Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Nota: En esta guía se describen las características y las opciones disponibles de toda la gama de modelos,
en algunos casos incluso antes de que estén disponibles. También es posible que se describan opciones
que no estén disponibles en el vehículo que ha adquirido.
Nota: Algunas ilustraciones de esta guía pueden mostrar características utilizadas en modelos distintos,
por lo que pueden presentar diferencias con respecto a su vehículo. Sin embargo, la información esencial y
las ilustraciones siempre son correctas.
Nota: Conduzca y utilice siempre su vehículo siguiendo todas las leyes y normativas correspondientes.
La información que incluye esta publicación era correcta en el momento de enviarse a imprenta. Como
parte de la política de continua mejora, nos reservamos el derecho de cambiar especificaciones, diseño
o equipo en cualquier momento sin previo aviso y sin incurrir en ninguna obligación. Quedan prohibidos
la reproducción, la transmisión, el almacenamiento en un sistema de consulta o la traducción a cualquier
idioma, sea cual sea la forma y el medio empleados, sin la previa autorización escrita por nuestra parte.
Se exceptúan los errores y omisiones.
© Ford Motor Company 2014
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
A Aireadores. MODO DE ABROCHARSE LOS
B Intermitentes. Luz de carretera. CINTURONES DE SEGURIDAD
C Cuadro de instrumentos.
D Botón de arranque.
E Palanca del limpialunetas.
F Pantalla del sistema de
información y audio/vídeo.
G Unidad de audio.
H Botón de cierre centralizado de
las puertas.
I Interruptor de las luces de
emergencia.
J Mandos de climatización.
Interruptor de la luneta trasera
térmica. Interruptor del
parabrisas térmico.
K Interruptor de la ayuda para
aparcar. Tire del cinturón de manera continua para
desenrollarlo. Sujete la lengüeta y deje que
L Interruptor de arranque/parada se enrolle suavemente por completo en la
M Portatarjetas o luz de aviso del posición de plegado.
airbag.
N Interruptor de encendido. MYKEY™
O Interruptores del sistema de
El sistema permite programar llaves con
control de velocidad.
modos de conducción restringidos con el
P Bocina. fin de promover unos buenos hábitos de
Q Airbag de rodilla del conductor. conducción. Puede utilizar todas las llaves
programadas en el vehículo, salvo una, con
R Ajuste del volante. estos modos restringidos.
S Mando del sistema de audio. Todas las llaves que no se hayan
Control por voz. programado se denominan llaves de
T Palanca de apertura del capó. administrador. Se pueden utilizar para:
U Control de la iluminación. Faros • crear un MyKey;
antiniebla Piloto antiniebla • programar ajustes opcionales de
Regulador de iluminación de los MyKey;
instrumentos. • borrar todas las funciones de MyKey.
Una vez que se ha programado un MyKey
se puede acceder a la siguiente información
utilizando la pantalla informativa:
• El número de llaves de administrador y
llaves MyKey que se han programado
para su vehículo.
• La distancia total que ha recorrido el
vehículo con un MyKey.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Nota: Dé el contacto para utilizar el sistema. Con una llave de administrador puede
modificar los siguientes parámetros de
Nota: Todos los MyKeys se han programado
configuración:
con la misma configuración. No puede
programarlos de manera individual. • Puede establecer diversos límites de
velocidad del vehículo. En la pantalla
Configuración estándar se mostrarán advertencias seguidas de
un tono cuando el vehículo alcance la
Los parámetros de configuración siguientes velocidad establecida. No podrá anular
no se pueden cambiar: la velocidad establecida pisando a
• Testigo del cinturón de seguridad. No fondo el pedal del acelerador.
puede desactivar esta función. El • Puede establecer diversos recordatorios
sistema de audio se silenciará cuando de velocidad del vehículo. En la pantalla
esta función esté activada. se mostrarán advertencias seguidas de
• Advertencia de nivel de combustible un tono cuando el vehículo supere la
bajo. En la pantalla se mostrarán velocidad establecida.
advertencias seguidas de un tono • Volumen máximo del sistema de audio
cuando el nivel de combustible sea de un 45%. Se mostrará un mensaje en
bajo. la pantalla cuando intente sobrepasar
• Sistemas de asistencia al conductor, el límite de volumen. Se desactivará el
como el sistema de navegación o de control automático del volumen.
aparcamiento por ultrasonido. Estos • Configuración Siempre activ. Cuando
sistemas se activan automáticamente se haya seleccionado esta
cada vez que activa el contacto. configuración, no podrá desactivar la
asistencia de emergencia ni la función
Configuración opcional No molestar.
Puede ajustar los parámetros de
configuración de un MyKey cuando lo crea Vehículos con apertura con mando
por primera vez. También puede modificar a distancia
los parámetros de configuración más Si dispone de un MyKey y de una llave de
adelante con una llave de administrador. administrador, su vehículo solo reconocerá
la llave de administrador.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS DE MYKEY
Todos los vehículos
No puedo crear un MyKey. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
llave de administrador.
La llave que se utiliza para arrancar el vehículo es la única
llave. Siempre debe haber al menos una llave de adminis-
trador.
No puedo programar los La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
ajustes configurables. llave de administrador.
No se han programado MyKeys en el vehículo.
No puedo borrar Los MyKeys. La llave que se utiliza para arrancar el vehículo no es una
llave de administrador.
No se han programado MyKeys en el vehículo.
He perdido la única llave de Compre una llave nueva en un taller autorizado.
administrador.
He perdido una llave. Programe una llave de repuesto.
La distancia del MyKey no se El MyKey no está siendo utilizado por el usuario previsto.
acumula. Se han borrado los MyKeys.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
BLOQUEO Y DESBLOQUEO Cuando las puertas traseras se encuentran
totalmente abiertas, asegúrese de no pisar
el cable o el mecanismo situado en la base
del vano de la puerta.
A Desbloqueo
B Bloqueo
C Portón trasero
PUERTA CORREDERA
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
AJUSTE DEL VOLANTE LIMPIAPARABRISAS
AUTOMÁTICOS
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Para reducir el ruido del viento o las
sacudidas cuando hay una sola ventanilla
abierta, abra un poco la ventanilla opuesta.
APERTURA Y CIERRE
GLOBALES
3. Bloquee la columna de la dirección. Vehículos sin apertura con mando
a distancia
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Apertura global ORDENADOR DE A BORDO
Para abrir todas las ventanillas:
Cuentakilómetros parcial
Registra la distancia recorrida
durante un viaje individual.
Autonomía
Indica la distancia aproximada
que puede recorrer el vehículo
Para cerrar todas las ventanillas, pulse y con el combustible disponible en
mantenga pulsada la manecilla de la puerta el depósito. Los cambios de modo de
del conductor durante tres segundos como conducir pueden hacer que varíe el valor
mínimo. indicado.
Tipo 2
Nota: Utilice la pantalla informativa para
ajustar el reloj.
7
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Consumo momentáneo de combustible Ajustes recomendados para la
calefacción
Indica el consumo de
combustible en este momento.
Velocidad media
Indica la velocidad media
calculada desde la última puesta
a cero de esta función. Climatización automática
Ajustes recomendados para la
refrigeración
Cuentakilómetros
Registra la distancia total que ha
recorrido el vehículo.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Deshielo y desempañado del parabrisas Desmontaje del reposacabezas
REPOSACABEZAS
Ajuste de los reposacabezas
Ajuste el reposacabezas de forma que la
parte superior quede al mismo nivel que la
parte superior de la cabeza.
1. Mantenga pulsado el botón de bloqueo.
2. Suelte el clip de fijación con un útil
adecuado.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Reposacabezas central trasero Ajuste de la altura del asiento del
conductor
ASIENTOS DE AJUSTE
MANUAL
Avance y retroceso de los asientos
EMERGENCIAS EN CARRETERA
- 1.0L ECOBOOST™
El sonido de nuestra gama de motores de
tres cilindros es diferente al de los motores
de cuatro cilindros, al que es posible que se
haya acostumbrado. Tardará un poco en
Ajuste del soporte lumbar acostumbrarse a este sonido diferente.
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Nota: Vehículos con arranque por botón:
pulse brevemente el botón.
2. Poner en marcha el motor.
11
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
REPOSTAJE
ASISTENCIA DE ARRANQUE EN
PENDIENTES
El sistema facilita el inicio de la marcha
cuando el vehículo está en una pendiente
sin necesidad de utilizar el freno de
estacionamiento.
Cuando el sistema está activo, el vehículo
2. Introduzca la boquilla de llenado de
no se moverá en la pendiente durante dos
combustible hasta la primera muesca
o tres segundos después de soltar el pedal
incluida A. Manténgala apoyada en la
de freno. Esto le dará tiempo para cambiar
cubierta de la abertura del tubo de
el pie del pedal del freno al pedal del
combustible.
acelerador. Los frenos se liberan de forma
automática cuando el motor tiene una
tracción suficiente para evitar que el
vehículo ruede y baje por la pendiente.
12
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
CORTE DE COMBUSTIBLE Pulse para almacenar y mantener la
velocidad actual. El indicador del control
Nota: Cuando el sistema está en de velocidad se encenderá.
funcionamiento, el pedal de freno sufre una
pulsación y puede que tenga más recorrido. Cambio de la velocidad ajustada
Mantenga el pedal de freno presionado.
También es posible que oiga un ruido
proveniente del sistema. Esto es normal.
El sistema de frenos antibloqueo no
eliminará los riesgos cuando:
• Conduce demasiado cerca del vehículo
que le precede.
• El vehículo experimenta aquaplaning.
• Toma las curvas demasiado rápido.
• La superficie de la carretera es
deficiente.
A Acelerar
USO DEL CONTROL DE B Desacelerar
VELOCIDAD
Anulación de la velocidad ajustada
Activación del control de velocidad
Pise el pedal del freno o pulse el interruptor
CAN RES.
Reactivación de la velocidad
ajustada
13
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Desactivación del control de Puede conectar y desconectar el sistema
velocidad a través de la pantalla informativa.
COMPARTIMENTOS
GUARDAOBJETOS BAJO EL
PISO TRASERO
Suelo ajustable del maletero
14
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Velocidad eficiente Le recomendamos lavar el vehículo con una
esponja y agua templada que contenga
Para circular a alta velocidad se utiliza más champú para vehículos.
combustible. Reduzca la velocidad de
conducción en carreteras. Limpieza de los faros
AVISOS
MANTENIMIENTO
No raspe los cristales de los faros ni
utilice abrasivos ni disolventes
PELIGRO alcohólicos o químicos para
Mantenga las manos y ropa limpiarlos.
apartadas del ventilador de No limpie los faros en seco.
refrigeración del motor.
Conservación de la pintura de la
carrocería
Le recomendamos encerar la pintura una
o dos veces al año.
Cinturones de seguridad
Tire de la manecilla de apertura del capó.
AVISOS
LIMPIEZA DEL EXTERIOR DEL No utilice abrasivos ni disolventes
químicos para limpiarlos.
VEHÍCULO
No deje que penetre humedad en el
PELIGRO mecanismo retractor del cinturón de
seguridad.
Algunas instalaciones de lavado de
vehículos utilizan agua a alta presión.
Esto podría dañar algunos
componentes del vehículo.
15
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
Límpielos con un producto de limpieza para
interiores o agua aplicada con una esponja.
Déjelos secar de forma natural, sin aplicar
calor artificial.
Ventanillas traseras
PELIGRO
No utilice materiales abrasivos para
limpiar el interior de las ventanillas
traseras.
16
B-MAX (CB2) Vehicles Built From: 25-06-2012, Vehicles Built Up To: 03-05-2015, CG3574esESP esESP, Edition date: 02/2014, Second Printing
CG3574esESP