Está en la página 1de 10

4

Preposiciones y uso
de MUY y MUCHO
4 Preposiciones y uso
de MUY y MUCHO
Objetivos
Conocer las preposiciones y describir
la distinción de muy y mucho.

4.1. SOBRE LAS PREPOSICIONES:

FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira


ALGUNAS FORMAS Y USOS
Las preposiciones son elementos que sirven para poner en relación
entre ellos a dos elementos. Los elementos relacionados pueden ser
de distintos tipos y pertenecer a diferentes categorías gramaticales:
sustantivo, adjetivo, verbo, adverbio, etc. Las preposiciones suelen
tener tres niveles distintos de utilización y de interpretación: los
usos temporales, los usos espaciales y los usos conceptuales.

Las principales preposiciones del español son las siguientes:

a de hacia salvo
ante desde hasta según
bajo durante incluso sin
cabe en mediante sob
con entre para sobre 59
contra excepto por tras

IR + DE …. A = origen y destino
IR + PARA = destino / dirección
IR + HACIA = destino / dirección
IR + HASTA = destino / dirección
IR + A = destino / dirección
IR + POR = vía
IR + EN = *transporte

* ojo: sólo a caballo y a pie no van con la preposición “en”. Para los
demás medios de transporte se usa “en”, Por ejemplo: en avión, en
bicicleta, en moto, en tren, en coche, en glogo, en ómnibus, en
autobús, en barco, etc.
4.1.1. Breve presentación sobre algunas
preposiciones:

PARA y POR:
Para concibe y plantea los dos elementos relacionados como
independientes uno del otro, con autonomia total del uno con
respecto al otro. Se usa para referirse al destino. Por ejemplo:

• Mañana iremos para Rivera, en el ómnibus de las 9h.


• Salimos esta mañana para Uruguay.

Por, a su vez, los concibe como totalmente indisociables el uno del


otro; no existe el uno sin el otro, y en el momento mismo en que
FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira

existe el uno, automáticamente existe también el otro. Por se usa


para referirse al tránsito a través de un sitio, o a un movimiento
dentro de un sitio. Por ejemplo:

• Vamos a dar un paseo por el parque.


• Sigue por la calle Graciada.

Al hablar de movimientos físicos o figurados, el elemento


introducido por medio de por es más, con algunos verbos, el canal
físico por el que se efectúa el movimiento, que un lugar de tránsito,
aunque las dos ideas se parecen mucho semánticamente. Por
ejemplo:

• ¿Vamos por la costa o por el interior?


• Compramos los billetes por teléfono.

Al localizar en el espacio, se usa por para expresar una localización


aproximada. Por ejemplo:

• ¿Sabes dónde está el shopping Central? Me parace que está


60 por la avenida Sarandí.

Cuando se trata de lugares que el hablante considera más bien


lejanos y para subrayar en tales casos la idea de aproximación, se
usa por ahí por y por allá por.

Contraste: para / hasta / hacia / a


Para referirse al destino / dirección se usa también hacia, hasta y a:

• Con a se indica el destino en sí, sin cualquier preocupación con


el movimiento.

• Con hasta se hace hincapié en el punto final, el término del


movimiento.

• Con hacia, por el contrario, se indica tan sólo la dirección,


señalando explícitamente un rechazo a tener en cuenta el
destino final.

• Con para se informa sobre el punto que tiene como destino,


pero se subraya, a la vez, que se trata de una meta que se
pretende alcanzar sólo al final del movimiento.

Referencias bibliográficas
HERMOSO, A. G.; CUENOT, J. R.; ALFARO, M. S. Gramática de
español lengua extranjera. Madrid: Edelsa, 2003.

FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira


4.2. SOBRE EL USO DE MUY Y MUCHO
> Para matizar en intensidad el uso de un adjetivo o de un adverbio se
suele usar, entre otras formas: MUY

Ejemplo con adjetivo:

• ¿Cómo está Ana con los ejercicios en el gimnasio?


• Ya está muy delgada.

Ejemplos con adverbio:

• ¿Cómo te sientes?
• Estaba muy mal, pero ahora me siento muy bien.

> Para hablar de manera imprecisa sobre una gran cantidad de


elementos (personas o cosas) se usa, entre los operadores o 61
expresiones de uso más general, las formas MUCHO/a/os/as. En
esos casos, tales formas acompañan al sustantivo:

Ejemplos con sustantivo:

• Y el médico, ¿qué tal?


• El médico es muy bueno. Ha encontrado muchos problemas y
me ha recetado muchas medicinas.

> Este operador mucho/a/os/as también se puede usar en


superlativo.

Ejemplo:

• ¿Había mucha gente?


• Muchísima (gente). Casi no podía entrar.
> En los casos anteriormente citados, el operador mucho/a/os/as
desempeña la función de adjetivo ya que acompaña un sustantivo.
Por lo tanto, es variable, o sea, concuerda con él en número y género.

Ejemplos:

• mucha gente
• muchas personas
• muchos hombres

> El uso de mucho/a/os/as con más / menos + sustantivo, también


es variable.

Ejemplos:
FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira

• Este recetario tiene mucha más información que el otro.


• Esta ciudad tiene muchos menos puestos de salud que la mía.

> El operador mucho/a/os/as también funciona como adverbio


(acompaña y determina un verbo). En estos casos es invariable
(siempre aparece en forma masculina/singular).

Ejemplo:

• Ellos trabajan mucho.


• Pero también se divierten mucho.

> Otras posibilidades de uso de mucho (invariable):


1. Con mayor, menor, mejor, peor, antes y después:

Ejemplos:
62
• Está con un peso mucho mayor que lo aconsejado.
• Mucho después de haber salido del médico, se desmayó.
• Su crecimiento es mucho menor de lo esperado.
• Este alimento es mucho mejor que el otro.
• Aquél cereal es mucho peor que el nuestro.

2. Con más / menos + adjetivos o adverbios:

Ejemplos:

• María es mucho más alta que Ana.


• Hay que despertarse mucho más temprano.
• La comida está mucho más salada de lo que recomendó el
nutricionista.
4.2.1. Hábitos relativos a la salud:
Preguntas sobre los hábitos alimenticios:
• ¿Comes mucha carne?
• ¿Comes mucha verdura?
• ¿Comes mucho pescado?
• ¿Bebes mucha agua?
• ¿Bebes cerveza?
• ¿Bebes vino?
• ¿Tomas alcohol?
• ¿Tomas mucha gaseosa?
• ¿Tomas mucho café?
• ¿Comes muchos huevos?
• ¿Comes legumbres?
• ¿Comes alimentos con fibra?

FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira


Sobre la frecuencia: ¿Con qué frecuencia?
Siempre / frecuentemente / a menudo / a veces / de vez en
cuando / algunas veces / muchas veces / nunca / casi nunca /
todos los días / todas las semana, etc.

Sobre la cuantificación:
• Estás muy gorda.
• Trabajas mucho.
• Bebes mucha cerveza.
• Comes muchas patatas.
• Comes mucho chocolate.
• Comes muchos dulces.

63
Buenas y malas costumbres para estar en forma
físicamente:
• Caminar
• Fumar
• Andar en bici
• Practicar deportes
• Quedarse mucho tiempo sentado/a
• Trabajar muchas horas
• Hacer gimnasia

Formas para dar consejos y recomendaciones


generales o impersonales:
• Hay que + infinitivo
• Es necesario + infinitivo
• Es bueno + infinitivo
• Es importante + infinitivo

Ejemplos:

• Para estar en forma es necesario practicar deportes.


• Para adelgazar hay que caminar mucho.
• Para tener una vida sana es importante comer muchas verduras
y beber mucha agua.

Forma para dar consejos y recomendaciones


personales, a alguien concreto:

Ejemplos:
FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira

• Estoy muy cansada.


• Tienes que dormir más y trabajar menos.

• No consigo dormir.
• Tienes que tomar menos café y beber mucha agua.

Sobre los síntomas:


> Preguntas:

• ¿Cómo se / te encuentra/s?
• ¿Cómo se / te siente/s?
• ¿Qué le / te pasa?
• ¿Eres / es alérgico/a a algo?
•¿Toma/s algún medicamento?

> Describir estados:


64
• Estoy / estás / está … cansado/a; enfermo/a; resfriado/a;
griposo/a; afónico/a
• Me / le /te duele … la cabeza / el estómago / aquí
• Me / le /te duelen … las piernas / los brazos / las espaldas / los
ojos
• Tengo dolor de … cabeza / barriga / muelas
• Tengo / tienes / tiene … tos / una indigestión / estrés / un
resfriado / la gripe / tensión alta / resaca / náuseas

> Medicar:

• Hay que tomar unas pastillas para el dolor de cabeza /unas


pastillas para el insomnio
• Es bueno ponerse unas gotas para el oído / unas inyecciones
• Es necesario comer poca sal / un jarabe para la tos / un té para
la tos / unas hierbas
encontrarse doler sentir

(yo) me encuentro me duele siento

(tú) te encuentras te duele sientes

(él / ella /usted) se encuentra le duele siente

(nosotros/as) nos encontramos nos duele sentimos

(vosotros/as) os encontráis os duele sentís

(ellos / ellas / ustedes) se encuentran les duele sienten

FPELE | Curso de Formação de Professores de Espanhol como Língua Estrangeira


Referencias bibliográficas
FANJUL, Adrián. Gramática de Español. Paso a paso. São Paulo:
Moderna, 2005.

MATTE BON, Francisco. Gramática Comunicativa del Español. De


la idea a la lengua. Tomo II. Madrid: Edelsa, 1999.

PERIS, Ernesto, BAULENAS, Neus Sans. Gente 1. Curso de


español basado en el enfoque por tareas. Barcelona: Difusión,
2007.

PERIS, Ernesto, BAULENAS, Neus Sans. Gente 2. Curso de


español basado en el enfoque por tareas. Barcelona: Difusión,
2006. 65

También podría gustarte