Está en la página 1de 20
Instrucciones de instalacion y manejo miniMAXX Calefones de aguaa gas WR 10-2 KME. WR 13-2 KME. 6 720 648 265 (2014/03)CL Lainstalactén de este producto debera ser realizada solamente por instaladores autorizados por la Superintendencla deElectricidad y Combustibles. Enlainstalacién del calefon se debe tener en cuenta el Replamento de instalaciones de gas en locales destinados a usos domésticos, colectivos o comerciales - Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto SupremoN? 66 de la superintendencia de electricidad y combustibles (S.E.C.) del 2 de febrero de 2007). iLeer las instrucciones técnicos antes de instalar el aparat ‘) _iLeerlas instrucciones para el usuario antes de poner en funcionamiento el aparato! A iTener en cuenta los consejos e indicaciones del manual deinstalaciGn y manejo! iElcalefon solo puede ser instalada en un local que cumpla los requisitos de ventilacién adecuados! @ _iLainstalacién solo puede levarse a cabo por un instladorautorizedo! \7JUNKERS Grupo Bosch indice indice 1 _Explicacion de la simbologia y instrucciones de seguridad 1.1 Explcacién de los simbolos 3 3 3 8.2 Regulacién delapresin......... 2.2 Conversién a atros tipos de gas i 1.2 _Indicaciones deseguridad 9. Mantenimlento (s6lo por un técnico capacitado) .... 9.1. Trabajos de mantenimiento periécicos ... 14 2 Material suministrado . 9.2 Puesta en marcha después dehaber realizado lostrabajos de mantenimiento ..........14 9.3 Sustituicidn del fusible (unidad de 3 Indicaciones sobre el aparato . 4 alimentacién) . 3.1 Categoria tipo y homologacién . 4 3.2 Interpretacin de a denominaci a4 ee 3.3. Descnpciondelaparato +4 10 Problemas... 3.4 Accesorios especiales (no ncluidos en elembalaje) .............d 25 Dimensiones 5 11. Proteccién del medio ambient 36 — Esquemaeléctrico 26 3.7 Funcionamiento. 6 28 Datostécnicos 7 12. Servicios técnicos autorizados 4. Instrucclones de manejo. 13. Polizade garantia . 4.1 Antesde a puest2 en funclonamiento. 4.2 Conectary desconectarelaparato . 43 Controlde potencia. 44 Regulacion dela temperatura/caudal 45 Vaciarelcalefin ... 4.6 Limpiezadelfrente del aparato . © © & co ow 5 Legislacién . 6 _Instalacién (s6lo por un técnico capacitado) .. 6.1 Indicaciones importantes . 6.2 Eleccidn dellugarde instalacin 6.3 __Instalacin del aparato 6.4 Conexiéndel agua 65 Conexiéndel gas ... 7 Conexién eléctrica (solo por un técnico capacitado) . 12 7.1 Conaxiéndel aparato . eevee 12 7.2 Cabledealimentacion .... 12 8 Ajustes (sélopor un técnico capacitado) . 8.1 Ajustedefabrica ... 12 12 miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Explicacion de la simbologia y instrucciones de seguridad 1 Explicacién dela simbologia y ins- trucciones de seguridad 1.1 Explicaciéndelos simbolos ‘Advertencias ra Lasadvertencias estin marcadaseneltexto con un tridngulo. Acicionalmente las palabras de sefalizacién indican el tipoy la gravedad de las conse- cuencias que conllevalainobservancia de las medidas de seguridad indicadas paraevi- ‘ar riesgos. Las siguientes palabras de sefializacion estan definidas y pue- denutilizarse en el presente documento: + AVISO advierte sobre la posiilidad de que se produzcan dafios materiales. + ATENCION advierte sobre la posibilidad de quese produz- can dafios personales de leves a moderados. + ADVERTENCIAadvierte sobre la posibilidad de quesepro- duzcan dafios personales de gravesa mortales. + PELIGRO advierte sobre dafics personales de graves a mortales. Informacién importante =] Laitiformacién importante que no conileve 1 | __ iessos personales o materiales se indicard con al simbolo que se muestraacontinua- cion. Otros simbolos ‘Simbolo Significado > Procedimiento > Referencia cruzada aotro punto del documento : Enumeracion/punto dea lista Enumeracién/punto de la lista (2.°nivel) Tab. 1 1.2 _Indicaciones de seguridad Ante olora gas: > Cerrarla lave de gas. Abri las ventanas. No accionar interruptores eléctricos. pagar las posibles lamas. Llamar desde otro punto. la compaia de gas y a un téc- nico autorizado. En casode olor a gases quemados: > Desconectar el aparato. > Abr ventanas y puertas. > Avisaraun instalador. Emplazamlento, modificaciones > Elmontaje delaparatoasi como modificaciones en a insta- lacidn pueden ser reaizados sélo por un instalador autori- zado. > Losconductas quelevan los gases quemados nodehen ser modificados. No cerrar ni reducir las aberturas parala circulacicn de aire, vvyy Mantenimiento > Recomendacidnal cliente: Concertar un contrato de ns- Deccidn / mantenimiento con un servicio técnico para la realizacién de una inspeccién anual y mantenimiento ajus- tado asus necesidades. > Elinstaladores responsable de la seguridad y compatibi- dad con el medio ambiente dela instalacien > Elaparato debe recibir como minimo un mantenimiento anual > Solamente deberdn emplearse plezas de repuesto origina- les. Materiales explosivos y faclimente nflamables > Noalmacene ri uilice materiales infiamables (papel, ciso vente, pinturas, ec.) en las proximidades del aparato. ‘Aire de combusti6n y aire ambiente > Para evita a corrosi6n,elaire de combustién y alae ambiente debenestar exentosde materias agresivas(p. ej. hidrocarburos halogenados que contenga compuestos de claro y fidor). Indicaciones al cliente > Explique al cliente cbmo funciona y seutiizael aparato. > Adviertaalcliente de que no debe efectuar ninguna modi cacién ni reparacin por cuenta propia. Dafios provocados por errores de utilizacion Errores de utiizacion pueden provocar dais a personas y/oa cosas. > Asegurar que los nifios no utilizan como un juguete y/oel aparato sin vigilancia. > Asegurar que los usuarios saben utilizar elaparato en con- formidad. miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) Material suministrado 2 Material suministrado Fig. 1 [1] Calefonde agua gas [2] Elementos defijacién [3] Accesoriode instalacin ~ flexible de agua caliente - codo de conexin agua fifa [4] Documentacién del calefon 3 Indicaciones sobre el aparato 3.1 Categoria, tipo y homologacién CE ous Modelo WR 10/13-2 KMIE Categoria Tansy Tipo By Pais destino Chile/ Bolivia Tab. 2 Fabricado en Portugal por: Bosch Termotecnologia SA. 3.2 Interpretacién de ladenominacién Tab. 2 IW] Calefénde aguaa gas {R] Ajuste automatico de potencia [10] Capacidad (imin) [-2] Version 2 [K]_Conexién por chimenea (M]_ Ventilacién forzada [1] Conexidna la red de agua caliente, presion normal (El Encendido eléctrico [23] Gasnatural H [31] G.LP. (Butano / Propano) [S...] Cédigo del pais 3.3. Descripcién del aparato Comodidad de funcionamiento, ya que el aparato se poneen marcha simplemente pulsando un interruptor. + Aparatopara montajea la pared. ‘Nparato con encendid electr nico comandado par micro conmutador acoplado al cuerpo de agua. + Ventilador integrado en el cortatiro que garantiza una efi- caz expulsién de los gases de la combustién. + Aparatocon modulacisn de potencia y ausencia de lama piloto. + Quemador atmasférico para gas natural/gaslicuado. + Quernadorpiloto semi permanente funcionando sélo et tiempo que pasa entre la apertura de la valvula de agua y el accionamiento del quemador principal. + Cuerpo de caldeo sin baito de plomo. Cuerpo de agua fabricado an poliamida reforzada con fibra ddevidrio 100% reciclabl. + Regulacidn automitica del caudal de agua través del dis- positivo que permite mantener constante el caudal para presiones de conexisn de agua diferentes. + Regulacion automatica dela potencia en funcién dela demand de agua caliente. + Dispositivos de seguridad: = _sondade ionizacicn, que no permite e! paso de gas para el quemador sin que exista lama paralaignicion, — control de uncionamiento del ventilador a través de presostato diferencial, — Limitador de temperatura que evita el sobrecalenta- mmiento dela camarade combustion, 3.4 Accesorios especiales (no incluidos en el embalaje) + Kitdde transformacién de gas natural a gas licuado y vice- versa miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Indicaciones sobre el aparato 3.5 Dimensiones 2 " 12 s——_|—o S) 13 ' | If? TT ° f 10 —T\e ee i Fig. 2 [1] Carcasa [8] Collarin [2] Abertura parafijaciénalapared [9]. Ventilador [3] Ventana para el ploto [10] Cuerpo de caldeo [4] Selector de potencia (11) Quemador [5] Interruptor ON/OFF [12] Cuerpo de gas [6] Selector de temperatura/caudal [13] Cajade control [7] Tubo deentrada de gas (14) Cable de alimentacion WRI0... 310 $e0 228 92,5463 WRB... 0 6552289251 Tab. 4 Dimensiones 60, : OE Az miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) 5 Indicaciones sobre el aparato 3.6 Esquemaeléctrico sf 10 Fig.3 Esquemaeléctrico [1] Bujia deencendido [2] Caja de control [3] _Interruptor on/oft [4] Presostato diferencial [5] Limitador de temperatura (6] Microinterruptor [7] Electrovalula servo (normalmente abierta) [8] Electrovalvula piloto (normalmente cerrada) [9] Sonda deionizacién [10] Ventilador 3.7 Funcionamiento Es muy fécilla puestaen marcha del calefon, yaque el mismo esté equipado con ignicin electronica. Paratalfin, basta > Enchufar el aparato, Elventilador gira durante 3 segundos. > Elenchufe macho de conexién, debe ser co- 1 nectado solamente a un enchufe hembra de las mismas caracter‘sticas técnicas del en- chufe macho en materia. > Presionar el interruptor on/off. Después de este procedimiento abrir el grifo de agua, locual provoca el encendido, enciende primero el quemador pilcto, después el quemador principal, el quemador piloto se apaga cerca de diez segundos después. De este modo se obtiene un ahorro energeticoconsiderable ya que el quemador piloto funciona el tiempo minimo nacesario hasta la ignicién del quemador principal, contrariamente a los. sistemas convencionales en los que existe un funcionamiento permanente. Del mismo modo siempre quese abra un grifo de agua caliente entrard en funcionamiento proporcionando una mejor salida de gases. Elventilador esta conectado siempre que haya demanda de agua caliente sanitara. Una vez cerrado el grifo de agua caliente el ventilador para después de unos segundes. li] Siocurre: > Porello sedeberd cerrar el gritode aguacaliente yvolvera abrirlo nuevamente. Esto provoca queel procesa de encen- dido se vuelvaainiciar. Laexistencia deaire en el tubo dealimenta- cidn de gas en elarranque del quemador, pue- de provocar retardos en el encendido. miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Indicactones sobre el aparato 3.8 Datos técnicos Datos técnicos ‘Simbolo_Unidades __WRI0 WRi3 Potencia e carga térmica Potencia tl nominal Pn AW 14 28 Potencia til minima Prin AW 7 7 Potencia Util (margen de regulacion) iw Tliaé__ 1-228 Consumo calorifico nominal Qn Ww 20 26 Consumo calorifico nominal minimo min WW or or Datos referentes al gas? Presién de conexién GasnaturalH G20 mbar 18 is G.LP. (Butano/Propano) 30/631 mbar 8 28 Consumo Gas natural H G20 mh 21 27 G.LP. (Butano/Propano) G30/631___m/h ag Ogi Namero deinyectores 12 zy Datos relativos a parte de agua Presion maxima admisible? pw bar 12 12 Selector de temperatura todo girado en el sentido de las agujas del relo} ElevaciOn de temperatura c 50 50 Margen de caudales Umi 2-51 2-65 Presion minima de funcionamiento pwmin bar 2 02 Presion minima para caudal maximo bar 025 035 Selector de temperatura todo girado.en el sentido contrario delas agujas del reloj Elevacion de temperatura C iy B Margen de caudales Tin 10 13 Presion minima de funcionamiento bar a2 a2 Presion minima para caudal maximo bar a i Circuito de humos Caudal de los productos de combustion?) kg/h 60 60 Temperatura de los gases en|a rjilade extraccion Utiizando las mayores dimensiones de conducto posibles (4m) c 230 200 Circuito eléctrico Tension de alimentacion (50HZ) Vv 4C220 ‘4C220 Potenciamavimaabsorbida W 50 50 Frecuencia HZ 50 50 Tipo de proteccion FXO Tab.5 1) Hi15°C- 1013 mbar - seco: Gas natural 34.2 MJ/m*(9.5 kWh/m?) GLP: Butano 45.72 MJ/kg (12.7 kWh/kg) -Propano 46.44 MJ/kg (12.9 KWh/kg) 2) Considerando el efecto de la dlatacién del agua, nodebe sobrepasarse este valor 3) Para potencia calorificanorminal miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) Instrucclones de manejo 4 _ Instrucciones de manejo ‘Abrirlallave de pasodegasdelaparatoy lallave Z| ceematade aaa tia, Purgue las tuberias. ATENCION: J\ enel érea del quemador piloto puede ocurrir ‘que haya temperaturas elevadias y riesgo de quemaduras en casode contacto. 4.1 Antes de la puesta en funcionamiento ATENCION: J\ > Laprimerapuesta en marcha del aparato, deberd se realizada por un técnico autori- zado que adems de darteal cliente todas. las informaciones necesaras le asegurard el buen funcionamiento dela misma. Fig. 5 Agua mas caliente, Aumenta la potencia maxima. > Verificar que el aparato a instalar correspond al tipo de gas disponible. > Abririallave del gas. > Abriiallave del agua. 4.2. Conectar y desconectar el aparato Conectar > Presionarelinterruptor on/off (luz verde encendida).. Fig. 4 Desconectar > Presionarelinterruptor on/off (sin luz). 4.3. Control de potencia Agua menos caliente. Disminuye la potencia maxima. Fig. 6 4.4 Regulacién de la temperatura/caudal > Girandoen sentido contrario al dels agujas del rel. ‘Aumenta el caudal ydisminuye la temperatura. Fig.7 > Girandoen sentido dels agujas del rel. Disminuye el caudaly aumenta la temperatura, Ajustando la temperatura para el valor minimo de acuerdocon las necesidades, se disminuye el consumo de energia y la pro- babilidad de depésito de calen el intercambiador de calor. miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Legisiacion 4.5 Vaciarel calefon En caso de haber riesgo de heladas, se debe proceder de a siguiente forma: > Retirar e clip de sujecion de la tana det fitro (Fig. 8, [1]). > Retirareltapon filtro agua (Fig. 8, [2]} del cuerpo de agua. > Deje salir toda el agua contenida en el aparato. 6 _Instalacién (sélo por un técnico capa- citado) PELIGRO: Explosion /\ > Cerrar siempre la valvula de gas antes de hacer cualquier trabajo en componentes que conducen gas. Fig.8 — Purga [1] Ciipde sujecién [2]. Taponfittroagua 4.6 Limpleza del frente del aparato > Limpie el frente del aparato solamente con un pafoy un poco de detergente =) Noutiizar detergentes corrosivos y/o abrast 1} 5 Legislacion Para I instalacién de este aparato, dehen de cumplrse las siguientes reglamentaciones/normativas: + Reglamentode Instalaciones de Gasen Locales destinados a.usos Domésticos, Colectivos o Comerciales. + Reglamento de instalaciones interiores de gas (Decreto ‘Supremo N° 66 de la superintendencia de electricidad y combustibles (S.£.C.) del 2 de febrero de 2007). Lainstalacién, la conexién eléctrca, ainstala cin del gas, la conerin de los conductos de expulsiGn/admisi6n, y la primera puesta en {uncionamiento son operaciones que deben efectuar exclusivamente los instaladores auto- rizados. Este aparato esta ajustado para ser instalado deQa 2800 metros sobreelnivel del mar.La potencia til disminuye com elaumento deati- tud delainstalacién. ‘Solo para serinstalado en instalaciones con temperatura de entrada deagua friano masalta de 60°C, por ejemplo cuando se utilizan pane- les solares. 6.1 _ Indicaciones importantes > Antes de realizar la instalacion, pongase en contactocon la ccompatiia del gas y consultela norma sobre aparatos agas yventilacisn de locales. > Instalar lave de paso gas. > Después de conectar Ia red del gasse debe realizar unalim. pieza cuidadosay una prueba deestanquedad. Paraevitar dafios por exceso de presidn en el sistema de gas, aqueélla debe efectuarse con la llave del gas del aparato cerrada. > Compruebe queel aparato que se vaya a instalar sea com- patible con el tipo de gas suministrado. > Compruebe que el caudal la presidn suministrados por el reductor instalado sean los indicados para el consumo de aparato (véanse los datos técnicos enla tab. 5). 6.2 Eleccién del lugar de instalacion Disposiciones relativas al ugar de colocacton + Elvolumen minimo de un recinto para instalar este arte- facto esde 7 my debe contar con ventiiaciones adecua- as. miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) Instalacion (solo por un técnico capacttado) + Observar a disposiciones especificas de cada pals. + Montar elcalef6n en un jocal bien ventilado, con tubo de evacuacién para los gases quemados y un enchufe parala alimentacidn de 220 V. + Elcalefénno puede ser instalado sobre una fuentede calor. + Para evitar fa corrosion, el aire de combustion debeestar libre de materias agresivas. Comomuy corrosivos se consi- deran os hidrocarburos halégenos que contengan compo- siciones de cloroofidor, que pueden estar contends p. ej. disolventes, pinturas, pegamentos, gases combustibles y limpiadores domésticos. + Asegurar la accesibilidad enlos trabajosde mantenimiento respetando las separaciones minimas indicadas en la Fig.9. + Compruebela existencia de un enchufede facil acceso pr6ximo del local de instalacién del aparato. + Elaparato no deber ser instalado en recintos donde la temperatura ambiente pueda descender bajo 0°C. En caso de haber riesgo de heladas: > Desconectar el interruptor del aparato > Vaciar el calafin (> punto 4.5) dim nae + Todos os calefones deben ser obligatoriamente conecta- dos de forma hermética a un conducto de evacuacién de gases de la combustion. + Eleonducto de evacuacién: — serd vertical (reducir al minimo ls tramos horizonta ) ~ estardaislada térmicamente ~ se buscaré la terminacicn vertical en el terminal exte- rior + Eltubo deevacuacién de gases de: — 880mm: debe de-serintroducido en el interior del calarin, ~ 8:100mmn: debe de ser introducido en el exterior det calarin, + Enlaextremidad del tubo de evacuacidn debe ser montado ua proteccidn vientoy luv. ATENCION: J\ El conexién al anel debe ser estanca, En caso de no cumpiirlas condiciones anteriores nose asegu- ‘ara el buen funcionamiento del calefén con los conductos de entradade aire y salida de gases. Longitud total dela Instalacion ATENCION: J Lalongitud total de ia instalacidnno deberd su- perar los 4 metros. Emplear la tablade abajo parael calculo de las longitudes equi valentes de los conductos de @ 80 y@ 100 mm. Cadaacceso- rio utiizado debe ser considerado para determinar la longitud total de a instalacién o su longitud equivalente correspon- =) Fninstalaciones horizontales no se debe consi | cetataetectosde calcuo a primer codosiua- doen el collarin de salida del aparato. Antes de instalar el kithorizontal AZ 219, consultar las instruc- Qe diente. VIVVTTITT77 > TSTTTT7 777 Fig.9__ Separaciones minimas (en cm) Gases quemados PELIGRO: instaiar el conducto de gasesque- [\ ‘mados (chimenea) de forma ano haber fuga! > nocumplireste requisto se puede or nar lafugade gases dela combustion para el compartimiento de instalacion del apa- rato, puede originarsedafios personales oO muerte. ciones del kit parala correcta instalacin. 10 miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Instalacton (s6lo por un técnico capacitado) 6.3 _ Instalacion del aparato ATENCION: J\ Los cuerposextrafios pueden provocar dafias! > Purgar las tuberias para eliminar posibles cuerpos extrafios. Fig. 10 Detalle de la instalacidn del collarin del kit AZ 219 Sacar elaparato delembalaje. Verificar siesta incluido todo el material indicado. Retirar los tapones dela uniones de gas y agua. Afiojar los dos torilios. Retirarel panel demandosdel aparato. Para ello, bastacon empujarto ligeramente hacia si mismo Retirar la parte frontal > Fijar el aparato de modo que éste quede vertical. yrvvy v ATENCION: /\ » Noapoyar nunca! calefén en las conexio- “W222i AZ200,———AZ222—i«AT203— oo aos nes deagua y gas. S Oo aS YU —_ Parataciltarel montaje, esaccnsejable conec- Lequiv(m) Lequiv(m) —Lequiv(m) —_Lequiv (m) 1 tarprimerd.elaguay, posteriormente, efectuar te 0a las conexiones restates. Tab.6 — Longitudes equivalentes (accesorias @ 80mm) ‘Temperatura superficial La temperatura superficial mex. del aparato_esinferior a5 °C. Noserequieren unas medidasespeciales deproteccién ni para materiales de construccién combustibles, ni para muebles empotrables. Sin embargo, deben considerarse las disposicio- nes que pudieran diferira esterespecto enlas diferentes comu nidades. Admisién de aire Ellocal destinadoa la instalacién delaparato debe de estar pro- visto deun area de alimentacion de airede acuerdo conla tabla. Area util mini 6.4 Conexién del agua > Identiticar ls tuberias de agua caliente y fra para evitarla contusidn entre elias. > Conectar el agua caliente y el agua tra tilzando losacce- sorios de conexin suministrados. » Para evitar problemas provocados por les variaciones de presién sibitas en a alimentacion, aconsejamos montar una valvula antirretorno delante del aparato. 6.5 Conexién del gas PELIGRO: no cummplir as normativaslegales /\ se puede originarse un fuego o explosion con dafios materiales, personales o mismo la 60cm? muerte. 2 90cm: Tab. 7 Arealitil deadmision de aire Usar solamente los accesorios originales Los requisitos minimos estan lstadas encima, deben sin embargo ser respetados los requisitos especifioas de cada pas. Prestar atencisn ala limpieza del conducto de gas. > Verifcar que lo aparatoainstalar corresponde al tipo de as disponible. miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) uu Conexion eléctrica (solo por un técnico capacitado) > Instalar lave paso gas seguin norma. 7 — Conexi6n eléctrica (sélo por un téc- nico capacitado) tado) Ajuste de fabrica PELIGRO: descarga eléctrica! [\ > Antes de trabajar en la parte eléctrica, corte siempre la corriente eléctrica. ATENCION: tormentas! J\ > Elaparato debe tener una conexién inde- pendiente en el cuadro eléctrico, protegi- do por un disyuntordiferencial de 20 mA y linea detierra, En zonas de tormentas frecuentes tambien se debe colocar un protector contra tormentas. 7.1 Conexiéndelaparato J] Laconexién eléctricadebe efectuarse deacuer- 1 | coconias regis vigentes sobre instalaciones eléctricas domésticas. > Una toma de corriente con linea demasaes imprescindible. 7.2 Cable dealimentacion Elaparato se suministra con un cable de aimentacién con una clavija. Todoslos dispositivos de regulacién, de verificacion y de seguridad han sido sometidos a una revisiénrigurosa en fbrica y estan lstos para funcionar. > Conectarel cable de alimentaciéna una toma de corriente conlinea demasa. — Sielcable de conexiin se ompe debe sersus Z| _ttvitopor un recambio orginal Nose deben abrir las unidades selladas. _e Gasnatural Los aparatos para gas natural (G 20) se suministran sellados después de regutarse en fabrica para los valores que figuran en laplaca de caracteristicas. >} Los aparatos no se deben poner en funciona- J | miemtositapresionde conexiones inferior a 17 mbar osuperior a 25 mbar. Gasticuado Los aparatos paragas licuado (631/630) se suministran sella dos después de regularse en Fabrica para los valores que figu- ran enla placa de caracteristicas. PELIGRO: Las operaciones descritas a conti uacién sélo deben ser efectuadas por un téc- nico autorizado. 8.2 Regulacién de la presién Se puede ajustar la potencia sogin el método dela presién del quemador. Paraello, esnecesarioun manémetro de coluna de agua. Acceso al ornillo de ajuste > Retirar la parte frontal del aparato (véase punto 6.3). Conexién del manémetro > Afloar el tomillo obturador (- Fig. 1). 2 miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Ajustes (sOlo por un técnico capacitado) > ConectarelmanémetrodetubosenUalountodemedicion » Ponerelaparato en funcionamiento conel elector de para la presién del quemnadr. potencia aizquierda (posicién de! méximo). Fig 11 Puntodemedicn de prestin Fig. 12 Tonio de ajuste de caudalde gas maximo ‘Ajuste del caudal de gas méximo . Stentvtatee dean 12) requelapres ode wi izandolatuerca de aust (Fig. 12), regulelapresion ee em etenldeshatodel es hasta aleanzarlos valores indicados en la tab. 8. > Volverasellarel torillo. ‘Ajuste del caudal de gas minimo —)_Elajuste del caudal de gas minimo es realizado | atomatcamente, una ver efectuadoelajuste cde caudal de gas maximo. 6x, 6x. 8708202168 8708202130 (104) (70) WRLO ex i 8708202115 8708202128 (115) (72) Tipo Inyector ‘6x 6x 8708202113 8708202127 (110) (74) Wal3 te he 8708202124 8708202132 (120) (75) Conexion WRLO presién (mbar) wala a 28 WRLO 12,5 22,5 MAX (mbar) 2 WR13 13,0 235 Tab.8 — Pressiéndel quemador miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) a Mantenimlento (solo por un técnico capacitado) 8.3. Conversiénaotros tipos de gas Utilizardinicamente ls conjuntas de transformacién del fabri- cante, La conversin se deberd realizar sélo por un técnico autorizado. Los conjuntos de transformacién de origen son suministrados con instrucciones de montaje. 9 Mantenimiento (sdlo por un técnico capacitado) Para garantizar que el consumo de gas y la emision de gases se mantienen dentro de los valores éptimos se recomienda la ins- peccién anvaldel aparatoy sehaga una intervencién demante- nimiento caso sea necesario. J | tenicoautorizado. Se conse realizar una re visin general cada af. PELIGRO: J\ descarga electrical > Corte siemprelacorriente eléctrica del aparato (fusible interruptor de contro! de otencia) antes de realizar trabajos ena parte eléctrica. ADVERTENCIA: [\ Antes de cualquier trabajo de mantenimiento: > Desconectar el aparato dela corriente electrica, > Cerrartallave del agua. > Cerrartallave del gs. Elmantenimiento se deberd realizar solo por un > Emplear inicamente piezas de repuesto originales. > Solicitarlas piezas derepuesto de acuerdo. lalstade pie- Zas de repuesto del aparato. > Susttuir las juntas y juntas t6ricas desmontadas por otras nuevas. > Solo se deben emplear las siguientes grasas lubricantes: — Enla parte hidréulica: Unisiikon L 641 (8 709.018 413) ~ Uniones roscadas: HFt 15 (8 709918010). 9.1. Trabajos de mantenimiento periédicos Control funcional > Verificar el funcionamiento correcto de todos los elemen- tos de seguridad, regulacion y control. Camara de combustion > Determinar el grado de impieza de la camara de combus- tidn. > Encasode estar sucia: — Desmontar la cémara de combustion y rtirar el imita- dor. = Limpiarla camara aplicando un chorro fuerte deagua. > Silasuciedad es resistente: sumerja las laminas en agua caliente con detergente y impie cuidadosamente. » Sies necesario: descalcifique el interior del serpentin de calor y de los tubos de conexién. > Montar la camara de combustion utitzando juntas nuevas. > Montar el imitador en el soporte. Quemador > Inspeccionar anualmente el quemador ylimpiarlosiuese necesario, > Encasode estar muy sucio (grasa, holn): dasmontarel ‘quemnador y sumergirlo en agua caliente con detergente, y limpiariodetenidamente. Quemador e Inyector de piloto > Retirarylimpiar el quemador pilot, > Retirary limpiar elinyector pilot Fiitro de agua ADVERTENCI /\ Esta prohibido colocar el aparato sine! fitro deagua instalado. > Susttuir el filtro de agua instalado ala entrada del agua. 9.2. Puestaenmarcha despuésde haber realizado los trabajos de mantenimiento > Reapretary verificar todas las uniones roscadas, > Leer e capitulo 4 "Manejo y el capitulo 8 “Ajuste det gas”. 9.3 Sustituicién del fusible (unidad de alimenta- clén) En caso necesariode cambio del fusible, proceder: > Desconectar el enchufe de alimentacién. > Retirar los 3 tornllos delacaja decontrol (Fig. 13. (1) ¥ retirarla tapa (Fig. 13, [2]). AVISO: Descarga electrical iN O condensador eléctrico de la caja de control debe descargar despues del aparato desco- nectado. > Esperar porlo menos § minutos. i miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Mantenimlento (solo por un técnico capacitado) Fig.12 Cajade control > Sustituir el fusible (Fig. 13, [3]), respetando las especifi- caciones. > Silaaveria permanece, cambiar la caja. miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) 15 Problemas 10 Problemas Elmontaje, elmantenimiento y la reparacién s6lo deben ser efectuados por técnicos cualificados. En la tabla siguiente se ofrecela Solucion a posibles problemas (las soluciones seguidas de * slo deben ser efectuadas por técnicos cualificados).. Problema Causa Solucion Elaparato nose enciende Interruptor desconectado. Aparato desconectado de la toma. Caja de control tusible averiados. No hay alimentacién eléctrica, Verificar su posicion. Conectar aparato a la toma decorriente. Cambie el fusible o la caja de contol. * Compruebesihay corriente en la toma, deacuerdo con apag. 6.” ‘Agua poco caliente Verifcarla posicin del selector de tem- peratura, y efectuararegulacion de acuerdo con|a temperatura deseada. ‘Agua poco caliente, lama GEbil Caudal de gas insuficiente. Verifcar el regulador dea botelay sino eel adecuado o no funciona correcta. mente, sustituirlo.* Verificarsilas botellas (Butano) se conge- lan durante el funcionamiento, y en caso afirmativo trasladaras a un local menos fio. uemador se apaga durante el uso del aparato. Limitador de temperatura ha actuado. Presostato accionado. Deje enfriarelaparatoy vuelva a inten- tarlo. Compruebela sada de los gases de com- bustién, Retire la suciedad u otroimpedimento para una buena expulsion Compruebe las conexiones del presos- tato, Presionar el interruptor on/off (por) 5 segundos. Elventilador gira pero el aparato no se cenciende. Presostato accionado. ‘Compruabela salida de los gases de com- bustién, Retire la suciedad u otra impedimento para una buena expulsion Compruebe las conexiones del presos- tato. Volver aponer en marcha el aparato. Sielfendmeno se repitiera, contacte con uninstalador autorizado. Presionar el interruptor on/off (por) 5 segundos. Tab. 9 16 miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Problemas Problema Causa Solucién ‘Agua con caudal reducido. Presidn de conexion del agua insufciente. Verificary corregit.* Lave de paso ogrifo mezcladorsucios. Verificarylimpiar. Cuerpode agua obstruido. Limpiar fitro.* Cuerpode caldeo obstruido (cal) Limpiar y descatcticar si es necesariot Tab.9 11 Proteccién del medio am La proteccién medioambiental es uno de los principios det grupo Bosch. Desarrollamos y producimos productos que son seguros, respetuosos con el medio ambiente y econémi- c0s.Todos nuestro productos contribuyen ala mejorade las condiciones de seguridady salud de as personas y para redu- cirel impactomedioambiental,incluido suposteriorreciclaje 0 eliminacién. Embalaje Todos los materiales empleados en nuestros embalajes san reciclables, debiendo ser separados segtin su naturaleza y depositados en sistemas de recogida adecuados. Aseguramos una correcta gestiGn y destino final de todos losresiduos de embalale mediante la transferenicia de responsabllidades a entidades gestoras nacionales debidamente acreditadas. Final de vida de los aparatos Todos los aparatos contienen materiales reutilizables o recicla- biles.Los distintos componente del aparatosson facies dees montar. Esto permite efectuar una seleccidn de todos los componentes para su posterior reutilizacién o reciciaje. 12 Servicios técnicos autorizados Para solcitarinstalacin, asesoria, servicio por garantia o man- ‘Tenimiento use los siguientes contactos: Servicio Técnico Telefono: 600797 6464 Desde celulares: (02) 2797 6454 E-mail junkers.sat@cl.bosch.com Para consultar la Red de Servicio Técnico a nivel nacional ingresar a www junkers.cl miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) av Poliza de garantia 13 Péliza de garantia 1. RobertBosch .A.-JunkersChile, garantizasusproductos por un periodo de dos afos contados desde la fecha en quese ha recibido el producto por parte del comprador, cubriendo cualquier desperfecto de fabricacién, siempre que el artefacto se instaleen conformidada las normas establecidas por la superintendenciade elecricidad y combustibles -SEC-,sedes- tineausos domésticos y se realice al menosunavezalaiio una manutencién preventiva con el Servicio Téenico Autorizado Junkers. 2. Durante el period anteriormente mencionado, Robert Bosch S.A. - Junkers Chile cubrelareparacion o reposiciénde cualquier pieza 0 componente detectuoso, incluyendo el tras- lado y la mano de obra de! Servicto Técnico Autorizado Junkers. Quedan exceptuados los components, esmaltes y pinturas que se hayandeteriorado por golpes. Esta garantiano responde por dafios, deterioros o defectos que se produjeren por causas imputables al usuario. 3, Esta garantiaexcluye taxativamente lasaverias ocasionadas por c2usas de fuerza mayor (fendmenos atmostféricos 0 geol6- giccs), asi como las derivadas de ia instalacion incorrectao fuera de normativa ofuncionamiento defectuoso debido a pre- sidn de gas 0 agua inadecuada o descuido uomisin de las recomendaciones de instalacion y manejo. 4. En caso de transformaciones del aparatoa otro tipo de gas, se debera utilizar piezas originales y sera con costo al cliente. 5. Cualquierintervencién del artefacto por personal no autor: zado, anula la presente garantia. 6. Esta garantia sera valida presentando la correspondiente factura 0 boletade venta del artefacto. 7. Seexcluye dela cohertura dela garantiatodoslos problemas ajenos al artefacto, entre ellos: - Regulacion de caudal.-Problemas causados por mala instala: cin.- Solicitud de servicio al domicilio para ensefar el funcio- rnamiento,- Deficiencias en la presién de gas y/oagua.. Transformaciones de tipo de gas - Revisiones de funciona- mmiento o instalaciones.- Capacidad insuficiente del calefon para la demanda de! cliente.- Calefén intervenido o dafiado.- Obstrucciones en lavesde agua, ducha,filtros tapadas.- Cam- bios de pla.- Cables quemados or no tener caseta los artafac- tos y/o conducto de evacuacin de gases, en caso de instalaci6n en el exterior.- Malas instalaciones eléctricas, en e| caso detos calefones de tro forzado.-Serpentin o valvulade agua daflados por causa de congelamiento.- atios ocasiona- dos poruso de aguas de elevada dureza oacidez. (Especifica- mente aguas de pozo).-Calefninstalado sin cumplir normativa SEC (decreto supremo N° 66). incluidos:- Sin con- ducto de evacuacién de gases quemadas 0 con ducto corru- gado.- Instalacin sin lave de paso de gas.- Conexién de gas con manguera de plastico -Ciiindro de gas abajo del calefon.- Calefén instalado en recinto sin ventilacion(celosias inferior y superior - Llave de agua utilizadaen red de gas. NOTA: Toda visita en que el problema detectado corresponda a alguno de fos mencionados en el punto N°7 serd con costo paral cliente. 18 miniMAXX ~ 6 720 648 265 (2014/09) Notas miniMAXX 6 720648 265 (2014/09) 19 Servicio de atencion al cliente Informacion y servicio técnico Call Center: 600 797 6464 Desde celulares: (02) 2 797 6464 Fax: (02) 2 405 5599 junkers.info@cl.bosch.com Junkers. sat@cl,bosch.com Informaciones Servicio tecnic« \7JUNKERS Robert Bosch S.A, Division Termotecnologia El Cacique 0258. Providencia Santiago Chile wawwunkers.cl 6 20648265 Distribuidor Exclusive para Bolivia: ‘TERMOLATINA BOLIVIA S.RL. Calle Nejico No 115 asq, Ayacucho. Tolf: 501-44522761 591-44140518 Pagina Web: contacto@termotatinabol.com COCHABAMBA-BOLIVIA nw termolatinabotivia.com

También podría gustarte