Está en la página 1de 8

SESIÓN 8

CRÌTICA Y CORRECCIÒN DE PÀRRAFOS

Aplicaremos la crítica y corrección en párrafos teniendo en cuenta los


ejemplos anteriores. Ahora, practiquemos este arte de expresar ideas
mejorando por cuenta propia los siguientes párrafos (Los rasgos negativos
aparecen subrayados):

1.- NO REPETIR PALABRAS Y TEXTO YA CONOCIDOS POR EL LECTOR.


En nuestro poder su carta de 7 de mayo, donde relaciona sus
actividades profesionales en la ciudad de Trujillo y donde expone,
además las necesidades fundamentales de esa oficina. Su carta ha
sido trasladada al señor presidente para su consideración.
 ¿Por qué no ir al punto concreto y señalar la decisión tomada con sólo indicar la fecha de
la carta?

Trujillo, 07 de mayo, 2021

Además, su carta ha sido trasladada exponiendo necesidades fundamentales de


su oficina al señor presidente para su consideración.

2.- DAR AL TEMA UN ORDEN ESTRUCTURAL LÒGICO


a.- Los envíos de mercancías a Centro América, del departamento a
su cargo, sírvase hacerles, a partir de esta fecha, por vía marítima.
 El orden estructural nos permite economizar, trabajo, tiempo y hasta comas.

Los envíos a Centro América, sírvase hacerlo a partir de esta fecha por vía
marítima.

A partir de esta fecha enviar mercancía a Centro América por vía marítima.
b.- Durante el presente mes de setiembre han sido despachados,
justamente, catorce pedidos, a clientes que residen es esta ciudad.
Todos los documentos originales han sido enviados a ustedes
acompañados de los correspondientes giros a la vista, librados
contra dichos clientes.

Hemos despachado 14 pedidos en este mes, acompañados con


documentos originales, giros a la vista, librados contra dichos clientes.

En setiembre se despachó 14 pedidos con documentos originales y giros a


la vista de clientes de esta ciudad.

El mes de setiembre fueron despachados 14 pedidos con documentos


originales acompañados con giros a la vista de clientes residentes.

3.- EVITAR LA INCLUSIÒN DE DOS IDEAS EN UN SOLO PÀRRAFO


Recibimos su carta y sentimos mucho expresarle que, por el
momento, no podemos complacerlo en su solicitud de crédito.
Reconocemos su solvencia económica pero la Dirección ha
recomendado la suspensión, por un año, en el otorgamiento de
nuevos créditos.
 Para facilitar la comprensión, nada mejor que presentar una idea por párrafo.

Sentimos comunicarle que su solicitud de crédito ha sido negada.

Reconocemos su solvencia económica, pero dirección ha suspendido el


otorgamiento por un año.

Sentimos expresarle que su solicitud de crédito fue denegada.

Aún con su solvencia económica dirección suspendió un año a nuevos


créditos.

Sentimos comunicarle que su solicitud de crédito no procede.

Reconocemos su solvencia económica, pero dirección ha recomendado la


suspensión de crédito por un año.
4.- EVITAR ABUSO CON LOS SIGNOS DE PUNTUACIÒN
Además, informamos a ustedes que, por las razones expuestas,
aunque lo lamentamos mucho, suspendemos, a partir de la fecha, las
relaciones comerciales con su firma.
 Hay personas que piensan que muchas comas resuelven cualquier problema ¡Qué error!

Por razones expuestas, suspendemos a partir de la fecha nuestras relaciones


comerciales.
Por razones expuestas a partir de la fecha suspendemos relaciones
comerciales.
Informamos a ustedes, por razones expuestas suspendemos la fecha de las
relaciones comerciales con su firma.

5.-EVITAR EL MAL USO DE PALABRAS


a.- Estas disciplinas enumeradas constituyen, señor ministro,
instrumentos indispensables para que las escuelas profesionales de
comercio llenen a cabalidad, la alta misión que a ellas está
encomendada.
 Obviamente, una misión no se llena, se cumple.

Señor ministro, las disciplinas son indispensables para escuelas profesionales de


comercio y cumplirán su alta misión encomendada.

Señor ministro la disciplina es indispensable para que las escuelas lleven a cabalidad la
misión encomendada.

Para que las escuelas profesionales de comercio lleven a cabalidad su misión: es la


disciplina.
b.- En relación con su atenta carta de fecha 12 de mayo del 2020,
lamentamos informar a ustedes que la firma a que se contrae dicha
carta está atravesando una situación económica muy difícil, que la
reputación y el prestigio son negativos, que no se advierten
perspectivas futuras.
 Una carta que se contrae es muy extraña y el prestigio negativo es, decididamente
desprestigio.

12 de mayo de 2021

Informamos que la firma está atravesando situación económica difícil y no se advierten


perspectivas futuras.

6.- CUIDADO CON ESE MENSAJE NEGATIVO


a. No hemos recibido su habitual remesa mensual. El estado de su
cuenta cerrada el 30 de agosto, representa su saldo a nuestro
favor de $1.250.
 El lector ya sabe que no envió la remesa; lo que se necesita es un mensaje motivador que
le haga pagar.

No hemos recibido la mensualidad por lo tanto tomaremos $1.250 de su cuenta


cerrada el 30 de agosto.
b. El 12 de febrero de 2020 hicimos a ustedes el pedido número JK-
3466. A partir de esa fecha hemos cursado distintas cartas
reclamándolo. Ninguna de dichas cartas ha tenido respuesta.

 A cartas como ésta no vale la pena contestar.

El 12 de febrero 2020 hemos cursado distintas cartas reclamándolo el


pedido JK 3466 a ninguna de las cartas han tenido respuesta

Se hizo el reclamo de pedido JK 3466 realizado el 12 de febrero de 2021


debido a no tener respuesta

7.- CUIDE LA IMAGEN DE SU EMPRESA Y DE SUS JEFES


Tenemos el deber de comunicarle que, por disposición del señor
presidente de la compañía, a partir del 02 de octubre, todos los
pedidos deberán venir acompañados del 50 % de su importe total.

Por disposición de la presidencia de la Cía., los pedidos se realizarán con 50% del
importe total a partir del 02 de octubre.

A partir del 2 de octubre se comunica por disposición del Sr. presidente, los
pedidos deberán tener el 50% del importe total.

Por disposición del señor presidente; a partir del 2 de octubre todos los pedidos
deberán venir con el 50% de su importe total

8.- EVITE MENSAJES ABULTADOS


 Nos referimos a la conversación que tuvieron ustedes con nuestro
agente, señor Pedro Lara L., para confirmarles que estamos
representado en Lima y Callao a las siguientes compañías
aseguradoras extranjeras, como agentes de avería y en parte también
como agentes de reclamos.

 La brevedad radica en los sustantivos confirmación y representación, tácitos en nuestro


ejemplo.
Para confirmarles que a raíz de la conversación con el señor Pedro Lara L. se trabajara
con las compañías aseguradoras extranjeras en Lima y Callao como agentes de avería y
reclamos.

Acabo de recibir su carta del 30 de abril, me sorprende algo que


nuestro esfuerzo por lograr el proyecto arriba mencionado no tenga
el éxito merecido. Debo entender por sus palabras que mi
comunicación no llegó a sus manos y por lo tanto me permito
adjuntarle una copia.
 Además de abultado, el mensaje anterior es redundante (arriba mencionado), inmodesto
(merecido – me sorprende) tímido (me permito), anticuado (ppdo.) y tonto (llegó a sus
manos).
9.- NO OMITA DATOS IMPORTANTES
Incluso al presente memorando, remitimos a usted nuestro giro a su
orden a cargo del Banco Regional, por $700, de conformidad con
instrucciones del señor Godofredo Guevara según carta en nuestro
poder del 15 de los corrientes.
 Además de errores ya discutidos, hay omisión de números de giro y factura que se paga.

Remitimos giro Nº 02745 del Bco., Regional por $700 del señor Godofredo Guevara.;
según su carta del 15 de los corrientes.

Remitimos el giro Nº 02745 del Bco., Regional, por $700, del señor Godofredo
Guevara según carta del 15 de los corrientes.

El presente memorando Nº 001, nuestro giro Nº 02745 al Bco., Regional, por $700 del
señor Godofredo Guevara según su carta del 15 de los corrientes.

En el presente memorando Nº 001, remitimos nuestro giro Nº 02745 a su orden de


cargo del Bco., Regional por $700.

10.- AGREGUE TACTO A LOS TERMINOS QUE EMPLEA


Enviamos a usted una docena de camisas cómo ensayo, y estamos
seguros de que, apenas examine usted el artículo que le ofrecemos, se
ha de quedar con él y pedirnos mayor cantidad. Si acaso nos
equivocamos, tenga la bondad de devolvernos enseguida dicha
remesa.
 No puede dar mercancía “en consignación” y pedir que se les devuelvan en la misma
carta.

Enviamos una docena de camisas como ensayo, si acaso nos equivocamos tenga
a bien devolvernos.

Enviamos a usted una docenas de camisas, esperamos se pueda quedar con ellos
y solicitarnos más. En caso contrario devolver dicha remesa.

Enviamos una docena de camisas como ensayo que le ofrecemos. Si acaso nos
equivocamos tenga la voluntad de devolvernos dicha remesa.

Enviamos a usted una docena de camisas, examine usted lo que le ofrecemos si


acaso nos equivocamos enviarnos enseguida.

Le enviamos a usted una docena de camisa como ensayo y pedir mayor cantidad.
Si cree conveniente aceptar mis servicios, ruégale conteste a la calle
General Duarte N.º 345, indicándome el día y la hora que podría pasar
por sus oficinas.

 Una solicitud cordial es mejor que una condición.

Si cree conveniente mi servicio permítame saber el día, hora y pasaré por su oficina.

Si cree conveniente mis servicios, contésteme indicándome el día y hora.

Si cree conveniente mi servicio ubíqueme en la calle Gral. Duarte Nº 345 para luego
pasar por su oficina.

Si cree conveniente mis servicio podría pasar a hora indicada por su despacho.