Está en la página 1de 9

Cómo hablar

como un nativo
utilizando Verbos
Frasales

How-to Series
Índice
Cómo hablar de forma natural 3
Verbos Frasales 5
Relaciones 7
Trabajo 9
Viajes 11
Vida Diaria 13
Deportes 14
Finanzas 17
Cómo hablar de Verbos
forma natural Frasales
English learners dream of talking like natives. Everybody Los alumnos de inglés sueñan en hablar como nativos. Phrasal verbs are verbs that have their meanings changed Los verbos frasales son verbos que han cambiado su
practices pronunciation and grammar, works hard on writing, Todos practican la pronunciación y la gramática, trabajan when they are joined with prepositions or adverbs (or both). significado cuando se unen con preposiciones o adverbios
broadens their vocabulary. However, have you ever been told duro en la escritura, y amplían su vocabulario. Sin The same verb can have dozens of completely different (o ambos). El mismo verbo puede tener decenas de
that, to sound like a native, you need phrasal verbs? embargo, ¿alguna vez te han dicho que, para escucharte meanings, depending on the term that goes with it. significados completamente diferentes, en función del
como un nativo, necesitas verbos frasales? término que va con él.
Most language researchers agree: if there are two ways To help you mastering phrasal verbs and learning how to
of saying the same thing in English and one of them is a La mayoría de los lingüistas coinciden: si hay dos maneras use them, we have listed the most important ones divided Para ayudarte a dominar los verbos frasales y aprender
phrasal verb, you can bet that the phrasal verb will be the de decir lo mismo en inglés y una de ellas es utilizando into categories below. Go for it! a utilizarlos, hemos hecho una lista de los 50 más
one the native speaker will use. un verbo frasal, puedes apostar a que ésta será la que el importantes divididos en las siguientes categorías. ¡Ve por
hablante nativo va a utilizar. ellos!
Polishing your phrasal verbs skills, having them on the
tip of your tongue and knowing how to use them give your Pulir tus habilidades en verbos frasales, teniéndolas en
speech a feel of nativeness. So, are you ready to give one la punta de la lengua y saber cómo utilizarlas dan a tu
more step towards fluency? discurso una sensación de naturalidad. Entonces, ¿estás
dispuesto a dar un paso más hacia la fluidez?

3 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 4
Relaciones

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


ask out to invite someone to go out invitar a alguien a salir(para He asked her out for a movie.
(for a romantic date) una cita romántica)
be better off to be in a better situation estar en una mejor situación My sister is better off now that
than before que antes she found new friends. The
old ones were mean to her!
break up to separate, to put an end separarse, terminar, ponerle They were the perfect
to something fin a algo couple, I never thought they
would break up!
chat (someone) up to talk to someone to try ligar, hablarle a alguien para At a bar, he always tries to
to get their attention tratar de llamar su atención chat up the girls around him.
cheat on to betray, to have a secret traicionar, tener una relación She never cheated on him,
relationship with someone secreta con otra persona but he keeps lying to her.
else.
fall for / fall in love with to become romantically enamorarse, interesarse He fell for her when he saw
interested in someone románticamente en alguien she was a soccer fan.
get along to develop in a positive way, llevarse bien, tener una My boyfriend and I get along
have a good relationship buena relación very well.
go out with to have a romantic tener una relación Every week, she goes out
relationship with someone, romántica con alguien, no with a different guy!
not necessarily a serious one necesariamente seria
settle down to begin living a steady life, to empezar a tener una vida He is 35 and, now, he thinks it is
get settled with only one person estable, establecerse con time to find a girl to settle down.
una sola persona
split up to separate, to end a separarse, terminar una They were always arguing,
relationship relación so they decided to split up.

5 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 6
Trabajo

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


account for (something) to give reason or dar razón o explicación de The boss could not account
explanation for something algo for all the absences.
carry out to put something in action, poner algo en acción, llevar The marketing team carried
to accomplish. a cabo out several tests before
launching the campaign.
come up with to have a new idea or tener una nueva idea o dar In every meeting, she always
produce an answer una respuesta o solución comes up with the best solutions.
deal with to take action about something, tomar medidas acerca de We have to deal with complaints
to take care of it by facing it algo, lidiar con algo from clients everyday.
go over (something) to review something, to revisar algo, examinar The accountant has to go
examine carefully cuidadosamente over the books every month.
go through to discuss something, to go discutir algo, repasar algo I have to go through the
over something until you hasta encontrar una solución report today.
find a solution
pay off to yield a profit or result, to obtener un beneficio Spending to have a good
have a successful result o resultado, tener un team pays off.
resultado exitoso
point out to explain something specific, explicar algo específico, They have to point out the
to call attention to something llamar la atención sobre benefits of the merger.
algo
put out to make something, to hacer algo, producir y lanzar The producer puts out new
produce and launch CDs every week.
take over to take control of something tomar el control de algo, Some companies specialize
hacerse cargo in taking over small ventures.
set up to start a company or a iniciar una compañía o una A group of journalists set up
venture empresa, fundar a new magazine.

7 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 8
Viajes

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


be due in to be expected to arrive esperar la llegada The plane is due in at 5pm.
be off to go out to (some place) ir (a un lugar), salir para I’m off to Paris now.
get back to to return to, go back to regresar a, volver a Traveling is great, but we
were tired when we got back
to town.
get in to arrive (a plane, for llegar (un avión por ejemplo) The plane gets in at 12 pm.
example)
pull in to arrive (used for trains) llegar (utilizado para los The British trains always pull
trenes) in on time.
pull out to depart (used for trains) salir, irse, partir (utilizado When the train pulled out,
para los trenes) we were happy to finally
start our trip.
see (someone) off to accompany someone as despedir a alguien cuando My parents saw me off at
they depart. se va de viaje the airport.
set off to leave on a trip or journey salir de viaje, partir The family set off to the
beach really early.
stop over to make a brief pause in hacer una breve pausa en While going to the farm, we
a trip, either to change un viaje, hacer escala ya had to stop over to eat.
airplanes or to rest sea para cambiar aviones o
descansar
take off to leave flying (for planes) despegar (para aviones) International flights cannot
take off from local airports.

9 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 10
Vida diaria

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


catch up to learn the newest facts enterarse de las noticias She called her friend to
más recientes catch up on the gossip
get into to enter (a discussion, a car) entrar, meterse en (una I don’t like to get into fights.
discusión o un carro)
hold on to wait for a little while esperar por un momento Hold on, they have to pick
up the books first.
run out of to be without, to be with agotar, quedarse sin When the car ran out of gas, he
nothing left was in the middle of nowhere.
bring up to raise a child criar a un niño I bring my son up with all the
love I possibly can;
come out to be presented in public, to presentarse en público, He never cooks, but now
become or result in convertirse o resultar en he is baking a cake. I don't
know how it will come out.
find out to discover, to learn a new descubrir, aprender un She spent hours in front of
fact hecho nuevo the computer trying to find
out her brother's password.
give up to quit, to abandon hope, to desistir, perder la College is difficult, but you
stop truing esperanza, dejar de intentar can't give up!

go on to continue, not to stop. continuar, no detenerse The class was over, but the
teacher kept going on and on
about the life of the germs.
look up to search for information, to buscar información, Students have to look up
consult (a book, a readable consultar (un libro, una new words in the dictionary.
source) fuente legible)

take back to cancel what one said, to retirar lo dicho, We told her she was awful, but
"unsay" “desdecirse” we regretted. So, we took it back.
11 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 12
Deportes

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


bulk up to gain weight or increase aumentar masa Some athletes use steroids
the size muscular,aumentar volumen to bulk up.
call off to cancel cancelar The match had to be called
off due to the rain.
come in to arrive (at a certain llegar en una determinada The Australian rider came in
postion) posición, entrar 2nd in the grand prix.
fall off to fall from something caerse (de algo) When skaters fall off, it must
hurt!
play off to play the last game in jugar el último partido de la When Cuba and Brazil play
competition to decide the competencia para decidir el off, the volleyball court is full
winner ganador of excitement.
warm up to briefly practice before practicar brevemente antes Players have to warm up
really starting an activity de empezar una actividad, before every game.
calentar
work out to exercise to keep in shape hacer ejercicio para Working out is really good
or to improve physically mantenerse en forma o para for your health.
mejorar físicamente
cheer on to give support and animar, dar apoyo o The fans were cheering on
encouragement estímulo the basketball players.
keep up to accompany, to follow and acompañar, seguir y tener el I have trouble keeping up
have the same pace mismo ritmo with aerobics classes.
knock out to hit someone so hard they golpear a alguien con tanta Mike Tyson knocked out
pass out. fuerza que se desmaya, many of his opponents.
noquear
take on to compete with, to fight competir con, luchar contra, Real Madrid will take on
against enfrentar River Plate and crush them.

13 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 14
Finanzas

PHRASAL VERB DEFINITION TRANSLATION OF DEFINITION EXAMPLE


bail out to help someone out of a ayudar a alguien a My friend did not have
financial issue salir de un problema money for the rent, so, I
financiero,rescatar bailed him out.
cough up to give money unwillingly dar dinero de mala gana, Cough up for a better
soltar el dinero wedding present!
dip into to spend part of one’s gastar parte de los ahorros When the dad was fired,
savings they had to dip into the kids
funds.
get by to have just enough money tener dinero suficiente para With our wages, we can
for one’s needs, nothing las necesidades de uno, get by, but we don’t have
else nada más luxuries.
pay back to give money back to devolver dinero a alguien, The author paid back the
someone pagar lo que se debe loan for his book.
put aside to save money for a purpose ahorrar con un propósito For college, I have to put a
fortune aside.
splash out to spend too much on gastar demasiado en cosas Trust fund kids like Paris
unnecessary things innecesarias Hilton love splashing out.
tide over to help someone with ayudar a alguien con dinero His aunt was kind to tide
money until they can get by hasta que pueda salir him over while he was
adelante, sacar de apuro unemployed.

15 How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales How-to Series Cómo hablar como un nativo utilizando Verbos Frasales 16

También podría gustarte