Está en la página 1de 31

“ESPECIFICACIONES TECNICAS”

SISTEMAS
PROTECCION CONTRA
INCENDIOS

“OUTLET
BUENAVENTURA PREMIUM”
San ignacio 500, Quilicura
SANTIAGO

Preparado por: Mauricio Mondaca G.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
1. INTRODUCCIÓN

El proyecto de Protección Activa contra Incendios para el Outlet Buenaventura, está


compuesto por las siguientes especialidades:

1.1. Sistema de Detección de Humo y Alarmas de Incendio.


1.2. Sistema de Audio evacuación.
1.3. Sala de Bombas
1.4. Sistema de Control y Extinción del Fuego.
1.4.1. Manual
1.4.2. Automático.

El mall Outlet de Buenaventura se compone de varios locales comerciales dentro de 2


galpones o sectores bien definidos. El primer sector contempla un área existente con locales
comerciales totalmente operativos y se ubica en el acceso al mall. El segundo sector se ubica
en la parte posterior del complejo y corresponde al sector a proteger. Por lo tanto, la
protección contra incendios para el Outlet se realizará solamente para el segundo sector
dejando los respectivos arranques en el manifold para proteger a futuro a los locales del
primer sector.

La sala de bombas se ubicará en la parte sur poniente del Outlet. Esta será enterrada de
manera de poder utilizar los dos pozos existentes de 50 m3 y asegurar una succión positiva.
Adicionalmente se construirá un estanque de respaldo enterrado de 50 m3 de manera de
proveer con agua a los dos estanques existentes dando un volumen total de agua de 150 m3.
Para la construcción del estanque a proveer se debe asegurar una perfecta comunicación
hidráulica para garantizar en todo momento el volumen requerido de agua.

El Sistema de Detección de Humo y Alarmas de Incendios, está compuesto principalmente


por detectores de humo de funcionamiento fotoeléctrico del tipo inteligentes / detectores de
haz de luz, pulsadores manuales de doble acción direccionados y sirenas con luz
estroboscópica de funcionamiento sincronizado. Además se instalará un sistema de audio
evacuación para permitir la alerta en caso de incendios.

El Sistema de Control y Extinción de Fuego, está compuesto por un sistema de rociadores


automáticos y extintores manuales y una sala de bombas de acuerdo a planos de proyecto.
Para el primer sector (Norte) se dejarán arranques en el manifold para la futura alimentación
de los locales comerciales, mientras que para el segundo sector (Sur) se instalará una red
primaria de rociadores dejando arranques para la protección de cada local comercial. Además
se contempla la instalación de dos siamesas para la conexión de bomberos ubicados en el
acceso del mall.

Para todo el desarrollo de la solución de protección activa contra incendios se tendrá como
marco referencial la normativa de la National Fire Protection Association, NFPA – USA. En
particular y dados los riesgos a proteger, trabajaremos con las siguientes normas, todas con las
ediciones vigentes a la fecha del proyecto:

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems.
• NFPA 14. Standard for the Installation of Standpipe, Private Hydrant, and Hose
Systems.
• NFPA 20 Fire Pump Systems.
• NFPA 72 National Fire Alarm Code®.
• NFPA 75 Standard for the Protection of Information Technology Equipment.

2. PREPARACIÓN Y PRESENTACIÓN DE LA PROPUESTA.

2.1. Oferta Económica: La presentación de la oferta económica se hará en un itemizado de


propuesta, preparado por el Oferente, compuesto por las siguientes columnas:

Precio
Unidad Marca Modelo Cubicación
Unitario
Para cada elemento deben completarse todas las columnas.

2.2. Oferta Técnica: Debe confeccionarse un resumen de la oferta Técnica, a partir de lo


indicado en el punto 2.1 anterior, el que estará compuesto por las siguientes columnas:

Unidad Marca Modelo Cubicación

2.3. Catálogo de Equipos que se instalarán: Deberán incluirse todos los catálogos técnicos
de los equipos ofrecidos. Los catálogos deben ser impresiones originales en papel o
fotocopia perfectamente legibles, tamaño carta. Además si el proponente lo estima
necesario, puede agregar respaldos en CD-ROMs de dichos catálogos.

2.4. Opción de una solución diferente a la indicada en el proyecto: Puede darse el caso que
el proponente no ajuste su oferta técnica a lo solicitado, cuando esto ocurra, debe
entregar un documento que componga la solución que ofrece y su justificación técnica.
El Mandante se reserva el derecho de aceptar o desechar dicha propuesta y no
considerar a la empresa como proponente válido, si así lo estima. Esta solución
diferente, debe venir acompañada de su propio itemizado y memoria explicativa.

2.5. Memoria Explicativa: Debe desarrollarse una memoria explicativa, donde se indique
claramente el funcionamiento del sistema a cotizar, sus componentes e interacciones
con otros sistemas.

2.6. Profesional a cargo de la obra: La obra deberá estar a cargo de in Ingeniero de


Ejecución, residente el 100% del tiempo en la obra durante el horario que indique la
ITO. Deberá tener experiencia de al menos 5 años en obras similares que se hayan
instalado bajo el estándar de las normas NFPA. Para acreditar esto, deberá presentarse
el currículum del profesional que se propone para estar a cargo de la obra, de modo que
sea estudiado y aprobado por la ITO, según se indica más adelante.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
La ITO y el Mandante se reservan el derecho de solicitar el cambio del profesional vía
escrita, sin explicación alguna. En caso de suceder esto, la empresa instaladora deberá
reponer el profesional a cargo en un plazo máximo de 24 horas, aplicándose los mismos
requisitos ya indicados.

2.7. Carpeta de Propuesta Técnica: Toda la información técnica debe venir en una carpeta
de presentación, tamaño carta con tres perforaciones.

En la portada debe venir una hoja con el título: “Oferta Técnica para el Sistema de
Protección Activa contra Incendios del Mall Outlet Buenaventura”, indicando fecha la
entrega de esta carpeta e individualizando al proponente, el nombre del contacto, su
teléfono de oficina, teléfono móvil, fax y correo electrónico.

Además la carpeta debe venir distribuida y separada de acuerdo al siguiente detalle y


con sus hojas numeradas:

• Índice.
• Resumen de la Oferta Técnica.
• Memoria Explicativa.
• Catálogos del Sistema de Detección de Humo y Alarmas de Incendio.
• Catálogos del Sistema de Control y Extinción de Fuego.
• Currículum de la empresa, indicando las obras ejecutadas de características similares.
• Currículum del Profesional Residente en Obra, que se propone.
• Carta Gantt por sistema a instalar.
• Otros.

2.8. Entrega de los Antecedentes de la Propuesta: La entrega de esta propuesta está


compuesta de dos conjuntos de antecedentes:

• La Oferta Técnica.
• La Oferta Económica.

Ambos deben entregarse en sobres separados y sellados, identificados con el título:


“Oferta Técnica para el Sistema de Protección Activa contra Incendios del Mall Outlet
Buenaventura”. Los antecedentes entregados no se devolverán.

2.9. Consideraciones Importantes:

2.9.1. El proyecto está compuesto por estas Especificaciones Técnicas y los planos de
proyectos. Ambos juegos de documentos son complementarios y no definen el
proyecto completo por si solo.

2.9.2. Cualquier discrepancia entre los planos y las especificaciones técnicas deberá
ser aclarado durante la etapa de licitación mediante consultas. En caso de que
alguna discrepancia se deba resolver con posterioridad a la contratación de las

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
obras, prevalecerá el criterio del proyectista, y por ende el Instalador no tendrá
derecho a cobros adicionales en caso de que existan.

2.9.3. El proceso de cotización será evaluado porcentualmente de acuerdo al


cumplimiento de las especificaciones técnicas y presentación de la propuesta.
De esta manera, interesa no sólo una oferta económica atractiva, sino que
también una oferta técnica ordenada, completa y ajustada a las especificaciones
técnicas. Al revisarlas se irán asignando puntos, los cuales serán sumados y
ponderados según corresponda; quien obtenga el mejor puntaje ponderado,
será quien se adjudique la propuesta, de acuerdos a los criterios del Mandante.

2.9.4. Una vez asignada la propuesta, el contratista favorecido deberá ejecutar la


instalación exactamente como se indica en los planos y especificaciones, a
menos que se deje expresamente indicado algún cambio en un documento que
será parte del contrato y se anexará a éste.

2.9.5. El proponente favorecido, dentro de los cinco días (corridos) siguientes a la


asignación de la propuesta, deberá entregar una programación de los trabajos a
realizar (Documento más Carta Gantt) y solicitar dentro de la obra las bodegas,
lugares de acopio y espacio que necesite para la realización de sus trabajos.
Esta petición se hará por escrito y se entregará a la ITO.

2.9.6. El Mandante será quien indicará las fechas y horarios de realización de las
instalaciones de los sistemas.

2.9.7. Mandante podrá solicitar aumentar la cantidad de cualquiera de los elementos


que componen los sistemas, y estos deberán ser proporcionados por el
Instalador a los mismos precios unitarios pactados en la oferta asignada.

2.9.8. El instalador deberá cotizar y asegurar el valor por rociador, detector y


cualquier otro elemento o dispositivo de este proyecto, por el período que dure
la instalación y hasta tres meses después, a partir de la fecha de recepción de
los sistemas.

3. A ENTREGAR POR EL PROPONENTE FAVORECIDO.

3.1. Presupuesto Contractual: Una vez asignada la propuesta, el contratista tendrá un plazo
de cinco días corridos para preparar el nuevo presupuesto, el cual formará parte del
contrato, de acuerdo a las condiciones con las que fue asignado.

3.2. Planos de Construcción: El contratista seleccionado tendrá un plazo de cinco días


corridos para hacer observaciones menores al proyecto, de modo que éstas sean
consideradas para efectos de coordinación con otras especialidades. En caso de
cualquier cambio de proyecto, de envergadura mayor, o cambio menor que se haga
después de los cinco días, todos los costos que ello involucre, tanto de proyecto como
de construcción, serán de cargo del contratista.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
Después de incorporar cualquier cambio requerido por el contratista, éste tendrá un
plazo de cinco días corridos para preparar los Planos para Construcción, los cuales serán
remitidos a la oficina del mandante para que sean aprobados por el proyectista. Una vez
aprobados, el contratista entregará las copias que el Mandante indique.

En caso de que no se hagan modificaciones significativas, se considerará a los planos


del proyecto como planos de construcción.

3.3. Planos conforme a Terreno (As Built): El Contratista deberá entregar al término de la
obra un juego de planos de los sistemas tal como quedaron construidos, reproducibles
en papel transparente más un CD-ROM con los archivos de dichos planos. En ellos se
deberá incluir todos los componentes de los sistemas y sus direccionamientos.

Los planos AS BUILT cumplirán con a lo menos las siguientes características:

• Estar a escala.
• Constar de ejes.
• Tener una simbología para identificar los componentes de cada uno de los sistemas.
(válvulas, detectores, rociadores, sensores de flujo, etc.)
• Indicar los trazados de las canalizaciones, según trazados de terreno.
• Indicar la posición, según la instalación de terreno, para cada componente.

Para el Sistema de Control y Extinción de Fuego, además de los puntos anteriores, se


deberá incluir a lo menos las siguientes características:

• Indicar los diámetros de las tuberías.


• Indicar los nombres de las matrices.
• Indicar los cambios de diámetro en el lugar exacto donde ocurren.
• Todos los ejes de cada uno de los recintos.
• Indicar la ubicación de las válvulas e identificarlas.

Los planos pasarán por un proceso de aprobación por parte de la ITO, la que podrá
rechazarlos, en la medida que éstos no reflejen con exactitud la instalación de terreno.
Una vez que los planos estén aprobados se entregarán las versiones definitivas y
respaldo ya indicados.

La ITO tendrá la facultad de solicitar todos los detalles que estime conveniente incluir
en los planos conforme a terreno, los cuales deberán ser implementados sin derecho a
cobros extraordinarios.

Se deberá mantener la viñeta del Proyectista y agregar la del Instalador.

Una vez que los planos AS BUILT se encuentren aprobados, se deberán entregar copias,
según el siguiente detalle:
• Dos (2) copias en papel BOND.
• Dos (2) copias magnéticas de los archivos concernientes al proyecto, es decir, planos,
manuales, etc.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
4. SISTEMA DE DETECCIÓN DE HUMO Y ALARMAS DE INCENDIOS.

El Sistema de Detección de Humo y Alarmas de Incendios, está compuesto


principalmente por detectores de humo de funcionamiento fotoeléctrico del tipo
inteligentes / detectores de haz de luz, pulsadores manuales de doble acción direccionados
y sirenas con luz estroboscópica de funcionamiento sincronizado. Además se instalará un
sistema de audio evacuación para permitir la alerta en caso de incendios. El sistema tendrá
una capacidad adicional instalada disponible por zona de un 100% más de sensores por
circuito, para la futura ampliación y habilitación del sector (Norte). Además se debe
considerar dejar 6 sensores de humo en ducto para cada galpón (Norte y Sur).

Se preparará un listado de las piezas y partes que componen los sistemas ofrecidos,
indicando la totalidad de los elementos a emplear y en absoluta concordancia con los
planos para construir. Esto deberá presentarse a la ITO para aprobación y fiscalización de
la instalación. La configuración deberá verse reflejada en los planos de construcción a
preparar por el contratista. El proyecto será ejecutado estrictamente de acuerdo a los
planos aprobados por la ITO.

Se considera un Sistema de Detección Automática de Incendios con pulsadores manuales,


con el objeto de alertar un principio de incendio, el cual recorrerá la totalidad de las
instalaciones. Cada elemento que compone esta red tendrá asociada una dirección única y
particular, grabada en memoria no volátil para ser identificado en caso de prealarma,
alarma, falla o señal de mantenimiento.

El proponente deberá entregar un sistema funcionando de acuerdo a estas especificaciones


técnicas, normas involucradas y planos de proyecto. El sistema de detección de Humo y
Alarmas de Incendios deberá ser implementado con equipos aprobados por UL y FM,
debiendo ser realizado de acuerdo a las normas que se detallan a continuación, todas en
ediciones vigentes a la fecha del proyecto:

• National Fire Alarm Code®, NFPA 72


• National Electrical Code, NFPA 70.
• Todas las normas eléctricas nacionales aplicables para esta instalación.
• UL para certificación de calidad.
• FM para certificación de calidad.

El contratista adjudicado, deberá tener de manera permanente en terreno una copia de


cada una de estas normas individualizadas, las que en la recepción final serán entregadas a
la ITO.

4.1. Sensores de Humo Fotoeléctricos Tipo Puntuales (Spot): Los detectores de humo
fotoeléctricos serán sensores del tipo puntuales (spot), ubicados en el cielo, con las
siguientes características mínimas:

• Detección análoga inteligente con direccionamiento individual.


• Los sensores deberán estar certificados por UL y aprobados por FM.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Cámara óptica única.
• Alambrado en la base con conexiones a terminales de tornillos o con presillas.
• Operación normal con velocidades de hasta 5 m/s.
• Malla protectora contra insectos.
• Sellado en su parte posterior para impedir el paso de polvo, insectos o aire.
• Conexión con 2 hilos.
• Sensibilidad ajustable por software desde el panel central.
• Envoltorio a prueba de impacto.
• Montaje en base independiente con indicación de activación.
• Fijación a la base tipo bayoneta a prueba de vibraciones.
• Contacto a prueba de corrosión.
• Totalmente electrónico sin partes sujetas a desgaste.
• Enclavamiento de la alarma, debiendo esta ser rearmada desde la unidad de control.
• El comportamiento no debe ser afectado por variaciones de voltaje.
• Protegido contra interferencias transitorias (EMI).
• Debe permitir una buena penetración de humo y proveer una alta inmunidad a la
acumulación de polvo.
• La cámara de medición debe estar construida por un sistema óptico simétrico.
• La óptica infrarroja de transmisión debe estar diseñada para larga vida útil.
• Voltaje de operación: 20-24 VCC.
• Temperatura ambiente: -10°C a +70°C.
• Humedad relativa: 95 % máx.

4.2. Sensores de Humo de haz de luz:

Se instalarán sensores de humo de haz de luz en el cielo de las areas comunes del
Outlet. Estos dispositivos deberán tener las siguientes características mínimas:

• Rango de protección de 5 a 100 metros.


• 6 niveles de sensibilidad.
• Sistema de prueba de acuerdo a la NFPA 72
• Display digital para una facil calibración.
• Temperatura de funcionamiento de -30 a 55 °C
• Humedad tolerada 10-93% RH
• Tensión de trabajo de 15 a 32 VDC
• Potencia eléctrica 1.6 W.

4.3. Pulsadores Manuales de Alarma: Los pulsadores manuales de alarma interiores


tendrán las siguientes características mínimas:

• Resistentes a impactos y vibraciones.


• Accionamiento de doble función.
• Pulsadores de alarma de emergencia inteligente con direccionamiento individual.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Deberá tener la leyenda con las instrucciones de uso y advertencia contra falsas
alarmas en idioma ESPAÑOL. No se aceptarán pulsadores manuales con leyendas en
otro idioma.
• Montaje en caja a prueba de impacto color rojo. (Tipo plástico de alto impacto).
• Ante una activación, deben poder restaurarse mediante la utilización de una llave
especial.
• Tensión de operación de 16 a 26 VDC/40 Ma.
• Condiciones ambientales extremas:

o Temperatura: - 25°C.
o Humedad relativa: 95% máx.

Todos los pulsadores de alarma de incendio deberán tener una leyenda de color blanco y
en español, que diga: “Palanca de Incendio. En caso de incendio accione este
dispositivo, su uso indebido será sancionado”.

Todos los pulsadores de alarma de incendio instalados deben tener un acrílico protector
para disminuir el accionamiento de falsas alarmas. Este acrílico deberá romperse para
actuar sobre el pulsador de doble acción y dar la alarma de incendio.

4.4. Panel de Audio Evacuación: El panel de alarma de incendios tendrá asociado un panel
de audio evacuación.

El panel deberá proveer un canal de audio para emisión de mensajes y alarma por
medio de parlantes, ubicados según se indica en planos, para cada piso

Deberá tener al menos las siguientes características básicas:

• Puede estar incorporado en el panel de alarmas de incendio o estar instalado en un


panel separado. En cualquier caso deberá ser de la misma marca que el panel de
detección de incendios y tener certificación del fabricante de la total compatibilidad
entre ellos.
• Interruptores de comando para las funciones de Llamado por micrófono,
Activación de Alarma General y Silenciado de Alarmas.
• Por cada interruptor de función del panel deberá tener una luz indicadora para
señalar si la función está activa.
• Deberá indicarse la funcionalidad de cada botón del panel.
• Generador de tono incorporado con al menos 3 tipos de señales diferentes para la
emisión de señales de alarma, a través de los parlantes conectados a este sistema.
(1KHz, Slow Whoop, Fast Whoop).
• La emisión de los tonos será comandada en forma automática por la Central de
Alarmas de Incendio, el que estará conectado vía una comunicación RS-485 con el
panel de Audioevacuación. En todo caso las operaciones manuales del operador del
sistema se deberán sobreponer a las acciones automáticas programadas en él.
• El Panel de Audioevacuación se instalará en un gabinete y estará alimentado con
una fuente de poder que le otorgue energía de respaldo con baterías, por al menos
24 horas para operación continua sin alimentación de la red de 220 VAC. En caso

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
de que la caja sea una sola para ambos paneles, la fuente de poder deberá tener la
capacidad para satisfacer las exigencias que aquí se señalan.
• Permitirá la emisión de mensajes en vivo a todo el edificio o sólo para una zona
seleccionada por el operador.
• Incorporará la emisión de mensajes pregrabados en español.

Las troncales de Audio serán supervisadas a través de una unidad supervisora


dedicada, que estará conectada al sistema de Detección de Incendio donde se registrará
cualquier condición de falla del sistema.

4.5. Banco de Amplificadores: Para efectos de audioevacuación, podrán proveerse


amplificadores centralizados o distribuidos. La potencia mínima requerida para el o
los amplificadores primarios deberá ser de acuerdo a lo que indique el fabricante para
su correcto funcionamiento. El proponente deberá justificar la potencia de tal manera
de disponer de la capacidad suficiente para manejar todos los parlantes indicados en
planos. El sistema deberá contar con un amplificador de respaldo para la totalidad de
la potencia, y con un sistema de transferencia automática en caso de falla de los
amplificadores primarios. La red de parlantes deberá operar en 25 o 70.7 Volts rms.
Los amplificadores deberán estar certificados por UL y aprobados por FM para
aplicaciones en sistemas de Audioevacuación para Incendios.

Se deberá proveer una fuente de alimentación con respaldo de baterías que permitan la
operación de todo el sistema durante 24 horas como mínimo sin la presencia de energía
eléctrica de la red de 220 VAC.

4.6. Parlantes de Audio Evacuación: Se deberán proveer parlantes de montaje en cielo, de


acuerdo a la distribución indicada en los planos, con la finalidad de responder a los
requerimientos de audio evacuación del edificio, ya sea con mensajes pregrabados o
directamente del personal encargado, al mismo tiempo que entrega las señales
audibles generales de alarma de incendio (programable, con la activación de un
sensor).

Los parlantes tendrán las siguientes características:

• Certificados por UL cumpliendo los requisitos necesarios para parlantes de Sistema


de Detección de Fuego.
• De alta eficiencia, sellado en su parte posterior y diseñados para claridad de la voz y
señales de evacuación en incendios en baja frecuencias, como sonidos de sirenas.
• Control de volumen para bajo, medio y alto.
• De un máximo de salida de 93 DBA a 3 m y 4 taps seleccionables para óptima
audición (0.25, 0.5, 1, 2 watts). Para todos los efectos de la propuesta deberá
considerarse que todos los parlantes se conectarán en el tap de 1 watt.
• La tensión de operación será de 25 ó 70 Volts rms.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Incluirán un condensador de bloqueo de corriente continua, para permitir una
supervisión de los conductores del circuito de parlantes.

Sus conexiones serán con tornillos terminales para permitir su conexión y desconexión
fácilmente.

4.7. Relés de Comandos Remotos: Se deberán proveer relés remotos direccionables para
comandar en forma automática y programada la activación de las funciones que se
indican más adelante. Estos serán con contactos seco tipo C (Común, contacto abierto y
contacto cerrado) conectados a la red direccionable y que sean capaces de operar bajo el
programa de la central de alarmas. Se requiere una capacidad para controlar cargas
eléctricas de hasta 0.5 Amps./220 VAC.

4.8. Módulos de Monitoreo: Estos son usados para supervisar el correcto funcionamiento de
otros sistemas o de dispositivos que son incapaces de identificarse así mismos ante la
central de incendios. A los módulos mencionados se conectarán sensores de flujo,
sensores de apertura de válvulas, y otros indicados en esta E.T. y en planos.

Estos módulos deben cumplir con las siguientes características técnicas mínimas:

• Identificación única interna por la cual la central sea capaz de identificarlo


automáticamente.
• Ser alimentado directamente por el lazo de comunicaciones, sin necesidad de
alimentación externa.
• Alta inmunidad al ruido (EMF/RFI)
• Resistente a impactos, vibraciones y al polvo medioambiental.
• Identificación fácilmente programable.
• Con interruptor de test interno, para efectos de prueba de funcionamiento.
• Indicador luminoso externo, tipo LED, que indique su estado de funcionamiento.
• Alambrado solo con los dos conductores desde el panel de detección.
• Aprobado por UL y FM y estar completamente de acuerdo a las normas NFPA
indicadas en estas E.T.

4.9. Módulos de Control: Estos módulos se conectarán en el mismo circuito que se


conectan los detectores. Se usarán como actuadores, para entregar 24 VDC a los
dispositivos de activación de señales de control auxiliar, tales como, audio/visuales,
sirenas o dispositivos telefónicos. Debe ser programable para operar contactos secos
para chapas magnéticas, apagar sistemas de aire acondicionado, etc.

Debe cumplir con las siguientes características técnicas, como mínimo:

• Alta inmunidad al ruido.


• Resistente a golpes, vibraciones y al polvo medioambiental.
• Que pueda ser usado para “switchear” 24 volt VAC, Audio (hasta 70.7 Vrms) o
teléfono.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Direccionable e identificable en panel de control de incendio.
• Alambrado sólo con los dos conductores desde el panel de detección.
• Aprobado por UL y FM y estar completamente de acuerdo a las normas NFPA
indicadas en estas E.T.

4.10. Sensores de Flujo: Este sensor debe entregar una señal que será conectada a un
módulo de monitoreo y será usada por el sistema de detección de incendios, como un
indicador auxiliar de flujo en la red de combate de incendio. Será provisto por el
sistema de control y extinción de fuego, debiendo el contratista de detección
solamente conectarlo a la red de detección y monitoreo. Cada uno deberá reportar en
forma individual la alarma de flujo en el alimentador vertical al cual pertenezca.

4.11. Sensores Supervisores de Válvulas: Estos sensores supervisarán los estados anormales
de las válvulas de la red combinada de combate de incendio. Además, deben entregar
una indicación de interrupción, cuando el sensor ha sido quitado de su montaje o si su
cubierta ha sido quitada.

Deben cumplir los siguientes parámetros técnicos:

• Alta resistencia a las variantes condiciones climáticas.


• Actuador ajustable.
• Nipple ajustable de ½” NPT.
• Entrada única de conduit con montaje bidireccional.
• Certificado y aprobado por UL y FM, respectivamente.

4.12. Luces Estroboscópicas: Se instalarán dispositivos de alarma visual con luz


estrobóscopica sincronizada para alertar a los ocupantes de la alarma de incendio y de la
ubicación de las salidas correspondientes. Todos los conductores para la alimentación de
las luces estroboscópicas serán supervisados por la Central de Alarmas, de modo que
cualquier corte se acuse con una señal de falla.

Se proveerán luces estroboscópicas de 90 [candelas] como mínimo; deberán ser


certificadas UL y aprobadas por FM, para uso en sistemas de redes de detección y
alarma de incendios.

4.13. Monitoreo de otras funciones del Sistema: El sistema deberá tener la capacidad para
supervisar otros equipos que forman parte del sistema, de modo que la actividad de estos
sea registrada por el panel central. Cada punto de supervisión deberá estar asignado a un
punto del sistema, con su respectiva descripción alfanumérica. Se monitorearán las
siguientes funciones como mínimo:

• Sensores de estado de válvulas normalmente abiertas.


• Sensores de estado de válvulas normalmente cerradas.
• Otras señales indicadas en los planos de extinción.

Se emplearán para ello unidades con alambrado supervisado, conectado en circuito clase
B.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
4.14. Cables: Los cables a emplear serán los que recomiende el fabricante para el sistema
propuesto, pero como mínimo se utilizarán conductores sólidos trenzados de calibre 18
AWG.

4.15. Canalizaciones: Las canalizaciones serán aéreas irán en tubo metálico EMT, y las
enterradas en PVC.

Todos los equipos se instalarán con una caja de derivación. No podrá haber ningún
tramo de tubería con más de dos curvas entre dos cajas de derivación. Todo encuentro
de tuberías deberá hacerse en cajas de derivación de tamaño adecuado a las tuberías que
se unen. En todo tramo de tuberías deberá haber una caja a no más de 10 [m] una de
otra. Los diámetros de las tuberías son una aproximación que deberá ser confirmada o
corregida por el proponente de acuerdo a sus necesidades. En caso de haber
modificaciones de diámetro posteriores, estas serán por cuenta del proponente. Las
tuberías se fijarán a los muros mediante un taco Hilti metálico, tornillo y abrazadera
metálica, galvanizada en caliente. Toda llegada de tuberías a caja deberá llevar
pasacables de PVC con el propósito de fijar rígidamente la tubería.

Todo equipo se instalará con una caja de conexiones. Todas las conexiones se harán en
las regletas terminales de los equipos. En caso de conexiones en puntos intermedios,
estas se deberán ejecutar en regletas de conexiones suministradas por el proponente. Los
materiales para conexiones deberán ser aprobados por la inspección técnica. Las
conexiones o uniones entre conductores se harán con conectores plásticos, no se deberá
utilizar huincha aisladora.

4.16. Identificación de las Canalizaciones: Las canalizaciones del sistema de Detección irán
identificadas mediante un adhesivo con la información que se indica en los detalles de
los planos. Dicha identificación se instalará cada 2 [m].

4.17. Sellos de Pasadas: En las pasadas o perforaciones realizadas en los muros, tabiques, etc.
deberán instalarse sellos elásticos con una resistencia al fuego igual o mayor que la
pared o elemento estructural que están atravesando. Para losas y muros se requiere F-
120. Deberá proveerse una solución certificada de acuerdo a la normativa local o con
certificación UL.

4.17.1. Identificación de los sellos: En casa sello instalado deberá colocarse un letrero
de identificación del sello y advertencia respecto de la intervención de éste. Se
estima a lo menos dos letreros por closet eléctrico. Los letreros serán de
material plástico de color blanco con letras y borde rojo de 10 [cm] x 20 [cm].

SELLO DE PROTECCIÓN AL FUEGO


TASA DE RESISTENCIA : 2 HORAS
CERTIFICACIÓN …(indicar la que tenga)
ADVERTENCIA: NO INTERVENIR, NI PERFORAR.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
4.17.2. Garantía de los Sellos de Pasada: La empresa instaladora debe garantizar la
instalación del sello solicitado, de acuerdo a las características indicadas por el
fabricante en las fichas técnicas de los productos o por un período de al menos
un año.

4.18. Funciones del Sistema de Detección de Humo y Alarma de Incendio y su Lógica de


Operación: El sistema de Detección de Humo y Alarma de Incendio tienen como
propósito las siguientes funciones:

• Detectar un principio de incendio en las diferentes áreas.


• Dar una condición de alarma audible al personal responsable de actuar en caso de
fuego para apagarlo y comandar el proceso de evacuación de personas.
• Monitorear otras funciones que se indican en estas E.T. y en planos.
La lógica de funcionamiento será de la siguiente manera:
• Condición de alarma de incendio: Activación de un sensor de humo.
• Condición de incendio: Activación de un sensor de humo puntual más un retardo de
1 minuto, lapso en el cual no se recibe confirmación alguna en el panel de detección
por parte del personal, o Activación de dos sensores de humo puntual, o Activación
de un sensor de humo de haz de luz, o Activación de un sensor de flujo, o
Activación de un pulsador manual de alarma.

La secuencia de operación es como se indica a continuación. Cuando se activa un


detector de humo, su señalización llega inmediatamente a la sala de seguridad donde
se encuentra la central general del sistema de detección y alarmas de incendios. El
sistema estará programado para que el operador se dé por enterado de esta información
de alarma en cuanto sea recibida, debiendo reconocer la alarma de detección. Si el
operador no ha reconocido la alarma al terminar el primer minuto desde que fue
recibida, entonces el sistema activará todos los controles auxiliares que se contemplan
en estas E.T. para todos los sistemas involucrados. Si se reconoce la alarma dentro del
primer minuto de activación, entonces el sistema comienza una segunda temporización
de cuatro minutos, destinada a que el operador active sus recursos humanos e
investigue dicha alarma. Si dentro de este tiempo de investigación se observa que la
alarma es una alarma mayor y que en consecuencia debe alertarse a las personas que se
encuentran en dentro de la planta y además activar los controles de evacuación,
entonces el personal investigador de la alarma debe activar el pulsador manual más
cercano, con esta acción se terminará el resto de la temporización en curso, dando
comienzo a las acciones de evacuación del sistema. En cualquier caso la activación de
un pulsador manual dará comienzo de inmediato a las acciones de evacuación. Otra
alternativa para comenzar con los controles de evacuación es que en el lapso de 1
minuto o en el de 4 minutos, se active un segundo detector de humo o se tenga una
condición de incendio (ya definida).

Esta lógica de funcionamiento deberá ser confirmada con la ITO antes de ser
programada. El Mandante podrá solicitar todos los cambios de programación que
estime conveniente hasta la recepción final de los sistemas, estos cambios no darán
derecho alguno a cobros extraordinarios.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5. SISTEMA DE CONTROL Y EXTINCIÓN DEL FUEGO.

Estas especificaciones definen las exigencias mínimas que tendrán los Sistemas de
Control y Extinción de Incendios. El Sistema de Control y Extinción de Fuego, está
compuesto por un sistema de rociadores automáticos y extintores manuales de acuerdo a
planos de proyecto. Además se instalarán dos siamesas de bomberos.

La red húmeda consistirá en una red de cañerías, que llegará a todos los sectores del
Outlet a proteger y que tendrá en su extremo una alimentación proveniente del sistema de
estanques y bombas actualmente instalados, con la capacidad suficiente para alimentar a
los rociadores.

El proponente entregará el sistema funcionando, de acuerdo a estas especificaciones


técnicas, normas involucradas y planos de proyecto.

El Sistema de Control y Extinción de Fuego deberá ser implementado con equipos


aprobado por UL y FM, debiendo ser realizados de acuerdo a las normas que se detallan a
continuación, en ediciones vigentes a la fecha del proyecto:

• Installation of Sprinkler Systems, NFPA 13.


• Standard for the Installation of Standpipe, Private Hydrant, and Hose Systems
NFPA 14.
• Fire Pump Systems, NFPA 20.
• Todas las normas nacionales aplicables para esta instalación.
• UL para certificación de calidad.
• FM para certificación de calidad.

El contratista adjudicado, deberá tener de manera permanente en terreno una copia de


cada una de estas normas individualizadas, las que en la recepción final serán entregadas a
la ITO.

5.1. Extintores.

5.1.1. Extintores de PQS.

Se proveerán extintores de 6 [Kg] con capacidad de apague de 10 A 20 BC, de


Polvo Químico Multipropósito. Todos los extintores serán certificados en
cuanto a su capacidad de apague y además deberán cumplir con la normativa
nacional de rotulación.

5.1.2. Extintores de CO2.

Se proveerán extintores de 6 [Kg] con capacidad de apague de 10 BC, de CO2.


Todos los extintores serán certificados en cuanto a su capacidad de apague y
además deberán cumplir con la normativa nacional de rotulación.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5.2. Gabinetes de Mangueras

En todos los sectores del complejo se incluyó manguera semirrígida de 1”, color rojo,
instalada en carretes semiautomáticos y con pitón de 1” graduables desde chorro
directo a neblina, con 30 m. de manguera con conexión para bomberos. Todos los
gabinetes de manguera deberán incluir una válvula restrictora de presión de 1½”
debido a que la red presentará una sobre presión a los 100 psi máximos permitidos. El
instalador deberá asegurar la correcta operación de estas válvulas.

Los gabinetes interiores llevarán un gabinete metálico protector con puerta de vidrio
abatible en 180°. Los gabinetes externos al galpón se protegerán con una funda
dedicada para tal motivo. Los gabinetes exteriores no llevarán gabinetes.

5.3. Válvulas:

5.3.1. Válvulas de Alivio:

5.3.1.1.En los alimentadores de los sistemas de rociadores se deberá proveer una


válvula de alivio de ¼”, para aliviar aumentos de presión debido a cambios de
temperatura ambientales. Se deberá utilizar una válvula que evite que el
sistema sobrepase las 175 [psi]. La descarga de estas válvulas será en tubería
metálica y se conectarán al drenaje principal del manifold.

5.3.1.2.En la sala de bombas se instalará una válvula de alivio por sobrepresión para
la bomba principal, de acuerdo al detalle del plano, en la impulsión del
sistema. Esta válvula deberá estar habilitada para abrir para no sobrepresurizar
el sistema.

5.3.2. Válvulas de Prueba y Drenaje en Manifolds o Junto a ellos: Todos los


alimentadores de rociadores llevarán una válvula de prueba y drenaje tal como lo
indican los planos. Esta válvula debe simular la apertura del rociador más
pequeño que contenga dicho alimentador. Deberá proveerse con certificación
UL-FM.

5.3.3. Válvulas de Control: Cada zona de gabinetes tendrá asociada una válvula de
control o corte, será un modelo mariposa con acoplamiento ranurado, con
interruptor de supervisión incorporado, para presión de trabajo de 175 [psi],
certificadas por UL y aprobadas por FM para redes de Incendio. Deberán tener
un contacto de supervisión, que entregue una señal en caso de que la válvula
inicie su operación de cierre, el cual estará conectado al sistema de Detección de
Fuego. Todas las válvulas son de condición normal de operación abierta, con
excepción de una válvula ubicada en la línea de aforo de la sala de bombas cuya
condición normal de operación es cerrada.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5.3.4. Válvulas de Compuerta (OS&Y): A la salida de los estanques, en la red de
succión y en la red perimetral se emplearán válvulas de compuerta tipo OS&Y
(Vástago de bronce desplazable), acoplamiento con flanches y para presión de
trabajo de 175 [psi]. Se proveerán con un sensor de estado que entregue una
señal al sistema de Detección de Fuego cuando la válvula inicie el cierre desde
su posición de máxima apertura.

5.3.5. Válvulas de Retención: En la cañería de impulsión del sistema de bombas y en la


cañería de impulsión de Bomberos después de la siamesa se proveerán válvulas
de retención del tipo chapaleta, de acoplamiento tipo wafer o ranurado y para
montaje vertical u horizontal. Su presión máxima de trabajo será de 175 [psi].
Las válvulas deberán estar certificadas por UL y aprobadas por FM para redes de
incendio.

5.3.6. Válvulas para conexión de bomberos: Tal como se muestra en los planos, se
deberá proveer una conexión de salida para Bomberos, compuesta por una
válvula de corte en ángulo equipada con un terminal tipo Storz y su respectiva
tapa, amarrada con una cadena a la pieza fija de la copla. Se deberá coordinar
con bomberos de la zona el diámetro de sus conexiones para hacerlas calzar con
las conexiones de la planta.

5.3.7. Conexiones Siamesas para Uso de Bomberos: El sistema contempla una entrada
siamesa con dos bocas de admisión. Todas las bocas (2) deberán tener tapa para
la copla Storz de dimensiones según planos y cadena. Estarán conectadas a la red
de combate de incendios a través de una válvula de retención. Las bocas de la
siamesa deberán tener doble chapaleta para permitir la operación continuada de
bomberos. Junto a ella deberá proveerse un letrero informativo de acero
inoxidable de 2 [mm] de espesor, cuya leyenda se indica más adelante en estas
E.T. Deberá ejecutarse de acuerdo al detalle mostrado en los planos, previa
autorización de la ITO y Arquitectura para dicho letrero. Antes de proceder con
la instalación de la conexión siamesa, el contratista debe confirmar con
bomberos locales, los diámetros de trabajo, con la finalidad de asegurar las
conexiones Storz serán compatibles con las de bomberos, para conectarse a la
siamesa.

5.4. Rociadores: La red de rociadores secos de funcionamiento automático está diseñada


de acuerdo a la norma NFPA 13. .

5.4.1. Rociadores Techumbre Galpón:

• Rociador Extended Coverage.


• Factor K= 11.2
• Temperatura de respuesta: 74 [ºC] (165 [ºF]).

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Tipo de respuesta: Estándar.
• Modelo: Pendent
• Orificio ¾ ”.
• Cobertura máxima: 30.1 [m2].
• Tipo de fusible: bulbo de vidrio.

5.4.2. Rociadores Baños y Areas comunes:

• Rociador Standard.
• Factor K= 5.6
• Temperatura de respuesta: 68 [ºC] (155 [ºF]).
• Tipo de respuesta: Rápida.
• Modelo: Pendent semiembutido
• Orificio 1/2”.
• Cobertura máxima: 21 [m2].
• Tipo de fusible: bulbo de vidrio.

5.4.3. Rociadores de Reserva: Proveer gabinetes conteniendo seis rociadores de reserva


en cada uno. Las cantidades requeridas deberán estar de acuerdo con NFPA 13.
Debe haber al menos 6 unidades de reserva por cada tipo. Si hay más de 300
unidades de uno o más tipos de rociadores, deberá haber 12 unidades de reserva
y si hay más de 1000 unidades de algún tipo entonces deberá haber 24 unidades
de reserva de cada tipo que excedan de las 1000 unidades. Por cada tipo de
rociador provea también al menos una llave nueva y sin uso, para remover e
instalar los rociadores en caso de que sea necesario reemplazar alguno de ellos.
Los rociadores de reserva deben entregarse en un gabinete metálico para cada
tipo, el cual en su exterior debe indicar la identificación del modelo de rociador
que contiene, tal como aparece en la simbología de los planos. En el interior
debe incluirse la ficha técnica del rociador termolaminada y la llave de
instalación. Deberá presentarse una muestra de la caja con todos sus
componentes a la ITO para su aprobación.

5.5. Sistema de Impulsión:

5.5.1. Bomba Principal Diesel: Se diseñará un sistema de impulsión para la instalación


de una bomba principal Diesel. La bomba deberá ser de carcaza partida certificada
por UL y aprobada por FM. La bomba deberá ser diseñada para trabajar a una
velocidad máxima de 3000 RPM y deberá proveer una descarga a razón 500 [gpm]
a una presión de 160 [psi]. A 150% de su capacidad deberá desarrollar una presión
no menor del 65 % de la nominal, y no exceder el 140% de la presión cuando
alcance caudal 0 gpm. La Bomba será impulsada por un motor eléctrica que deberá
estar específicamente certificado por UL y aprobado por FM, para bomba de red
de combate de incendio. El motor deberá tener suficiente potencia para operar la
bomba bajo cualquier condición de carga.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
Deberá proveerse con el motor, un controlador certificado por UL y aprobado por
FM. El controlador de la bomba eléctrica deberá permitir partida automática y
parada manual. Deberá venir completamente armado de fábrica, alambrado y
probado antes de ser despachado desde las bodegas del fabricante. El controlador
de la bomba deberá permitir partida y parada automática con una ventana de
operación de 15 [psi]. Este controlador deberá permitir también la operación de
partida y parada manual, modo que se seleccionará desde un interruptor de
comando en el panel frontal del controlador. Se deberá proveer alimentación de
220 volts monofásica, para distribuir alimentación para:

• Controlador del motor


• Bomba Jockey
• La bomba de incendio deberá incluir los siguientes fittings:
• Válvula de drenaje automático de aire.
• Manómetro para medir presión en la succión y la descarga de bomba, con
rangos de 300 psi y de 3,5” de diámetro.
• Válvula de Alivio principal con cono de descarga de tamaño adecuado a
la bomba.

Medidor de flujo tipo Venturi con instrumento indicador. El motor y la bomba


deberán venir ensamblados de fábrica y montados sobre una base estructurada de
acero. Estas señales deberán ser monitoreadas por el sistema de detección de fuego
el que entregará una señal de supervisión por cada una de ellas. Se deberá proveer
un tablero distribuidor de energía capaz de permitir la entrada de la red de
alimentación de 380VAC, y entregar energía para el Controlador del motor
principal y para la Bomba Jockey, también con nivel de protección NEMA 2. La
bomba deberá ser probada en la fábrica de acuerdo con los requerimientos de la
NFPA, UL y FM. La bomba podrá ser ITT AC Pumps, SPP, Firebank Mose Pump,
Aurora, R & B Pump o de similar calidad. El proveedor deberá comprobar que
está certificado por la fábrica para vender y asesorar al comprador para la puesta
en marcha. Deberá contar con un stock de repuestos para las fallas más comunes.

Toda la instalación eléctrica deberá ejecutarse de acuerdo a como se indica en la


norma NFPA 20.

5.5.2. Bomba Piloto (Bomba Jockey): La bomba piloto será diseñada para entregar 15
[gal/min]) a una presión total dinámica de 135 [psi]). La bomba será del tipo
centrífuga vertical, acoplada a un motor eléctrico ODP. El motor deberá operar
con energía eléctrica trifásica, de 380 VAC y a 50 [Hz]. El controlador de la
bomba jockey deberá venir provisto de fusible desconectador, interruptor de
presión interno ensamblado en las cañerías interruptor selector en panel frontal
para seleccionar el modo de funcionamiento Manual - Detenida - Automático y
relés de sobrecarga, todos montados en un gabinete tipo Nema 2. Las indicaciones
de todos los controles y botones deben estar en idioma español.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5.5.3. Alimentación Eléctrica: Será provista por el proyecto eléctrico, dejando el
arranque correspondiente en la sala de bombas con la capacidad de potencia
necesaria para el funcionamiento de las bombas y sus tableros. El contratista de
seguridad hará el conexionado desde el arranque ya descrito a los tableros y
bombas, de acuerdo a NFPA 70 y 20.

5.5.4. Tablero controlador bomba eléctrica: Se deberá proveer un panel controlador


automático para la bomba diesel, certificado por UL y aprobado por FM, para
aplicaciones en bombas de incendio. El controlador deberá proveer partida
automática y parada manual y además estar completamente armado, alambrado y
probado antes de ser despachado desde la fábrica. Los controladores de la bomba
podrán ser marca Metron, Firetrol, Cuttler Hummer o Joslyn Clark, en todo caso
deberán contar con certificación UL y FM. Las indicaciones de todos los
controles y botones deben estar en idioma español. Los tableros de control serán
conjuntos de dispositivos e instrumentos cableados en planta, tales como
controladores, interruptores, relevadores y dispositivos auxiliares. Los tableros
pueden incluir dispositivos de desconexión así como dispositivos de protección
de los circuitos que alimentan a los motores. Los tableros de control pueden
también incluir gabinetes para alojar tableros de control industrial de tipo abierto
o equipos individuales de control industrial. Estos tableros de control para
bombas diesel deben ser ensambladas en fábrica junto con su cableado eléctrico,
para finalmente testear todos sus componentes en conjunto como toda una
unidad, estando todos sus componentes y elementos de acuerdo con la última
edición de la NFPA 20, NFPA 70, con la tercera parte de la UL (Underwriters
Laboratories) y estar aprobado por la FM (Factory Mutual).

5.6. Sensores:

5.6.1. Sensores de Flujo: Se deberá proveer sensores de flujo para supervisar el flujo de
agua en cada montante de la red de rociadores. Se instalará en la posición
indicada en los planos. Estos sensores se conectarán al sistema de detección de
fuego. Deberán ser certificados y aprobados por UL y FM. Cualquiera sea la
marca, los sensores de flujo se deberán proveer con un juego de contactos secos
tipo C.

Características técnicas:

• El flujo mínimo para dar de alarma de flujo será de al menos 10 gpm, 37.85
lpm.
• Listado para presiones de servicio de hasta 450 psi.
• Resistente a la intemperie en caso de estar instalado en el exterior.
• Debe tener una flecha indicadora de flujo en su exterior.
• Retardo sellado, protegido bajo una carcaza metálica.
• Retardo ajustable de 0 a 90 segundos, como mínimo.
• Retardo neumático ajustable para prevenir falsas alarmas por fluctuaciones de
presión en la línea.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Resistente al agua.
• Montaje vertical u horizontal.
• Aprobado y certificado por UL y FM.

5.6.2. Sensores de Estado de Válvulas: En caso de emplear sensores de estado de


válvulas que no estén incorporados en la válvula, proveerlos con contactos tipo
C. Estos deberán ser certificados por UL y aprobados por FM para instalaciones
en redes de incendio.

5.6.3. Sensor de Presión: En la cañería matriz de impulsión, en la sala de bombas, se


deberá instalar un sensor de presión, conectado al sistema de detección de fuego
y calibrado para dar una señal de alerta cuando la presión baje a un valor inferior
de 75 psi. Este sensor se debe suministrar con al menos un juego de contactos
secos tipo C. Debe permitir presiones de trabajo máxima de 200 psi Deberán ser
certificados y aprobados por UL y FM, respectivamente.

5.6.4. Sensor de Nivel Estanque de Agua: Se deberán proveer e instalar 3 sensores de


nivel por estanque de agua de la red de incendio, calibrado para entregar una
señal de alerta cuando el nivel de agua se sobrepase del máximo y llegue a nivel
del rebalse, y cando el volumen alcance un 70% del total, ambas situaciones
consideradas anormales. La tolerancia de error aceptable para este sensor es de
2%. El sensor provisto deberá tener respaldo de energía que le permita operar sin
alimentación de la red de 220 [VAC], durante 24 horas como mínimo. Esta señal
de alerta se conectará al sistema de detección de incendio.

5.7. Manómetros: Se proveerán manómetros con un mecanismo mecánico que minimice


el movimiento de la aguja, de 3 1/2” de diámetro, con escala de 0 a 300 psi, graduado
en [psi] y en [bar], conectados a través de una válvula de esfera del tamaño adecuado
al manómetro, en los lugares que se señalan en los planos. En caso de proveer
manómetros con otra unidad de medición de presión, deberá proveerse en donde se
instalen manómetros, una tabla de conversión de 5 en 5 [psi] para la unidad que
indique el manómetro. Esta tabla estará escrita en una placa de plástico de 3 [mm] de
espesor de color rojo con letras en blanco, el rango de indicación de presiones será
similar al de los manómetros.

5.8. Cañerías: Las cañerías a emplear deberán ser del tipo que se indica a continuación:

• Cañerías de acero negro soldadas eléctricamente sin costura, norma ASTM A53
schedule 40, grado A o B, con uniones roscadas, ranuradas o soldadas.
• Cañería de acero negra o galvanizada soldada sin costura para aplicaciones en redes
de rociadores norma ASTM A795.
• Cañería de acero forjado norma ANSI B36.10M.
• Cañería de acero eléctricamente soldada norma ASTM A 135.
• Cañería de cobre con espesor de pared tipo K,L o M.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5.9. Fittings:

5.9.1. Fittings con Hilo:

• Fierro fundido roscados, clase 150 según norma ANSI B16.1.


• Fierro fundido roscados, clase 300 según norma ANSI
• Flanches de fierro fundido de acuerdo a norma ANSI B16.1.
• Fierro maleable clase 160 roscados Norma ANSI B16.3.
• Acero forjado hecho en fábrica para soldar de tope Norma ANSI B16.9.
• Extremos para soldar de tope en cañerías, válvulas, flanches y fittings de
acuerdo a norma ANSI B16.25.
• Flanches para cañerías y fittings enflanchados de acuerdo a norma ANSI
B16.5.
• Acero forjado del tipo socket y roscado de acuerdo a norma ANSI B16.11.

5.9.2. Fittings Ranurados: La red húmeda podrá implementarse con fittings para
cañerías ranuradas en toda la instalación. Las ranuras en las cañerías se harán por
aplastamiento o deformación de material empleando rodillos. Se deberán
emplear sistemas de acoplamientos donde la abrazadera, la empaquetadura y la
dimensión de la ranura están certificadas por UL y aprobados por FM para este
tipo de aplicación. En caso de ser necesario ranurar cañerías, estas se harán con
máquinas herramientas especiales para este propósito. El dimensionamiento de la
ranura se hará de acuerdo a las medidas que entrega el fabricante de los
acoplamientos para cada tipo de cañería.

5.9.3. Fittings y Piezas no permitidas en la Instalación:

• Bushings.
• Reducciones no suaves.
• Estopa, cáñamo o similar.
• Conexiones de cañerías con cañerías vía bocas de pescado.

5.10. Uniones Flexibles: Se usarán uniones flexibles en todo cambio de dirección de las
cañerías matrices, en las derivaciones de la matriz hacia la red de rociadores y en la
matriz vertical en cada piso bajo la losa, para presiones de trabajo de hasta 300 [psi].

5.11. Armado de las Redes de Cañerías: Se hará solamente con uniones ranuradas y
roscadas.

5.11.1. Acopio: Las cañerías deberán estar sobre apoyos y nunca sobre el suelo
directamente, sea suelo natural o no. Los apoyos deben ubicarse a ¼ de la
longitud de la pieza, medido desde los extremos. La zona de contacto del apoyo

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
con la cañería debe tener al menos 5 [cm] de longitud y una altura mínima de 10
[cm].

5.11.2. Preparación del Material:

• Todos los cortes y biselados de cañerías deberán hacerse con máquina


rotatoria para garantizar la perpendicularidad del corte respecto del eje de la
cañería.
• En el caso de montaje roscado, todos los fittings y cañerías deberán tener
hilos cortados de acuerdo a ANSI/ASME B1.20.1.
• Cañerías de acero con paredes menores que schedule 30 en diámetros de 8"
o más, o menores que schedule 40 en cañerías de menos de 8" no podrán ser
unidas por fittings roscados, salvo que estén certificadas y aprobadas para
este tipo de uso.
• Compuestos selladores o cintas (teflón) para sellar las uniones roscadas solo
se podrán aplicar al hilo macho. No se permitirá el uso de estopa.

5.11.3. Tratamiento Anticorrosivo: Todas las cañerías deberán tener un tratamiento


anticorrosivo adecuado al lugar de instalación. Se deberá realizar un proceso de
limpieza abrasiva hasta remover todas las partículas de óxido, pinturas y grasas.
En las cañerías instaladas en áreas secas se deberá aplicar dos manos de
anticorrosivo epóxico, debiéndose alcanzar un espesor total del tratamiento no
menor a 100 micrones. Para las cañerías enterradas se utilizará, sobre la pintura
anticorrosiva, una capa de brea epóxica de alto espesor. Se deberá alcanzar un
espesor total del tratamiento de acuerdo a las indicaciones del fabricante de la
solución de pinturas elegidas, pero en ningún caso podrá ser menor a 300
micrones, debiendo ser confirmado este espesor por la ITO permanente de
terreno mediante pruebas que realizará el contratista a su costo con un
laboratorio de calidad local, el cual debe tener la aprobación previa de la ITO.

La reparación de la pintura dañada durante el montaje se hará según los métodos


ya explicados. El contratista adjudicado deberá entregar al final de la obra la
pintura a conformidad a la ITO, esto no lo excluye de las entregas parciales
realizadas ésta con anterioridad.

5.11.4. Montaje: El montaje debe realizarse con el cuidado necesario para evitar romper
las capas de pintura de las cañerías. Toda discontinuidad en la pintura deberá ser
reparada.

5.12. Colgadores, Soportes y Anclajes Sísmicos: El sistema de cañerías deberá


soportarse mediante dos tipos de elementos, los colgadores y los anclajes sísmicos.
Los primeros tienen por función nivelar la red y los segundos, de ligarla a la
estructura del edificio para evitar movimientos diferenciales. Todos los soportes
están claramente definidos en la Norma NPFA 13.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
Tabla N°1 de Distanciamientos
Distanciamiento entre
Distanciamiento entre
soportes consecutivos para
Tipo de Soporte soportes consecutivos para
diámetros de 1.5” y
diámetros de hasta 1.25”
superiores
[m]
[m]
Colgadores 3.6 4.5

Tabla N°2 de Distanciamientos


Distanciamiento entre Distanciamiento entre
soportes consecutivos para soportes consecutivos para
Tipo de Soporte
matrices diámetros de 2.5” y
[m] superiores
[m]
Anclajes Sísmicos
12 12
Transversales
Anclajes Sísmicos
24 24
Longitudinales

Todos los soportes serán metálicos. Los tamaños de las “peras”, sus tensores y las escuadrías
de los anclajes deberán estar de acuerdo a lo indicado en los planos y en la norma NFPA 13.
En caso de querer disminuir las escuadrías indicadas, el Instalador deberá presentar una
memoria de cálculo formal con el nuevo dimensionamiento propuesto, para ser revisado y
eventualmente aprobado por la ITO.

Todos los soportes deberán tener el mismo tratamiento anticorrosivo exigido a las cañerías, a
menos que sean galvanizados como suele suceder con los colgadores y sus tensores. Los
soportes deberán estar pintados con la primera capa de anticorrosivo antes de ser instalados.
Si durante el montaje la pintura resulta dañada, ésta deberá repararse según como lo indicado
en el tratamiento para cañerías.

5.12.1. Anclajes Sísmicos Longitudinales: Se instalarán en todas las matrices,


independientes de su diámetro y en todas las cañerías con diámetros iguales o
superiores a 2½”. Además en todos los cambios de dirección de las matrices, en
alimentadores verticales y otros lugares indicados en el proyecto, aparezcan o no
dibujados en los planos. Los elementos de conexión deberán materializarse
mediante el uso de pernos con tuerca y golilla de presión.

5.12.2. Anclajes Sísmicos Transversales: Se instalarán en todas las matrices,


independientes de su diámetro y en todas las cañerías con diámetros iguales o
superiores a 2½”. Además en todos los cambios de dirección de las matrices, en
alimentadores verticales y otros lugares indicados en el proyecto, aparezcan o no
dibujados en los planos. Los elementos de conexión deberán materializarse
mediante el uso de pernos con tuerca y golilla de presión.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
5.13. Señalización en la Red de Combate de Incendios:

5.13.1. General:

• Los letreros serán metálicos o de plástico rígido de 2 [mm] de espesor,


resistente a la corrosión, según corresponda. En este segundo caso, será
fijado a los aparatos a señalizar mediante un alambre, cadena u otro medio
aprobado, resistente a la corrosión.
• Los carteles de advertencia deberán ser fijados a todas las válvulas que
controlan los rociadores. Dichas señales deben ser redactadas como se
describe en esta sección.

5.13.2. Tuberías:

• Las tuberías deberán ser marcadas a lo largo de todo su recorrido, con


señales pintadas con aerosol concordantes con la respectiva matriz del
manifold, indicando las direcciones de flujo del agua del sistema. El
espaciamiento de las señales de identificación de las tuberías será de una
distancia tal que permita un fácil seguimiento visual de la línea, desde su
inicio en el manifold hasta que llega a su destino.

Las flechas de direcciones del flujo de agua deberán ser blancas, con
dimensiones de 300 [mm] de largo y 100 [mm] de ancho.

• La tubería principal que abastece al sistema de rociadores deberá ser


señalizada como se ilustra a continuación:

TUBERÍA PRINCIPAL
SISTEMA DE ROCIADORES

Nota: El letrero debe ser de 170 x 60 [mm] y margen a ambos costados de


20 [mm].

• Los manifolds de distribución deberán presentar señalización con la


siguiente identificación:

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
EMPRESA MANDANTE
EMPRESA PROYECTISTA: ZÁRATE INGENIEROS CONSULTORES & ASOCIADOS.
EMPRESA INSTALADORA
FECHA
SISTEMA AUTOMÁTICO DE ROCIADORES
MANIFOLD Nº #

MATRIZ Nº1: ROCIADORES SECTOR...


TIPO ROCIADOR...
NÚMERO DE ROCIADORES...
MODELO...
FACTOR K..
TEMPERATURA DE OPERACIÓN...
COBERTURA…
TIPO DE RESPUESTA…

MATRIZ Nº2: GABINETES SECTOR...


NÚMERO DE GABINETES...
TIPO DE GABINETE...
LONGITUD DE MANGUERA...
PRESIÓN DE TRABAJO...
NÁREA DE COBERTURA...
o DENSIDAD DE DISEÑO...
FLUJO DE DISEÑO
t
a
: El letrero debe ser de 150 x 250 [mm] y margen a ambos costados de 20
[mm].

• Las tuberías verticales de alimentación para rociadores deberán llevar


letreros como se ilustra a continuación:

MATRIZ 152 [mm] (6”)


ABASTECE A ROCIADORES DE SECTOR...

Nota: El letrero debe ser de 200 x 70 [mm] y margen a ambos costados de


20 [mm].

5.13.3. Válvulas:

5.13.3.1. Todas las válvulas de control, drenaje y prueba deberán estar provistas
con placas de identificación permanentemente marcadas, metálicas a
prueba de intemperie, o de plástico rígido. La placa debe ser asegurada
con alambre, cadena u otro medio aprobado, resistente a la corrosión.

5.13.3.2. Las válvulas deberán tener dos letreros de señalización: el 1º que


identifique la válvula y el 2º que señale claramente la posición abierta y
cerrada de la válvula. Los letreros del tipo identificación son los que se
muestran a continuación.

5.13.3.3. Válvulas de drenaje. La señalización de estas válvulas deberá ser como


se ilustra a continuación:

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
VÁLVULA DE DRENAJE
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN CERRADA

ADVERTENCIA: LA APERTURA DE ESTA VÁLVULA


CAUSARÁ QUE SE VACÍE EL AGUA DEL SISTEMA DE
ROCIADORES QUE PROTEGE LAS ZONAS...

Nota: El letrero debe ser de 220 x 100 [mm] y margen a ambos costados
de 20 [mm].

5.13.3.4. Válvulas de control. La señalización de estas válvulas deberá ser como


se ilustra a continuación:

VÁLVULA DE CONTROL
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN ABIERTA

ADVERTENCIA: EL CIERRE DE ESTA VÁLVULA


CORTARÁ EL SUMINISTRO DE AGUA DEL SISTEMA
DE ROCIADORES QUE PROTEGE LAS ZONAS...

Nota: El letrero debe ser de 220 x 100 [mm] y margen a ambos costados
de 20 [mm].

5.13.3.5. Válvula de Prueba. La señalización de estas válvulas deberá ser como se


ilustra a continuación:

VÁLVULA DE PRUEBA
CONDICIÓN NORMAL DE OPERACIÓN CERRADA

ADVERTENCIA: LA APERTURA DE ESTA VÁLVULA


CAUSARÁ QUE SE VACÍE EL AGUA DEL SISTEMA DE
ROCIADORES QUE PROTEGE LAS ZONAS...
Nota: El letrero debe ser de 220 x 100 [mm] y margen a ambos costados
de 20 [mm].

• Válvula de Corte General. La señalización de esta válvula deberá ser


como se ilustra a continuación:

VÁLVULA DE CORTE GENERAL


DEL SISTEMA DE ROCIADORES
Nota:
El letrero debe ser de 180 x 60 [mm] y margen a ambos costados de 20
[mm].

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Válvula de Alivio de Sobrepresión. La señalización de esta válvula
deberá ser como se ilustra a continuación:

VÁLVULA DE ALIVIO POR SOBREPRESIÓN


DEL SISTEMA DE ROCIADORES

Nota: El letrero debe ser de 220 x 60 [mm] y margen a ambos


costados de 20 [mm].

• Válvula de Venturi. La señalización del venturi deberá ser como se


ilustra a continuación:

VÁLVULA DE CORTE
DEL SISTEMA DE PRUEBAS

Nota: El letrero debe ser de 140 x 60 [mm] y margen a ambos


costados de 20 [mm].

5.13.3.6. Letreros Junto a los alimentadores verticales de los manifolds: Junto a


cada manifiold, debe instalarse el plano as built de la zona que atiende
cada alimentador vertical e identificarlo con colores distintos. Se
enmarcará con una solución a prueba de clima.

6. MANUALES DE OPERACIÓN A PROVEER.

El Instalador deberá entregar al Mandante un manual en español con instrucciones de


operación para los sistemas a instalar:

• Manual de Operaciones del Sistema de Detección de Humo y Alarma de Incendios.


• Manual de Operaciones del Sistema de Audio Evacuación.
• Manual de Operaciones del Sistema de Control y Extinción del Fuego (rociadores,
extintores, etc).

Para cada manual se entregarán dos copias que contengan, al menos, los siguientes
tópicos:

• Descripción del sistema.


• Simbología usada en el plano conforme a terreno.
• Funciones de operación.
• Solución de fallas más comunes.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
Estos serán revisados por la ITO y serán devueltos al Instalador con las observaciones que
sean pertinentes al caso. Una vez corregidos, se emitirán las copias de los manuales
definitivos (dos originales de cada uno), los que serán entregados al Mandante.

Junto a los manuales se deberá entregar un disco CD-ROM, con los archivos
correspondientes a los manuales, en formato MS-WORD. Estos también deben ser en
idioma español.

7. ENTRENAMIENTO DEL PERSONAL.

Iniciado el período de marcha blanca, el Instalador deberá entrenar al personal que


designe el Mandante en la operación del sistema suministrado y también en conceptos
básicos de mantención. Para ello un Ingeniero de Ejecución que domine la materia y los
temas incluidos en el entrenamiento, que puede ser el mismo que está a cargo de la obra,
deberá realizar al menos 3 horas de capacitación total para el sistema de detección. El
horario y lugar de entrenamiento lo fijará el Mandante. El Instalador deberá entregar
apuntes de todas las materias que capacite y además deberá certificar por escrito la
asistencia y nombre de quienes recibieron la capacitación, además de otros datos. Los
contenidos mínimos que la capacitación deberá cubrir son:

• Introducción Teórica del Funcionamiento de cada uno de los Sistema.


• Tipo de Sistemas Instalados.
• Componentes de cada uno de los Sistemas Instalados.
• Funcionamiento Integral de cada uno de los Sistemas Instalados.
• Conceptos Básicos de Mantención para cada uno de los Sistemas.

Adicionalmente el contratista de seguridad deberá coordinar con la ITO, dos charlas de


presentación del sistema de Control y Extinción de Incendios para la administración de la
Planta. En estas charlas se realizarán una vez recepcionados los sistemas por parte de la
ITO y en ellas se explicará el funcionamiento integral de los sistemas instalados.
Adicionalmente deberán incluirse dos pruebas reales en terreno para demostrar como
funcionan los sistemas, incluyendo la demostración (en ambas ocasiones) de la operación
de un rociador en los estacionamientos. Las exposiciones y demostraciones de operación
deberán filmarse y entregar copia de la cinta a la ITO en formato DVD.

8. INSPECCIONES DE OBRA.

El Mandante y la ITO, tendrán libre acceso a todas las instalaciones en obra de la empresa
instaladora que se adjudique el proyecto y a todas las faenas que se realicen. En las
revisiones periódicas o eventuales, el profesional a cargo de la empresa instaladora deberá
acompañar a la ITO y tomar nota de todas las indicaciones que se indiquen.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
9. PRUEBAS DE RECEPCIÓN.

Se realizarán pruebas de funcionamiento para recepción de los siguientes sistemas:

• Pruebas de Operatividad al Sistema de Detección de Humo y Alarma de Incendios,


además de todas las pruebas que indique la ITO hasta obtener resultados satisfactorios.
En las pruebas se podrán realizar los procedimientos indicados en las normas y en las
recomendaciones de los fabricantes, pero no se limitarán sólo a ellos:

 NFPA 72 National Fire Alarm Code®.


 NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems.
 NFPA 25 Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of Water-
Based Fire Protection Systems.

• Pruebas de Operatividad al Sistema de Control y Extinción del Fuego:

 Pruebas hidrostáticas en todas las cañerías de la red de combate de incendios


de acuerdo con las normas NFPA 13 y 20. Deberán llenarse las cañerías con
agua, eliminando todo el aire interior y aumentar la presión hasta alcanzar la
presión de prueba (200 [psi]) en el punto más bajo del sistema en prueba.
Dicho sistema deberá mantener la presión de prueba durante dos horas como
mínimo, sin que se aprecie ninguna variación en el manómetro. En caso de que
las pruebas resulten con defectos, se repetirá la prueba una vez hechas las
reparaciones y el Mandante podrá solicitar una prueba extensa, manteniendo la
presión indicada durante 24 horas. La prueba se efectuará con todos los
elementos instalados en la red de modo que pueda ser considerada definitiva y
válida para la recepción.
 Los certificados de materiales y pruebas deberán ser provistos por el
contratista, para cada sistema de gabinetes. Las copias serán enviadas a la
inspección técnica de la obra.
 Se realizarán todas las pruebas que indique la ITO hasta obtener resultados
satisfactorios. En las pruebas se podrán realizar los procedimientos indicados
en las siguientes normas y en las recomendaciones de los fabricantes de los
equipos, pero no se limitarán sólo a ellos:

• NFPA 13 Standard for the Installation of Sprinkler Systems.


• NFPA 25 Standard for the Inspection, Testing, and Maintenance of
Water-Based Fire Protection Systems.

Las pruebas estarán basadas en las recomendaciones de los fabricantes de los


equipos y en las normas relacionadas con cada especialidad. Para las pruebas el
Instalador deberá proveer el personal necesario y debidamente capacitado, además
de todos los elementos que se requieran, como por ejemplo:

• Humo en lata.
• Radiotransmisores.
• Escaleras.

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl
• Mangueras
• Pitones
• Otros que indique la ITO. (No habrá derecho a cobros adicionales).

10. MANTENCIÓN.

Los proponentes deberán entregar un valor por el costo de mantener los equipos durante
un año después de vencida la garantía. El valor deberá indicar el monto mensual de mano
de obra y separadamente deberá indicar un valor por equipos componentes de los
sistemas. Además deberá incluirse un detalle de los servicios de mantención que se
consideran.

11. EMPRESAS INSTALADORAS.

Podrán participar empresas instaladoras que tengan experiencia en montaje de sistemas de


similar envergadura. Para acreditar su experiencia deberán contar con un certificado
emitido por sus clientes donde se indique que los sistemas se encuentran funcionando sin
desperfecto y que el servicio de mantención que otorga la empresa es eficiente y expedito.

Cuando deban proveerse equipos importados, las empresas deberán certificar su calidad
de distribuidores o instaladores autorizados por el fabricante de los equipos que ofrecen,
además deberán certificar su capacidad técnica para completar todas las etapas del
montaje de esos equipos y deberán mostrar un stock de repuestos para todos los equipos
ofertados.

FIN DE LAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

Juan Antonio Ríos N° 50, Oficina 31, Santiago Fonos: 6329077 - 6640237 – 6641147
www.visionseguridad.cl