Está en la página 1de 19

FORD B-MAX Guía breve

Acerca de esta guía de referencia rápida


Esta guía se ha creado para ayudar a conocer determinadas
características del vehículo. Solamente contiene
instrucciones básicas y no sustituye al manual del propietario.
Debe leer todas las instrucciones del manual del propietario
junto con todas las advertencias. Cuanto más sepa sobre su
vehículo, mayores serán la seguridad y el placer de
conducción.
Gracias por elegir un Ford.
PELIGRO
Las distracciones al volante pueden provocar la pérdida del control del vehículo, colisiones y
lesiones. Por tanto, recomendamos encarecidamente que extreme las precauciones al utilizar
cualquier dispositivo que le haga apartar la vista de la carretera. Su responsabilidad principal
consiste en utilizar su vehículo de forma segura. Le recomendamos que no utilice dispositivos portátiles
mientras conduce y le invitamos a que utilice sistemas controlados por voz, si es posible. Asegúrese de
conocer toda la legislación aplicable que pueda afectar al uso de dispositivos electrónicos durante la
conducción.

Nota: En esta guía se describen las características y las opciones disponibles de toda la gama de modelos,
en algunos casos incluso antes de que estén disponibles. También es posible que se describan opciones
que no estén disponibles en el vehículo que ha adquirido.
Nota: Algunas ilustraciones de esta guía pueden mostrar características utilizadas en modelos distintos,
por lo que pueden presentar diferencias con respecto a su vehículo. Sin embargo, la información esencial y
las ilustraciones siempre son correctas.
Nota: Conduzca y utilice siempre su vehículo siguiendo todas las leyes y normativas correspondientes.
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2014

Todos los derechos reservados.


Número de pieza: CG3574esESP 02/2014 20140624114416
GUÍA RÁPIDA

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
A Aireadores. MODO DE ABROCHARSE LOS
B Intermitentes. Luz de carretera. CINTURONES DE SEGURIDAD
C Cuadro de instrumentos.
D Botón de arranque.
E Palanca del limpialunetas.
F Pantalla del sistema de
información y audio/vídeo.
G Unidad de audio.
H Botón de cierre centralizado de
las puertas.
I Interruptor de las luces de
emergencia.
J Mandos de climatización.
Interruptor de la luneta trasera
térmica. Interruptor del
parabrisas térmico.
K Interruptor de la ayuda para
aparcar. Tire del cinturón de manera continua para
desenrollarlo. Sujete la lengüeta y deje que
L Interruptor de arranque/parada se enrolle suavemente por completo en la
M Portatarjetas o luz de aviso del posición de plegado.
airbag.
N Interruptor de encendido. MYKEY™
O Interruptores del sistema de
El sistema permite programar llaves con
control de velocidad.
modos de conducción restringidos con el
P Bocina. fin de promover unos buenos hábitos de
Q Airbag de rodilla del conductor. conducción. Puede utilizar todas las llaves
programadas en el vehículo, salvo una, con
R Ajuste del volante. estos modos restringidos.
S Mando del sistema de audio. Todas las llaves que no se hayan
Control por voz. programado se denominan llaves de
T Palanca de apertura del capó. administrador. Se pueden utilizar para:
U Control de la iluminación. Faros • crear un MyKey;
antiniebla Piloto antiniebla • programar ajustes opcionales de
Regulador de iluminación de los MyKey;
instrumentos. • borrar todas las funciones de MyKey.
Una vez que se ha programado un MyKey
se puede acceder a la siguiente información
utilizando la pantalla informativa:
• El número de llaves de administrador y
llaves MyKey que se han programado
para su vehículo.
• La distancia total que ha recorrido el
vehículo con un MyKey.

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Nota: Dé el contacto para utilizar el sistema. Con una llave de administrador puede
modificar los siguientes parámetros de
Nota: Todos los MyKeys se han programado
configuración:
con la misma configuración. No puede
programarlos de manera individual. • Puede establecer diversos límites de
velocidad del vehículo. En la pantalla
Configuración estándar se mostrarán advertencias seguidas de
un tono cuando el vehículo alcance la
Los parámetros de configuración siguientes velocidad establecida. No podrá anular
no se pueden cambiar: la velocidad establecida pisando a
• Testigo del cinturón de seguridad. No fondo el pedal del acelerador.
puede desactivar esta función. El • Puede establecer diversos recordatorios
sistema de audio se silenciará cuando de velocidad del vehículo. En la pantalla
esta función esté activada. se mostrarán advertencias seguidas de
• Advertencia de nivel de combustible un tono cuando el vehículo supere la
bajo. En la pantalla se mostrarán velocidad establecida.
advertencias seguidas de un tono • Volumen máximo del sistema de audio
cuando el nivel de combustible sea de un 45%. Se mostrará un mensaje en
bajo. la pantalla cuando intente sobrepasar
• Sistemas de asistencia al conductor, el límite de volumen. Se desactivará el
como el sistema de navegación o de control automático del volumen.
aparcamiento por ultrasonido. Estos • Configuración Siempre activ. Cuando
sistemas se activan automáticamente se haya seleccionado esta
cada vez que activa el contacto. configuración, no podrá desactivar la
asistencia de emergencia ni la función
Configuración opcional No molestar.
Puede ajustar los parámetros de
configuración de un MyKey cuando lo crea Vehículos con apertura con mando
por primera vez. También puede modificar a distancia
los parámetros de configuración más Si dispone de un MyKey y de una llave de
adelante con una llave de administrador. administrador, su vehículo solo reconocerá
la llave de administrador.

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE MYKEY
Todos los vehículos

Estado Posibles causas

No puedo crear un MyKey. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
llave de administrador.
La llave que se utiliza para arrancar el vehículo es la única
llave. Siempre debe haber al menos una llave de adminis-
trador.
No puedo programar los La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
ajustes configurables. llave de administrador.
No se han programado MyKeys en el vehículo.
No puedo borrar Los MyKeys. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
llave de administrador.
No se han programado MyKeys en el vehículo.
He perdido la única llave de Compre una llave nueva en un taller autorizado.
administrador.
He perdido una llave. Programe una llave de repuesto.
La distancia del MyKey no se El MyKey no está siendo utilizado por el usuario previsto.
acumula. Se han borrado los MyKeys.

Vehículos con arranque por botón

Estado Posibles causas

No puedo crear un MyKey. La llave no está en la posición de respaldo.


No hay modos de conduc- Se detecta una llave de administrador al activar el contacto.
ción MyKey. No se han programado MyKeys en el vehículo.

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
BLOQUEO Y DESBLOQUEO Cuando las puertas traseras se encuentran
totalmente abiertas, asegúrese de no pisar
el cable o el mecanismo situado en la base
del vano de la puerta.

APERTURA SIN LLAVE


Bloqueo del vehículo

A Desbloqueo
B Bloqueo
C Portón trasero

Bloqueo doble con el mando a


distancia
Pulse el botón B dos veces antes de que
transcurran tres segundos. Los botones de bloqueo se encuentran en
cada una de las puertas delanteras.
Portón trasero
Pulse el botón de bloqueo una sola vez para
Pulse el botón C dos veces antes de que activar el cierre centralizado y activar la
transcurran tres segundos. alarma.
Cierre centralizado de las puertas Pulse el botón de bloqueo dos veces antes
de tres segundos para activar el cierre doble
• Pulse una vez el botón de cierre y activar la alarma.
centralizado de las puertas situado en
el salpicadero. Las puertas se cerrarán. Desbloqueo del vehículo
• Vuelva a pulsar el botón. Las puertas Pulse el botón de bloqueo una sola vez.
se desbloquearán.

PUERTA CORREDERA

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
AJUSTE DEL VOLANTE LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS

A Barrido automático máximo.


B Activado.
C Barrido automático mínimo.
1. Desbloquee la columna de la dirección.
2. Regule el volante hasta colocarlo en la Los limpiaparabrisas se pondrán en
posición deseada. funcionamiento cuando el sensor de lluvia
detecte agua en el parabrisas. El sensor de
lluvia continuará controlando la cantidad
de agua que hay en el parabrisas y ajustará
la velocidad de los limpiaparabrisas
automáticamente. Use el mando giratorio
para ajustar la sensibilidad de los
limpiaparabrisas automáticos.

ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Para reducir el ruido del viento o las
sacudidas cuando hay una sola ventanilla
abierta, abra un poco la ventanilla opuesta.

APERTURA Y CIERRE
GLOBALES
3. Bloquee la columna de la dirección. Vehículos sin apertura con mando
a distancia

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Apertura global ORDENADOR DE A BORDO
Para abrir todas las ventanillas:

1. Pulse y suelte el botón de desbloqueo


del mando a distancia.
2. Mantenga pulsado el botón de
desbloqueo del mando a distancia
durante al menos tres segundos.

Cierre universal Pulse el botón para desplazarse por las


Para cerrar todas las ventanillas, pantallas.
pulse y mantenga pulsado el Puede poner a cero el
botón de bloqueo del mando a cuentakilómetros parcial, el
distancia durante tres segundos como consumo medio de combustible
mínimo. y la velocidad media. Vaya a la pantalla
correspondiente y, a continuación,
Vehículos con apertura con mando mantenga pulsado el botón.
a distancia
El ordenador de a bordo incluye las
Apertura y cierre globales siguientes pantallas de información:

Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida
durante un viaje individual.

Autonomía
Indica la distancia aproximada
que puede recorrer el vehículo
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y con el combustible disponible en
mantenga pulsada la manecilla de la puerta el depósito. Los cambios de modo de
del conductor durante tres segundos como conducir pueden hacer que varíe el valor
mínimo. indicado.

RELOJ Consumo medio de combustible


Indica la media del consumo de
Tipo 1 combustible desde la última
puesta a cero de esta función.
Para ajustar el reloj, dé el contacto y pulse
los botones H o M de la pantalla
informativa y de audio/vídeo, según sea
necesario.

Tipo 2
Nota: Utilice la pantalla informativa para
ajustar el reloj.
7

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Consumo momentáneo de combustible Ajustes recomendados para la
calefacción
Indica el consumo de
combustible en este momento.

Consumo fijo de combustible


Indica el consumo actual de
combustible con el vehículo Deshielo y desempañado del parabrisas
parado.

Velocidad media
Indica la velocidad media
calculada desde la última puesta
a cero de esta función. Climatización automática
Ajustes recomendados para la
refrigeración

Cuentakilómetros
Registra la distancia total que ha
recorrido el vehículo.

Nota: Ajuste la temperatura a 72 °F (22 °C).

INDICACIONES SOBRE CÓMO Ajustes recomendados para la


calefacción
CONTROLAR LA
CLIMATIZACIÓN INTERIOR
Climatización manual
Ajustes recomendados para la
refrigeración

Nota: Ajuste la temperatura a 72 °F (22 °C).

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Deshielo y desempañado del parabrisas Desmontaje del reposacabezas

REPOSACABEZAS
Ajuste de los reposacabezas
Ajuste el reposacabezas de forma que la
parte superior quede al mismo nivel que la
parte superior de la cabeza.
1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo.
2. Suelte el clip de fijación con un útil
adecuado.

Reposacabezas traseros exteriores

1. Pulse el botón A para mover el


reposacabezas hacia atrás.
2. Para mover el reposacabezas hacia
delante, tire de él.
1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo.
2. Suelte el clip de fijación con un útil
adecuado.

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Reposacabezas central trasero Ajuste de la altura del asiento del
conductor

Presione los botones de bloqueo y retire el


reposacabezas. Ajuste de la reclinación

ASIENTOS DE AJUSTE
MANUAL
Avance y retroceso de los asientos

EMERGENCIAS EN CARRETERA
- 1.0L ECOBOOST™
El sonido de nuestra gama de motores de
tres cilindros es diferente al de los motores
de cuatro cilindros, al que es posible que se
haya acostumbrado. Tardará un poco en
Ajuste del soporte lumbar acostumbrarse a este sonido diferente.

ARRANQUE DEL MOTOR


Vehículos con caja de cambios
manual
Nota: No toque el pedal del acelerador.
Nota: Si se deja de pisar el pedal de
embrague durante el arranque hará que se
pare el motor y se quede el encendido
conectado.
1. Pisar a fondo el pedal del embrague.
10

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Nota: Vehículos con arranque por botón:
pulse brevemente el botón.
2. Poner en marcha el motor.

Vehículos con caja de cambios Parada del motor


automática 1. Detenga el vehículo.
Nota: No toque el pedal del acelerador. 2. Desplace la palanca de cambio a la
posición de punto muerto.
Nota: Si se deja de pisar el pedal del freno
durante el arranque hará que se pare el 3. Suelte el pedal de embrague.
motor y se quede el contacto dado. 4. Suelte el pedal del acelerador.
1. Desplace la palanca selectora a la Es posible que el sistema no pare el motor
posición P o N. si se cumplen determinadas condiciones,
2. Pise a fondo el pedal del freno. por ejemplo:
Nota: Vehículos con arranque por botón: • Para mantener la climatización interior.
pulse brevemente el botón. • Cuando la tensión de la batería es baja.
3. Poner en marcha el motor. • La temperatura exterior es demasiado
baja o demasiado alta.
Vehículos con motor Diesel
• Se ha abierto la puerta del conductor.
Nota: El motor no arrancará hasta que se • Con temperatura de funcionamiento
apague el testigo de calentamiento del del motor baja.
motor. Esto puede llevar varios segundos en
• Cuando el vacío del sistema de frenos
condiciones de frío extremo.
está bajo.
Apagado del motor con el vehículo • Si no se supera una velocidad de 3 mph
en marcha - Vehículos con arranque (5 km/h).
por botón • El cinturón de seguridad del conductor
no está abrochado.
1. Mantenga pulsado el botón como
mínimo durante un segundo o púlselo Arranque del motor
tres veces en un plazo de dos segundos.
2. Desplace la palanca selectora a la Nota: La palanca de cambio debe estar en
posición N y utilice los frenos para que posición de punto muerto.
el vehículo se detenga de forma segura. Pise el pedal del embrague.
3. En cuanto se haya detenido el vehículo, El sistema puede volver a arrancar el motor
desplace la palanca selectora a la automáticamente en determinadas
posición P o N y quite el contacto. circunstancias, por ejemplo:
• Cuando la tensión de la batería es baja.
AUTO-START-STOP • Para mantener la climatización interior.
Uso del sistema de
arranque/parada
Nota: El sistema está conectado por
defecto. Para desconectar el sistema pulse
el interruptor en el salpicadero. El sistema
se desconectará únicamente durante el ciclo
de encendido actual. Para conectarlo, pulse
de nuevo el interruptor.

11

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
REPOSTAJE

3. Interactúe con la boquilla de llenado


dentro de la zona que se ilustra.
1. Presione la tapa para abrirla. Abra la
tapa del depósito completamente
hasta que se enclave.

4. Levante ligeramente la boquilla de


llenado de combustible para
desmontarla.

ASISTENCIA DE ARRANQUE EN
PENDIENTES
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo está en una pendiente
sin necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
Cuando el sistema está activo, el vehículo
2. Introduzca la boquilla de llenado de
no se moverá en la pendiente durante dos
combustible hasta la primera muesca
o tres segundos después de soltar el pedal
incluida A. Manténgala apoyada en la
de freno. Esto le dará tiempo para cambiar
cubierta de la abertura del tubo de
el pie del pedal del freno al pedal del
combustible.
acelerador. Los frenos se liberan de forma
automática cuando el motor tiene una
tracción suficiente para evitar que el
vehículo ruede y baje por la pendiente.

12

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
CORTE DE COMBUSTIBLE Pulse para almacenar y mantener la
velocidad actual. El indicador del control
Nota: Cuando el sistema está en de velocidad se encenderá.
funcionamiento, el pedal de freno sufre una
pulsación y puede que tenga más recorrido. Cambio de la velocidad ajustada
Mantenga el pedal de freno presionado.
También es posible que oiga un ruido
proveniente del sistema. Esto es normal.
El sistema de frenos antibloqueo no
eliminará los riesgos cuando:
• Conduce demasiado cerca del vehículo
que le precede.
• El vehículo experimenta aquaplaning.
• Toma las curvas demasiado rápido.
• La superficie de la carretera es
deficiente.
A Acelerar
USO DEL CONTROL DE B Desacelerar
VELOCIDAD
Anulación de la velocidad ajustada
Activación del control de velocidad
Pise el pedal del freno o pulse el interruptor
CAN RES.

Reactivación de la velocidad
ajustada

Ajuste de una velocidad

13

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Desactivación del control de Puede conectar y desconectar el sistema
velocidad a través de la pantalla informativa.

COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO
Suelo ajustable del maletero

ACTIVE CITY STOP


Información general
Hay un sensor montado detrás del
retrovisor interior. Supervisa las condiciones
de forma continua para decidir cuándo Los vehículos con neumático de repuesto
debe intervenir. de tamaño estándar pueden ajustar el suelo
El sistema está diseñado para ayudar al del maletero en dos posiciones. El suelo del
conductor a reducir las colisiones a baja maletero se puede colocar en la posición
velocidad contra la parte trasera de otro alta o baja en las plataformas situadas en
vehículo. También ayudará a mitigar los la parte posterior del revestimiento del
daños por impacto o, potencialmente, a maletero.
evitar del todo la colisión.
El sistema funciona a velocidades inferiores CONDUCCIÓN ECONÓMICA
a 19 mph (30 km/h) aproximadamente y
frena cuando el sensor detecta la Las siguientes indicaciones le ayudarán a
probabilidad de una colisión. reducir el consumo de combustible.
El conductor debe pisar el pedal del freno Compruebe la presión de los neumáticos
para conseguir una fuerza de frenado con frecuencia para optimizar el consumo
completa. de combustible.
Cuando el sistema frene o haya aplicado
los frenos automáticamente, aparecerá un Cambio de marchas
mensaje en la pantalla informativa. Utilice la marcha más alta posible para las
condiciones del firme.
Uso de Active City Stop
Anticipación
Conexión y desconexión del sistema
Ajuste la velocidad del vehículo y la
Nota: El sistema está conectado por
distancia respecto a otros vehículos para
defecto.
evitar frenar o acelerar bruscamente.
Nota: En algunos casos, es recomendable
desactivar el sistema; por ejemplo, al iniciar
la marcha cuando puede haber objetos sobre
el parabrisas.

14

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Velocidad eficiente Le recomendamos lavar el vehículo con una
esponja y agua templada que contenga
Para circular a alta velocidad se utiliza más champú para vehículos.
combustible. Reduzca la velocidad de
conducción en carreteras. Limpieza de los faros
AVISOS
MANTENIMIENTO
No raspe los cristales de los faros ni
utilice abrasivos ni disolventes
PELIGRO alcohólicos o químicos para
Mantenga las manos y ropa limpiarlos.
apartadas del ventilador de No limpie los faros en seco.
refrigeración del motor.

Nota: En determinadas condiciones el


ventilador puede continuar funcionando Limpieza de la luneta
varios minutos después de que se haya
PELIGRO
apagado el motor.
No rasque el interior de la luneta ni
utilice abrasivos ni disolventes
APERTURA Y CIERRE DEL químicos para limpiarla.
CAPÓ
Para limpiar el interior de la luneta utilice
un paño suave o una gamuza húmeda.

Conservación de la pintura de la
carrocería
Le recomendamos encerar la pintura una
o dos veces al año.

LIMPIEZA DEL INTERIOR DEL


VEHÍCULO
Nota: Evite que los ambientadores y geles
antisépticos se derramen en las superficies
interiores. Si este ocurre, límpielo
inmediatamente. Puede que los daños no
estén cubiertos por la garantía.

Cinturones de seguridad
Tire de la manecilla de apertura del capó.
AVISOS
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL No utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarlos.
VEHÍCULO
No deje que penetre humedad en el
PELIGRO mecanismo retractor del cinturón de
seguridad.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos
componentes del vehículo.
15

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Límpielos con un producto de limpieza para
interiores o agua aplicada con una esponja.
Déjelos secar de forma natural, sin aplicar
calor artificial.

Pantallas del cuadro de


instrumentos, pantallas LCD y
pantallas de radio
PELIGRO
No utilice abrasivos, ni disolventes
alcohólicos o químicos para
limpiarlas.

Ventanillas traseras
PELIGRO
No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.

Nota: No ponga pegatinas o etiquetas en el


interior de las ventanillas traseras.

LIMPIEZA DE LAS LLANTAS DE


ALEACIÓN
Las llantas de aleación y las cubiertas de
las ruedas están cubiertas con una capa
clara de pintura. Para mantener su estado
le recomendamos que:
• Los limpie semanalmente con el
producto de limpieza recomendado
para las ruedas y los neumáticos.
• Use una esponja para eliminar los
depósitos pesados de suciedad y los
cúmulos de polvo de freno.
• Límpielos a fondo con un chorro de
agua a presión cuando haya
completado el proceso de limpieza.
Recomendamos que utilice para las ruedas
el producto de limpieza de servicio de Ford.
Asegúrese de leer y seguir las instrucciones
del fabricante.
El uso de productos de limpieza no
recomendados puede ocasionar daños
estéticos severos y permanentes.

16

B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
CG3574esESP

También podría gustarte