Está en la página 1de 9

Guía de inicio ESPAÑOL

CEL-SV7AA2A2
Contenido del paquete
Antes de utilizarlo, asegúrese de que el paquete contiene los siguientes
artículos.
Si faltara alguno, póngase en contacto con el distribuidor de la cámara.

Cámara Batería
NB-6LH*1

Cargador de batería Correa de muñeca*2


CB-2LYE
*1 No despegue la cobertura adhesiva de una batería.
*2 Para obtener instrucciones sobre el material incluido, consulte la Guía del usuario de
la cámara que se puede descargar del sitio web de Canon.
• Asimismo, se incluye material impreso.
• No incluye tarjeta de memoria.

Tarjetas de memoria compatibles


No incluye tarjeta de memoria. Es necesario adquirir uno de los siguientes
tipos de tarjeta. Se pueden utilizar estas tarjetas, independientemente de la
capacidad. Para obtener más información sobre el número de disparos y el
tiempo de grabación por tarjeta de memoria, consulte las “Especificaciones”
de la Guía del usuario de la cámara que puede descargar.
• Tarjetas de memoria SD*1
• Tarjetas de memoria SDHC*1*2
• Tarjetas de memoria SDXC*1*2
*1 Tarjetas conformes con los estándares SD. No obstante, no se ha comprobado si
todas las tarjetas de memoria funcionan con la cámara.
*2 También son compatibles las tarjetas de memoria UHS-I.

Símbolos gráficos que aparecen en el equipo


Equipo de clase 2
Corriente continua

2
Manuales y software
Puede descargar los manuales y el software de la siguiente
URL.
http://www.canon.com/icpd/

• Con un ordenador conectado a Internet, acceda a la URL anterior.


• Acceda al sitio para su país o zona.
• Para ver los manuales, se necesita Adobe Reader.
• También puede descargar el software desde la URL anterior.
Para obtener instrucciones sobre cómo descargar e instalar el software,
consulte la Guía del usuario de la cámara disponible para descarga.
• Se le puede solicitar que escriba el número
de serie (número de cuerpo) al descargar los
manuales o el software.
En este caso, escriba el número impreso en
la parte inferior de la cámara.

Preparativos iniciales
(2) 1 Una la correa.

Introduzca el extremo de la correa
por el enganche de la correa (1) y,
a continuación, tire del otro extremo de
la correa a través del bucle del extremo
introducido (2).
(1)

3
Preparativos iniciales

(1) 2 Introduzca la batería.



Alinee las marcas de la batería y el
cargador y, a continuación, introduzca
(2) la batería empujándola hacia dentro (1)
y hacia abajo (2).

3 Cargue la batería

Enchufe el cable de corriente en el
cargador y, a continuación, enchufe el
otro extremo en una toma de corriente.

La luz de carga se vuelve naranja
y empieza la carga.

Cuando finalice la carga, la luz se vuelve
verde. Retire la batería.

Para obtener información sobre el tiempo
de carga y el número de disparos o sobre
el tiempo de grabación disponible con una
batería totalmente cargada, consulte las
“Especificaciones” de la Guía del usuario
de la cámara que se puede descargar.
(2) 4 Abra la tapa.

Deslice la tapa (1) y ábrala (2).
(1)

5 Introduzca la batería.

Sujetando la batería con los terminales en la
posición que se muestra, sujete el bloqueo
(1) de la batería hacia (1) e inserte la batería
hacia (2) hasta que encaje en su sitio.
(2) 
Si inserta la batería mal colocada,
no podrá encajar en la posición correcta.
Asegúrese siempre de que la batería está
colocada de la forma correcta y encaja
al insertarla.

Para quitar la batería, presione el bloqueo
de la batería en el sentido de la flecha.
4
Preparativos iniciales

(1) 6 Compruebe el interruptor de


protección contra escritura de la
tarjeta e inserte la tarjeta de memoria.
(2) 
No es posible grabar en las tarjetas
de memoria que tengan un interruptor
de protección contra escritura y que lo
tengan en la posición de bloqueo. Mueva
el interruptor hacia (1).

Introduzca la tarjeta de memoria con los
terminales (2) tal como se muestra hasta
que encaje en su sitio.

Para quitar la tarjeta de memoria,
empújela hasta que note un “clic”
y entonces suéltela suavemente.
7 Cierre la tapa.
(1) 
Baje la tapa (1) y manténgala así
(2) mientras la desliza, hasta que encaje en
la posición de cierre (2).

Si la cubierta no se cierra, asegúrese de
que ha insertado la batería en la posición
correcta en el paso 2.
8 Encienda la cámara.

Pulse el botón ON/OFF.

Aparece la pantalla [Fecha/Hora].

9 Establezca la fecha y la hora.



Pulse los botones [ ][ ] para elegir
una opción.

Pulse los botones [ ][ ] o gire el dial
[ ] para especificar la fecha y la hora.

Cuando finalice, pulse el botón [ ].

5
Preparativos iniciales

10 Especifique la zona
horaria local.

Pulse los botones [ ][ ] para elegir
la zona horaria local.

Cuando finalice, pulse el botón [ ].
Después de recibir un mensaje de
confirmación, la pantalla de configuración
deja de aparecer.

Para apagar la cámara, pulse el botón
ON/OFF.

11 Configure el idioma de
la pantalla.

Pulse el botón [ ].

Mantenga pulsado el botón [ ] y,
a continuación, pulse inmediatamente
el botón [ ].

Pulse los botones [ ][ ][ ][ ] o gire
el dial [ ] para elegir un idioma y,
a continuación, pulse el botón [ ].

Cambio de la fecha y la hora


• Para ajustar la fecha y la hora una vez la haya establecido, pulse primero
el botón [ ] y mueva la palanca del zoom para elegir la pestaña
[ ]. Elija [Fecha/Hora] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]),
pulse el botón [ ], establezca la fecha y la hora como se describe en el
paso 9 y, a continuación, pulse el botón [ ].

6
Probar la cámara
Disparo
Para la selección totalmente automática de los ajustes óptimos para
escenas concretas, deje que la cámara determine el sujeto y las
condiciones de disparo.

1 Encienda la cámara y acceda


al modo [ ].

Pulse el botón ON/OFF.

Establezca el dial de modo en [ ].

2 Componga la toma.

Para ampliar el sujeto, mueva la palanca
del zoom hacia [ ] (teleobjetivo)
mirando la pantalla y para alejar el sujeto,
muévala hacia [ ] (gran angular).
3 Dispare.
Disparar imágenes fijas

Pulse ligeramente el botón de disparo (1).

La cámara emite un doble pitido después
de enfocar y aparecen recuadros AF para
indicar las áreas de la imagen que están
enfocadas. Pulse el botón de disparo
hasta el tope (2).

Si se muestra [Levante el flash], mueva
el conmutador [ ] para levantar el flash.
Se activará al disparar. Si prefiere no
utilizar el flash, empújelo con el dedo
hasta meterlo en la cámara.

7
Probar la cámara

Grabando vídeos

Pulse el botón Vídeo para empezar
a grabar y vuélvalo a pulsar para parar.

Visualización
1 Acceda al modo reproducción.

Pulse el botón [ ].

2 Elija las imágenes.



Para ver la imagen anterior o la siguiente,
pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ].

Los vídeos se identifican con un icono
[ ]. Para reproducir vídeos, vaya al
paso 3.
3 Reproducir vídeos.

Pulse el botón [ ], elija [ ] (pulse los
botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y, a
continuación, vuelva a pulsar el botón [ ].

Se inicia la reproducción y aparece
[ ] cuando finaliza el vídeo.

Para ajustar el volumen, pulse los
botones [ ][ ] durante la reproducción.

Borrado de imágenes
• Para borrar una imagen seleccionada, pulse primero el botón [ ],
elija [ ] (pulse los botones [ ][ ] o gire el dial [ ]) y vuelva a pulsar
el botón [ ]. Cuando aparezca [¿Borrar?], elija [Borrar] pulsando los
botones [ ][ ] o girando el dial [ ] y, a continuación, pulse el botón [ ].
Tenga en cuenta que las imágenes borradas no se pueden recuperar.

8
Sólo para la Unión Europea y el Área Económica Europea (Noruega, Islandia y Liechtenstein)
Estos iconos indican que este producto no debe desecharse con los
residuos domésticos de acuerdo con la Directiva sobre RAEE
(2012/19/UE) y la Directiva sobre Pilas y Acumuladores (2006/66/CE)
y/o la legislación nacional.
Si aparece un símbolo químico bajo este icono, de acuerdo con la
Directiva sobre Pilas y Acumuladores, significa que la pila o el acumulador
contiene metales pesados (Hg = Mercurio, Cd = Cadmio, Pb = Plomo) en
una concentración superior al límite especificado en dicha directiva.
Este producto deberá entregarse en un punto de recogida designado, por ejemplo, entregándolo en
el lugar de venta al adquirir un producto nuevo similar o en un centro autorizado para la recogida de
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), baterías y acumuladores. La gestión incorrecta
de este tipo de residuos puede afectar al medio ambiente y a la salud humana debido a las sustancias
potencialmente nocivas que suelen contener estos aparatos.
Su cooperación en la correcta eliminación de este producto contribuirá al correcto aprovechamiento
de los recursos naturales.
Los usuarios tienen derecho a devolver pilas, acumuladores o baterías usados sin coste alguno.
El precio de venta de pilas, acumuladores y baterías incluye el coste de la gestión medioambiental
de su desecho, y no es necesario mostrar la cuantía de dicho coste en la información y la factura
suministradas a los usuarios finales.
Si desea más información sobre el reciclado de este producto, póngase en contacto con su municipio,
el servicio o el organismo encargado de la gestión de residuos domésticos o visite
www.canon-europe.com/weee, o www.canon-europe.com/battery.
PRECAUCIÓN
EXISTE RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYEN LAS BATERÍAS POR OTRAS
DE UN TIPO INCORRECTO.
DESECHE LAS BATERÍAS USADAS SEGÚN LAS NORMAS LOCALES.
Para garantizar el correcto funcionamiento de este producto, se recomienda utilizar accesorios
Canon originales.
- Cable interfaz IFC-400PCU
- Cable AV estéreo AVC-DC400ST
- Cable HDMI (extremo de la cámara: tipo D): Utilice un cable disponible en el mercado de no más
de 2,5 m.
El número de modelo es PC2194 (incluido el modelo WM227 del módulo WLAN). Para identificar su
modelo, compruebe en la etiqueta de la parte inferior de la cámara o detrás de la pantalla abatible el
número que empieza por PC.
Países y regiones que permiten el uso de WLAN
- El uso de WLAN está restringido en algunos países y regiones, y su uso ilegal puede ser sancionable
bajo las normativas nacionales o locales. Para evitar el incumplimiento de las normativas sobre WLAN,
visite el sitio web de Canon para comprobar dónde se permite su uso.
Tenga en cuenta que Canon no será responsable de ningún problema derivado del uso de WLAN
en otros países o regiones.
Si llevara a cabo alguna de las acciones siguientes podría incurrir
en sanciones legales:
- Alterar o modificar el producto
- Eliminar las etiquetas de certificación del producto
No utilizar la función de LAN inalámbrica de este producto cerca
de aparatos médicos o de otros equipos electrónicos.
El uso de la función LAN inalámbrica cerca de equipos médicos u otros
equipos electrónicos puede afectar al funcionamiento de dichos dispositivos.
Canon Inc. declara que este PC2194 (PowerShot SX710 HS) cumple con los requisitos esenciales
y cualquier otra disposición pertinente de la Directiva 1999/5/EC. Póngase en contacto con la siguiente
dirección para obtener la Declaración de conformidad original:
CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
CANON INC. 30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
© CANON INC. 2015
9

También podría gustarte