Está en la página 1de 16

ADVERTENCIA!

Este manual contiene información sobre las limitaciones con respecto al uso y a la función
del producto e información sobre la responsabilidad del fabricante.

C o n t ro l a d o r d e P u e r t a K T- 1 0 0 ™

Manual de Instalación
Los nombres de los productos son marcas comerciales o marcas
registradas de sus propietarios.

Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida


bajo ninguna forma sin la autorización de Kantech
Systems.

DN1500-0308

©2003, Kantech Systems. Todos los derechos


reservados. Las especficaciones pueden ser modificadas
sin previo aviso. TM Marcas Registradas de Kantech
Systems.
Í nd i c e

Sección 1: Características del KT-100 3

Sección 2: Montaje y Cableado del Controlador de


Puerta KT-100 5

Paso 1 •Desempaquetado del KT-100 ..................................5


Paso 2 •Selección del sitio de montaje .................................5
Paso 3 •Instalación de la fuente de alimentación ..................5
Paso 4 •Instalación de la unidad KT-100 .............................5
Paso 5 •Conexión del dispositivo de cierre de la puerta .......6
Paso 6 •Conexión de las entradas .........................................6
Paso 7 •Conexión de lectores y teclados ..............................7
Paso 8 •Conexión de las salidas del relé de control ..............7
Paso 9 •Conexión del conmutador de intromisión ...............8
Paso 10 •Conexión del KT-100 al bus RS-485 ....................8
Sección 3: Apéndice 9

Diagrama de cableado típico de KT-100 ................. 9


Cumplimiento normativo del KT-100 ...................... 9
Detección de problemas de comunicación .......... 10
Mantenimiento del controlador KT-100 ................ 10
Prueba bi-anual de la batería .......................................10
Prueba anual de la batería de litio de emergencia .......10
Montaje del KT-PC4204 .......................................... 11
Uso del KT-100 con un panel de alarma externa . 12
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

S e c ci ó n 1 : C a r ac t e rí s ti c a s d el K T- 1 0 0
El controlador de puerta KT-100 contiene toda la inteligencia y Programa firmware que puede ser cargado. El
entradas o salidas necesarias para controlar una puerta; también programa firmware está guardado en la memoria flash del
se puede conectar fácilmente a una red que controle hasta 32 controlador. Fácilmente puede ser actualizado desde la estación
puertas. Las características del controlador de Puerta KT-100 de trabajo del sistema sin cambiar los chips de memoria.
incluyen:
Integración con el sistema de alarma del cliente.
Selección de velocidad. El KT-100 automáticamente El controlador KT-100 tiene la capacidad de armar o desarmar
detecta la velocidad de comunicación del circuito tal como fue cualquier sistema de alarma del cliente. Además, la capacidad
ajustada en la estación de trabajo del sistema. de interconexión con un sistema de alarma externo permite al
instalador asignar el permiso apropiado al usuario para armar y
Reporte de problemas. El KT-100 supervisa
desarmar el sistema de alarma externo. En forma opcional, la
constantemente las condiciones de la fuente de alimentación y
incorporación de un teclado aumenta la seguridad cuando a los
reporta el estado de “energía baja” al sistema si la corriente
usuarios de tarjeta se les solicite introducir un código válido
contínua cae por debajo de los 10,5 voltios.
además de la presentación de la tarjeta válida al lector
La salida de energía está protegida contra cortocircuitos y
conectado a la puerta. Para obtener detalles acerca de cómo usar
sobretensiones mediante un PTC de reinicialización. El
el controlador KT-100 para formar interfase con otro panel de
dispositivo de cierre es supervisado con respecto a cortos a
alarma, véase “Uso del KT-100 con un panel de alarma externa”
tierra o circuitos abiertos. También se supervisa todo el equipo
a la página 12.
con respecto a cualquier falla o intromisión. Cualquier
condición anormal es reportada al software.
Es p ec if ic a c io n e s Té cn i c as
Energía de entrada 9,5 a 14 VCC / 50mA + accesorios (Max. 750 mA)

Dimensiones (Altura-Ancho-Profun- 11,4 cm x 7,0 cm x 3 cm - (4,5"; 2,75"; 1,25"), montado en una caja eléctrica de múltiples co-
didad): nexiones estándar sin ningún estuche adicional.

Peso 110 gr. (0,22 lb)

Rango de temperatura y humedad de de 2°C a 40°C (35°F a 110°F) / 0 - 95% (sin condensación)
operación

Tipos de lector Wiegand, de proximidad, de código de barras, magnético, integrado al teclado y otros

Salidas de relé de control 2 salidas de relé, 12VCC, 25mA máximo cada una. Colector abierto a tierra (si es necesario,
use relés en forma de C como el Kantech/KT-RM1)

2 salidas de relé de control, 30VCA/CC, 50 mA (máx) cada una. Dos contactos opto-aislados
por relé

Zonas de entrada supervisadas 4 zonas de entrada supervisadas, NA/NC, con o sin resistores de final de línea

Cableado máximo a los puntos 600 metros (2.000 pies) - (AWG #22)

Salida del percutor de la puerta 1 salida de forma C, 12VCC, 250 mA máx, supervisada

Salidas auxiliares (LED, BUZ) 2 salidas, colector NPN abierto para acceso a la puerta y de estado, 25mA máx, 12 VCC cada
una. (BUZ: de buzzer, zumbador - LED: Diodo Emisor de Luz).

Salida de corriente del lector 5VCC a 150mA, protegida

Puerto de comunicación RS-485

Velocidad de comunicación Desde 1200 a 115.200 baudios (detección automática)

Interfaz de comunicación del lector Reloj y datos ANSI, SIA, ABA, conductor 5 Wiegand

Memoria Flash 64 K

Memoria RAM 128 K

3
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Batería de respaldo Batería de Litio, retención de hasta 10 años (datos y operación RTC)

Autonomía de la red Datos y procesamiento distribuidos

Certificaciones / Listado FCC Parte 15, Clase B, aprobado por la CE. (EN 55022, EN 50130-4)

4
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

S e c ci ó n 2 : M o n t a je y C a bl e a d o d e l C o n tr o l ad o r
d e P u e rt a K T- 10 0
Paso 1 • Desempaquetado del KT-100 El gabinete de la fuente de alimentación (Kantech pieza No.
KT-4051CAB) es lo suficientemente grande como para
El controlador KT-100 ha sido diseñado para ser instalado sobre
acomodar el suministro de batería de respaldo y las conexiones
una pared en una caja eléctrica de múltiples conexiones
de cableado necesarias para la mayoría de las aplicaciones. En
estándar sin ningún estuche adicional.
todos los lados de la cabina se encuentran los discos removibles
Antes de la instalación del controlador de puerta de conductos EMT (Siglas en inglés de tubería metálica
KT-100: eléctrica) de 2,2 cm (7/8").
1. Desempaque el paquete del controlador KT-100. Se NOTA: Solamente se debe suministrar energía a la unidad
requieren los siguientes ítems para instalar el KT-100: luego de terminar y probar todas las conexiones.
◗ Controlador KT-100 con juego de accesorios Para los detalles de la instalación del KT-PC4204, véase
(incluido), “Montaje del KT-PC4204” a la página 11.
◗ Fuente de alimentación PC4204DC con batería de
NOTA: Si está instalando otro tipo de fuente de alimentación,
respaldo (sugerida, no incluida)
consulte las instrucciones del fabricante.
◗ Transformador de CA; Entrada: 120 o 230 VCA;
Salida: 16 VCA, 40VA, clase 2 (no incluido) Paso 4 • Instalación de la unidad KT-100
◗ Una batería de plomo-ácido de 12 voltios 7A/h (no
El siguiente diagrama ilustra una configuración típica de
incluida)
puerta:
◗ Enclave (no incluido).
2. Verifique si faltan piezas/artículos o algún componente está
dañado. Debe reportarse inmediatamente cualquier artículo
faltante o dañado.
Paso 2 • Selección del sitio de montaje
El controlador de Puerta KT-100 debe colocarse en un lugar de
fácil acceso para realizar su instalación y mantenimiento.
Seleccione un sitio ideal en el interior usando los
siguientes lineamientos:
◗ Que esté alejado de dispositivos eléctricos o de
comunicación: los controladores deben estar
ubicados a una distancia mínima de 2 m (6 pies) de
cualquier equipo o cableado de alto voltaje (> 230
Voltios) y de un equipo eléctrico susceptible de
generar interferencia eléctrica, a una distancia
mínima de 1 metro (3 pies) de líneas o equipos
telefónicos, y a un mínimo de 8 metros (25 pies) de
cualquier equipo de transmisión.
◗ El controlador debe ser instalado en el interior de la
construcción en una ubicación segura que
proporcione niveles de temperatura y humedad
normales.
◗ Los controladores deben ser ubicados cerca de las
puertas a ser controladas.
◗ Se debe proporcionar acceso físico, usando llaves,
para la puerta controlada de tal manera que se le
pueda prestar servicio al KT-100 fácilmente en caso
de mal funcionamiento.
Paso 3 • Instalación de la fuente de alimentación
La fuente de alimentación sugerida es la KT-PC4204.

5
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Manija de la puerta. La manija (o perilla) exterior de la Para conectar el dispositivo de cierre de puerta:
puerta debe estar permanentemente bloqueada. El controlador 1. Conecte el cable negativo del percutor de la puerta a la sal-
de acceso siempre debe ser el que desbloquee la puerta ida NA y opcionalmente, el seguro magnético de la puerta a
liberando la cerradura eléctrica. La manija interna de la puerta la salida NC.
debe estar libre (desbloqueada) para permitir la salida segura en 2. Conecte el cable positivo a la salida +12 VCC.
caso de emergencia. Para evitar que la puerta quede
desbloqueada manualmente, asegúrese que no existan botones
de cierre o abertura en la perilla interna de la puerta. PWR OUT
LOCK
12VDC

Cierre de la puerta. Un cierre hidráulico estándar de + - - -


500mA Max NO NC
puerta es casi obligatorio para asegurar que la puerta cierre
automáticamente después de que alguien entre y evitar las
alarmas de “puerta abierta demasiado tiempo” o “la puerta se
quedó abierta”.
Contacto de la puerta. Cuando la puerta se cierra, el
controlador de acceso supervisa el contacto de la puerta y SEGURO ELECTROMAGNETICO
reportará una alarma de “abertura forzada de la puerta” si la 12 VOLTIOS CD 250 mA MAX.
Si no es usado, conectar un resistor de 1000
puerta se abre sin el uso de una tarjeta. Cuando la puerta es ohms enter NC y +12V.
desbloqueada, también se supervisa la condición del contacto
de la puerta pero no se generan alarmas.
Detector de salida y botón de salida. El detector o DISPOSITIVO DE CIERRA DE PUERTA
botón de salida advertirá al sistema de la abertura pendiente de 12 VOLTIOS DE CD 250 mA MAX.
La protección contra fallas está conectada al NO,
la salida de un usuario que deja el área protegida. El seguro en caso de fallas está conectado al NC.

Alarma local de puerta. La alarma local de puerta está


integrada en el Lector para Puertas IoProx con respecto a la
parte de afuera y en el T-Rex para la parte de adentro. En una
ADVERTENCIA! Los cierres controlados de la puerta
condición anormal proporciona una indicación audible. Las pueden ser gobernados por cuerpos reguladores y siempre
condiciones más comunes a ser reportadas localmente son deben ser instalados de acuerdo a normativas locales. En la
eventos de “abertura forzada de puerta” y “puerta abierta mayoría de los casos, existen limitaciones estrictas para
demasiado tiempo”. instalar dispositivos de seguro en caso de fallas y
dispositivos de cierre con protección contra fallas, tales como
Lector y teclado. Una instalación que tiene solamente seguros magnéticos u otros dispositivos de cierre similares
teclado se considera menos segura que una instalación que sólo en puertas usadas como salidas de emergencia.
tiene lector. La adición de un teclado a un lector aumenta
significativamente el nivel de seguridad. Paso 6 • Conexión de las entradas

Paso 5 • Conexión del dispositivo de cierre de la El KT-100 tiene una capacidad integrada de monitorear 4 zonas
puerta de entrada. Cada entrada es supervisada con o sin resistores de
final de línea (5,6 K ohms). La distancia máxima de una línea es
Las terminales de cierre NC (Normalmente cerrado), NA de 600 m (2.000 pies) con AWG#22 (Kantech pieza #CBL-R2).
(Normalmente Abierto) y +12VCC están ubicadas en la parte Por defecto, las entradas 1-2 están reservadas para el contacto
superior izquierda de la banda terminal del controlador KT-100. de la puerta y la solicitud de salida. El contacto de la puerta está
La salida del dispositivo de cierre es controlada por el software asignado a la entrada 1 (Z1) y el detector de solicitud de salida
de acuerdo a parámetros preajustados para permitir el acceso o asociado a la entrada 2 (Z2). No existe obligación de seguir
el desbloqueo de las puertas de acuerdo a los programas y estar reglas pero esta convención estándar facilita la prestación
niveles de acceso. de servicio.
La salida NA o NC puede operar dispositivos de cierre
accionados con CC, tales como percutores electromecánicos, y
puede ser configurada para operar en modos de protección
contra fallas o seguro en caso de fallas (acción normal o
inversa). La corriente máxima permitida es 250mA a 12VCC
por salida.
NOTA: Si no es usado, use un resistor de final de línea de 1K
ohm entre +12VCC y NC. Este resistor ya está incluido en la
caja (KT-100-ACC).

6
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Para conectar las entradas: Para conectar el lector (entrada y salida), véase
1. Conecte los dispositivos entre las entradas Z1 a Z4 y COM. el siguiente diagrama:

Entradas de Zona Adicionales KT-100


LECTOR DE ENTRADA LECTOR DE SALIDA
(Z3 y Z4)

OUTPUTS

BUZ
Contacto de la Perta
AZUL AZUL

LED
MARRON MARRON

GRN
Contacto Seco NC o NA

EXIT
CARD READERS
VERDE VERDE

WHT
Controlador definido sin
resistor de final de lineae BLANCO BLANCO

GRN
ENTRY
ROJO ROJO

WHT
PWR
NEGRO NEGRO

+5V
opcional Contacto Seco NC o NA
esistor de final de linea de 5.6K Controlador definido con

PWR OUT

500mA Max
-
resistor de final de lineae

12VDC
Lector de Tarjeta Lector de Tarjeta
IOProx

+
IOProx

AUX
Z4
AUX
Z3
INPUTS

COM
DOOR REX
Z1 Z2
T.REX

NOTA:
PWR OUT

-
+
POWER

12VDC

◗ También se puede utilizar la energía auxiliar de 12 VCC


-

+
TAMPER

para accionar los dispositivos audibles de baja corriente


C1
NC1 NO1

ubicados normalmente en la puerta controlada. Las


BUZZER
- +

opcional salidas auxiliares pueden ser conectadas a lectores y


Resistor de final de linea de 5.6K
dispositivos de advertencia local a ser usados como
señales visuales y audibles.
◗ La salida auxiliar “LED” proporciona una respuesta visual
a las operaciones de acceso; la salida auxiliar “BUZ”
puede activar dispositivos de advertencia audibles, tales
como el T.REX, para enviar señales a las alarmas de la
2. Conecte los resistores (incluidos con el KT-100) para todas puerta.
las entradas de 5,6 K ohms (si están seleccionadas).
Paso 8 • Conexión de las salidas del relé de control
NOTA: Las entradas pueden ser definidas con un resistor de
final de línea o sin este, de acuerdo a los parámetros definidos El KT-100 proporciona dos contactos opto-aislados (R1 y 2) y
en su Software EntraPass Special Edition. dos salidas de control (R3 y 4). R1 y 2 pueden usarse como
contactos secos.
◗ R1 y R2: voltaje máximo = 30 voltios CA/CC;
Paso 7 • Conexión de lectores y teclados
◗ corriente máxima = 100 mA total; (R1 y R2).
La distancia máxima permitida entre los lectores y el ◗ R3 y R4: voltaje máximo = 12 voltios CC; corriente
controlador KT-100 varía de acuerdo al tipo de lector. Por favor, máxima (cada relé) 25 mA
consulte el manual del lector para conocer los detalles.
NOTA: Use un KT-RM1 (opcional) para conmutar a mayores
ADVERTENCIA! Conectar el cable rojo (o cable de corrientes o voltajes o para suministrar un contacto seco.
energía) de un lector de 5VCC a la terminal 12VCC puede
dañar el lector. Revise el procedimiento de instalación del
lector con respecto a la conexión de energía apropiada.
Hasta 2 lectores pueden ser conectados a un KT-100. Estos 12 voltios CD
30 voltios CA/CD Relé
pueden ser instalados a una puerta para controlar tanto la contacto

entrada como la salida.

RS-485 RELAYS INPUTS

X+ X- R1 R2 R3 R4 Z1 Z2 Z3 Z4
Relé 1 y 2: DOOR REX COM AUX AUX

Voltaje máximo = 30 voltios CA/CD Salidas de Relé


Corriente máximo = 100 mA total (R1 y R2) Circuitos
Equivalentes
Internos
Relé 3 y 4:
PWR IN PWR OUT CARD READERS
Voltaje máximo = 12 voltios CD 12VDC LOCK OUTPUTS
12VDC PWR ENTRY EXIT
Corriente máxima (cada relé) = 25 mA
+ -
750mA Max
+ -
500mA Max
-
NO
-
NC +5V WHT GRN WHT GRN LED BUZ

7
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Paso 9 • Conexión del conmutador de intromisión miento del sistema. Normalmente, la mayoría de las instala-
ciones deben ser ajustadas a 19.200 baudios.
En forma opcional, puede instalarse un conmutador de
intromisión en la unidad para detectar aberturas no autorizadas Para vincular los controladores de puerta KT-
de la cabina. Para este propósito, puede Ud. usar la caja 100:
MUSB1 para montaje en superficie (Opcional - Kantech pieza # 1. Conecte el cable RS-485 a X1+, X1- y GND (tierra).
KT-100TAMP). ◗ Si no está usando USB-485 o VC-485: conecte un
El interruptor de intromisión normalmente cerrado está resistor de final de línea de 120 ohms a la interfaz
conectado a una entrada. Se recomienda elegir una entrada no del primer y último KT-100 (X- y X+)
usada (3 o 4) como entrada de intromisión.
1. Instale el interruptor de intromisión KT-100TAMP en la
caja MUSB, como se ilustra a continuación.

KT-100
RELAYS INPUTS

R1 R2 R3 R4 Z1 Z2 Z3 Z4
DOOR REX COM AUX AUX

NOTA: Después de completar todos los pasos necesarios,


puede suministrar energía al KT-100 conectando la corriente CA
INTERRUPTOR
DE
y la batería.
INTROMISSION

BRAZO FONDO
DE DEL
INTROMISSION MUSB

TAPA DEL
MUSB

Paso 10 • Conexión del KT-100 al bus RS-485


Los controladores están conectados por medio del terminal de
tornillo RS-485. La longitud máxima del circuito de
comunicación, con el cable apropiado, es de 1,2 kilómetros
(4.000 pies) desde el último controlador hasta la estación de
trabajo.
NOTA: No conecte varios controladores KT-100 a un único
punto o en “Y” o “redes de tela de araña”.
El circuito de comunicación RS-485 debe ser cableado con
cable de red de par doble trenzado categoría 3 de Ethernet
(véase las especificaciones del cable Belden 1227A o
equivalente). El circuito RS-485 puede operar de 1.200 a
115.200 baudios, bajo condiciones normales. El porcentaje de
baudios depende de la longitud del circuito y el ambiente (véase
el Paso 2 de “Selección del sitio de montaje” a la página 5).
NOTA: En caso de problemas de comunicación intermitente u
operación errática se puede requerir disminuir la velocidad de la
red a 9.600 o 19.200 baudios. La variación de la velocidad de la
red no cambia en forma perceptible la velocidad de funciona-

8
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

S e c ci ó n 3 : A p é n d ic e
Diagrama de cableado típico de KT-100 Cumplimiento normativo del KT-100
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de las normas FCC.
NC Dry contact
Controller defined without
El funcionamiento está sometido a las dos condiciones
end of line resistor
T.REX

NO Dry contact
siguientes:
Controller defined with
+
P OW ER

Optional End of Line resistor


-

end of line resistor


1. Este dispositivo no puede provocar interferencia nociva y
TAMPE R

C1

Entry Reader
NC 1 NO1
BUZZER
-

OUTPUTS
AUX

BUZ
Z4
+

Door contact
AUX 2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia

LED
Z3
INPUTS

COM BLUE

GRN
EXIT
BROWN

CARD READERS
Optional

WHT
DO OR R EX
Z2

exit reader
GREEN
recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un
GRN
Z1

ENTRY
WHITE
(1 ) This device m ay n ot c ause ha rm ful in ter fer ence ,
This d evice com plie s with Pa rt 15 of t he FCC r ules.
Op era tion is su bject to the follo win g t wo co ndit io ns:

WHT
an d (2) This d evice mu st a ccep t a ny in terf ere nce
r ece ived , inc lu ding in terf ere nce th at may cau se
R4

ACCESS CONTROLLER

PWR

+ 5V
RED
funcionamiento indeseable. Este aparato digital clase B
R3

BLACK
RELAYS

NC
-
LOCK
R2

u nd esire d o pe ratio n.

IOProx Card
NO
KT-100

Reader

cumple con todos los requisitos de las Normas Canadienses


PWR OU T

500mA Max
-
12VDC
R1

de Equipo que Provoca Interferencias. El KT-100 también


750mA Max
X-

PWR IN
RS-485

-
12VDC

12 Volts DC
X+

Open collector
Opto-isolated contact 25 mA Max.
30 Volts AC/DC
100 mA Maximum load
Negative cumple con la EN55022: 1994, enmienda 1: 1995, Clase B
Positive

RS485 Network
to others KT-100s
Electrical mag-lock
12 Volts DC 250 mA Max. y está aprobado según CE0560.
or (CONNECT A 1000 OHMS RESI STOR
+12VDC to PC workstation RESISTOR BETWEEN NO AN D +12V IF NO
LOC KING DEVICE IS USED)
via USB-485 interface

Door Locking Device


12 Volts DC 250 mA MAX.

120/230 Volts
16 Volts 40VA
60/50 Hertz
Class 2
(Wire-in)
4 Relays Module PC4204

Plug-in also available


Do not connect to receptacle controlled by a switch

NUT

WASHER
NUT

WASHER
CASE

SCREW

Sealed acid-lead battery


12 Volts 7 A/H EARTH
KANTECH # KT-BD7-12 GROUND
CLIP

9
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Detección de problemas de comunicación Mantenimiento del controlador KT-100


La inicialización por defecto del KT-100 se hizo en Kantech. Se Para asegurar las mejores condiciones de funcionamiento, se
deben realizar los siguientes pasos solo sí: recomienda enfáticamente probar el controlador KT-100
◗ cambió Ud. el software (por ejemplo: estaba usando realizando las siguientes pruebas.
WinPass, luego instaló EntraPass) y no hay Prueba bi-anual de la batería
comunicación,
Esta prueba asegurará que si ocurren fallas en la fuente de
◗ reemplazó Ud. un KT-100 existente por otro en un alimentación, la batería será capaz de mantener las operaciones
circuito, normales. Esta prueba se realizará dos veces al año.
Para activar la inicialización por defecto 1. Retire la corriente CA de la alimentación de energía y sum-
(reinicio duro): inistre energía al controlador usando la batería por una
1. Desconecte el transformador y la batería del la fuente hora.
PC4204. 2. Una vez que ha sido realizada la prueba exitosamente,
2. Retire todas las conexiones de las terminales Z1 (PUERTA) reconecte la corriente CA al suministro de energía. No se
y R3. deberían reportar casos de fallas en la energía ni bajas de
tensión en la estación de trabajo del sistema para que la
3. Coloque un puente entre las terminales Z1 (PUERTA) y
prueba sea exitosa.
R3.
4. Suministre corriente CA al transformador. El LED VITAL Prueba anual de la batería de litio de emergencia
debe parpadear 4 veces. Esto significa que el controlador Mida el voltaje de la batería de litio cuando el controlador
está en el modo de inicialización. quede sin energía (corriente CA y CC). Para asegurar un
5. Desconecte el puente. Cuando el controlador esté excelente funcionamiento y evitar pérdidas de energía, si el
comunicándose con el PC, el LED VITAL titilará 3 pulsos voltaje de la batería de litio es inferior a 2,5 VCC, comuníquese
en un momento. con su distribuidor para devolver el KT-100 y hacerle un
6. Reconecte la batería. servicio de mantenimiento.

10
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Montaje del KT-PC4204 suministro de energía del KT-PC4204 a un buen contacto a


tierra según el código eléctrico local (tenga cuidado con los cir-
cuitos de tierra). El enclave debe estar ubicado por debajo de
El paquete del KT-PC4204 debe incluir los siguientes ítems:
cualquier otra toma de tierra.
◗ Una tarjeta de circuito KT-PC4204,
◗ Una unidad de cableado a tierra,
◗ Cinco bases separadoras plásticas,
◗ Un fusible de repuesto de 5 A.
El KT-PC4204 debe estar ubicado en una cabina compatible
(Kantech pieza no. KT-4051CAB), montado sobre una
ubicación seca y segura. Preferiblemente, debe colocarse a una
distancia considerable de los dispositivos conectados.
Para montar y conectar el suministro de energía:
1. Presione las cinco bases separadoras plásticas a través de
los orificios de montaje en la parte posterior de la cabina.
2. Asegure la cabina a la pared en la ubicación deseada. Use
anclajes de pared apropiados cuando asegure la cabina a
una pared seca, una superficie de yeso, concreto, ladrillo u
otras superficies.
3. Ajuste la tarjeta de circuitos en las bases separadoras
plásticas para asegurar el módulo a la cabina.
4. Monte la unidad de fuente de alimentación.
5. Instale un transformador de 120 / 230VCA / 16VCA,
40VA, clase 2 con cableado o enchufe.

Módulo de Relés PC4204

Cavalier

TAMBIEN DISPONIBLE
CONEXION CON ENCHUFE
NO CONECTE A RECEPTACULO
CONTROLADO POR UN TUERCA
INTERRUPTOR

ARANDELA
CUBIERTA

TORNILLO
Entrada: 120 o 230 VCA
Salida: 16VCA/40VA
CLASE 2 (CABLEADO)
A los controladores KT100
(1.5 A max.)

BATERIA ACIDO_PLOMO
SELADA DE 12 V, 7A/H
MAXIMA
KANTECH # KT-BD7-12
TIERRA

6. Coloque la batería en la cabina. Si se retira el suministro de


CA de la PC4204, la batería de respaldo de 12 voltios (si
está completamente cargada) proporcionará un
funcionamiento normal hasta por 12 horas. Un sistema de
verificación de batería interna interrumpirá la energía de
salida si el nivel de voltaje de la batería es inferior a 9,5
VCC.
7. Conecte el cable de conexión a tierra AWG#18 a EGND.
NOTA: Ya que el KT-100 usa comunicaciones de alto ren-
dimiento, se debe proporcionar una conexión a tierra adecuada
para asegurar una operación apropiada. Un cable de cobre
sólido conductor AWG#18 debe ser usado para enclavar cada

11
M a n u a l d e I n s t a l a c i ó n d e l K T - 1 0 0

Uso del KT-100 con un panel de alarma de alarma de terceros. Esta salida se pulsa una vez
para armar o desarmar el sistema de alarma de
externa acuerdo al estado de armado.
◗ La salida del KT-100 (Relé 4, en el ejemplo) está
Para crear la interfaz del KT-100 con un panel conectada a una campanilla local o advierte al panel
de alarma externa: de alarma de una condición anormal de la puerta.
1. Conecte las dos entradas del KT-100 (zona 3 y 4) al relé de ◗ En forma opcional, una zona de entrada del KT-100
estado de la alarma externa (PGM1 y PGM2) puede definirse como una entrada de solicitud de
2. Conecte las dos salidas del KT-100 (Relé 3 y 4) a las armado o desarmado para el panel de alarma
entradas de estado que componen el sistema de alarma externa. En este caso, la solicitud de armado o
externa (entrada 3 y entrada 4). Estos serán usados para desarmado dependerá de la puerta o de una alarma
armar/desarmar el sistema de alarma externa según se externa. Por ejemplo, una solicitud de armado o
ilustra a continuación. desarmado puede ser activada mediante una
◗ La entrada del KT-100 (Entrada 3, en el ejemplo) se solicitud de acceso, un código introducido en el
usa para indicar el estado del sistema de alarma del teclado o un programa, dependiendo del estado de la
cliente. Un estado anormal indica al KT-100 que el puerta (abierta o cerrada) y del estado del sistema de
sistema de alarma externa está armado. alarma (armado o desarmado).
◗ La entrada del KT-100 (Entrada 4, en el ejemplo) se NOTA: Para los detalles acerca de la interfaz del controlador de
usa para indicar el estado de alarma de la alarma Puerta KT-100 con un sistema de alarma externo, por favor
externa. El estado anormal indica al KT-100 que la comuníquese con nuestro Departamento de Atención al Cliente.
alarma externa está en alarma.
◗ La salida del KT-100 (Relé 3, en el ejemplo) se usa
como una solicitud para armar/desarmar del sistema
Controlador de Acceso KT-100 Sistema de Alarma

Relé 3 Solicitud de Armado/Desarmado


Entrada 3
Relé 4 Estado del Controlador
Lector de Entrada 4
Tarjeta
COM Commun
GND
Entrada 3 Estado del Armado
Entrada 1
Contacto PGM1
Entrada 4 Estado de la Alarma
de puerta PGM2
Entrada 2
T.REX

Dispositivo Bloqueo
de cierre

CAMPANA

12
Kantech Systems
Tel: +1(978) 731-6252 • Lamada gratuita: EE.UU.: 1 888 222-1560 • Fax: +1(978) 731-7759
Sitio Web: www.kantech.com
E-mail: techlink@tycoint.com

© 2003, Kantech Systems. Todos los derechos reservados.


Las especificaciones pueden ser modificadas sin notificación alguna.
™ Marcas comerciales de Kantech Systems.
DN1500-0308

También podría gustarte