Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Con KR C5
Con KUKA System Software o VW System Software
Edición: 04.02.2021
Safety KR C5 with KSS/VSS V3
KUKA Deutschland GmbH
Seguridad de los robots industriales
© Copyright 2021
KUKA Deutschland GmbH
Zugspitzstraße 140
D-86165 Augsburg
Alemania
Índice
1 Introducción.............................................................................................. 5
1.1 Representación de indicaciones........................................................................... 5
2 Seguridad.................................................................................................. 7
2.1 Generalidades........................................................................................................ 7
2.1.1 Observaciones sobre responsabilidades.............................................................. 7
2.1.2 Declaración de conformidad de la CE y declaración de montaje....................... 7
2.1.3 Términos en capítulo «Seguridad»....................................................................... 8
2.2 Personal................................................................................................................. 11
2.3 Campos y zonas de trabajo, protección y de peligro.......................................... 12
2.3.1 Determinación de las distancias de parada......................................................... 12
2.4 Causa de reacciones de parada: KSS................................................................. 13
2.5 Causa de reacciones de parada: VSS................................................................. 14
2.6 Funciones de seguridad........................................................................................ 14
2.6.1 Resumen de las funciones de seguridad............................................................. 14
2.6.2 Control de seguridad............................................................................................. 15
2.6.3 Señal "Protección del operario": KSS.................................................................. 16
2.6.4 Señal "Protección del operario": VSS.................................................................. 16
2.6.5 Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA........................................................ 17
2.6.6 Cerrar la sesión del control de seguridad superior............................................. 17
2.6.7 Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA externo........................................... 18
2.6.8 Dispositivo de validación....................................................................................... 18
2.6.9 Dispositivo de validación externo......................................................................... 20
2.6.10 Control de velocidad en T1.................................................................................. 20
2.7 Equipamiento de protección adicional.................................................................. 21
2.7.1 Modo paso a paso................................................................................................ 21
2.7.2 Interruptor de final de carrera de software.......................................................... 21
2.7.3 Topes finales mecánicos....................................................................................... 21
2.7.4 Limitación mecánica del campo del eje (opcional).............................................. 21
2.7.5 Posibilidades de mover el manipulador sin energía impulsora........................... 22
2.7.6 Identificaciones en el robot industrial................................................................... 23
2.7.7 Dispositivos de seguridad externos...................................................................... 23
2.8 Selección de los modos de servicio: KSS........................................................... 24
2.9 Resumen de los modos de servicio y de las funciones de protección: KSS..... 25
2.10 Selección de los modos de servicio: VSS........................................................... 25
2.11 Resumen de los modos de servicio y de las funciones de protección: VSS..... 27
2.12 Medidas de seguridad........................................................................................... 27
2.12.1 Medidas generales de seguridad.......................................................................... 27
2.12.2 Seguridad de TI..................................................................................................... 29
2.12.3 Transporte.............................................................................................................. 29
2.12.4 Puesta en servicio y reanudación del servicio: KSS/VSS................................... 30
2.12.4.1 Comprobación de los datos de la máquina y la configuración de seguridad..... 32
2.12.4.2 Modo de puesta en servicio................................................................................. 35
2.12.5 Modo de servicio manual...................................................................................... 36
2.12.6 Simulación............................................................................................................. 37
2.12.7 Modo de servicio automático................................................................................ 37
Índice 43
Introducción
1 Introducción
Seguridad
ADVERTENCIA
Estas indicaciones informan de que pueden producirse lesiones graves
o incluso la muerte si no se toma ninguna medida de precaución.
ATENCIÓN
Estas indicaciones informan de que pueden producirse lesiones leves
si no se toma ninguna medida de precaución.
AVISO
Estas indicaciones informan de que pueden producirse daños materia-
les si no se toma ninguna medida de precaución.
Indicaciones
Seguridad
2 Seguridad
2.1 Generalidades
• Manipulador
• Unidad de control del robot
• Unidad manual de programación
• Cables de unión
• Ejes adicionales (opcional)
p. ej. unidad lineal, mesa basculante giratoria, posicionador
• Software
• Opciones, accesorios
El robot industrial se ha construido de conformidad con el estado actual
de la técnica y con las normas técnicas reconocidas en materia de segu-
ridad. A pesar de ello, es posible que por un uso inadecuado surjan peli-
gros para el sistema del robot industrial u otros valores materiales.
El robot industrial debe ser utilizado únicamente en perfecto estado técni-
co y para los fines previstos, respetando las normas de seguridad y te-
niendo en cuenta los peligros que entraña. La utilización debe realizarse
bajo consideración del presente documento y de la declaración de monta-
je del robot industrial, que se adjunta en el suministro. Cualquier avería
que pueda afectar a la seguridad deberá subsanarse de inmediato.
Declaración de conformidad CE
Declaración de montaje
Campo del eje Zona en grados o milímetros en la que se puede mover cada uno
de los ejes. El campo del eje debe definirse para cada eje.
Seguridad
Vida útil La vida útil de un componente relevante para la seguridad comien-
za en el momento del suministro de la pieza al cliente.
La vida útil no se ve afectada por la utilización o no de la pieza, ya
que los componentes relevantes para la seguridad también enveje-
cen durante el almacenamiento.
Zona de peligro La zona de peligro está compuesta por la zona de trabajo y las ca-
rreras de detención del manipulador y de los ejes adicionales (op-
cionales).
Parada de seguridad Una parada que se acciona y ejecuta desde el control de seguri-
STOP 0 dad. El control de seguridad desconecta de inmediato los acciona-
mientos y la alimentación de tensión de los frenos.
Indicación: En el documento esta parada recibe el nombre de pa-
rada de seguridad 0.
Parada de seguridad Una parada que se acciona y controla desde el control de seguri-
STOP 1 dad. El procedimiento de frenado se ejecuta con un componente
de la unidad de control del robot no destinado a la seguridad y
controlado a través del control de seguridad. En el momento en
que el manipulador se detiene, el control de seguridad desconecta
los accionamientos y la alimentación de tensión de los frenos.
Cuando se acciona una parada de seguridad STOP 1, la unidad de
control del robot establece una salida para el bus de campo.
La parada de seguridad STOP 1 también se puede accionar de for-
ma externa.
Indicación: En el documento esta parada recibe el nombre de pa-
rada de seguridad 1.
Parada de seguridad Una parada que se acciona y controla desde el control de seguri-
STOP 2 dad. El procedimiento de frenado se ejecuta con un componente
de la unidad de control del robot no destinado a la seguridad y
controlado a través del control de seguridad. Los accionamientos
se mantienen conectados y los frenos abiertos. En el momento en
que el manipulador se para, se activa una parada de servicio segu-
ra.
Cuando se acciona una parada de seguridad STOP 2, la unidad de
control del robot establece una salida para el bus de campo.
La parada de seguridad STOP 2 también se puede accionar de for-
ma externa.
Indicación: En el documento esta parada recibe el nombre de pa-
rada de seguridad 2.
Opciones de seguridad Término genérico para las opciones que permiten configurar moni-
torizaciones seguras adicionales, además de las funciones de se-
guridad estándar.
Ejemplo: SafeOperation
Seguridad
Categoría de parada 2 Los accionamientos no se desconectan y no se activan los frenos.
El manipulador y los ejes adicionales (opcional) frenan con una
rampa de frenado sobre la trayectoria.
Indicación: En el documento esta categoría de parada recibe en el
documento el nombre de STOP 2.
T2 Modo de servicio Test Manual velocidad alta (> 250 mm/s admisi-
ble)
Eje adicional Eje de movimiento que no forma parte del manipulador, pero que
se controla mediante la unidad de control del robot. Por ejemplo,
unidad lineal KUKA, mesa basculante giratoria, posicionador
2.2 Personal
Para el uso del robot industrial se definen las personas o grupos de per-
sonas siguientes:
• Explotador
• Personal
Explotador
Personal
Usuario
Seguridad
con la herramienta y las cargas que se usarán en la aplicación. El robot
debe tener la temperatura de servicio. Este es el caso después de aprox.
1 h en servicio normal.
Al ejecutar la aplicación, se debe parar el robot en el punto a partir del
cual se vaya a determinar la distancia de parada. Este proceso se deber
repetir varias veces con Parada de seguridad 0 y Parada de seguridad 1.
La distancia de parada más desfavorable es determinante.
Una parada de seguridad 0 se puede desencadenar mediante una parada
de servicio segura a través de la interfaz de seguridad. Si se encuentra
instalada una opción de seguridad, se puede desencadenar, p. ej., a tra-
vés de una violación de espacio (p. ej., el robot rebasa el límite de un
campo de trabajo activado en el modo de servicio automático).
Una parada de seguridad 1 se puede desencadenar, por ejemplo, pulsan-
do el dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA en el smartPAD.
dad 2.
Seguridad
• Dispositivo de validación en el smartPAD
• Dispositivo de validación externo
• Control de velocidad en T1
El robot industrial tiene instaladas las siguientes funciones de seguridad
según la configuración del hardware:
• Parada de seguridad externa STOP 1
• Parada de seguridad externa STOP 2
• Parada de servicio segura externa
• Dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA (dispositivo local adicional)
• Contactor de periferia US2
Estas funciones de seguridad de los robots industriales satisfacen los si-
guientes requisitos:
• Categoría 3 y Performance Level d según EN ISO 13849-1
No obstante, los requisitos se cumplen únicamente en las siguientes con-
diciones:
• El dispositivo de PARADA DE EMERGENCIA debe activarse, por lo
menos, cada 12 meses.
• El dispositivo de validación se comprueba cada 12 meses como míni-
mo.
(>>> "Control de funciones" Página 19)
• El contactor de periferia US2 se comprueba cada 12 meses como mí-
nimo. (si se utiliza)
• Las comprobaciones de las funciones de seguridad se realizan según
la tabla de mantenimiento. Tabla de mantenimiento, véase el capítulo
«Mantenimiento» en la documentación de los componentes de hard-
ware utilizados.
PELIGRO
Peligro de muerte por funciones de seguridad o dispositivos de
protección externos no efectivos
El robot industrial puede causar la muerte, lesiones graves o daños ma-
teriales si las funciones de seguridad o los dispositivos de seguridad no
son efectivos.
• Si las funciones o los dispositivos de seguridad se han desactivado
o desmontado, no poner en funcionamiento el robot industrial.
• Control de velocidad en T1
• Evaluación de las señales relevantes en materia de seguridad
• Establecer salidas destinadas a seguridad
La señal "Protección del operario" sirve para supervisar los distintos dis-
positivos separadores de protección, p. ej., las puertas de protección. Sin
esta señal no es posible el servicio automático. Si se pierde la señal du-
rante el servicio automático (p. ej. se abre una puerta de protección), el
manipulador realiza una parada de seguridad 1.
Para los modos de servicio Manual Velocidad reducida (T1) y Manual Ve-
locidad alta (T2), la protección del operario no se encuentra activa.
ADVERTENCIA
Peligro para la vida debido a la continuación del funcionamiento
automático sin suficientes pruebas
Tras perder la señal "protección del operario", no debe ser posible vol-
ver a iniciar el funcionamiento automático únicamente cerrando el dispo-
sitivo de seguridad. En caso contrario, la puerta de protección, p. ej.,
puede cerrarse de forma involuntaria y el funcionamiento automático
continuar mientras hay personas en la zona de peligro. Pueden produ-
cirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• El funcionamiento automático solo podrá continuar si el dispositivo
de seguridad se ha cerrado de nuevo y si dicho cierre se ha confir-
mado.
• La confirmación se debe implementar deforman que primero se pue-
da comprobar realmente la zona de peligro. No se permite la confir-
mación automática e inmediata tras el cierre del dispositivo de segu-
ridad.
• Si se confirma el cierre de un dispositivo (por ejemplo, por el PLC),
el integrador del sistema debe garantizar que la confirmación vaya
precedida de una comprobación real de la zona de peligro.
La señal "Protección del operario" sirve para supervisar los distintos dis-
positivos separadores de protección, p. ej., las puertas de protección. Sin
esta señal no es posible el servicio automático. Si se pierde la señal du-
rante el servicio automático (por ejemplo, se abre una puerta de protec-
ción), el manipulador realiza una parada de seguridad 1.
En el modo de servicio Manual velocidad reducida (T1), la protección del
operario se puede puentear con la llave E2/E22.
En el modo de servicio Manual velocidad alta (T2), la protección del ope-
rario se puede puentear con la llave E2/E22+E7.
Seguridad
ADVERTENCIA
Peligro para la vida debido a la continuación del funcionamiento
automático sin suficientes pruebas
Tras perder la señal "protección del operario", no debe ser posible vol-
ver a iniciar el funcionamiento automático únicamente cerrando el dispo-
sitivo de seguridad. En caso contrario, la puerta de protección, p. ej.,
puede cerrarse de forma involuntaria y el funcionamiento automático
continuar mientras hay personas en la zona de peligro. Pueden produ-
cirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• El funcionamiento automático solo podrá continuar si el dispositivo
de seguridad se ha cerrado de nuevo y si dicho cierre se ha confir-
mado.
• La confirmación se debe implementar deforman que primero se pue-
da comprobar realmente la zona de peligro. No se permite la confir-
mación automática e inmediata tras el cierre del dispositivo de segu-
ridad.
• Si se confirma el cierre de un dispositivo (por ejemplo, por el PLC),
el integrador del sistema debe garantizar que la confirmación vaya
precedida de una comprobación real de la zona de peligro.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por smartPAD en una unidad de control desco-
nectada
Cuando una unidad de control del robot está desconectada, el dispositi-
vo de PARADA DE EMERGENCIA del smartPAD no está operativo.
Pueden producirse confusiones entre dispositivos de parada de emer-
gencia en funcionamiento y sin funcionamiento. Pueden producirse la
muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Cubrir los smartPADs en unidades de control desconectadas o reti-
rarlos de la instalación.
Seguridad
• No pulsado
• Posición intermedia
• Pulsado a fondo (posición de pánico)
En los modos de servicio de test, el manipulador únicamente puede des-
plazarse si un pulsador de validación como mínimo se mantiene en la po-
sición intermedia.
Se pueden mantener pulsados al mismo tiempo varios pulsadores de vali-
dación en la posición intermedia. Esto permite cambiar de un pulsador de
validación a otro.
El manipulador se puede detener en los modos de servicio de prueba en
el siguiente modo:
• Presionar a fondo como mínimo un pulsador de validación.
Al presionar el pulsador de validación se activa una parada de seguri-
dad 1.
• O soltar todos los pulsadores de validación.
Al soltar todos los pulsadores de validación sujetados en la posición
intermedia (!), se activa una parada de seguridad 2.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por ausencia de reacción al soltar un pulsador
de validación
Al soltar uno de los varios pulsadores de validación que se encuentran
sujetados en la posición intermedia no se activa ninguna reacción de
parada.
Si se mantienen varios pulsadores en la posición intermedia, la unidad
de control del robot no puede diferenciar si uno de ellos se ha soltado
de forma intencionada o no intencionada como consecuencia de un ac-
cidente.
• Concienciar sobre el riesgo.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por pulsadores de validación manipulados
Los pulsadores de validación no deben sujetarse con cintas adhesivas
o similares ni ser manipulados de cualquier otro modo. Pueden produ-
cirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Efectuar un control visual del pulsador de validación.
• Eliminar las manipulaciones y cuerpos extraños.
Control de funciones
Control cartesiano
Seguridad
2.7 Equipamiento de protección adicional
Descripción
Las siguientes posibilidades sirven para poder mover sin energía impulso-
ra el manipulador tras un accidente o avería:
• Dispositivo de liberación (opcional)
El dispositivo de liberación puede utilizarse para los motores de accio-
namiento de los ejes principales y, dependiendo de la variante del ro-
bot, también para los motores de accionamiento del eje de la muñeca.
• Dispositivo de apertura de frenos (opcional)
El dispositivo de apertura de frenos está destinado a aquellas varian-
tes de robot cuyos motores no sean accesibles.
• Mover directamente con la mano los ejes de la muñeca
En el caso de variantes para cargas bajas, los ejes de la muñeca no
disponen de un dispositivo de liberación. Este dispositivo no es nece-
sario ya que los ejes de la muñeca se pueden mover directamente
con la mano.
AVISO
Daños materiales por el movimiento del manipulador sin energía
impulsora
El desplazamiento del manipulador sin energía impulsora, puede dañar
los frenos de motor de los ejes afectados.
• Desplazar el manipulador solo sin energía impulsora en casos de
emergencia, por ejemplo, para liberar personas.
• Efectuar la prueba de frenos.
• En caso de daños del freno se debe reemplazar el motor.
Seguridad
2.7.6 Identificaciones en el robot industrial
Modos de servicio
Modo de
Uso Velocidades
servicio
Seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por selector de modos de servicio sin restriccio-
nes de acceso
Si el smartPAD está equipado con un selector de modos de servicio sin
clave, todas las personas pueden utilizar el selector de modos de servi-
cio independientemente del área de actividad o la capacitación. Pueden
producirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Debe instalarse un dispositivo adicional que garantice que el selec-
tor de modos de servicio solo lo puede utilizar un grupo limitado de
personas.
• El dispositivo no debe provocar por sí solo ningún movimiento en el
robot industrial ni otros peligros.
Modos de servicio
Modo de
Uso Velocidades
servicio
Puenteado
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por presencia de personas en la zona de peligro
de T2
En T2 el robot se desplaza con la velocidad programada. Pueden pro-
ducirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Para ello no debe haber personas en la zona de peligro.
Seguridad
¿Es posible el funcio-
¿Es posible el movi-
Puerta de namiento del progra-
Llave activada miento manual?
protección ma?
T1 T2 T1 T2
No hay ninguna llave ac- abierta no no no no
tivada cerrada sí no sí sí
E2/E22 abierta sí no sí no
cerrada no no no no
E2/E22 y E7 abierta sí no no sí
cerrada no no no no
El robot industrial solo deberá utilizarse para los fines previstos y deberá
encontrarse en un estado idóneo desde el punto de vista técnico respe-
tando todas las medidas de seguridad. En caso de uso indebido pueden
producirse daños personales o materiales.
Aún estando la unidad de control del robot desconectada y asegurada, el
robot industrial puede efectuar movimientos inesperados. El manipulador
o los ejes adicionales pueden descender a causa de haber efectuado un
montaje incorrecto (p. ej. sobrecarga) o algún defecto mecánico (p. ej. fre-
no defectuoso). Si se ha de trabajar con el robot industrial desconectado,
el manipulador y los ejes adicionales deben desplazarse a una posición
tal que no puedan moverse por sí mismos con o sin influencia de la car-
ga montada. Si esto no fuese posible, deben asegurarse el manipulador y
los ejes adicionales de forma adecuada.
PELIGRO
Peligro de muerte por funciones de seguridad o dispositivos de
protección externos no efectivos
El robot industrial puede causar la muerte, lesiones graves o daños ma-
teriales si las funciones de seguridad o los dispositivos de seguridad no
son efectivos.
• Si las funciones o los dispositivos de seguridad se han desactivado
o desmontado, no poner en funcionamiento el robot industrial.
PELIGRO
Peligro de muerte por presencia de personas debajo de la mecáni-
ca del robot
Las piezas flojas o que pueden caerse pueden causar lesiones graves
e incluso la muerte. Esto siempre se aplica, también durante las tareas
de montaje y con la unidad de control desconectada.
• No situarse nunca debajo de la mecánica del robot.
ATENCIÓN
Riesgo de quemaduras por motores calientes
Durante el servicio, los motores alcanzan temperaturas que pueden
causar quemaduras.
• Debe evitarse cualquier contacto.
• Deben aplicarse medidas de protección adecuadas como, p. ej., lle-
var guantes protectores.
smartPAD
Modificaciones
Seguridad
existentes siempre deben probarse primero en el modo de servicio Ma-
nual Velocidad reducida (T1). Esto es válido para todos los componentes
del robot industrial y también incluye, por ejemplo, las modificaciones en
los ejes externos o de software y los ajustes de configuración.
Averías
2.12.2 Seguridad de TI
Los productos KUKA solo deben utilizarse en perfecto estado técnico, así
como para los fines previstos y respetando las normas de seguridad.
Para la utilización segura conviene que se pongan en funcionamiento en
un entorno de TI, que cumpla el nivel técnico seguro actual y que tome
como base un concepto global para seguridad de TI.
Adoptar medidas para la seguridad de TI
La seguridad de TI no solo incluye aspectos del procesamiento de da-
tos y la información en sentido estricto, sino que también afecta, como
mínimo, a las siguientes áreas:
• Tecnología, organización, personal, infraestructuras
KUKA recomienda expresamente a los explotadores de sus productos
que realicen una gestión de seguridad de la información, con la que se
diseñarán, coordinarán y supervisarán las tareas relacionadas con la
seguridad de la información.
2.12.3 Transporte
Manipulador
Solo KSS:
Modificar las contraseñas por defecto
El KUKA System Software está equipado en el estado de suministro
con contraseñas por defecto para los grupos de usuario. Si no se modi-
fican las contraseñas, personas no autorizadas podrían iniciar sesión.
• Antes de la puesta en servicio, modificar las contraseñas para los
grupos de usuarios.
• Comunicar las contraseñas únicamente al personal autorizado.
KSS y VSS:
Antes de la primera puesta en servicio de una instalación o un
dispositivo, debe realizarse una comprobación para asegurarse de que la
instalación o el dispositivo estén completos y en condiciones de funciona-
miento, que pueden ser operados en condiciones de seguridad y que se
pueden detectar posibles daños.
Para esta comprobación se deben tener en cuenta las disposiciones vi-
gentes nacionales y regionales en materia de protección laboral. Además,
debe comprobarse también que todas las funciones de seguridad se acti-
van correctamente.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por cables asignados incorrectamente
La unidad de control del robot se encuentra preconfigurada para el ro-
bot industrial correspondiente. El manipulador y los demás
componentes pueden obtener datos erróneos si se han conectado con
otra unidad de control del robot. Pueden producirse la muerte, lesiones
graves o daños materiales.
• Conectar el manipulador únicamente con la unidad de control del ro-
bot correspondiente.
Seguridad
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por ejes adicionales no configurados
La unidad de control del robot no puede detectar un eje adicional que
esté físicamente conectado pero incorrectamente configurado a nivel de
software. No puede ejercer ningún momento sobre este eje adicional ni
tampoco ningún momento de detención. Por lo tanto, si se abren los
frenos, pueden llegar a producirse movimientos incontrolados en este
eje adicional. Pueden producirse la muerte, lesiones graves o daños
materiales.
• Comprobar que los ejes adicionales estén correctamente configura-
dos antes de accionar un dispositivo de validación y de abrir los fre-
nos.
AVISO
Daños materiales causados por agua de condensación
Cuando la temperatura interior del armario de la unidad de control del
robot difiere demasiado de la temperatura ambiente, se puede formar
agua de condensación. Esto podría causar daños materiales.
• Esperar hasta que la temperatura interior del armario se haya acli-
matado a la temperatura ambiente para evitar la formación de agua
de condensación.
Prueba de funcionamiento
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por fuerza externa
Las fuerzas externas, como una descarga o una colisión, pueden
provocar daños no visibles. Por ejemplo, en el motor puede produ-
cirse una pérdida paulatina de la transmisión de fuerza. Dicha pérdi-
da puede provocar que el manipulador realice movimientos inespe-
rados.
Los daños no visibles pueden provocar la muerte, lesiones graves o
daños materiales.
‒ Comprobar si el robot presenta daños que hayan podido surgir
como consecuencia de una fuerza externa; p. ej., abolladuras o
desgastes del color.
Comprobar especialmente el motor y la compensación de peso.
‒ En caso de que se produzca un daño de tal naturaleza, será ne-
cesario sustituir los componentes afectados.
ADVERTENCIA
Peligro de muerte debido a datos erróneos
Si se han cargado los datos de máquina incorrectos o una configura-
ción incorrecta de la unidad de control, el robot industrial no se debe
desplazar. Se pueden producir reacciones imprevisibles. Pueden produ-
cirse la muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Poner en funcionamiento el robot industrial únicamente con los da-
tos correctos.
Seguridad
• Después de modificar algún dato de la máquina se debe comprobar la
configuración de seguridad.
• Tras la activación de un proyecto de WorkVisual en la unidad de con-
trol del robot se debe comprobar la configuración de seguridad.
• Si durante la comprobación de la configuración de seguridad se han
aceptado los datos de máquina (independientemente de cuál haya si-
do la razón por la que se ha comprobado la configuración de seguri-
dad) se deben llevar a cabo las pruebas prácticas para los datos de
máquina.
• Si el código de activación de la configuración de seguridad ha cam-
biado, se deberán comprobar los controles seguros de los ejes.
Seguridad
Descripción
Efecto
Peligros
Uso
ADVERTENCIA
Peligro de muerte por dispositivos de protección externos no efec-
tivos
Al utilizar el modo de puesta en servicio, todos los dispositivos de segu-
ridad externos se encuentran fuera de servicio. Pueden producirse la
muerte, lesiones graves o daños materiales.
• Prohibida la presencia de personas en la zona de peligro del mani-
pulador durante el modo de puesta en servicio.
Uso incorrecto
General
Trabajos de ajuste en T1
Seguridad
‒ Todas las personas deben tener un contacto visual sin obstáculos
con el robot industrial.
‒ Debe existir contacto visual entre todas las personas implicadas.
• El operario debe situarse en una posición desde la cual pueda visuali-
zar la zona de peligro y, así, poder evitar posibles peligros.
• No se puede descartar que el manipulador realice movimientos ines-
perados, por ejemplo, en caso de error. Por eso, entre las personas y
el manipulador, incluida la herramienta, debe mantenerse una distan-
cia mínima razonable. Valor de orientación: 50 cm.
La distancia mínima puede establecerse en función de las condiciones
del lugar, del programa de movimiento y de otros factores. El explota-
dor debe decidir en base a una evaluación de riesgos la distancia mí-
nima real que debe aplicarse para cada caso de aplicación.
Trabajos de ajuste en T2
2.12.6 Simulación
PELIGRO
Peligro de muerte debido a las piezas que se encuentran bajo ten-
sión
Antes de realizar trabajos en piezas que estén bajo tensión, debe des-
conectarse el sistema de robot de la red. No es suficiente con activar la
parada de emergencia o la parada de seguridad porque las piezas se-
guirán estando bajo tensión. que podrían causar graves lesiones o in-
cluso la muerte.
• Antes de realizar trabajos en componentes que estén bajo tensión,
debe desconectarse el interruptor principal y asegurarse contra una
reconexión.
En las versiones de la unidad de control sin interruptor principal (por
ejemplo, KR C5 micro), apagar el interruptor del dispositivo, luego
desconectar el cable de alimentación y asegurar contra una recone-
xión.
• A continuación, controlar la falta de tensión.
• Informar a Ias personas involucradas de que la unidad de control
del robot está desconectada. (Por ejemplo, colocando una indica-
ción de advertencia).
Seguridad
Unidad de control del robot
Compensación de peso
Materiales peligrosos
Vista general
• Interpretador Submit
• PLC
• Servidor OPC
• Remote Control Tools
• Herramientas para configurar los sistemas de bus con función online
• KUKA.RobotSensorInterface
• KUKA.DeviceConnector
(no KUKA.DeviceConnector pre-installed)
Puesto que los estados de seguridad de los actuadores que se encuen-
tran en la periferia de la unidad de control del robot únicamente los cono-
ce el integrador del sistema, es su responsabilidad colocar dichos actua-
dores (p. ej., en una PARADA DE EMERGENCIA) en estado seguro.
Otras medidas de seguridad para Single Point of Control
Dependiendo del caso concreto de aplicación, pueden ser necesarias
otras medidas de seguridad para poner en práctica por completo el
principio del "Single Point of Control" (punto único de control). Si no se
respeta esta medida, pueden producirse daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
• Comprobar si son necesarias más medidas de seguridad; en caso
afirmativo, aplicarlas.
T1, T2
Seguridad
Señal Estado necesario para SPOC
$USER_SAF TRUE
$SPOC_MOTION_ENABLE TRUE
R
Reacciones de parada.............................13, 14
Reanudación del servicio............................... 30
Reparación......................................................38
Robot industrial.................................................7
S
Seguridad..........................................................7
Seguridad de TI..............................................29
Seguridad, generalidades.................................7
Selección de los modos de servicio....... 24, 25
Simulación...................................................... 37
Single Point of Control...................................40
smartPAD................................................. 10, 28
smartPAD-2.....................................................10
Sobrecarga..................................................... 27
Software............................................................7
SPOC..............................................................40
STOP 0...................................................... 8, 10
STOP 1...................................................... 8, 10
STOP 2.......................................................8, 11
STOP 1 - DRS............................................... 10
T
T1 (modo de servicio)....................... 11, 25, 26
T2 (modo de servicio)....................... 11, 25, 26
Términos, Seguridad........................................ 8
Topes finales mecánicos................................ 21
Trabajos de limpieza...................................... 38
Trabajos de mantenimiento............................38
Transporte.......................................................29
U
Unidad de control del robot............................. 7
Unidad lineal.....................................................7
Unidad manual de programación.................... 7
US2................................................................. 35
Usuario............................................................12