor recibe señales NTSC, la salida (pág. 18)
es PCM.
●Para TV Digital o contenido de vídeo de Reproductor [Entradas]
de medios. Bloquea las entradas externas en consecuencia.
[Entrada de audio] [HDMI1-2 / Comp. / Vídeo]

Selecciona de acuerdo a la señal de entrada. [Cambiar contraseña]

■ [Entrada HDMI1-2] Cambie la contraseña.


[Digital]: Cuando el sonido se transmite mediante la ●Introduzca la nueva contraseña de 4 dígitos dos veces.
conexión del cable HDMI
Note
[Analógico]: Cuando el sonido no se transmite mediante
●Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Des-
la conexión del cable adaptador HDMI-DVI.
cargable de EE.UU Region Rating System” cuando estén
disponibles (sólo disponible en los EE.UU.).
Bloqueo
●La clasificación apagada es independiente de otras
Se le pedirá que introduzca su contraseña cada vez que clasificaciones.
visualice el menú [Bloqueo]. ●Cuando bloquee un nivel específico basado en la
[Contraseña] edad de clasificación, la clasificación apagada y
cualquier otra clasificación más restrictiva también
Introduzca su contraseña de 4 dígitos. se bloquearán.
●Introduzca "1234" por primera vez. Esta es la
contraseña predeterminada. TV
●Para cambiar la contraseña “[Cambiar contraseña]”
(pág. 15) [Señal de antena / Cable]
●Tome nota de la contraseña en caso de que usted Selecciona la entrada para el [programa Auto] (pág. 17)
olvide. Si ha olvidado su contraseña, consulte a su y [Programa manual] (pág. 17). [Antena / Cable]
distribuidor local.
●Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará [Programa Auto] (pág. 17)
un mensaje que le permitirá ver el canal si usted [Programa Manual] (pág. 17)
introduce su contraseña.
[Modo] [MTS]
Seleccione el modo de bloqueo Selecciona el modo de audio para ver la televisión.
[Usuario]: Bloquea la entrada de [Canal], [Programa] [Mono / Estéreo / SPA]
y [Entrada]. [Lenguaje del audio]
[No] : Desbloquea toda la configuración [Canal]
Seleccione el idioma para los programas de televisión
[Programa] y [Entrada]. [Inglés / Español / Francés].
[Todos] : Bloquea todas las entradas independiente- ●Establecer [Lenguaje del audio] con el idioma preferido
mente de la configuración de bloqueo [Canal],
para todos los canales de difusión.
15
●Seleccione el idioma con el botón SAP del control [Estilo de los Subtítulos: Usuario] : Usted puede
remoto (pág. 10) el ajuste es temporal (cambios de personalizar los subtítulos de acuerdos a su prefe-
canal de acuerdo con [Lenguaje de audio]. rencia.
• Tamaño de fuentes
[Tipo de audio preferido]
• Letra estilo
Configuración de narración para los usuarios con • Letra color
discapacidad. • Letra opacidad
[Audio Principal / Audio disminuida / Visión disminuida • Fondo color
• Fondo opacidad
– [Deficiente auditivo]: Activa los subtítulos cuando
• Contorno color
estén disponibles en las transmisiones. • Contorno opacidad
– [Deficientes visuales]: Activa la banda sonora de la
[Títulos de entrada] (pág. 21)
narración cuando esté disponible en las transmisiones.
●Para TV digital [Control HDMI]
■ [Función CEC]
Ajuste Establece como el televisor responde cuando utilizan
[Idioma] un equipo conectado por HDMI [No / Si]
– [Si]: El televisor cambiará automáticamente a la entrada
Cambia el idioma de las indicaciones en pantalla HDMI apropiada siempre que el equipo este conectado
Inglés / Español / Francés] mediante HDMI, se enciende inicialmente y es
[Fijar Temporizador ] seleccionado el modo de reproducción.
■ [Apagado Vinculado]
■ [Tiempo suspención] Establece como un equipo conectado por HDMI responde
Establezca el período después del cual el televisor se
Uso de las funciones de menús / Programa Auto

cuando se apaga el televisor. [No / Si]


apagará automáticamente.
– [Si : Cuando el televisor es apagado, todos los equipos
[No / 15 / 30 / 60 / 90 minutos] conectados por HDMI también se apagan automá-
■ [Sin señal por 10 minutos] ticamente.
Para ahorrar energía, el TV se apagara automática- • Una grabadora DVD de Panasonic no se apagará sin
mente cuando no hay señal ni operación continúa aún está en el modo de grabación.
por más de 10 minutos. [Apagar TV / Encendido] • EL televisor permanece encendido si el equipo
– La visualización en pantalla pop-up 3, 2 y 1 conectado por HDMI es apagado.
(minutos) para indicar los últimos tres (3) minutos [Acerca de]
que quedan antes del cierre.
■ [Sin operación por 3 horas] Visualiza la versión del televisor y la licencia del software

Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente [Regreso prefijados]


cuando no hay operación de los botones de control Al realizar el reinicio se cancelarán todos los ajustes
remoto de TV y continuar durante más de 3 horas realizados en el menú [Configuración], tal como ajustes
[Apagar TV / Encendido]
de canal. Después del reinicio, “Configuración por
– La visualización en pantalla pop-up 3, 2 y 1
primera vez” se desplegara en el televisor nuevamente
(minutos) para indicar los últimos tres (3) minutos
(pág. 8).
que quedan antes del cierre.
[Subtítulo]
Está televisión incluye un decodificador incorporado que
Programa Auto
es capaz de proporcionar una visualización de texto del Está función le permite volver a sintonizar y agregar
audio. El programa que esté siendo transmitido deberá todos los canales disponibles a la lista de canales de
tener información de subtítulos ocultos (CC) (pág. 21)
forma automática.
Configuración en “Análogo” ó “Digital” depende de la Antes de realizar esta función, asegúrese de ajustar
emisora.
[señal de antena / cable] a la entrada que desea sintonizar.
■ [Subtítulos Análogos]
Nota
Selecciona el servicio de subtítulos de las emisiones
analógicas. [No / CC1-4 / TEXT1-4] ●Está función está disponible en el modo TV.
– [CC1-4]: Información relacionada con la imagen ●Cómo navegar en el menú (pág. 13)
(Aparece en la parte inferior de la pantalla).
– [TEXT1-4]: Información textual (aparece en toda
1 Despliegue el menú
la pantalla). MENU
■ [Subtítulos Digital] 2 Seleccione [TV], seleccione
Le permite configurar la forma en que va a ver los
subtítulos digitales. [No / Servicio 1-6]
[Programa auto]
■ [Ajustes Digital]
Establece la pantalla ajustes en programa digital.
[Estilo de los Subtítulos: Auto]: Se muestra los
ajustes predeterminados.
16
Menú Principal
: Elimina canal de lista de canal.
(No se puede seleccionar el canal utilizando CH
Señal ANT / Cable Antena
Imagen
Programa auto Acceso botón arriba / abajo).
: canal permanecerá en la lista de canales
Programa manual
Sonido
MTS Stereo

■ Para cambiar las páginas de la lista de canales


Lenguaje del audio Inglés
Bloqueo
Tipo de audio Audio principal

TV

Ajuste
Página anterior
CH
Página siguiente

Títulos de Entrada
La exploración se inicia.
Estado: Buscando. Antena
Canales analógico: 1
Canales digitales: 0
3% Puede etiquetar la terminal con el tipo de equipo conec-
tado a la misma. Facilita la selección de entrada de
●El televisor busca automáticamente los canales manera fácil (Seleccionar entrada). (pág. 13)
disponibles y añade a la memoria. También se puede omitir cualquier terminal sin usar
●Después de terminar la búsqueda, se borrarán con esta función.
todos los canales guardados previamente.
Nota
■ Para cancelar el proceso de sintonización ●Cómo navegar por el menú (pág. 16)
RETURN
1 Despliegue el menú

Uso de las funciones de los menús


MENU

Programa Manual 2 Seleccione [Ajuste] y luego


seleccione [Títulos de entrada]
Esta función le permite añadir o eliminar canales de la lista
de canales. Menú Principal

Antes de realizar esta función, asegúrese de ajustar [señal Imagen


Idioma Español

de antena / cable] a la entrada que desea editar. Fijar temporizador


Subtítulos
Sonido
Nota Títulos de entradas
Control HDMI
Acceso

Bloqueo
●Esta función solo está disponible en el modo TV. Acerca de
Regreso prefijados
TV
●Cómo navegar por el menú (pág. 16)
1 Despliegue el menú
Ajuste

MENU

2 Seleccione [TV], seleccione [Programa 3 Seleccione una terminal de entrada


manual] y establecer
Menú Pricipal Menú Principal

Señal ANT / Cable Antena Entrada Antena/Cable


Imagen Imagen
Programa auto HDMI 1

Programa manual Acceso HDMI 2 Blu-ray


Sonido Sonido
MTS Stereo Comp./Video

Lenguaje del audio Inglés Bloqueo


Bloqueo
Tipo de audio Audio principal

TV TV

Ajuste Ajuste

●Las etiquetas que usted establezca se visualizarán


3 Seleccione el canal que desea ajustar / en la pantalla [Selección de entrada] (pág. 13).
eliminar de la lista de canales ●Si se selecciona [No utilizado], no se puede
seleccionar la entrada.
2 Análogo
3 Análogo
4 Análogo
5 Análogo
6 Análogo
7 Análogo
8 Análogo
9 Análogo
10 Análogo

17
Lista de Clasificación
lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.
Posibles selecciones de contenido:
– D, L, S, V (Todas seleccionadas)
para el Control de los – Cualquier combinación de D, L, S, V
■ TV-MA
Padres Sólo audiencias Madura. Este programa
puede contener temas para adultos, lenguaje
profano, violencia gráfica y contenido sexual
La tecnología “V-chip” le permite bloquear canales explícito:
o programas según las clasificaciones estándar
Posibles selecciones de contenido:
establecidas por la industria del entretenimiento.
– L, S, V (Todas seleccionadas)
Clasificaciones de programas de TV – Cualquier combinación de L, S, V
para los EEUU [U.S.TV] FV: Fantasía/Violencia de dibujos animados
NR (Sin clasificación) V: Violencia
S: Sexo
■ TV-NR L: Lenguaje ofensivo
Sin Clasificación. D: Diálogo con contenido sexual.
Posibles selecciones de contenidos:
– Visible [Clasificaciones de película para los EEUU]
– Bloqueado ■ NR
Juvenil CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES
Programa Auto / Programa Manual

Y PROGRAMAS N/A (NO APLICABLES).


■ TV-Y Las películas no tienen restricciones o las
Todos los niños. Los temas y elementos en este
restricciones no son aplicables.
programa están especialmente diseñados para
un público infantil, incluyendo niños de 2-6
■G
años. PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos
Posibles selecciones de contenido: los públicos.
– Visible ■ PG
– Bloqueado SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS
■ TV-Y7 PADRES. Algún material puede no ser apro-
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos piado para los niños.
en este programa pueden incluir ligera violencia ■ PG-13
física o cómica, o puede asustar a niños menores SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA
de 7 años. SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún
Posibles selecciones de contenido: material puede no ser apropiado para los niños
– FV Bloqueado menores de 13 años.
– Visible
■R
– Bloqueado RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17
Con Supervisión años y los niños necesitan estar acompañados
■ TV-G de sus padres una persona adulta que los
Audiencia General. Contiene poca o nada de supervise.
violencia, nada de lenguaje fuerte, y el diálogo o ■ NC-17
situaciones con contenido sexual poco o nada. NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17
Posibles selecciones de contenido: AÑOS.
– Visible ■X
– Bloqueado ADULTOS SOLAMENTE.
■ TV-PG
Clasificaciones para Inglés de Canadá
Guía de los padres sugerida. El programa puede
contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia
[C. E. L. R.]
limitada, diálogos o situaciones sexualmente ■E
sugestivas. Excenta - La programación excenta incluye:
Posibles selecciones de contenido: noticias, deportes, documentales y otros
– D, L, S, V (Todas seleccionadas) programas de información, entrevistas, vídeos
– Cualquier combinación de D, L, S, V musicales y programas de variedades.
■ TV-14 ■C
Advertencia a los padres. Este programa puede Programación para niños menores de 8 años.
contener temas sofisticados, contenido sexual, Sin lenguaje ofensivo, desnudo ni contenido
sexual.
18
■ C8+ – Programa locales
Programación considerada generalmente aceptable – Noticias
para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, – Política
desnudos ni contenido sexual. – Anuncios de servicios públicos
■G –

Religión
Programación general para todos los públicos. Deportes
■ PG – Tiempo
Se sugiere la supervisión de los padres. Algún
material puede no ser apropiado para los niños. Información
■ 14+
Programación contiene temas que pueden no ser Adicional
apropiados para el público menor de 14 años. A
los padres se les avisa que no deben dejar ver
estos programas a los niños ni a los jóvenes Barra de canales
menores de 14 años.
Barra de canales está disponible cuando se ven
■ 18+ programas a través de la entrada de antena / cable.
Mayores de 18 años. Programación limitada a los 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
adultos. Contiene escenas de violencia constante
14-1 The News 480i
o excesiva violencia.
ABC-HD 7:00 AM - 8:00 AM SAP

Clasificaciones para Francés de Canadá Antenna TV-G CC1 480i SD

[C. F. L. R.] 1 Identificador de emisora

Lista de clasificaciones para el Control Parental / Información Adicional


■E 2 Canal
Excenta - Programación excenta. 3 Señal de entrada
■G 4 Nivel de clasificación
General - Programación para público de todas 5 Programa
las edades. No contienen violencia, o el
6 Duración de programa
contenido de la misma es mínimo y se muestra
7 Canal favorito
apropiadamente.
8 Subtítulos
■ 8 años 9 Resolución de la señal
8+ General - No se recomienda para los niños
10 Modo de audio disponibles
pequeños. La programación es para un público
diverso, pero contiene violencia de vez en Formato (relación de aspecto)
cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. ■ [COMP]
■ 13 años Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los
Programación tal vez no sea adecuada para
bordes laterales de la pantalla.
los niños menores de 13 años. Contiene
– (Recomendada para la imagen anamórfica).
pocas escenas de violencia o una o más
escenas suficientemente violentas como para ■ [4:3]
afectarlos. Se recomienda encarecidamente Muestra la imagen con el ajuste 4:3 estándar
la supervisión de personas adultas. sin distorsión.
■ 16 años – Tenga en cuenta que "Retención de imagen"
Programación puede que no sea apropiada de las barras lateral pueden quedar
para menores de 16 años. Contiene frecuentes desplegadas si se dejan por mucho tiempo.
escenas de violencia o de mucha violencia. ■ [JUSTO]
■ 18 años Alarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro
Programación limitada a los adultos. Contiene esquinas de la pantalla.
escenas de violencia constante o de mucha Recomendada para la emisión de televisión
violencia. – normal.
Precaución
■ [ACERC]
Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la
● El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato pantalla.
es capaz de bloquear los programas “NR” (no – Recomendada para Letter Box.
clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo ■ [H-LLENO]
con las normas de la FCC indicadas en la Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta
Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de los bordes laterales de la pantalla. Los bordes
bloqueo de programas “NR”, “podrán laterales de la imagen se recortan.
producirse resultados inesperados y posiblemen- Nota
te confusos, y usted tal vez no pueda recibir
●Opciones disponibles para:
anuncios de emergencia o ninguno de los tipos
de programación siguientes”.
19
– 480i, 480p: [COMP / 4:3 / JUSTO / ACERC] Música ●MP3 archivo (MPEG Audio Layer-3)
– 1080p, 1080i, 720p: [COMP / 4:3 / JUSTO / ACERC / ●AAC∗1 archivo
H-LLENO] ●WMA∗1,2 archivo
● Algunos contenidos, tales como filmes basados
Vídeos ●MP4∗3 archivo (Video codec H.264 | Audio
en películas, estarán disponibles en formato codec MP3/AC-3/LPCM)
extra-ancho. Barras superiores e inferiores
●MKV∗4 archivo (Video codec H.264 | Audio
son inevitables.
codec MP3/AC-3/LPCM)
[Tamaño H] ●3GPP archivo
●Relación de aspecto 4:3:
∗1 Archivos con protección anti copia no pueden
reproducirse.
∗2 WMA Pro y WMA Lossless no son compatibles.
∗3 Este televisor es compatible con este contenedor
Tamaño 1 Tamaño 2 registrada con los productos Panasonic. Para más
detalles, lea el manual de los productos.
∗4 Algunas funciones de subtítulos o capítulos pueden
– [Tamaño 2]: La anchura se reducirá en ambos no estar disponibles.
lados para reducir el ruido. Nota
●Para la relación de aspecto COMP / JUSTO ● Incluso si estas condiciones están completamente,
(H-LLENO/ACERC): llena algunos archivos no se reproducirán
dependiendo de la forma en que se codifican.
● Los nombres de las carpetas y archivos pueden
Tamaño1 Tamaño 2 ser diferentes dependiendo de la cámara digital
utilizada.
● Los dispositivos conectados no puedan utilizarse
con este TV si se cambian los nombres de archivo
– [Tamaño 2]: La anchura aumentará en ambos lados
o carpeta.
para reducir el ruido. ● No utilice caracteres de dos bytes ni otros códigos
●Para la relación de aspecto COMPLETO (señal HD) especiales para los datos.
(unicamente clase de 40")
Conexión USB
■ Memoria Flash USB
Size 3 Formato: FAT16, FAT32
Compatibilidad:
Sólo soporta USB1.1 ó USB2.0 estándar.
La capacidad máxima de USB soportada es de
– Relación de aspecto se puede corregir mediante
16GB.
la selección de [Tamaño 3] o [Tamaño 4] para
diferentes tamaños de máscara. No soporta USB HDD ó adaptador de tarjeta.
Nota
Señal de entrada que puede visualizar ● Pueden no ser mostrados los datos modificados
Nombre de la señal COMPONENTE HDMI con una PC.
525 (480) / 60i, 60p ● No retire el dispositivo mientras la TV esté
accediendo a datos. Esto podría dañar el dis-
750 (720) / 60p positivo o el TV.
1,125 (1,080) / 60i ● No toque las clavijas del dispositivo.
Información Adicional

1,125 (1,080) / 60p, 24p ● Inserte el dispositivo en la dirección correcta.


Esto podría dañar el dispositivo o el TV.
: Señal de entrada aplicable ● La interferencia eléctrica, electricidad estática
● Las señales que no sean mostradas arriba o la operación errónea podría averiar los datos
pueden no visualizarse correctamente. o el dispositivo. Panasonic no es responsable
● Las señales de arriba son reformateadas para por cualquier deterioro o daño a los datos o
poder verlas de forma óptima en su pantalla. dispositivos durante las operaciones de la TV.
Formato de archivo compatible en Media Player ● Se recomienda conectar la memoria flash USB
directamente a los puertos USB de la TV.
Medio Formato compatible ● Algunos dispositivos USB o un USB HDD
Fotogra- ●JPEG Archivo (normas DCF y EXIF) no se pueden utilizar con esta TV.
fía Sub-muestreo: ● No puede conectar ningún dispositivo utilizando
4:4:4, 4:2:2 y 4:2:0 el lector USB.
● Es posible encontrar información adicional
Resolución de imagen:
• Línea de base JPEG: relacionada con los dispositivos USB en el sitio
15,360 (W) × 8,640 (H) Web. (sólo en inglés)
• Pregresivo JPEG: http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
20 1,920 (W) × 1,440 (H)
● Es posible mostrar CC en la TV sólo cuando e
Conexión HDMI receptor (como por ejemplo la caja de cable o
Está TV incorpora la tecnología HDMI™ (interfaz el receptor de satélite) tiene CC activado dentro
Multimedia de Alta Definición) es la primera inter- del mismo dispositivo. Consulte a su proveedor
faz digital AV completa para el cliente en el mundo de Cable o Satélite respecto a instrucciones.
en conformidad con un estándar sin compresión. ● Si los CC están encendidos en el receptor y el
HDMI le permite disfrutar de imágenes digitales televisor cuando la señal es 480i (excepto para
de alta definición conectando la TV y el equipo. la conexión HDMI), los CC puede que se
■ Funciones HDMI aplicables superpongan en el televisor.
● Señal de audio de entrada: ● Si un programa digital está saliendo en el
2ch Lineal PCM (Frecuencias de muestreo - formato analógico, los CC también saldrán en
48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz) el formato analógico.
● Señal de vídeo de entrada: ● Si la grabadora o el monitor de salida están
“Señal de entrada que se puede visualizar” conectados al televisor, los CC necesitarán
(pág. 25) configurarse en la grabadora o en el monitor
de salida.
El ajuste de salida del equipo digital debe
coincidir.
● Canal de retorno de audio ∗ Mantenimiento
(solamente terminal HDMI2)
■ Conexión DVI Desenchufe primero la clavija del cable de
Si el equipo externo tiene solamente una salida alimentación de CA del toma corriente.
DVI, conecte la terminal HDMI por medio de un
cable adaptador DVI a HDMI. Cuando se utilice Clavija del cable de alimentación
el cable adaptador de DVI a HDMI, conecte el Limpié la clavija con un paño seco a intervalos
cable de audio a la terminal de entrada de audio frecuentes. (La humedad y el polvo pueden causar
(use las terminales de audio AV). un incendio o una descarga eléctrica)
Nota Visualización del Panel
● Es posible realizar los ajustes de audio en [Entrada La parte frontal del panel de la pantalla ha recibido
HDMI 1 / 2 ] el Menú de Audio.
un tratamiento especial. Limpie suavemente la
● Todas las señales se cambian antes de visualizarse
superficie del panel utilizando un paño suave.
en la pantalla.
● Si el equipo conectado tiene una función de ajuste ● Si la superficie está muy sucia, empape un paño
blando y sin pelusa en una solución de agua y
de aspecto, ajuste la relación de aspecto a “16:9”.
● Estos conectores HDMI son de “Tipo A”. jabón líquido suave para lavar vajillas
● Estos conectores HDMI son compatibles con la pro- (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua)
tección de los derechos de autor de HDCP (protección) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua
de contenido digital de elevado ancho de banda). frote uniformemente con un paño seco del mismo
● Un equipo que no cuente con una terminal de tipo hasta que la superficie quede completamente.
● No raye ó golpee la superficie del panel con sus

Información adicional / Mantenimiento


salida digital puede conectarse en la terminal de entra-
da de”COMPONENT” o “VIDEO” para recibir las seña- uñas u otros objetos duros ya que la superficie
les analógicas. pueda dañarse. Además evite el contacto con
∗ Canal de retorno de audio (ARC) es una función que sustancias volátiles tales como rociadores de
sirve para poder enviar señales de sonido digitales insecticida, disolventes y diluyentes de pintura,
por medio de un cable HDMI. de lo contrario puede verse afectada la calidad de
la superficie.
Terminal de Salida audio digital
Puede disfrutar de su equipo de teatro en casa Gabinete
conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 Si el gabinete se ensucia, limpié con un paño
canales) y un amplificador “Multicanal” a las suave y seco.
terminales DIGITAL OUT. ● Si el gabinete está muy sucio, empape el paño
en una solución de agua y jabón líquido suave
Precaución para lavar vajilla y luego escúrralo para quitar
● Dependiendo de su reproductor DVD y del el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble
software DVD-Audio, la función de protección y seque frotando con un paño seco.
del copyright tal vez se active y apague la ● No permita que el jabón líquido suave par
a
salida óptica. lavar vajillas toque directamente la superficie
Subtítulos (CC) del televisor.
Si las gotas de agua entran en el interior del
● Para ver los CC de las emisiones digitales, aparato, pueden surgir problemas en el
establezca la relación de aspecto en COMP funcionamiento.
(si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC ● Evite el contacto con sustancias volátiles tales
o 4:3 faltarán caracteres). como rociadores de insecticida, disolventes 21
¿Por qué aparecen barras negras en la parte supe-
y diluyentes de pintura debido a que pueda
rior e inferior y / o en los lados de la pantalla?
verse afectada la superficie del mueble y
 Cambie el formato (relación de aspecto) de la imagen
puede deteriorarse.
presione FORMAT en el control remoto (pág. 9)
● No permita que los artículos hechos de goma
 Compruebe los ajustes de aspecto en su fuente de
y plásticos permanezcan por mucho tiempo
vídeo externa, como la caja de cable ó satélite, re-
sobre el televisor.
productor de DVD / Blu-ray Disc, etc. Nota: Algunos
Pedestal de los contenidos, tales como películas de cine, es-
● Limpié la superficie pasando un paño blando y tán disponibles en formato extra-ancho.
Barras superiores e inferiores son inevitables.
seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con
¿Por qué la imagen tiene nieve cuando es sele-
un paño empapado en agua a la que se haya
ccionado [ANT]?
añadido una pequeña cantidad de jabón líquido
 Cuando se utiliza un servicio de cable (sin caja), com-
para lavar vajillas y luego pase un paño seco.
pruebe que todas las conexiones son seguras.
No utilice productos tales como disolventes,
 Cuando se utiliza una caja de cable o satélite, cam-
diluyente ó cera de hogar para la limpieza ya
que puede dañar el revestimiento de la biar la conexión a COMPUESTO, ó HDMI (pág.7).
 Si usted está usando una antena, a continuación, com-
superficie. (Si utiliza un paño contratamiento
pruebe que las conexiones son seguras.
químico, siga las instrucciones que vienen en
el paño.) Cambie la posición o la dirección de la antena y
● No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que compruebe el [Medidor de señal] (pág. 9).
puede ensuciar la superficie del pedestal. ¿Por qué la imagen es caótica y / o rasgada y / o
No permita el contacto durante mucho tiempo con un zumbido en los altavoces?
 Compruebe los equipos eléctricos tales como apa-
con productos de goma, vinil o similares.
(Hacerlo puede causar deterioros ratos de cocina, luces fluorescentes o reguladores

Solución de problemas
de luz están cerca. Estos pueden interferir con la
imagen del televisor.
 Trate de ver una imagen desde otro dispositivo,
Antes de solicitar servicio o asistencia, siga estas guías como un reproductor de DVD o una consola de
simples para resolver el problema. juegos, para delimitar la fuente del problema.
Si aparece un mensaje de error, siga las instrucciones
¿Por qué hay un cuadro negro en la pantalla?
del mensaje.  Cambie los ajustes de los subtítulos (CC)
Si el problema aún persiste, póngase en contacto con (pág. 10, 21).
el distribuidor local de Panasonic para asistencia. ¿Por qué es la pantalla en blanco y el indicador de
encendido parpadean?
Imagen
 La televisión ha entrado a modo de apagado para
¿Por qué no hay imagen o se muestra sólo una protegerse por sí mismo. Desconecte durante unos
pantalla azul, negro o nieve? segundos y vuelva a conectar nuevamente, si hubo
 Verifique si el cable de alimentación está enchufado
un problema con la fuente de alimentación es pro-
y que el televisor está encendido (la luz LED roja bable que el problema se haya corregido.
frontal debe estar encendida, sin parpadear) Si vuelve a parpadear, por favor contacte a su
 Presione el botón INPUT en el control remoto para
distribuidor o contacte al Centro de Servicio para
seleccionar la fuente de entrada correcta.
 Asegúrese de que todas las conexiones son correc-
asistencia para obtener ayuda (pág. 22).
tas y firmes. ¿Por qué hay algunas pequeñas manchas en la
 Cuando se utiliza la fuente de vídeo externa, como pantalla siguen siendo brillantes u oscuros?
Solución de problemas

una caja de cable / satélite o un reproductor de DVD,  El panel LCD está formado por unos pocos millones
compruebe que el dispositivo esté encendido y fun- de píxeles, y se fabrica con una tecnología avan-
cionando correctamente. zada que emplea un complicado proceso.
 Presione MENU en el control remoto. Si se visualiza A veces, algunos píxeles pueden ser brillantes u
el menú, entonces el TV está funcionando; vuelva a oscuros. Estos píxeles no indican que un panel esté
revisar los pasos anteriores defectuoso, y no tienen ningún impacto sobre el
¿Por qué no se ve la imagen en alta definición? funcionamiento del televisor.
 Presione INFO en el control remoto para confirmar Sonido
el tipo de señal que se recibe.
Señal HD debe ser 720p, 1080i o 1080p. ¿Por qué no hay sonido en el televisor?
 Seleccione un canal de Alta Definición de su fuente  Asegúrese de que el volumen es alto y que MUTE
HD (cable, servicio de satélite o fibra óptica). Cana- está apagado.
les HD en ocasiones emiten contenidos no HD.
 Compruebe que SAP es correcto (Programa de
 Asegúrese de que su fuente HD (caja HD, reproduc-
audio secundario) se selecciona pulsando SAP en
tor Blu-ray, etc) esté conectado al televisor con un
el control remoto (pág. 10).
cable HDMI o COMPONENT configurado pera
producir una señal de video HD.
22
Si el televisor está conectado al teatro en casa a
través del cable óptico, entonces: Verifique la co- Especificaciones
nexión, está encendido, se ha seleccionado la entra-
da correcta del sistema de audio. Fuente de alimentación
 Compruebe [HDMI1-2] en los ajustes de audio
CA 110 - 127 V, 50/60 Hz
analógico / digital (pág. 15).
Consumo de energía
¿Por qué el sonido es raro, distorsionado, el vo-
(Potencia nominal / Energía en espera)
lumen bajo o en otro idioma?
 Compruebe que SAP es correcto (Programa de • TC-32A400X • TC-39A400X
60 W / 0,2 W 73 W / 0,2 W
audio secundario) se selecciona pulsando SAP en
el control remoto (pág. 10). • TC-40A400X
 Compruebe que todas las conexiones de los equipo
65 W / 0,2 W
externos conectados al televisor son seguras. Panel de Pantalla
 Cuando se utiliza cable o caja de satélite, verifique
Sistema de Panel
la configuración de audio del dispositivo (por ejem- Panel con luz de fondo LED
plo: intente cambiar el rango de Audio del receptor Tamaño de pantalla
a "limitado"). • TC-32A400X
¿Por qué hay un sonido de clic, tic-tac o zumbido Clase 32” (31,5 pulgadas medidas diagonalmente)
proveniente del televisor?
• TC-39A400X
 Cuando el poder televisor se enciende o se apaga Clase 39” (38,5 pulgadas medidas diagonalmente)
hay componentes eléctricos que hacen un sonido • TC-40A400X
de clic. Esto es normal. Clase 40” (39,5 pulgadas medidas diagonalmente)
 Los cambios en la temperatura y la humedad de la Dimensiones (An x AI x Prof.)
habitación pueden causar la expansión y la con- • TC-32A400X
tracción térmicas que pueden producir sonido. Esto (698 mm × 392 mm × 800 mm)
no es una señal de funcionamiento defectuoso o un 27,4” × 15,4” × 31,5”
mal funcionamiento. • TC-39A400X
Otros (854 mm × 480 mm × 980 mm)
33,6” × 18,9” × 38,5”
¿Por qué el botón CC no muestra subtítulos?
 Al ver televisión a través de un dispositivo
• TC-40A400X
conectado mediante HDMI, como un cuadro de (878 mm × 485 mm × 1,003 mm)
satélite o por cable, CC debe estar habilitado 34,5” × 19,1” × 39,5”
en el dispositivo. Número de píxeles
 Subtítulos está disponible sólo en la
• TC-32A400X • TC-39A400X, TC-40A400X
programación de TV. 1,366 × 768 1,920 × 1,080

Solución de problemas / Especificaciones


¿Por qué las partes de la TV se calientan?
Salida de altavoz
La unidad principal irradia calor y algunas de las
 partes podría calentarse. Aunque la temperatura 20 W [10 W + 10 W] (10 % THD)
de partes de los paneles delantero y trasero, este
Capacidad de canal (analógico / digital)
aumento de temperatura no causará ningún pro-
blema en términos de desempeño o calidad. VHF/ UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135
Asegúrese de una buena ventilación. Condiciones de funcionamiento
 No bloquee los orificios de ventilación del TV
y no coloque el televisor encima de otro equipo. Temperatura: 32 °F - 95 °F (0 °C - 35 °C)
¿Por qué no funciona el control remoto? Humedad: 20 % - 80 % RH (sin condensación)
Compruebe que las baterías sean nuevas, son del Terminales de conexión
mismo tipo y estén instaladas con la polaridad
VIDEO IN
correcta
− (+ o -).
RCA PIN (VIDEO, AUDIO-L, AUDIO-R)
Para hacer funcionar otros dispositivos, tales
como cambiar de canal al utilizar cajas de COMPONENT IN
cable o satélite o cuando se opere un producto RCA PIN (Y, PB, PR, AUDIO-L, AUDIO-R)
Panasonic como reproductores Blu-ray, utilice el HDMI IN 1/2
control remoto de los dispositivos. Conectores Tipo A
USB
USB2.0 Conectores Tipo A
DC 5V, Max. 500mA
DIGITAL AUDIO OUT
PCM / Dolby Digital, Fibra Óptica
23
Dimensiones
Incluyendo pedestal (W × H × D)
• TC-32A400X
(734 mm × 477 mm × 184 mm)
28,9” × 18,8” × 7.3”
• TC-39A400X
(886 mm × 560 mm × 247 mm)
34,9” × 22,1” × 9,8”
• TC-40A400X Anotación del cliente
(904 mm × 570 mm × 247 mm) El modelo y el número de serie de este producto se encuen-
35,6” × 22,5” × 9,8” tran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio
Solamente TV (W × H × D) espacio provisto a continuación y guardar este manual, más
• TC-32A400X el recibo de su compra, como prueba permanente de su
(734 mm × 437 mm × 69 mm) adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el
28,9” × 17,2” × 2,8” caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para
disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
• TC-39A400X
(886 mm × 516 mm × 53 mm) Modelo
34,9” × 20,3” × 2,1”
• TC-40A400X Número de serie
(904 mm × 527 mm × 59 mm)
35,6” × 20,8” × 2,4”
Masa
Incluyendo pedestal
• TC-32A400X • TC-39A400X
13,3 lb. (6 ) NETO 24,3 lb. (11,0 ) NETO
• TC-40A400X
26,4 lb. (12,0 ) NETO
Sólo TV
• TC-32A400X • TC-39A400X
12,2 lb. (5,5 ) NETO 22,1 lb. (10,0 ) NETO
• TC-40A400X
23,1 lb. (10,5 ) NETO

Nota
●El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos
a cambio sin previo aviso. El peso y las dimensiones
mostradas son aproximadas.

Félix Cuevas 6, pisos 2 y 3


Especificaciones

Col. Tlacoquemecatl del Valle


Deleg. Benito Juárez C.P. 03200 México, D.F.
Tel: 5488-1000 con 30 líneas

Web Site: http://panasonic.net


© Panasonic Corporation 2014 Impreso en México
24

También podría gustarte