Está en la página 1de 4

Semántica y pragmática: del significado al uso del

lenguaje.

1. La semántica La semántica es la rama de la lingüística que se ocupa


del estudio formal del significado derivado de las
relaciones y combinaciones de palabras, expresiones,

1.1. El significado conceptual o El significado conceptual de las palabras nos ayuda a entender
denotativo y el significado también por qué algunas oraciones pueden resultar atípicas. una
asociativo o connotativo palabra puede poseer además diferentes asociaciones o
connotaciones para una misma persona. Dichas asociaciones y
connotaciones pueden ser determinadas y condicionadas por
experiencias anteriores.

1.2.  Las relaciones


semánticas
1. Agente: Es el iniciador o actor de la acción.
1.2.1. Los papeles Los papeles temáticos más Los agentes deben ser en principio seres vivos,
temáticos (papeles-θ) habituales y que indican cuál es la capaces de volición o voluntad.
participación del argumento que 3. Tema: La entidad que padece la acción, que
describe el predicado: la experimenta o la percibe.
2. Experimentador: Siente o percibe las
acciones. Pueden ser sujetos u objetos.

1.2.2. Las relaciones 4. Meta: Entidad hacia la que va el


semánticas entre palabras movimiento.

5. Receptor: Aparece con verbos que denotan


cambio de posesión.
a) La homofonía ocurre cuando dos palabras se pronuncian
igual, se escriben de forma diferente y se refieren a conceptos
distintos.
6. Fuente: Es lo contrario a la meta, donde
comienza el movimiento.

b) La homonimia identifica dos términos que poseen la misma


forma, es decir, se escriben exactamente de la misma manera, 7. Locación: Es el lugar donde ocurre la
pero que tienen dos o más significados sin ninguna relación acción.
entre sí.
8. Instrumento: Es el objeto utilizado para
c) La polisemia denota un mismo término que posee varios llevar a cabo la acción.
significados relacionados entre sí de alguna manera. Un ejemplo
es la palabra pie. Podemos hablar del pie como “parte del
9. Beneficiario: Quien recibe el beneficio de la
cuerpo humano”, del pie “de un árbol”, del pie “de una
acción.
montaña”, o del pie “de una lámpara”.

d) La sinonimia pone de manifiesto la semejanza de significado


entre dos o más palabras, aunque puedan existir algunas
diferencias semánticas. Cuando dos palabras son prácticamente
equivalentes en términos de significado, hablamos de sinónimos
absolutos.
e) La antonimia hace referencia a las palabras cuyos
significados se consideran opuestos.
Hay tres tipos principales de antónimos: 1. Antónimos
graduales, 2. Antónimos complementarios, 3. Antónimos
recíprocos.

f) La hiponimia se da entre palabras cuando el significado de un


término está incluido en el de otro.

g) La metonimia se establece cuando una palabra adquiere un


significado por la proximidad o cercanía entre conceptos.

1.3. El significado literal y Las metáforas y el lenguaje idiomático constituyen ejemplos de muestras de
el significado figurado lengua que, pese a poder interpretarse en ocasiones de manera literal, poseen
a menudo un valor semántico de carácter figurado.

La metáfora constituye un recurso, procedimiento o estrategia de los


hablantes, cuya consecuencia es el cambio de significado, en definitiva, “una
1.3.1. Las metáforas
operación cognitiva que proyecta un dominio conceptual sobre otro”.

No resulta fácil delimitar las múltiples aplicaciones del lenguaje idiomático en la


lengua cotidiana, como demuestran las distintas nomenclaturas empleadas para
1.3.2. El lenguaje definirlas: expresiones fijas, expresiones hechas, modismos, metáforas culturales,
idiomático expresiones idiomáticas, predicados complejos, unidades fraseológicas, etc.

También podría gustarte