Está en la página 1de 13

www.kaeser.

com

Soplantes
Serie BB – HB
Con el reconocido PERFIL OMEGA
Caudal 1,5 hasta165  m³/min, presión hasta 1000 mbar, vacío hasta 500 mbar
KAESER:
Fabricante de soplantes
de renombre mundial
La empresa KAESER nació en 1919
como un taller de construcción de
máquinas. Lo que marcó un hito en
su andadura para convertirse en un Para un transporte de gases económico y libre de aceite, en el transporte
fabricante de compresores líder en el neumático de materiales granulados, en el tratamiento de aguas residuales
mercado fue la salida de su fábrica (ventilación de piletas de decantación, lavado de filtros a contracorriente),
de Coburg del primer compresor de en los procesos de homogeinización de líquidos, para la alimentación de
pistón KAESER en 1948. El desa- sistemas de combustión y en otras muchas aplicaciones, las soplantes de
rrollo de compresores de tornillo KAESER demuestran todas sus ventajas.
con PERFIL SIGMA en la década
de los 70 significó el ascenso de Aguas residuales Farmacia Química
la empresa hasta convertirse en un
fabricante de sistemas de aire compri-
mido con renombre mundial. En 1991,
KAESER se hizo cargo de la empresa
Geraer Kompressorenwerke (Fábrica de
Compresores de Gera), un fabricante
con más de 100 años de tradición en la Industria Bebidas Construcción
fabricación de compresores y soplantes
a baja presión. Allí mismo, en Gera (Tu-
ringia), se inició en 1993 la fabricación
de las nuevas soplantes OMEGA, que
KAESER exporta actualmente a casi to-
dos los países del mundo, junto con sus
accesorios para el tratamiento del aire.
Transporte Gases

Índice Página
KAESER: Fabricante de soplantes de renombre mundial 2-3

Perfil Omega: Soplantes para el futuro 4-5

Bloques soplantes duraderos, soluciones inteligentes al 6-7


detalle

Soplantes COMPACT: ahorro de espacio 8-9

Eficiencia energética en poca superficie 10 - 11


Fábrica de Gera
Potentes y económicas 12 - 13
En la fábrica de Gera trabajan actualmente
unos 300 empleados en unas dependencias Unidades especiales para todas las aplicaciones 14 - 15
que ocupan más de 60 000 m². Allí se fabrican
Planificación y accesorios para las soplantes KAESER 16 - 17
todos los tipos de soplantes de la marca.
Todo el grupo KAESER está unido en el mundo Fabricación moderna para garantizar una calidad de primera 18 - 19
entero gracias a lo último en técnica de redes La soplante correcta para cada necesidad 20 - 21
informáticas.
Red de ventas y asistencia KAESER en todo el mundo 22 - 23
2-3
Perfiles OMEGA:
Soplantes para el futuro
Bloques de tres palas
Gracias a su bajo nivel de pulsaciones, las soplantes a baja
presión de tres palas son especialmente indicadas para aplicaciones
en las que lo importante sea evitar resonancias, por ejemplo si las
tuberías conectadas son de paredes finas, o si se trata de reducir
al mínimo el ruido producido por el aire soplado. Gracias a la alta
Funcionamiento de las soplantes precisión en la fabricación de los perfiles OMEGA desarrollados
KAESER por KAESER, estos grupos de tres palas convencen por su altísimo
rendimiento energético.
El movimiento de los rotores encierra el aire en el
lado de aspiración entre los rotores y la carcasa,

1 2

Producto alemán de calidad


3 4
Las soplantes KAESER son de primera calidad, “made in Ger-
many”: Nosotros mismos nos encargamos de la fabricación tanto
de los rotores como de las carcasas, atendiendo a los más altos
estándares. Además, los métodos de medición más modernos
aseguran la homogeneidad de la calidad.

(ilustración 1 , rotor izquierdo) y lo empuja hacia


el lado de presión sin compresión interna. La
cámara de presión se hermetiza sin aceite gracias
a la mínima distancia que queda entre el rotor y
la carcasa. Cuanto mayor sea la precisión con la
que se fabrican los pistones y la carcasa, es decir,
cuanto mejor sea la estanqueidad, más alto será
el rendimiento volumétrico y menor la temperatura
de salida del aire. Ambos factores contribuyen a su
vez a prolongar la duración de la soplante. A me- Curvas de pulsación de los Perfiles OMEGA
dida que avanza el giro del rotor en las soplantes
de tres palas, su borde se acerca a una cavidad Pulsación de bloques de dos y tres palas a 500 mbar(g)
excéntrica de la carcasa. Este llamado canal de 1800
preadmisión sirve para la compensación de pre-
sión progresiva entre el aire de aspiración atrapa- 1700
do en la cámara y el aire que revoca desde el lado

Presión abs (mbar)


1600
de presión (ilustraciones 2 y 3 , rotor izquierdo).
Esa es la razón por la que las soplantes de tres 1500
palas generan muchas menos pulsaciones que las
1400
de dos. En el caso de las soplantes de dos palas,
el aire entra de golpe desde el lado de presión a la 1300
cámara de presión. Finalmente el aire sale por la
tubería acoplada, empujando contra las resisten- 1200
1 vuelta
cias que encuentra en ella (ilustración 4 ). 1100
0 0,01 Tiempo (s) 0,02 0,03

4-5
Bloques soplantes duraderos
Rodamientos de grandes
dimensiones
Rodamientos de rodillos cilíndricos

gracias a inteligentes soluciones al detalle


absorben al cien por cien las cargas ra-
diales que los gases ejercen sobre los
rotores y que cambian constantemente,
evitando la flexión que se produce con
los rodamientos de bolas de contacto
angular y alcanzando una duración
hasta diez veces mayor soportando la
misma carga.

Robusto diseño Sincronización precisa


Décadas de experiencia en la construc- Las ruedas de control, de dentado
ción de compresores de émbolo rotativo recto, están mecanizadas en primera
y un intenso trabajo de investigación calidad 5f 21 y presentan un juego mí-
dieron como fruto el compacto diseño del nimo en los flancos, lo cual contribuye
bloque soplante OMEGA de KAESER. notablemente al buen rendimiento
Sus características principales son la alta volumétrico, ya que es un factor muy
rentabilidad y la larga vida útil. importante para mejorar la estanquei-
dad del bloque.
Casi todos los bloques soplantes existen
en versiones con rotores de dos y de tres
palas a su elección.
Todas las series de bloques KAESER
están concebidas para el servicio hasta Rotores con lámina
1000 mbar(g). De esa manera se puede de estanqueidad
optar para cada aplicación por el bloque
Las puntas de los rotores, con láminas
más pequeño y eficaz, lo cual no sólo
de estanqueidad, hacen que el bloque
resulta ventajoso a la hora de la inver-
soplante sea más resistente a las
sión, sino que también reduce gastos de
impurezas que pueda traer el aire de
servicio, ya que las soplantes pequeñas,
aspiración y a las cargas térmicas.
más rápidas, presentan por lo general
una mayor eficiencia energética. Así se
alarga la vida útil de todos los compo-
nentes.

*** Fabricación de precisión


Con la ayuda de las máquinas CNC más modernas se meca-
nizan los perfiles de los rotores y las ruedas dentadas con una
Junta con poco Carcasas sólidas Lubricación óptima
precisión micrométrica. Las distancias mínimas que quedan
entre los bordes de los rotores y la carcasa del bloque garanti-
desgaste La estructura nervada de la car- Cada extremo de los árboles
zan rendimientos volumétricos muy altos, ya que las pérdidas Entre la cámara de presión y la casa, hecha de una sola pieza, lleva un disco de proyección de
por corrientes en retroceso son muy bajas. Como el bloque de aceite se colocan de serie procura una gran resistencia a aceite para asegurar la lubrica-
se calienta poco, es posible mantener temperaturas finales de prensaestopas de segmento de la torsión a la vez que garantiza ción homogénea de todos los
compresión de hasta 160 °C. Todas las carcasas y los rotores laberinto para aros de émbolo una derivación óptima del calor. rodamientos y los engranajes.
se calibran para garantizar que están dentro de las tolerancias con canales de despresurización.
permisibles.
5-6
Soplantes COMPACT:
Rodamientos de grandes
dimensiones
Rodamientos de rodillos cilíndricos

Ahorro insuperable
absorben al cien por cien las cargas ra-
diales que los gases ejercen sobre los
rotores y que cambian constantemente,
evitando la flexión que se produce con
los rodamientos de bolas de contacto
angular y alcanzando una duración
hasta diez veces mayor soportando la
misma carga.

Las soplantes KAESER Nivel de aceite


son sinónimo de innovación controlado
En el año 2000, KAESER creó las soplantes Grandes visores de vidrio permiten
COMPACT, las primeras del mercado que pue- realizar un control rápido del nivel de
den instalarse costado a costado para ahorrar aceite.
espacio. Además, estas soplantes pueden
presumir de bajos costes de servicio y manteni-
miento, así como de una puesta en marcha muy
sencilla y gran seguridad, todo ello gracias a
motores eficaces, rodamientos de larga dura-
ción en los bloques y piezas de mantenimiento
funcionales a bajo coste. La última innovación
es una soplante con regulación integrada y con-
vertidor de frecuencias o arrancador Y-D, que va Vigilancia por sensores
muy bien a los constructores de instalaciones.
Un amplio programa de sensores y
Gracias a estos modelos se reduce notablemen-
conmutadores para vigilar la presión,
te el trabajo de planificación, montaje, puesta en
la temperatura, la velocidad de giro, el
marcha, documentación y certificación.
nivel de aceite y los filtros asegura el
buen funcionamiento de la soplante y
abre la posibilidad de la vigilancia re-
mota y la visualización de los estados
de servicio.

La familia de soplantes COMPACT OMEGA CONTROL Tensado automático


– Diámetros nominales desde NW 50 hasta NW 250 OMEGA CONTROL vigila los El tensado óptimo de las correas
– Caudales desde 1,5 hasta 93 m³/min parámetros de servicio, da indica- mejora el rendimiento y reduce
– Presiones desde -500 hasta 1000 mbar(g) ciones en texto claro y es capaz los costes de mantenimiento y
de comunicarse con controladores energía.
maestros (SIGMA AIR MANAGER)
y sistemas superiores de mando.

8-9
***

Eficiencia energética
Bajos costes de servicio Costes de mantenimiento

En el “pelotón” de los costes totales de Costes de adquisición

una soplante, el gasto de energía des-

en espacio reducido taca en solitario – un motivo más por el


cual elegir las soplantes KAESER, ya
que, gracias a sus bloques con Perfil
OMEGA y los motores eléctricos EU
Eff1*** de serie (de alta eficacia ener-
Costes de energía
gética), están perfectamente equipadas
Ahorro de energía
para ahorrar energía.

Ocupan poca
superficie Entrada de aire Salida de aire Aire de
refrigera-
Su diseño innovador permite Tanto el aire de soplado como el de ción
realizar todos los trabajos refrigeración del motor se aspiran del
de mantenimiento y ajuste exterior de la capota silenciadora, por
desde la parte delantera o lo que se encontrará a menor tempe-
superior. Es posible instalar ratura. Así se mejora el rendimiento
varias soplantes COMPACT del motor y se aumentan las corrien-
en línea, una al lado de tes de aire aprovechables (Nm³).
la otra. Todas las válvulas
están montadas directamen-
te en la soplante y todas las
conexiones para tuberías y
las aberturas para las entra-
das de aire se encuentran
en la parte posterior. De este Bajas en pulsaciones
modo no supone ningún pro- y silenciosas
blema instalar las soplantes
COMPACT una junto a otra. En las soplantes a baja presión de
KAESER, las medidas de insonorización
no se toman tan sólo para amortiguar el
nivel sonoro producido por las máquinas,
sino que también se procura reducir el
ruido provocado por la corriente de aire,
cuyas vibraciones pueden dar lugar a
radiaciones sonoras en las tuberías
conectadas. En las soplantes COMPACT
se minimizan las pulsaciones de la corriente del aire ya desde su gene-
ración, gracias a los rotores de tres palas. El ruido restante se pierde en
los silenciadores de absorción de banda ancha, recubiertos con una capa
de lana de poliéster Trevira®, muy resistente a las altas temperaturas y al
desgaste.

Instalación exterior
Las soplantes KAESER pueden pre-
pararse para el servicio en exteriores
sin dificultad y sin demasiado coste
adicional. La protección concebida
Accesibilidad desde la parte frontal
para las entradas de aire es hermética
– Tensado de correas e indicación de la tensión a la lluvia, incluye una rejilla protectora
(en las soplantes grandes, la protección de las correas está contra pájaros y contribuye también a
dividida en dos segmentos) reducir el nivel sonoro de la unidad.
– Control y cambio del filtro de aspiración
– Regleta de bornes de conexión del motor
– Tubos de purga y llenado de aceite, control del nivel de aceite

10-11
***

Motores potentes
Motores de bajo consumo
Los motores Eff1*** (IP 55 con aisla-
miento clase F) ofrecen un altísimo

ahorro de energía
rendimiento, aseguran la economía
de funcionamiento de las soplantes y
se calientan notablemente menos que
otros motores.

Concepción universal Tensado automático


Todos los grupos se pueden equipar, en caso
de las correas
de necesidad, con bloques soplantes de El soporte elástico del motor
dos o tres palas. Las soplantes KAESER se lleva un resorte tensor y asegura
pueden cambiar fácilmente del régimen de la tensión óptima de las correas
sobrepresión al de vacío en el mismo lugar trapezoidales independientemente
de instalación. Los silenciadores de absorción del peso del motor, de modo que la
son adecuados para soplantes con converti- transmisión de la fuerza se mantie-
dor de frecuencias. De esta manera se hace ne constante. Esto ayuda a reducir
innecesario equipar las tuberías con disposi- los costes de mantenimiento y de
tivos adicionales de insonorización, así como energía.
un eventual ajuste posterior a campos de
frecuencia concretos.
Sencillo cambio del
aceite de engranajes
El aceite de engranajes puede
extraerse directamente por una
conducción que hay junto a la puerta
de la carcasa sin perder el tiempo en
trabajos de desmontaje.

Mantenimiento sencillo Descarga de Ventilador Una mejor trayectoria del


Los paneles desmontables de la capota silenciadora ofrecen una
arranque independiente aire de refrigeración
cómoda accesibilidad para todos los trabajos de mantenimiento, La válvula de descarga de El hecho de que el ventilador de La entrada de aire de refrigeración
por ejemplo para controlar y cambiar los filtros y el aceite o para arranque (VDA) es opcional y la capota silenciadora tenga su justo al lado del motor y la aspiración
retensar las correas trapezoidales. va instalada debajo de la capota propio motor garantiza una re- del aire de procesos del exterior hacen
silenciadora. frigeración óptima – sobre todo que la refrigeración sea óptima. El
en el caso de máquinas con resultado son un alto rendimiento y una
convertidor de frecuencia. gran resistencia en las condiciones de
servicio más duras.
12-13
Versiones especiales para
aplicaciones especiales

Soplantes para vacío con refrigeración preliminar


(modelo OMEGA PV)
– Aplicación para vacío grosero hasta los 100 mbar(abs) o 900 mbar
– Capacidad de aspiración de hasta 120 m³/min
– Especialmente indicado para estaciones de vacío centrales
(por ejemplo, en la industria del papel) y montaje en camiones
– Refrigeración del bloque con una corriente de aire frío adicional
procedente del exterior (flecha azul)

Bomba de vacío de émbolo


rotatorio WVC
– Para aplicaciones en la producción de vacío
medio
– Capacidad nominal de aspiración de hasta
6800 m³/h – compresión seca
– Para grupos combinados con bombas de vacío
previas con rotor de aletas con el fin de aumen-
tar la capacidad de aspiración y de producción
de vacío

Soplantes protegidas contra corrosión


(modelo OMEGA B)
– Rotores y carcasa del bloque de materiales de
fundición de cromo-níquel Soplantes herméticas a los gases
– Hermetización interna especial del bloque disponible Indicadas, por ejemplo, para el transporte neumático bajo atmósfera de
– Adecuada, por ejemplo, para la compresión de vapor nitrógeno en circuitos cerrados, en los que deben reducirse al mínimo las
de agua fugas.

Cierre de anillo deslizante


Árbol de accionamiento

14-15
Planificación y accesorios
Regulación de hasta
16 soplantes
El controlador maestro SIGMA AIR

para las soplantes KAESER MANAGER en sus distintas versiones


es capaz de coordinar el funcionamien-
to de 4, 8 ó 16 soplantes, procurando
un reparto homogéneo de la carga que
soportan.

Para los campos de


aplicación más diversos
Los distintos campos de aplicación de Control de arranque
las soplantes plantean también exigen- Dispositivo de arranque en estrella-
cias diferentes a la calidad del aire: triángulo (con posibilidad de control
Por ejemplo, existen materiales a granel remoto), control del ventilador de la
que son sensibles al calor, y otros que capota silenciadora, contador de horas
se pegan si la humedad del aire de servicio y KAESER CONTROL, la
es demasiado alta. También interfaz para asistencia, están instalados
pueden resultar problemáticas en el armario de distribución.
las partículas suspendidas en
el ambiente, que podrían ensu-
ciar el aire de trabajo. Para estos y otros
casos, KAESER ofrece no sólo una gran
selección de modelos de refrigeradores,
secadores y filtros, sino también toda Convertidor de frecuencia
su amplia experiencia en calidad de
modelo OFC
suministrador líder de sistemas de aire
comprimido, un líder que sabe combinar Los convertidores de frecuencia
de manera óptima todos los componen- permiten una regulación continua de
tes de producción y tratamiento del aire. la velocidad de giro de la soplante y a
La diversidad de variantes de sistemas su vez – con sensor de presión – de la
de control permite adaptar el caudal de presión. La unidad de control coordina
cada estación de soplantes a la demanda el convertidor de frecuencia y el grupo
concreta de aire de cada momento. soplante. Las entradas y salidas para
señales y la conexión Profibus mejoran
la versatilidad.

Secado Refrigeración Filtrado Intercambiador El "buen clima de


Los secadores de adsorción y/o El económico refrigerador final Existen filtros de aspiración o
de calor trabajo"...
frigoríficos permiten conseguir el modelo ACA consigue reducir la de aire comprimido específicos Gracias al intercambiador de calor, ... queda asegurado gracias a
grado de humedad / punto de rocío temperatura hasta los 30 °C a para cada campo de aplicación integrable en sistemas de recupe- componentes perfectamente
deseado para el aire de trabajo. 20 °C de temperatura ambiente y que garantizan el grado de pure- ración térmica, es posible enfriar armonizados entre sí, como son
con un mantenimiento óptimo de za exigido al aire en cada caso. notablemente el aire de procesos las rejillas de protección, los
la presión. incluso con temperaturas ambien- ventiladores y los silenciadores
tales altas. de aspiración y de salida de aire.
16-17
Fabricación moderna para garantizar
una calidad de primera
Mecanizado de los Medición y control
rotores Con el fin de garantizar una
Las rectificadoras CNC en- calidad homogénea, medi-
cargadas del pulido final de mos todas las carcasas y los
los rotores trabajan con una rotores de manera meticulosa
precisión micrométrica para comprobar que sus me-
didas se encuentran dentro de
Productos innovadores las tolerancias permitidas.
de alta calidad
Los productos KAESER están siem-
pre por delante en técnica gracias
a la investigación y el desarrollo
constantes. El resultado son soplantes
fiables, de alto rendimiento y fáciles
Fabricación de las
de mantener.
carcasas
Al igual que los rotores, las car-
casas de los bloques soplantes
se fabrican en las dependen-
cias de KAESER, en modernos
centros de producción CNC
climatizados donde la homo-
geneidad de la calidad queda
garantizada.

Recubrimiento con Producción flexible


pintura pulverizada Nuestros métodos de produc-
Las capotas silenciadoras ción modernos y flexibles nos
llevan una protección superfi- permiten conseguir plazos de
cial de alta calidad que se les entrega cortos, responder a los
confiere en un proceso eco- deseos individuales de cada
lógico de recubrimiento con cliente y alcanzar una calidad
pintura pulverizada. La capa extraordinaria.
de pintura se fija a una tempe-
ratura de180 °C, haciéndola
resistente a los arañazos y a
la corrosión.

Sala de pruebas Más vale ir sobre


Antes de instalarse en su
seguro
unidad correspondiente, En el momento de la expedición
todos los bloques soplantes de las máquinas se ajustan en
se someten a una marcha de fábrica la alineación y la tensión
prueba a carga máxima. de las correas trapezoidales;
además, se llenan los bloques
soplantes con aceite para engra-
najes.

18-19
La soplante correcta para
cada necesidad
Tratamiento de aguas
La ventilación de depósitos de
depuración y el lavado de filtros a
contracorriente exigen a las soplan-
Dimensionado de las tes absoluta disponibilidad y una
soplantes con el PC alta fiabilidad en la producción de
Para cada punto de servicio están a grandes caudales, así como bajas
su disposición diferentes soplantes pulsaciones, un bajo nivel sonoro y
KAESER (ver esquema de potencias). un buen rendimiento energético.

Todas las soplantes pueden utilizarse


hasta 1000 mbar(g). Así, ya no será nece-
sario pasar a un tamaño mayor.
Esto no sólo reduce los costes de Aire de soplado
inversión sino, sobre todo, los costes
fijos. La razón es que las soplantes Soplantes para la producción
más pequeñas y de marcha más rápida económica y centralizada de aire
trabajan casi siempre de manera consi- de soplado y/o de refrigeración; los
derablemente más económica. Además, controladores maestros de KAESER
la corriente de aire las enfría con más coordinan el funcionamiento de
intensidad, lo cual a) alarga su vida útil varias unidades dentro de una
y b) reduce el gasto de potencia para estación.
refrigeración en el caso de transporte de
materiales sensibles a altas temperatu-
ras.
KAESER ha creado un programa infor-
mático para ingenieros de planificación
y para clientes con el cual es posible Transporte neumático
calcular el modelo de soplante más
Las soplantes a baja presión pro-
económico para cada aplicación y que
porcionan la fuerza para transportar
más se aproxima a las exigencias de
materiales en polvo o granulados
cada caso.
(también en atmósferas de nitróge-
no), produciendo tanto vacío como
Esquema de potencias presión.

Soplante de Presión máx. bar Caudal máx. (m³/h)


3 palas
HB 1600 C 0,8
HB 1300C  1,0
HB 950C 1,0
FB 790C 0,8
FB 620C 1,0
FB 440C 1,0 Aplicaciones móviles
EB 420C  1,0
Las soplantes se utilizan para
EB 290C 1,0
DB 236C 1,0 la producción de presión y para
DB 166C 1,0 aspiración en instalaciones móviles
CB 130C 1,0 mixtas, tales como vehículos para
CB 110C  0,8 la limpieza de silos y carreteras.
BB 88C 1,0
BB 68C 1,0
BB 52C 1,0
6 000 8 000
100 200 300 400 500 600 700 800 1000 2 000 3 000 4 000 5 000 7 000 9000 10 000

20-21
Siempre cerca del cliente: La red KAESER de ventas y asistencia a
nivel mundial

Presencia global
KAESER KOMPRESSOREN está presente en
todo el mundo: nuestras filiales y nuestros socios
ponen al alcance del usuario de aire comprimido
las máquinas más modernas, fiables y económi-
cas en unos 65 países.
Especialistas e ingenieros con experiencia le
ofrecen un asesoramiento completo y soluciones
Servicio de asistencia sin
para todas las aplicaciones de soplantes.
fronteras
La red informática global del grupo internacional
KAESER KOMPRESSOREN está pre-
de empresas KAESER permite a todos los clien-
sente en todos los rincones del planeta.
tes el acceso a sus conocimientos.
Especialistas e ingenieros con experien-
Para terminar, la red de asistencia técnica, con cia le ofrecen un asesoramiento completo
personal altamente cualificado, garantiza la dis- y soluciones en todos los campos de la
ponibilidad de todos los productos KAESER. técnica de soplantes. Para terminar, una
red de asistencia técnica perfectamente
organizada garantiza la disponibilidad de
todos los productos.

Central de Coburg (Baviera)

22-23
www.kaeser.de
www.kaeser.com
P-900CL/09 salvo modificaciones técnicas

KAESER COMPRESORES DE CHILE LTDA.


Cerro El Portezuelo 9187-A, 8720020 Quilicura, Región Metropolitana, Chile
Teléfono: + 56 2 7471446/447 - Fax: + 56 2 7471425
www.kaeser.com – E-mail: info.chile@kaeser.com

También podría gustarte