Está en la página 1de 550

NUEVA CRÓNICA

Y BUEN GOBIERNO
Felipe Huaman Poma de Ayala
NUEVA CRÓNICA
Y BUEN GOBIERNO

IV. Índices alfabéticos


“Tiene la recia tesitura de un
Las Casas indio” (1966)
BIBLIOTECA NACIONAL DEL PERÚ
Centro Bibliográfico Nacional

985.0095 Guamán Poma de Ayala, Felipe, m. 1615?


N Nueva crónica y buen gobierno / Felipe Huamán Poma de Ayala. -- Lima : Biblioteca
2015 Nacional del Perú, 2015.
4 t. : il., facsíms. ; 24 cm.
Bibliografía: t.3, p. 888-952.
“El libro más importante que se ha escrito en el Perú”- -t.3
“Tiene la recia tesitura de un Las Casas indio (1966)”- -t.4
Contenido: t.1. Nueva crónica y buen gobierno: versión paleográfica del códice origi-
nal -- t.2. Galería ilustrada de Huamán Poma: Perú antiguo y Perú colonial -- t.3. Nueva
crónica y buen gobierno: versión modernizada y notas de Carlos Araníbar -- t.4 Nueva cró-
nica y buen gobierno: índices alfabéticos / José Alejandro Cárdenas Bunsen: textos quechua
y aimaras en la Nueva Crónica.

1. Incas – Perú 2. Perú – Historia – Época Prehispánica – Crónicas 3. Perú – Historia –


Descubrimiento y Conquista, 1522-1536 – Crónicas. 4. Perú – Historia – Guerras Civiles,
1537-1555 – Crónicas 5. Perú – Historia – Virreinato, 1555-1808 I. Araníbar Zerpa, Car-
los, 1928- II. Cárdenas Bunsen, José Alejandro III. Biblioteca Nacional del Perú IV. Título

BNP: 2015-010 S-14411

Nueva crónica y buen gobierno


Huaman Poma de Ayala

De esta edición:
© Carlos Araníbar Zerpa
© Biblioteca Nacional del Perú
Av. De la Poesía N° 160 – San Borja
Teléf. 513-6900
dnsb@bnp.gob.pe
www.bnp.gob.pe

Ramón Mujica Pinilla


Director Nacional de la Biblioteca Nacional del Perú

Delfina González Del Riego Espinosa


Directora Técnica de la Biblioteca Nacional del Perú

David De Piérola Martínez


Director General del Centro de Investigaciones y Desarrollo Bibliotecológico

Diana Fuentes Sánchez


Directora Ejecutiva de Ediciones

Edición, portada y diseño: Luis Valera Díaz

Diagramación: Betsy Palomino Vergara

Primera edición: setiembre 2015


Tiraje: 500 ejemplares

Hecho el Depósito Legal en la Biblioteca Nacional del Perú Nº 2015-12847


ISBN (OC): 978-612-4045-26-4
ISBN (T. IV): 978-612-4045-30-1

Impresión: Perú Color Servicios Generales EIRL.


Jr. Jorge Chávez N° 130, Breña - Lima
Setiembre 2015
CONTIENE

Índice de adjetivos, 9

Índice de dobletes, 21

Índice de flora y fauna, 31

Índice de onomásticos, 117

Ortografía, 245

Índice de sustantivos, 295

Índice de topónimos, 347

Índice de verbos, 441

Ligaduras, 509

Textos quechuas y aimaras:


Versión del profesor
José Alejandro Cárdenas Bunsen, 511
Índice de adjetivos 9

ÍNDICE DE ADJETIVOS
I. Forma antigua

A = 39 B = 42 brioso
aderesadas bachiller/es buen
aderesado bachilleras bueno/s
adultera/s balente
agedrezado baleroso C = 74
agena balido calente
agtual ballentes callente
aguadizo barato canbalacheros
agudos barbado cano
alegre barbarabarbaro/s capitales
almidonados barbudo/s cara
alto baxita caritatibo/s
amansebados beatas carnales
amarga beaticima caro
amarillo belicosos casaderas
amoroso/s benditas castano
anchete beneficiado catiba
ancho benturoso catibos
ancianos bestias catolica
anejos beuiente catolico
animoso/s bibo cauales
antigo/s bieja/s caudaloso
antiguas biejos chica/s
antiquicima bienabenturado chico/s
apartado bilicosos chola
aprendises biuda/s chucareros
apretado bizarra chupados
apsolutos blanca/s ciegas
arreuatado blanco ciegos
aspera blanda cien
atestado blanquicimos çien
atreuidos blanquicino ciento
auarientas blanquilla ciete
auariento bobo/s cimaron
auil/es boenas cimarrones
ausentadores boluntaria cimple
ausentes borracho/s cincillos
avadeza bozal/es cinco
azogado/s brabicimos cincuenta
azul brabo/s cingular
10 Carlos Araníbar

ciuiles deferentes enbustera/s


clara defunto/s enbusteros
claricimo delgada encantadora
claro delgadito encapases
cocidos delgado/s encarnado
cojas delicada enclinado
cojos derecha enemigos
cojudo deresada enfermas
colerico desalinadas enfermo/s
colorado descalsas enfrutuoso
comarcanos descalso engenioso
comun/es descasados engratos
conbiniente descontento enobidente
confiados descreta enpedido/s
conplido descreto/s enperada
conpuesto desnudas enpereal/es
conualesciente desnudo/s enperrado
enpertinentes
coquero desubedente/s
enrregular
corcobadas deuersas
enterado = entero
corcobado/s deuina
enteresables
corporal dicho
enteresado/s
corronpida dichosa
enteriores
corta dies
entonada
corto diestros entonado
coxos dilegente enubedentas
cozido dilenquentes enubidente/s
crespo dilexente enubidiente
criminal/es dilicada enxayzados
criollas dilinquentes eredera
criollo dilixente esclabos
cristianicimo doblado escogido
cristiano/s docticimo escura/s
cruda donzellas escuro
crudos dorado esforzados
crueles dormilon espantable
cruelicimo doze espantosos
cubierto dozientos, duzientos esparramados
cudicioso/s durmilona esperitual
culpados duses = dulces esquierda
duze = dulce esta
D = 43 estimado/s
damada E = 47 estrangeros
debotas egleciastico/s expresa
defencibas enbentadora exteriores
Índice de adjetivos 11

F = 35 gloriocicima justiciero/s
falsa, falza gloriocicimo justo
falsos gloriocima
falzo gloriosa L = 32
famosa gloriosos ladina
famosos goloso ladinejos
fareseos golozas ladino/s
farsantes gorda ladron/es
fazil gordicimas ladronas
fea gordo larga/s
feros grande/s largo
fertil grandecimo larguicimos
fertiles grandicimos leal/es
feruente grandotes legitimo/s
fiel/es graue/s lerdos
figones gruesa letrados
fina guagamundo/s lexero
fingedora guerfanos lexitimo/s
fingidor gurañona libiana
fingidos libre/s
finicimo H = 16 libri
flaca haraganas liciados
flacos hermitano/s licito
floxas hermocicimas ligero
floxos hermosa/s limosnera
forastero/s hermoso/s limosnero
forsoso hidiondo linda
francos hirmitano/s lindo
franseses holgasan/es linpia
fresca holoroso linpio/s
fresco honrrado/s lixeros
fria hordenado llieno
friolento hordenario lloronas
fuerte/s horros loco/s
fugitibas humana luxoriosa
furiosos humano luxoriosos
humilde
G = 25 M = 51
galanes I=1 machorra
garanon inglinados maduras
general maduro/s
gentiles J=3 mala
gentilhombre jugador/es maldita
gintil malo/s
12 Carlos Araníbar

maltoncillos N = 16 peresosas
maltones namorado peresoso/s
mancarron naranjado perfecta
mancas natural/es perfetos
mancito necio/s perjuro
mancos negro perpetua
manoso/s nenguna personal/es
manso/s nenguno peruersa
marauiillosa nesesario perxuros
martir/es noble/s pestilencial
mayor/es noblicimos pezada
mediana notorio picheros
medianito nouecientos piligroso
medicas nuestro pintados
medio nueua, nueva pistilencial/es
mejor/es nueue pleytistas
melancolico nulo pobre/s
menor/es pobrecimo
menospreciado, pobrecitas
O = 12
menospresiado pobrecito
obidente
mentirosas pobricimo
ochenta
mentirosos poderoso
ocho
menudas polido/s
ociosos
menudo/s politicos
merzenario onesta ponederas
mesquinos onrrada ponsonosas
mestisa onrrado postrer
mestizo onze preciosas
mil, mill ordenado prencipal/es
mintirosos ordimales prieto
miserable orental/es primer/os
misericordioso/s osedentales propia/s
misero prouechoso/s
mitaya P = 56 publica
mizerable pacible publico
moderada pacionado pucilanimo/s
montecinos particulares puercos
moradas pazados pulicia
morado pecador/as/es pulidos
morena penosa pura
morenete peor/es puro
moros pequenas putaneros
mortal/es pequenita putaniero
mozo pequeno puto
mundana perdido puzilanimos
Índice de adjetivos 13

Q=9 sancta/s supitania


qomunes sanctisimos sustançial
quarenta sancto/s sutil
quarteron sancudo suyas
quarto sano/s
quatro santa/s T = 31
quebradas santicima tauaquero/s
quinientas santicima, santisima teatino
quinientos santicimos temeraria
quinze santo/s temerarios
sauio/s temeroso
R = 24 says tenplada
real seboso/s tercio
rrauioso seca/s terzera
rrazonable seco testimonieras
rreal seglar/es testimoniero/s
rrealenga/s segunda tollidas
rrebeldes seguro tollidos
rreboltosos selosa tontillo/s
rrebrendo/s seloso tonto/s
rrecia senalados torneazul
rrecio/s sensenito torpes
rrecogida sercano/s tranposo/s
rredonda serrano trauajadores
rreligiosas sesenta traydor/es
rrescatadores setecientos trecientos
rresplandeciente/s setenta tres
rreuelde/s setima treynta
rrica setimo treziento
rricos seys tributaria
rrigoroso soberbio tributario/s
rrijosa soberbiosas triste
rrobadores soberbioso/s tronado
rrosado, rrozado solene/s truhanes
rrubios solitario tulidos
rrufianes soltera/s tullido/s
solteros turcos
S = 54 sordo
sabio/s sospechosas U = 27
sacra sospechosos uacuno = vacuno
sacraticima suaue ualdia/s
sagrados sucio/s ualerosos
salteadores suficiente/s ualleente
saluages supgeto uallente
14 Carlos Araníbar

uallentones uilla ynbosteros


uaqueano uirgen/es yncapases
uarato umida ynfame
uastardos umilde ynfiel/es
uaxa una ynglecis
ubedente, ubidente util/is ynglinado
uejados ynmortal
uellaca/s X=1 ynobedente
uellacos xentiles ynpertinentes
uenauenturado ynubedentes
uenial Y = 17 ypertinente
uerdadera/s ydulatra/s ysquierda
uerdadero yermo
uerde ygepciaca Z=2
ueynte yguales zarcos
uiejo/s yllustres zazerdotal

II. Forma moderna

A = 40 antiguas baldía/s
aderezada/s antiguo/s baqueano
aderezado antiquísima barato
adúltera/s apacible barbado
absolutos apartado bárbara
actual apasionado bárbaro/s
aguadizo aprendices barbudo/s
agudos apretado bastardos
ajedrezado arrebatado beatas
ajena áspera beatísima
alegre atestado belicosos
almidonados atrevidos bellaca/s
alto ausentadores bellacos
amancebados ausentes benditas
amarga avarientas beneficiado
amarillo avariento bestias
amoroso/s azogado/s bienaventurado
anaranjado azul bizarra
anchete blanca/s
ancho B = 36 blanco
ancianos bachiller/as/es blanda
anexos baja blanquecino
animoso/s bajita blanquilla
Índice de adjetivos 15

blanquísimos clara defensivas


bobo/s clarísimo delgada
borracho/s claro delgadito
bozal/es cocido delgado/s
bravísimos cocidos delicada
bravo/s codicioso/s delincuentes
brioso cojas derecha
buen cojos desaliñadas
buenas cojudo descalzas
bueno/s colérico descalzo
colorado descasados
C = 73 comarcanos descontento
cabales compuesto desnudas
caliente común/es desnudo/s
cambalacheros confiados desobediente/s
cano convalesciente desparramados
capitales conveniente devotas
cara coquero dicho
caritativo/s corcobadas dichosa
carnales corcobado/s diestros
caro corporal diez
casaderas corrompida diferentes
castaño corta difunto/s
católica corto diligente
católico crespo discreta
caudaloso criminal/es discreto/s
cautiva criollas diversas
cautivos criollo divina
celosa cristianísimo doblado
celoso cristiano/s doce
cenceñito cruda docientos
cercano/s crudelísimo doctísimo
chica/s crudos doncellas
chico/s crueles dorado
chocarreeros cuarenta dormilón/a
chola cuarterón dulce/s
chupados cuarto
ciegas cuatro E= 28
ciegos cubierto eclesiástico/s
cien/to culpados egipcíaca
cimarrón/es cumplido embustera/s
cinco embusteros
cincuenta D = 38 emperrada
civiles damada emperrado
16 Carlos Araníbar

enamorado flojos honesta


encantadora forastero/s honrada
encarnado forzoso honrado/s
enemigos franceses horros
enfermas francos huérfanos
enfermo/s fresca humana
enjaezados fresco humano
entero fría húmeda
entonada friolento humilde
entonado fuerte/s
ermitaño/s ugitivas I = 24
esclavos furiosos idólatra/s
escogido iguales
esforzados G = 20 ilutres
espantable galanes impedido/s
espantosos garañón imperial/es
espiritual general impertinentes
esta gentil/es incapaces
estimado/s gentilhombre inclinado/s
expresa gloriosa infame
exteriores gloriosísima infiel/es
extranjeros gloriosísimo infructuoso
gloriosos ingenioso
F = 32 golosas ingleses
fácil goloso ingratos
falsa gorda inmortal
falso/s gordísimas inobedientas
famosa gordo inobediente/s
famosos grande/s inpertinentes
fariseos grandísimo/s interesables
farsantes grandotes interesado/s
fea grave/s interiores
feroz gruesa inventadora
fértil/es gruñona irregular
ferviente izquierda
fiel/es H = 17
figones hábil/es J= 3
fina haraganas jugador/es
fingidor/a hediondo justiciero/s
fingidos heredera justo
finísimo hermosa/s
flaca hermosísimas L = 29
flacos hermoso/s ladina
flojas holgazán/es ladinejos
Índice de adjetivos 17

ladino/s mayor/es nuestro


ladron/es mediana nueva
ladronas medianito nueve
larga/s médicas nulo
largo medio
larguísimos mejor/es O = 12
leal/es melancólico obediente
legítimo/s menor/es occidentales
lerdos menospreciado ochenta
letrados mentirosas ocho
libre/s mentirosos ociosos
lícito menudas oloroso
ligero/s menudo/s once
limosnera mercenario ordenado
limosnero mestiza ordinario
limpia mestizo oriental/es
limpio/s mezquinos oscura/s
linda mil oscuro
lindo miserable
lisiados misericordioso/s P = 48
liviana mísero particulares
lleno mitaya pasados
lloronas moderada pecador/as/es
loco/s montesinos pecheros
lujuriosa moradas peligroso
lujuriosos morado penosa
morena peor/es
M = 48 morenete pequeñas
machorra moros pequeñita
maduras mortal/es pequeño
maduro/s mozo perdido
mala mundana perezosas
maldita perezoso/s
malo/s N = 14 perfecta
maltoncillos natural/es perfectos
maltones necesario perjuro/s
mancarrón necio/s perpetua
mancas negro personal/es
mancos ninguna perversa
mañoso/s ninguno pesada
mansito nobilísimos pestilencial/es
manso/s noble/s pintados
maravillosa notorio pleitistas
mártir/es novecientos pobre/s
18 Carlos Araníbar

pobrecitas revoltosos solemne/s


pobrecito rica solitario
pobrísimo ricos soltera/s
poderoso riguroso solteros
políticos rijosa sordo
ponederas robadores sospechosas
ponzoñosas rosado suave
postrer rubios subitánea
preciosas rufianes sucio/s
prencipal/es suficiente/s
prieto S = 47 sujeto
primer/os sabio/s sustancial
propia/s sacerdotal sutil
provechoso/s sacra suyas
pública sacratísima
público sagrados T = 28
puercos salteadores tabaquero/s
pulido/s salvajes teatino
pura sano/s temeraria
puro santa/s temerarios
pusilánime/s santísima temeroso
putañero/s santísimos tenplada
puto santo/s tercera
seboso/s tercio
Q=4 seca/s testimonieras
quebradas seco testimoniero/s
quince seglar/es tontillo/s
quinientas segunda tonto/s
quinientos seguro tornasol
seis torpes
R = 22 señalados traidor/es
rabioso sencillos tramposo/s
razonable serrano trabajadores
real sesenta trecientos
realenga/s setecientos treinta
rebelde/s setenta tres
recia sétima tributaria
recio/s sétimo tributario/s
recogida siete triste
redonda simple tronado
religiosas singular truhanes
rescatadores soberbio tullidas
resplandeciente/s soberbiosas tullido/s
reverendo/s soberbioso/s turcos
Índice de adjetivos 19

U=3 veinte viviente


una vejados vivo
urdemales venial voluntaria
útil/es venturoso
verdadera/s Y=1
V = 21 verdadero yermo
vacuno verde
vagamundo/s vieja/s Z=2
valentones viejo/s zancudo
valeroso/s villa zarcos
válido virgen/es
valiente/s viuda/s
Índice de dobletes 21

ÍNDICE DE DOBLETES

I. Ortografía antigua

a falta y ausencia 838. camarera y donzella 139.


adorar y seruir a dios 51. camareros y paxes lacayos 340.
adoraron y sacrificaron 80. camaricos y rregalos 382.
agrauios y males y danos 497. canciones harauis 67.
alemento y comida 353. capitanes generales cincheconas 9.
amados y queridos 644. cargos oficios y beneficios 670.
amenasos azotes y castigos 1 casa y solar 339.
amojonado y senalado 357. casados y uelados 881.
andar y pasar 1165. casas y depocitarios 301.
animas y consencias 1 casas y solares 519, 665.
apartado y senalado 197. casta y linage y desendencia 27.
atoc sorra 50. castigado/s y penado/s 572, 705, 914.
auilidad y fe 20. castigalle y penalle 996.
auito y trage 51, 194. catretal y cilla prencipal 34.
aumento …y multiplico 1138. causa y rrazon 943.
ausentes y cimarrones 1138. caydas o porrazos 71.
autoridad y brabesa 738. cazar y uelar 21.
cienbre y plante 3.
bachilleres y rreboltosos 718. cin culpa y dilito 497.
ballentes y animosos 64. cin escrito ni letra 11.
barbaro ynfiel 52. cin hurtar ni rrobar 785.
barbaros y gentiles 369. cin pleyto y cin pendencia 51.
batalla y guerra 197. citios y lugares 313.
batalla y mucha guerra 64. ciudades y uillas aldeas 6.
baylando y danzando 290. ciudades y uillas y pueblos 341.
beneficio arteficio 29. comonidad/es y sapci 6, 351, 1144.
bestido y trage 887. comunidad/es y sapci 449, 536,
bestidos y rropa 267. 1153.
biejos y biejas 8. condores buytris 61.
bodega y depocitario 854. conpuesto y entitulado 1.
bodegas culluna chauay collca 1153. conquistaron … y senoriaron 50.
bofetadas y pescozadas 1123. consumir y acauar 391.
bofetones y mugicones 597. contratar y grangeriar y rrescates 638.
bolver y rrestituyr 854. conuentos y monasterios 1010, 1012.
borla y mascapaycha y corona 117. criador y hazedor 23, 52.
borracheras y taquies 59. cristiandad y pulicia 6.
brabo y colericos 658. cuenta y Relacion 273.
brabo y fuerte 66. curaca uarme prencipalas 9.
curas y dotrinantes 505.
curatos y dotrinas 597.
22 Carlos Araníbar

danos y males 489, 652, 751. fiestas y taquies 94.


danos y perjuycios 777. fin y acauamiento 6.
danos y pleytos 664. fingidos y traydores 341.
dansa y haylles y taquies 934. flacos delgados 341.
dansar y baylar taquies 372. floxas encapases pucilanimos 180.
dansas y taquies 336, 532, 628, floxos bestias torpes 78.
654, 693, 877, 915. floxos y lerdos 78.
danzas y taquies 67. floxos y pucilanimos 549.
daua lus y claridad 201. floxos y puzilanimos 89.
de comer ni alemento 539. fornican y fuerzan a las donzellas
de las lagunas o de estanques 958. 667.
defiendo y anparo 516. fruta y cimiente 3.
delgados y flacos 341. fuertes y brabos 66.
derramados y perdidos ausentes 638.
derramar y multiplicar 25. generacion y casta 74.
descasan y le desenamoran a los gordos sebosos 180.
cazados 276. gordos y sebosos 341.
desendencia y multiplico 49. gran fiesta y pascua 339.
desnudo y descalso 1104. grandes bozes y llantos 20.
donzellas y birgenes 201. grangerias y rrescates 622.
dotrinados y ensenados 209- graue y sustançial y prouechoso 7.
duendes hapinuno 50. gritos y llantos 292.
duraron y multiplicaron 49, 54, guacas ydolos 696, 877.
55, 59. guarde y prospere 7.
guaycos y quebradas 812.
egenplo y conseruacion 10. gueras y batallas 16.
elegido y nombrado 116. guerra ni batalla 87, 199.
en su lugar y tiniente birrey 16. guerra y alsamiento 64.
en[frena]dos y emendados 1 guerra/s y batalla/s 192, 341, 349.
enbustera y mentiras 187. guerrear y uenserse unos con otros
encillado y enfrenado 760. 66.
engenio y curiucidad 5.
enteresado y cudicioso 399. hablar ni comunicar 962.
escriuir y notar 3. hazed y cumplid 726.
espantados asombrados 385. hazienda y rriquesas 29.
estudio y dotrina 15. hecheserias encantamientos 81.
exenplo y emienda 10. hechuras ymagenes 588.
herrado y ciego perdido 60.
fabor y ayuda 514. hicheseros laycaconas 109.
faboreser y hazer merced 7. horden y concierto 355.
fiel y liberal 353. horden y santidad 21.
fieles y no traydores 192. hordeno y mando 185.
fiestas ni taquies y danzas 135. hozos ucumari 50.
fiestas y pascuas 107, 302, 795. huelgo y fiesta rregocixo 317.
Índice de dobletes 23

huelgo y fiesta y rregocijo 330. mal corason y malas entranas 117.


huelgo y rregocijos 693. mal y dano 531, 662.
hurta/n y rroba/n 537, 601, 667, males y danos 506.
934s, manantiales y posos 1144.
hurtando y rrobando 524. mandamiento y ley 54, 58.
hurtar y rrobar 391, 502. marauillado y espantado 715.
hurto y rrobamiento 795. memoria y nonbre 7.
huyo y se ausento 670. memorias y rrelaciones 8.
huzo y costumbre 51. menor y umilde 7.
mentiras chismes enbustes 577.
jubeleos y perdones 4. mentiras o falsos 313.
justo y conbiniente 502. mentiras y enbustis 791.
mentirosos y perjuros 315.
ladrones y rrobadores 718. mercaderes y rrescatadores y
le abise y le escriua y enforme 531. mercachifles 392.
le castiga y le pena 984. micos y monos 133, 447.
le ciguieron y fueron tras del 20. miedos y desanparos 1
le echo fuego y le quemo 399. milagros y castigos 94.
le enpuso y le metio a seruir 15. mojones y terminos 59.
le fuerza a sus mugeres y desuirga monos y micos 336.
514. monos y monas 77.
le pene y le castigue 860. morenos y morenas 1165.
le quita y le estorua 728. mucicas y mucicos 302.
le seruiçimos y adoremos 1177. muerte y derramamiento de sangre
le suplico y le rrequiero 1177. 64.
le xarreto y le mato 16. muertos y condenados a muerte 185.
lengua e fracis 10. multiplique y aumente 985
letra y mandamiento 50. muririmos y nos acauaremos 1177.
ley y derecho 758, 772, 960.
ley y hordenansas 62, 239, 420. nino y menor 103.
ley y mandamiento 89. nustas prensesas 9.
leys y hordenansas 59, 61, 506,
964. obedecida y seruida 81.
limosna y caridad 742. obedencia y acatamiento 616.
llantos y lloros 380. obispos y perlados 21.
llaue del cielo y llaue del ynfierno 4. oficios arteficios beneficios 836.
lloros y llantos 290. oficios ni artificios ni beneficios 55.
lo declararon y lo escriuieron 72. oficios y arteficios beneficios 796.
lo mandaua matar y consumir 267. onrra y merito 16.
lo tragaria y lo comeria 995. ordenansa y ley 58.
loritos y periquitos 336. ordeno y mando 187.
luycho y uenados 50.
padres y curas 1, 6, 505, 914.
pagar y gastar 958.
24 Carlos Araníbar

pages y camareros 290. rrequerirlle y protestalle 1110.


pallas señoras 9. rrescatadores mercachifles 1174.
pariesen y multiplicasen 224. rrescatadores y trageneadores 1144.
pas y amistad 16, 77. rrescates y grangerias 615.
pascuas y danzas 109. rrey y señor 59, 452.
pascuas y fiestas 549. rreynas coyas 9.
paso y cuyuntura 739. rreynos y senorios 7.
pasquas y fiestas 798. rreys y principes 21.
pasqvas y dansas taquies 317. rreys y señores 8.
pecados y malas uidas 11. rriesgos y piligros 1177.
pecados y ofensas 543. rrigoridad y brabesa 734.
pedimos y suplicamos 4. rroba/n y hurta/n 935 (6 veces).
pena ni castigo 539. rrobadores ladrones y salteadores
pena y castigo 70, 189, 878. 1162.
pena y tristeza 380. rrobar y hurtar 397.
penas graues y descomuniones 21.
pesares y dolores 20. sabran y apuraran de sauer 658.
peso y molestia 10. saluages zacha runa. uchuc ullco
pide y suplica 11. 50.
pido y suplico 4. sanctos y sanctas 3.
platica y conuerçaçion 731. sanctos y santas 20.
platica y conuerzacion 729. se a tenido y se a de tener 983.
poma leon 50. se acabo y consumio 87.
pontifeses. uallauiza condeuiza 109. se aconsexen y se ensenen 3.
preçiones y carzeles 303. se alinaron y se armaron 45.
preciones y carzeles 305. se ausentaron y se fueron 521.
prencipes y señores 11. se buelba y rrestituya 540.
primenencia y facultad 951. se emiende y enfrene 3.
prosesos y pleytos 494. se pone y se escriue 13.
prouincias y corregimientos 6. se rreuelaron y se alsaron 463.
pueblos y rreduciones 883. se sallieron y se despoblaron 64.
pulicia y linpiesa 785, 796. se uelan y se casan 665.
pulicias y galanterias 58. señor y cauallero 16-16.
Señor y Principe sn.
quiere y ama 288, 831, 962. señor y rrey 64-64.
quipos y rrelaciones 11. sentenciaron y jusgaron 751.
septro y tuzones 963.
rrecios y fuertes 192. serpientes amaro 50.
rregalo y merced 4. su lengua y corason y su anima y
rregalos ni camaricos 742. consencia 3.
rregalos y camaricos 914. su boluntad y boluntariamente 799.
rregocijos y fiestas 922. sucios y puercos 315.
rrescatadores y harrieros 1165. supgeto y personas 7.
Índice de dobletes 25

taquies y danzas 569, 628. uacabillcaconas y … dioses guacas


tenplos y guacas dioses 355. 187.
terminos y mojones 866. uacamayas y papagayos 336, 447.
texido y hilado 58. uacas y demonios 679.
ticres otorongo 50. ualor y precio 983.
tienpos y meses y años 13. ueuen y se enborrachan 285.
tormentos y martirios 1123. uillas y pueblos 287.
trage y auito 60. uirgenes y donzellas 59, 218.
trageneadores y rrescatadores 751. umildad y mansedumbre 48.
tragenear y rrescatar 511. util y prouechoso 1
trato/s y grangeria/s 732, 733, 738, utilis y prouechosos 5.
836.
tratos ni grangerias 747. ydolos demonios uacas 50.
trauajo y martirio 36. ydolos uacas 54.
trauajos y ocupaciones 683, 539, ydolos y uacas 56.
1094. ydulatra/s y herronia 9, 369.
tronera y brabeza 591, 740. ynbijarse y huntarse 287.
trono y aparato 696.
zebar puercos zebones 1153.
ze pierde los yndios y se perdera
983.

II. Ortografía moderna

a falta y ausencia 838. bárbaro infiel 52.


a su voluntad y voluntariamente bárbaros y gentiles 369.
799. batalla y guerra 197.
adorar y servir a dios 51. batalla y mucha guerra 64.
adoraron y sacrificaron 80. beben y se emborrachan 285.
agravios y males y daños 497. beneficio artificio 29.
alimento y comida 353. bodega y depositario 854.
amados y queridos 644. bodegas culluna chauay collca 1153.
amenazas, azotes y castigos 1 bofetadas y pescozadas 1123.
amojonado y señalado 357. bofetones y mojicones 597.
andar y pasar 1165. borla y mascapaicha y corona 117.
ánimas y conciencias 1 borracheras y taquies 59.
apartado y señalado 197. bravo y coléricos 658.
atoc zorra 50. bravo y fuerte 66.
aumento … y multiplico 1138.
ausentes y cimarrones 1138. caídas o porrazos 71.
autoridad y braveza 738. camarera y doncella 139.
camareros y pajes lacayos 340.
bachilleres y revoltosos 718. camaricos y regalos 382.
bailando y danzando 290. canciones harahuis 67.
26 Carlos Araníbar

capitanes generales cincheconas 9-9. de las lagunas o de estanques 958.


cargos, oficios y beneficios 670. defiendo y amparo 516.
casa y solar 339. delgados y flacos 341.
casados y velados 881. derramados y perdidos ausentes 638.
casar y velar 21. derramar y multiplicar 25.
casas y depositarios 301. descasan y desenamoran 276.
casas y solares 519, 665. descendencia y multiplico 49.
casta y linaje y descendencia 27. desnudo y descalzo 1104.
castigado y penado 914. doctrinados y enseñados 209
castigados y penados 572, 705. doncellas y vírgenes 201.
castigarle y penarle 996. duendes hapiñuño 50.
catedral y silla prencipal 34. duraron y multiplicaron 49, 54,
causa y razon 943. 55, 59.
cebar puercos cebones 1153.
cetro y tusones 963. ejemplo y conservación 10.
ciudades y villas aldeas 6. ejemplo y enmienda 10.
ciudades y villas y pueblos 341. elegido y nombrado 116.
compuesto e intitulado 1. embijarse y untarse 287.
comunidad y sapci 351, 1153. embustera y mentiras 187.
comunidades y sapci 6, 449, 536, en su lugar y teniente virrey 16.
1144. en[frena]dos y enmendados 1
cóndores buitres 61. ensillado y enfrenado 760.
conquistaron la tierra y señorearon errado y ciego perdido 60.
50. escribir y notar 3.
consumir y acabar 391. espantados asombrados 385.
contratar y granjerear y rescates 638. estudio y doctrina 15.
conventos y monasterios 1010,
1012. favor y ayuda 514.
criador y hacedor 23, 52. favorecer y hacer merced 7.
cristiandad y policía 6. fiel y liberal 353.
cuenta y relación 273. fieles y no traidores 192.
curaca uarme principalas 9. fiestas ni taquies y danzas 135.
curas y doctrinantes 505. fiestas y pascuas 107, 302, 795.
curatos y doctrinas 597. fiestas y taquies 94.
fin y acabamiento 6.
daba luz y claridad 201. fingidos y traidores 341.
danzas y taquies 67, 336, 532, 628, flacos delgados 341.
654, 693, 877, 915. flojas incapaces pusilánimes 180.
danza y hailles y taquies 934. flojos y lerdos 78.
danzar y bailar taquies 372. flojos y pusilánimes 89, 549.
daños y males 489, 652, 751. flojos, bestias, torpes 78.
daños y perjuicios 777. fornican y fuerzan a las doncellas 667.
daños y pleitos 664. fruta y simiente 3.
de comer ni alimento 539. fuertes y bravos 66.
Índice de dobletes 27

generación y casta 74. jubileos y perdones 4.


gordos sebosos 180. justo y conveniente 502.
gordos y sebosos 341.
gran fiesta y pascua 339. ladrones y robadores 718.
grandes voces y llantos 20. le avise y le escriba e informe 531.
granjerías y rescates 622. le castiga y le pena 984.
grave y sustançial y provechoso 7. le echó fuego y le quemó 399.
gritos y llantos 292. le fuerza a sus mujeres y desvirga a
guacamayas y papagayos 336, 447. sus doncellas 514.
guarde y prospere 7. le impuso y le metió a servir 15.
guerra ni batalla 87, 199. le jarretó y le mató 16.
guerra y alzamiento 64. le pene y le castigue 860.
guerra/s y batalla/s 16, 341, 192, 349. le quita y le estorba 728.
guerrear y vencerse unos con otros 66. le siguieron y fueron tras del 20.
le sirviésemos y adoremos 1177.
hablar ni comunicar 962. le suplico y le requiero 1177.
haced y cumplid 726. lengua y frasis 10.
hacienda y riquesas 29. letra y mandamiento 50.
hábito y traje 51, 194. ley y derecho 758, 772, 960.
hechicerías encantamientos 81. ley y mandamiento 89.
hechiceros laicaconas 109. ley y ordenansas 62, 239, 420.
hechuras imágenes 588. leyes y ordenansas 59, 61, 184,
honra y mérito 16. 964.
huacabillcaconas … dioses guacas limosna y caridad 742.
187. lo declararon y lo escribieron 72.
huacas ídolos 696, 877. lo mandaba matar y consumir 267.
huacas y demonios 679. lo tragaría y lo comería 995.
huaicos y quebradas 812. loritos y periquitos 336.
huelgo y fiesta regocijo 317, 330. luicho y venados 50.
huelgo y regocijos 693. llantos y lloros 380.
humildad y mansedumbre 748. llave del cielo y llave del infierno 4.
hurta/n y roba/n 537, 601, 667, lloros y llantos 290.
934s.
hurtando y robando 524. mal corazón y malas entrañas 117.
hurtar y robar 391, 502. mal y daño 531, 662.
hurto y robamiento 795. males y daños 506.
huyó y se ausentó 670. manantiales y posos 1144.
mandamiento y ley 54, 58.
idólatras y erronía 9. maravillado y espantado 715.
idolatrìa y erronía 369. memoria y nombre 7.
ídolos demonios uacas 50. memorias y relaciones 8.
ídolos uacas 54, 56. menor y humilde 7.
ingenio y curiosidad 5. mentiras o falsos 313.
interesado y codicioso 399. mentiras y embustes 791.
28 Carlos Araníbar

mentiras, chismes, embustes 577. pecados y malas vidas y erronías


mentirosos y perjuros 315. 11.
mercaderes y rescatadores y pecados y ofensas 543
mercachifles 392. pedimos y suplicamos 4.
micos y monos 133, 447. pena ni castigo 539.
miedos y desamparos 1 pena y castigo 70, 189, 878.
milagros y castigos 94. pena y tristeza 380.
mojones y términos 59. penas graves y descomuniones 21.
monos y micos 334. pesares y dolores 20.
monos y monas 77. peso y molestia 10.
morenos y morenas 1165. pide y suplica 11.
moriremos y nos acabaremos 1177. pido y suplico 4.
muerte y derramamiento de sangre platica y conversacion 729, 731.
64. policía y limpieza 785, 796.
muertos y condenados a muerte policías y galanterías 58.
185. poma leon 50.
multiplicasen, aumentasen 224. pontífices uallauiza condeuiza 109.
multiplique y aumente 985. preminencia y facultad 951.
músicas y músicos 302. prìncipes y señores 11.
niño y menor 103. prisiones y càrceles 303, 305.
ñustas princesas 9. procesos y pleitos 494.
provincias y corregimientos 6.
obedecida y servida 81. pueblos y reducciones 883.
obediencia y acatamiento 616.
obispos y perlados 21. quiere y ama 288, 831, 962.
oficios ni artificios ni beneficios 55. quipos y relaciones 11.
oficios, artificios, beneficios 796,
836. recios y fuertes 192.
orden y concierto 355. recuas y rescatadores y arrieros
orden y santidad 21. 1165.
ordenanza y ley 58. regalo y merced 4.
ordeno y mando 185. regalos ni camaricos 742.
ordeno y mando 187. regalos y camaricos 914.
osos ucumari 50. regocijos y fiestas 922.
reinas coyas 9
padres y curas 1, 6, 505, 914. reinos y señoríos 7.
pagar y gastar 958. requerirle y protestarle 1110.
pajes y camareros 290. rescatadores mercachifles 1174.
pallas señoras 9. rescatadores y trajinadores 1144.
pas y amistad 16, 77. rescates y granjerias 615.
pascuas y danzas 109. rey y señor 59, 452.
pascuas y fiestas 549, 798. reyes y príncipes 21.
pascuas y danzas taquies 317. reyes y señores 8.
paso y coyuntura 739. riesgos y peligros 1177.
Índice de dobletes 29

rigoridad y braveza 734. su ánima y conciencia 3.


roba/n y hurta/n 935 (6 veces). sucios y puercos 315.
robadores, ladrones y salteadores sujeto y personas 7.
1162.
robar y hurtar 397. taquies y danzas 569, 628.
tejido y hilado 58.
sabran y apurarán de saber 658. templos y guacas dioses 355.
salvajes zacha runa úchuc ullco 50. términos y mojones 866.
santos y santas 3, 20. ticres otorongo 50.
se acabó y consumió 87. tiempos y meses y años 13.
se aconsejen y se enseñen 3. tormentos y martirios 1123.
se alinearon y se armaron 45. trabajo y martirio 36.
se ausentaron y se fueron 521. trabajo y ocupación 683, 539.
se enmiende y enfrene 3. trabajos y ocupaciones 1094.
se ha tenido y se ha de tener 983. traje y hábito 60.
se pierde los indios y se perderá trajinadores y rescatadores 751.
983. trajinar y rescatar 511.
se pone y se escribe 13. trato/s y granjeria/s 732s, 738,
se rebelaron y se alzaron 463. 747, 836.
se sallieron y se despoblaron 64. tronera y braveza 591, 740.
se velan y se casan 665. trono y aparato 696.
se vuelva y restituya 540.
sentenciaron y juzgaron 751. uso y costumbre 51.
señor y caballero 16. útil/es y provechoso/s 1, 5.
Señor y Principe sn.
señor y rey 64. valientes y animosos 64.
serpientes amaro 50. valor y precio 983.
siembre y plante 3. vestido y traje 887.
sin culpa y delito 497. vestidos y ropa 267.
sin escrito ni letra 11. viejos y viejas 8.
sin hurtar ni robar 785. villas y pueblos 287.
sin pleito y ain pendencia 51. vírgenes y doncellas 59, 218.
sitios y lugares 313. volver y restituir 854.
Índice de flora y fauna 31

ÍNDICE DE FLORA Y FAUNA


I. Abreviaturas
(Las citas de autores por siglas remiten a la Bibliografía general)

~=repite la voz de entrada


¶=otra acepción
ad fin.=ad finem, al final
BV=Blas Valera
ant.=antigua/s, antiguo/s
BERRO=Berrocal
ca.=cerca de
dep.=departamento
descr.=descripción
fam.=familia
gén.=género
GH=Gonzáles Holguín
hist.=historia
L.=L.
LB=Ludovico Bertonio
lib.=libro
m=metro/s
msnm=metros sobre nivel del mar
orig.=origen/es, originario
q.v.=quod vide, véase
rep.=repetido en
R. & P.=Ruiz y Pavón
Sinón.=sinónimos
sp.=especie/s
ST=Santo Tomás
TR=Torres Rubio
V.=Véase
V.t.=Véase también
var.=variedad/es
cron.=cronistas

II. Índice de flora y fauna

A
acelga (azelgas 1) fam. quenopodiáceas, Beta vulgaris, L, subsp. rapa formas
rubra y cicla. Herbácea hortense, orig. de zonas costeras de Europa. Sus
hojas anchas y jugosas, comestibles como verdura, se usan también como
desinflamante y contra cálculos biliares. 819.
32 Carlos Araníbar

achira (~ 2) ~ BV ‘rayz de comer’, GH ‘Vna raiz, comida de yndios’. Buena


descr. en COBO IV-10. “Planta grande de hojas lisas y delgadas, altas de
seis y mas palmos, y anchas á proporción. Dan sin cultivo las raíces gruesas,
largas, dulcísimas y de bello gusto. Son de dos especies: unas aguanosas,
que no se aprecian y otras arenosas, que son ricas y apetecidas. Se sazonan
mejor en los temperamentos fríos” (VEL I:132). Fam. cannáceas, Canna
indica, L. (=C. edulis, Ker.). Herbácea de orig. amazónico, cerca de 1 m
de alto, rizomas blancos y largos, comestibles. Crece hasta 3,000 msnm y
es alimento tradicional. Es ornamental por sus flores vistosas y también
forrajera. Uso popular contra úlceras e infecciones de la piel y como
diurético, cicatrizante y analgésico. Las raíces en cocimiento sirven contra
afecciones renales y el “mal de orina” (Trujillo). Sinón. capacho, chisgua,
maracho, munay achira, sagú. Se han hallado restos de ~ cruda y cocida en
tumbas de Chilca de ca. 4,500 años de antigüedad. 69, 911.
achoccha V. Caigua, caihua.
achupa (~) “Tiktanka, ~ planta hay tres clases mediano tiktanka, grande
tiktanka o puya de raymunde y ~ del pueblo ... En el trunco de tiktanka
crecen un gusano se llama tiktanka uru, muy parecido utuskuru, ese
gusano es comestible ... tambien de trunco de tiktanka mediano preparan
cal para chacchar con coca” (BERRO 124). Fam. bromeliáceas, Æchmea
angustifolia, Pœppig & Endlicher. Planta silvestre nativa de la Amazonia,
trepadora, de hojas espinosas y fruto comestible. La raíz se usa contra
fracturas óseas, torceduras, como antirreumático, etc. Sinón. ayupa,
cardón de los Andes, tictanca. 911.
acnu (agno) V. chicha.
acto V. chicha.
águila (aguila 2) ST ancca o anga ‘aguila’, ahuancana ‘la aguila negra, o parda
escura, y mas pequeña que anca’, çacçay huaman, o anca ‘aguila real’. BV
anca ‘aguila’, ahuancana ‘aguila real’. GH çacçay huaman o anca ‘Aguila real
la mayor’, hucchui anca ‘Aguila pequeña’, ahuancana mallcu ‘El aguilucho’,
anca mallco ‘Aguilocho’. TR anca ‘aguila’. LB ancana, cocotaa ‘aguila muy
grande’, yanachuco ‘es algo menor’. (PACH 10r). “Llaman al ~ …anca
y en la aymara, paca, cuyas diferencias son las siguientes …” (COBO
VIII.1). Ave, orden falconiformes. Hay en el Perú unas 50 sp. de gavilanes
y águilas: la mayor, ~ arpía Harpia harpija, L, carnívora diurna de hasta
90 cm. y 2 m de envergadura, de poderosos tarsos y garras, se alimenta
de pequeños mamíferos arborícolas. La sp., en vías de extinción, figura
en la estela lítica que la tradición llama ‘cóndor de Chavín’. Sinón. arpía
mayor, arpiya, chullu huall, hucmani. El ~ pescadora (ant. alieto), fam.
pandiónidas, Pandion halietus, Gmelin, habita en los pantanos costeros y
se alimenta de peces marinos. 305, 1037. ¶ ~ y puma (aguila y leon rreal
guaman poma) 1037,
Índice de flora y fauna 33

ahuas (auas) GH ahhua ‘Guacamaya, papagayo grande’. BV ahua, huacamaya


‘Papagayos muy grandes de varias colores’. Un ave de la laguna de Junín
(ADEL 328). 207.
ají (agi 23, axi 1) ST uchu o rocoto ‘axi, especias de Indias’. BV vchu ‘agi’. GH
vchu ‘El comun agi’. TR huchu ‘agi’. LB huayka ‘agi’ y nombra diversos tipos.
“Ají, que llaman a la pimienta de las indias,sin la cual no comen los indios
cosa alguna” (VALV 314), “Aquella pimienta que en lengua de estas islas se
llama axi” (LCAS Apol. 35:90), “chilli, qu’es la pimienta que llamaron los de
las Islas axi, la última luenga” (172:456). “En Castilla llaman Pimienta de
las Indias, y en Indias, por vocablo general tomado de la primera tierra que
conquistaron, nombran Axi, y en lengua del Cuzco se dize Vchu, y en la de
Mexico Chili … Es la principal salsa de toda la especería de Indias: comida
con moderacion ayuda al estomago para la digestion, pero si es demasiado
tiene muy ruynes efectos … como el mayz es el grano mas general para pan,
assi el axi es la especia mas comun para salsa y guisados” (ACO Hist. IV-20
fol. 160 vº-161 rº). Larga descr. del ~ y sus variedades: “El agí sirve de especia
en estas partes; es caliente, ayuda a la digestión y a la cámara; es apetitoso, y
de manera que los más guisados y salsas se hacen con él; usan dél no menos
los españoles que los indios. Hay unos agíes colorados y otros amarillos;
éstos son los maduros, porque los que no lo son, están verdes, hay unos que
queman más que otros” (CerSal I-6), “condimento que echan en todo lo que
comen ... que llaman uchu y los españoles pimiento de las Indias, aunque
allá le llaman ~, que es nombre del lenguaje de las islas de Barlovento. Los
de mi tierra son tan amigos del uchu que no comerán sin él aunque no sea
sino unas hierbas crudas” (GARC VIII-12). Otra de usos y var.: “son tantas
las diferencias que se hallan de ~ en estas Indias, que pasan de cuarenta”
(COBO IV-25). Fam. solanáceas, Capsicum annuum, L., orig. México (o
Sudamérica, apud Vavilov), C. pubescens, R. & P. Herbácea cultivada en el
ant. Perú, común en el arte textil y cerámico y de uso muy extendido como
condimenticio por su sabor picante. La farmacopea popular le da virtudes
de remedio antihemorroidal, analgésico, galactóforo, antirreumático,
antigripal y lo usa contra males respiratorios y circulatorios, etc. El fruto
se tuesta y usa como sahumerio contra ‘el aire’ y en fricciones para curar
picaduras de alacrán, abejas y serpiente. Hay evidencias arqueológicas de
Capsicum chinense y baccatum de unos 10 mil años de antigüedad en la cueva
Guitarrero y de C. frutescens de ca. 3 mil años en la Huaca Prieta, Ancash.
Sinón. ~ mono, chinchi uchu, pimentón, pimiento, rocoto. V.t. ásnac uchu,
rocoto, uchu. 69, 129, 191, 193, 205, 269, 292, 338, 340, 542, 566, 577,
579, 622, 683, 704, 706, 707, 779, 809, 884, 893, 899, 977, 1171, 1174.
¶ ~ verde (agi uerde 1, agi ucho 1, asnac uchu 1, puca ucho 1, uchu 1) BV
cachuni ‘agi verde comer’, asnac vchu ‘agi que huele bien’ chinchi vchu ‘agi
menudito que quema mucho’. V.t. ásnac uchu, rocoto, uchu. 69, 911,
1141.
34 Carlos Araníbar

ajo (~ 2, ajos 5) fam liliáceas, Allium sativum, L. Herbácea bulbosa orig.


Asia central. Condimenticia. Se le asigna eficacia como antihelmíntico,
carminativo, contra presión alta, afecciones cardíacas, para tos, catarro y
bronquitis, verrugas y ulceraciones de la piel, diabetes, cólicos digestivos.
542, 579, 706, 707, 779, 819, 880.
algodón (~ 4, algudon 1) ST hutquo o huthco, BV y TR vtcu y GH ‘Algodon’.
LB qhuea ‘~’, chira ‘su semilla’. (COBO V-1). “~, Uttcu o Ucuiba … el
~ más fino y apetecido para los hilados … El más comun y general es
blanco. Hay otro pardo de color atabacado, y otro de morado algo oscuro,
que es mas raro” (VEL I:80). Fam malváceas, Gossypium barbadense
(L.) var. peruvianum (Cavanilles), Montagne. Arbusto orig. del Perú
(G. barbadense), de América tropical (G. hirsutum, L.), de África y Asia
(G. arboreum, L., G. herbaceum, L.), de fruto en cápsula y fibras que se
usan en hilandería y textilería. De las semillas se extrae aceite de pepita
y las hojas en emplasto se usan contra hemorroides, como vulnerario,
antiséptico, antiemético, febrífugo, abortivo, contra cólicos, etc. Se lo halla
en yacimientos arqueológicos de Ancón, de casi 6 mil años de antigüedad.
Sinón. algodonero, ampi, utcu, ucuiba, utju. 182, 193, 299, 338, 340,
887, 977.
alisales V. aliso.
aliso (alizales 1, lamran 1) ST rambra ‘alamo blanco’. BV y GH ramran ‘~
arbol’. LB lamrana ‘Arbol de ~’. “~ o Ranrán”. “… sirven los alisos de
madera para labrar sus casas, son en poca cantidad y no muy crecidos”
(MONZ Iª:222). “Árbol mediano de hojas dentadas, cuya corteza de rojo
claro es la que hace una tintura muy firme y común para varios tejidos”,
”sirven para hacer tablas y sillas y carbón y leña y maderamiento de casas”.
(FORN 25, COBO, VI-2). “Aliso ó ranran … cuya corteza de rojo claro
es la que hace una tintura muy firme y comun para varios tejidos” (VEL
I:80). Fam. betuláceas, Alnus acuminata, Humboldt, Bompland y Kunth
(=A. jorullensis, H. B. y K.). Árbol de hasta 15 m de altura, del bosque
pluvial montano, vive entre 2,000 y más de 3,000 msnm. Su madera blanca
sirve para leña o carbón, agroforestería y carpintería menor. La corteza
se usa contra el paludismo. Sus hojas son tintóreas y de usos curativos
como cicatrizante y antihemorrágico, febrífugo, cefalálgico, emenagogo,
antigripal, etc. Sinón. espina de perro, huayau, juan alonso, lambrán,
lambras, lamlash, lamra, ramram, ramrán, ramrash. 830.
altramuces V. tarhui.
alverja (aruenjas 1, aruerjas 1) alhui. Fam. fabáceas (ant. papilionáceas),
Pisum sativum, L. Planta semirrastrera orig. de la zona del Mediterráneo al
Oriente medio y SW de Asia. Traída de Europa. Fruto en legumbre, vainas
y semillas alimenticias. El jugo se usa para afecciones de la piel. Sinón.
alhui, alverjita, arveja, guisante. 817, 819.
Índice de flora y fauna 35

amaru V. culebra. ¶ ~ (el quarto arma dos amaros). También según Murúa el
escudo de armas de mama Mícay, mujer de Inca Roca, entre otros blasones
llevaba “dos Culebras grandes” (MUR I-14). V.t. culebra. 84.
anca ST ~ o anga ‘aguila, aue conoscida’. GH ~ ‘Aguila real’, huchhui anca
‘aguila pequeña’, ~ mallco ‘aguilocho’, ahuancana ‘aguila negra o pardo
oscura y mas pequeña que anca’. “Anka es un ave de color plomo y los
muslos color blanco. El Anka se alimentan cazando aves menores como:
loro, pajaro meniro, perdiz y tambien el aguila atrapa al colebra, pero el
colebra es mas vivaso que el aguila, pica con su veneno y muere el cazador
aguila” (BERRO 63). Fam accipítridas, Buteo pœcilochrous, Gurney.
Sinón. aguilucho cordillerano, aguilucho de la puna, anca chosec, busardo
puneño, gavilán de puna. 65.
animales que agobian al indio (cierpe leon ticgre sorra gato rraton destos seys
animales 1, feros animales serpientes ticres leones sorras gatos y rratones
1) 709, 831.
anocara (~1, auqui ~ 1) LB ano y ~ ‘perro’: y enumera algunos tipos: chulo
~, liui ~, ccurccu ~, cchusi ~ (sub voce perro). En HP 172 ~ Hila es un
antropónimo colla. 1144.
añas (anas 3, zorrilla anas 1) ~ ST ‘specie de zorra’, BV y GH ‘Zorrilla que
hiede’. TR añas ‘zorrilla’. LB añuthaa ‘Zorrilla de mal olor derramando la
orina con la cola’. (OVIE XXIV-13), zorras … ~ (AGUST 11v). “zorras
… ~, que son pintadas de negro y blanco y es cosa notable el mal olor
que de si echan con la orina” (RIB-CHAV 193), “orina tan abominable
… que no hay hombre humano que lo pueda sufrir” (PAB 268), “Quien
se podra persuadir, que con nauegacion tan infinita vuo hombres, que
pusieron diligençia, en lleuar al Piru zorras, … ~, que es vn linage el mas
suzio y hediondo de quantos he visto” (ACO Hist. I-20:70). “Son tan
hediondos que si como hieden olieran fueran más estimados que el ámbar
… si hubiera muchos atosigaran al mundo” (GARC VIII-17). ~ (RUNA
2:35). Voz muy común en las crón. y las que toman información collavina
la llaman añatoya/añatuya. LB añuthaa ‘zorrilla de mal olor derramando
la orina con la cola’, ‘raposilla de mal olor’. “Animal pequeño añatoya, la
cual con la orina se defiende de los otros animales por su mal olor” (MERC
340), “ay sorras que los indios llaman anatuia, la qual quando la siguen
con solo orinarse es tan pestilencial su hedor que obliga a que la dexen”
(VÁZQ § 1740), “llaman Zorrino los Españoles y los Indios ~ o añatuya”
(LEONP IV-5). Vistosa descr. de la añutaya (COBO IX-61). Descr. de
dos tipos, añango o mapurito -“cuya arma para defenderse es la orina tan
pestilencial, que apesta una ciudad entera y hace huir la gente y los perros”-
y ~, una zorra menor y también pestilencial (VEL I:171). Fam. mefítidas
(ant. mustélidas), Mephitis mephitis, Schreber, mofeta andina o zorrillo
real Conepatus rex, Thomas y C. chinga, Molina, mofeta amazónica C.
36 Carlos Araníbar

semistriatus, Boddaert. Cuando se le persigue, lanza un líquido maloliente


e irritante que segregan sus glándulas anales. El folclore cree curativa a su
carne y talismán a sus uñas. Sinón. añango, añás, añutaya, chinga, chingue,
mapurito, mofeta, mofeta rayada, zorrillo, zorrillo hediondo, zorrino. V.t.
zorrilla. 874, 1144, 1165.
añu V. masua.
apancoray V. cangrejo.
apichu, apisu V. camote.
árboles (~ 2) GH çaccha, hacha ‘arbol’, huc ayllu hacha ‘~ de vna especie’,
çaccha çaccha o hacha ‘arboleda’. TR çacha ‘arbol¡. 50, 55.
arepa (aripa frutas) 69, 911.
arracacha (racacha 1, rracacha 2) BV racacha: BV y GH ‘Cierta rayz como
turma de tierra’. ‘racacha’ (VAZ § 485), “… arracachas, de dos maneras”
(id. § 1014). ~ (COBO IV-11). “Planta pequeña de hoja grande
picada. Raíces muy gruesas, muy blandas y gustosas, unas amarillas y
otras blancas” (VEL I:132). Fam. apiáceas (ant. umbelíferas), Arracacia
xanthorrhiza, Bancroft. Herbácea de orig. amazónico, hojas y raíces
tuberosas comestibles, feculentas y con alto contenido de azúcar. Se da
desde 1,000 msnm, es forrajera para ganado porcino y aves de corral y
se usa contra infecciones renales y urinarias. Sus hojas en cocimiento son
galactóforas. Sinón. birraca, lacachu, racacha, ricacha, virraca, zanahoria
blanca. 69, 911.
asipa (acipa) BV assipa ‘xiquima fruta’. GH xiquima ’Raiz como camote’.TR
asipa ‘xiquima’. “Ay otra rrayz, que se dize asipa ... como una pera grande;
son ahusadas y anchas; tiene el sauor dulçe y aguanoso” (PIZ 36). “Otras
siruen para refrescar, como la xiquima que es muy fria y humida, y en
verano en tiempo de estio refresca y apaga la sed” (ACO Hist. IV-18:158
rº), “xiquima. es vna rais a manera de nabos muy gruesos muy xugosa,
dulce y fria colgada se conserua mucho tiempo“ (VÁZQ § 1726). “Ashipa
de planta grande, fruto cónico, alto dos palmos y grueso a proporción,
muy jugoso y fresco, se come crudo en los países muy calientes de las
Provincias bajas. Es de gusto desabrido” (VEL I:130). Fam. fabáceas (ant.
papilionáceas), Pachyrhyzus ahipa (Weddell), Parodi. Herbácea pequeña
cultivada en el ant. Perú. La raíz, que es tuberosa, se come al natural o
cocida. Sinón. achipa, ahipa, ajipa, frijol chuncho. También se llama
ahipo, ajipa o habilla del monte otra sp. de raíces comestibles de igual fam.
y gén., P. tuberosus (Lamarck), Sprengel. 911.
ásnac uchu es la solanácea Capsicum annuum, L. V.t. ají, uchu. 69.
asno (~ 2, burra 1) “Dicen que los burritos nos apararian cuando
encontrariamos con un condinado en el camino dorante noche y dicen que
Índice de flora y fauna 37

hasta que nos salvaria a nuestra vida con el cruz de su espalda” (BERRO
57). Fam. équidos, Equus asinus, L., orig. Viejo Mundo. Sinón. borrico,
burro, jumento, pollino, rozno, rucio. 707, 803, 911.
asnos monteses (~ montecinos 1) 77.
asua V. chicha.
átoc V. zorra.

B
ballena (uallena 1) ST vra guaca ‘vallena de la mar’. “dizen que [Pachacuti]
metio al cuzco mucha suma de plata y oro y vn vallena” (PACH 22vº).
Orden cetáceos, fam. balænopteridas, quizá el animal de mayor tamaño
que ha habido en el planeta. De habitat oceánico, puede alcanzar 30 m
de longitud y un peso de 130 toneladas. En la costa del Perú hay unas 30
sp. del orden cetáceos: ~ septentrional Eubalæna glacialis, Müller, ~ minke
Balænoptera acutorostrata, Lacépède, rorcual boreal B. borealis, Lesson, ~
azul o B. musculus, L., la mayor y en peligro de extinción, la ~ fin o rorcual
común B. physalis, Kerr (=B. physalus, L.), que llega a los 20 m. Etc. 1080.
borraja (borrajas 1, borraxas 1) fam boragináceas, Borago officinalis, L. Hierba
orig. del Mediterráneo, de hojas anchas y ovales, comestibles. Las hojas
y flores se usan contra afecciones hepátcas y del pecho y como calmante,
sudorífico, emoliente, durético, antiinflamatorio, etc. 819, 880.
breva (breuas 1) primer fruto de una higuera. 1174.
buey (boys 1) macho vacuno castrado. 431.
buitre (buitres 1, buytre 1, buytres 2) HP alude al buitre y al cóndor, como lo
hicieron todos los cron. de su época. V.t. cóndor, gavilán. 65, 146, 305,
896.
burra V. asno.

C
caballo (cauallos asnos de don fernando ... don diego ... don juan 1, cargados
como animal cauallo 1, cargado como cauallo animal 1, como bestia
cauallo y lo cargue como caballo 1, le apalea como animal cauallo 1, os
cargara como a cauallo 1) 499, 531, 542, 560, 796, 1131, 1150. ¶ ~
(~ 3, caballos 4, cauallo/s 19) fam équidos, Equus caballus, L., animal
doméstico orig. del Viejo Mundo. 16, 65, 382, 383, 385, 388, 395, 407,
423, 429, 504, 511, 542, 543, 706, 707, 758, 766, 890, 909, 920, 986,
1026, 1112, 1151, 1153. ¶ como ~ (indios cargados como cauallo) 1121.
¶ ~ de carrera (cauallos de carrera), 1165.
38 Carlos Araníbar

cabra, cabrito (cabra 2, cabras 7) fam. bóvidos, Capra hircus, L., rumiante
doméstico traído del Viejo Mundo. 577, 706, 707, 738, 792, 823, 830,
909, 911, 1150.
cabuya (sogas de que llaman toclla 1, mague 2) GH chuchao ‘Maguey arbol
liuiano para varas de cubrir casa’. TR chahuara ‘cabuya, cañamo’, chuchau
‘maguey’. LB cchahuara ‘vna mata de que hazen sogas curandola’, cchahua
visca ‘soga desta mata, o arborcito. Cabuya’, taucca ‘Vn arbol que llaman
maguey’. Extensa descr. en LCAS, que diferencia maguey y ~ y explica las
utilidades de ambas, que “pasan se veinte y veinmtidos” (Apol. 59:153).
Larga descr. en un jesuita: “El arbol de las marauillas es el Maguey, de que
los nueuos, o Chapetones … suelen escreuir milagros, de que da agua, y
vino, y azeyte, y vinagre, y miel, y arrope, y hilo, y aguja y otras cien cosas
…” (ACO Hist. IV-23:165 rº). Otra del maguey o mefle y de los usos
(CerSAL Crón. I-5). Descr. del maguey de Nueva España (VÁZQ § 393).
Larga noticia en CAL I-9 § 3. Un cron. dedica tres capítulos a diversos
tipos de maguey y a la chicha del maguey, llamado ~ en la isla Española y
chuchau en el Perú (COBO V-20/22). “Se llama también áloe el cabuyo”
(VEL I:84). “Maguey o cabuyo … Sacan cierta miel para curar las bestias
lastimadas … Es allí más útil y provechoso el maguey blanco, que hace la
penca verde clara y femenina; porque de ella sacan un cáñamo fortísimo de
que generalmente se hacen las cuerdas y los sacos … el humor de las pencas
es el jabón de los pobres” (VEL I:84). “Paqpa es una planta silvestre ... su
color es plomo azulino, paqpa es util para el hombre. En primer lugar antes
era como sagrado porque su tronco sirvia para construcciones de las casas
... de paqpa sacamos el jugo es dulce para tomar en desayuno y tambien
sacamos paqpa lawa (mermelada) y chankaka de paqpa. Los jovenes
aprendemos qillcay (escriber) en las hojas de cabuya” (BERRO 110). Fam.
agaváceas, Agave americana, L. Herbácea orig. de Mesoamérica y de usos
varios: las hojas para techados rústicos y leña, de la savia se hace chicha y
miel, de las hojas se sacan fibras para hacer bolsas y sogas -‘toclla’ en HP.
La farmacopea popular la estima como depurador de la sangre, vulnerario,
cefalálgico, contra luxaciones, afecciones cutáneas, antigonorreico,
desinflamante. Sinón. ~ azul, cara, chuchao, chuchau, maguey, mara,
oque pacpa, pacpa, pajpa, penca, pinca, pita. De modo alternativo podría
otra agavácea, Fourcræa andina, Trelease (=Fourcroya deledevanti), de usos
similares y, en especial, para cestería, bolsos y cordelería. Sinón. cabuya,
chuchao, chunta pacpa, oje pacpa, penca, etc. 299, 311, 315, 595.
cacha (~ secos) GH cachhani ‘Secar al sol, o passar las frutas’, cachha vuas
‘passas’, kacha higos, kacha vuas ‘vuas y higos pasados’. Frutas secas. 809.
¶ ~ yuyo (uerduras secas cachayuyo) GH kacha yuyu ‘Yeruas secadas a
mano’, ‘yerbas secas al sol’. 1159.
cáchum V. pepino.
Índice de flora y fauna 39

cahui (caui 7) BV caui ‘cierta rayz passada al sol’. GH caui, ocas ‘Passadas al
sol sin remojar’. LB caa ‘caui, o Chuño de ocas’, kisa, caui ‘apillas [ocas]
passadas al sol’. “Caui, que es una raíz que pasada es como avellanas
tostadas” (VALV 314). “… oca. Es de mucho regalo, es larga y gruesa
como el dedo mayor … Comenla cruda porque es dulce y cocida y en
sus guisados. Y la pasan al sol para conservarla y sin echarle miel ni azucar
parece conserva, porque tiene mucho de dulce: entonces se llama caui ”
(GARC VIII-10).“hocas ... las secan, y secos se llaman caui. Es comida
caliente” (MUR III-3). Descr. en COBO IV-14. Chuño de oca. V. caya.
69, 193, 579, 779, 911, 1156.
caigua, caihua (achoccha 1, cayua 2) ST achoccha o achocssa ‘cohombro’.
Achoccha en BV ‘cohombro de la tierra’, en GH ‘Vna fruta como
cohombros, mas chica, y algo hueca’. “… ay otra fruta a manera de pepinos
llamada achocha” (VÁZQ § 1726). Descr. en COBO IV-31. “Achoccha.
Fruto de dos á tres dedos, corteza verde, carne blanca, semillas negras,
chatas. Sólo es buena cocida y es de una planta que se enreda, con hoja
bastante grande picada” (VEL I:110) e igual definición pàra Cayihua (id.
113). Fam cucurbitáceas, Cyclanthera pedata (L.), Schrader. Planta nativa
de América, rastrera o trepadora, de bayas esponjosas y hojas comestibles.
Se usa en ensaladas y guisos y, en la farmacopea popular, como diurético,
contra presión alta y colesterol, contra angina y diabetes, como vermífugo y
antiinflamatorio, etc. El jugo del fruto sirve contra la otitis y la amigdalitis
y como emplasto contra enfermedades de la piel. Sinón. achojcha, caigua,
caihua. En pasaje en que HP enumera plantas comestibles pone ‘achoccha.
cayua’, es decir, dos sinónimos. Hay pruebas arqueológicas de más de 5 mil
años de antigüedad en Chilca. La cucurbitácea Sechium edule (Jacques),
Schvartz., planta trepadora de fruto comestible y oriunda de Mesoamérica,
también se llama achoccha, achuccha, achuxcha, caihua chilena, chayota,
chayote. 69, 911.
calabaza (calauasas 2) VG zapallu ‘~ de la tierra para comer’. LB tha, muña
‘~ de comer’. “…las Calabaças de Indias es otra monstruosidad, de su
grandeza y vicio con que se crian, especialmente las que son propias de la
tierra, que alla llaman Çapallos, cuya carne sirue para comer … algunas
son tan disformes de grandes que dexandolas secar, hazen de su corteza
cortada por medio y limpia como canastos, en que ponen todo el adereço
para vna comida: de otros pequeños hazen vasos para comer, o beuer, y
labranlos graciosamente para diuersos vsos” (ACO Hist. IV-19: 160rº).
Iguales usos en COBO IV-28. “La ~ es una planta tripador y es oriunda
del Tawantinsuyu ... De ~ preparan los siguientes comedas: supa de ~,
~ quemado, mazamora de ~, pecante de ~, de la semilla de ~ se hacen
machka. La ~ es un remedio para curar los animales con fiebre” (BERRO
130). Fam. cucurbitáceas, Lagenaria vulgaris, Ser. (=L. siceraria). Trepadora,
oriunda de Asia y Africa tropical y ant. en el Perú. Fruto comestible y su
40 Carlos Araníbar

duro epicarpo se usa como recipiente de líquidos o como plato y para mates
burilados. HP adosa la voz quechua y la española: “puto calauasas”. Sinón.
ancu, calabaza vinatera, checo, cojudo, mate, poro, poto, putu. También
Cucurbita moschata, Duchesne (=C. ficifolia, Bouche) de orig. americano,
comestible, fruto elipsoidal o cilíndrico de pulpa blanca y semillas negras.
La corteza sirve como recipiente. Hay huellas arqueológicas de unos 7
mil años de antigüedad en Chilca. Sinón. calabaza, chibche, chiclayo,
lacahuite, lacayote, loche, zapallo. 397.
callampa (callanpa concha paco hongos 1, calanpi hongos 1) ST ~ o paco o
concha ‘hongo, o seta’.BV ~ ‘hongo grande’. GH ~ ‘hongo de comer’, mio
~ ‘el hongo ponçoñoso’, paco ‘hongo redondo de comer’, chocpa ‘otro largo
como sombrero de comer’. TR callampa ‘hongos’. ~ es voz quechua para
diversos tipos de hongos. 69, 1147.
camarón de río (~ 2, camarones 5, yucra 1, yucra ~ 1) ST y BV yucra ‘camaron’,
GH ‘Camarones’. (COBO, VII-9). “~ … es largo de un geme ... críase en
los ríos pequeños” (VEL I:129). Crustáceo, fam. palemónidos, Cryphiops
cæmentarius, Molina (=Bythinis cæmentarius, Gaudichaud-Beaupré), ~ de
río, decápodo de carne comestible, muy apreciada. Vive hasta unos 1,500
msnm y es abundante en algunos ríos del S peruano, vgr. en el Ocoña y,
sobre todo, en el Majes de Arequipa. V.t. chichi. 69, 299, 340, 579, 707,
830, 865, 911, 1084, 1141, 1147.
camay V. chicha.
camote (apisu 1, ~ 1) BV apichu ‘cumar, ~, batata’. GH apichu o cumar
‘~ o batata’. TR apichu ‘~’. LB apichu ‘batata, ~’. La más ant. relación
etnográfica (ca. 1498), del fraile Ramón Pané pasajero en el 2º viaje de
Colón, menciona el ‘aje’, una variedad del ~ o boniato (PANÉ 26:54). “...
los españoles llaman batatas y los indios del Perú apichu, las hay de cuatro
o cinco colores ... pero en el gusto difieren poco unas de otras” (GARC
VIII-10). Extensa descr. de la batata, que concluye así: “... en el Perú, se
dice apichu en la lengua quichua y en la aimara tuctuca. Los españoles la
llaman ~, el cual nombre es de la lengua mexicana” (COBO IV-8). “~,
llamado en otras partes batata, comunísimo en todo el Reino. La planta
baja, de hoja ancha casi redonda. El fruto muy dulce y gustoso, morado y
blanco de diversos tamaños y figuras” (VEL I:131. Fam. convolvuláceas,
Ipomœa batatas, Lamarck. Orig. de Mesoamérica (camohtli en náhuatl,
batata en arahuac) y quizá domesticada en el Perú, centro secundario de
diversidad genética. Herbácea rastrera de raíces tuberosas comestibles,
feculentas y de sabor dulce. Como la papa, el ~ es elemento valioso
de la dieta andina desde hace muchos siglos y se conocen unas 40 sp.
del gén. Ipomœa. También se usan como forraje las hojas, tubérculos y
tallos. El folclore asigna valor curativo al tubérculo y se sirve de las hojas
como bactericida, antipruriginoso, abortivo, afrodisíaco, contra caracha
Índice de flora y fauna 41

y dermatosis, inflamaciones, várices y úlceras, reumatismo, etc. Sinón.


aje, apichu, batata, cumara. Como lohace a menudo, en un pasaje HP
escribe ‘camote. apicho’, esto es, acola los nombres español y quechua. En
Ayacucho hay evidencias arqueológicas de unos 10 mil años de antigüedad.
Sinón. batata, boniato, cumar, tuctuca (aimara). 69, 338, 863, 911.
cancahua (cancaua 6) Ver Lira, 158. La voz va unida a llullucha, murcutu y
cusuro. Alude a un tipo de alga comestible, quizá una cianofícea del gén.
Nostoc. 69, 247, 337, 340, 351, 830. ¶ maitu de ~ (mayto de cancaua)
904.
cangrejo (canguerexos apancoray) ST apancora, BV hapancoray, GH apancoray
y LB apancoraya, apancuraa ‘~’. “cancresos de la mar” (SAH XI-11 §
3). (COBO VII-7). “Los ~, apancoras y camarones ...” (OV I-16: 61).
“Apangora: es el ~, de agua dulce, de superior calidad en todo al marino
…” (VEL I:234) “la pesca de las apangoras ó ~s es tambien facilísima con
solo echar un poco de agua y jabon, el cual es atractivo violento de esos
animales” (id.). La voz quechua entró al español: “Apancora. s.f. Especie
de marisco, que se cria en las peñas del mar” (DicAut) y es americanismo
o chilenismo em Santander, Medida, Lenz, etc. Crustáceo decápodo,
fam. braquiuros, Platyxanthus orbignii, Milne-Edward & Lucas, también
llamado ~ violáceo. Es comestible. Otra sp. típica de la costa es el ~
fantasma Ocypode gaudichaudi, Milne-Edward & Lucas, de color naranja,
que vive en colonias en playas arenosas, habita en pequeñas galerías y corre
a gran velocidad . Sinón. apancora, apancura, ~ araña, ~ carretero. 69.
caña (canas 1) LB viru . El jesuita Cobo se ocupa de ella en un capítulo del
libro décimo, dedicado a animales y plantas introducidas por los españoles,
vgr. (COBO X-32). ‘La ~ de mayz’. ~ fístola y ~ lignea (VEL I:71). Sp.
tìpica de la fam. poáceas (ant. gramináceas) es Gynerium sagittatum
(Aublet), Beauvais o ~ brava, planta ribereña silvestre o cultivada, que
forma cañaverales junto a los ríos desde la costa hasta la Amazonia y vive
hasta 1,500 msnm. Se han hallado peines de ese material en fardos de
Paracas y algunas etnias selvìcolas lo usan para fabricar sus flechas. La
raíz en cocimiento se usa como diurético, las hojas en cocimiento contra
anemia y asma, el cogollo en ralladura contra abcesos. También se usa
como vulnerario y contra el bocio, etc. Sinón. ~ bolsa, ~ isana, ~ negra,
chicosa, chuqui, pindoc, pintoc, pintuc. 1147. ¶ ~ dulce (cana duze) BV
viru ‘caña dulce’. LB cañauiru ‘la caña dulçe’. Fam. poáceas, Saccharum
officinarum, L. Herbácea de hasta 5 m., cultivada, introducida de Asia.
Alimenticia, sirve para hacer azúcar, chancaca y bebida fresca (upe) o
alcohólica (huarapo). Es forrajera y de la celulosa del tallo se hace papel y
cartón. Se usa como remedio contra infecciones como bactericida, contra
dolores hepáticos y renales, etc. Sinón. caña, caña de azúcar, castilla huiro,
misqui huiro. 911.
42 Carlos Araníbar

cañahua (canaua 1, chicha de canaua 1) LB ~ “Quinua cenicienta”, isualla


hupa ‘quinoa siluestre de la que llaman ~’. En los Lipes “siembran ~ que
es vna semilla a modo de cañamones con que se sustentan” (VAZQ §
1759). Fam. quenopodiáceas, Chenopodium pallidicaule, Aellen. Herbácea
de hasta 50 cm. de alto, es oriunda del altiplano peruboliviano. Hay cerca
de 400 var. Sus semillas tienen valor nutritivo, en proteínas esenciales,
carbohidratos y grasas y con ellas se prepara una bebida. Componente
de la dieta andina tradicional, con los granos tostados se hace cañihuaco,
harina para pan y mazamorras. Es también planta forrajera. Sinón. ajara,
ayara, cañagua, cañigua, cañihua, cuchiquinua. 271.273. ¶ ~ chicha
de ~ cañahua (chicha de canaua) según el padre Cobo, de la ~ se hacía
cierta chicha “muy recia en el embriagar, y algo agria cuando está madura
” (COBO IV-6). 273.
capasu (capaso 1, capasoc 1) LB capaso ‘rayz de comer’, hisccalla capassu ‘rayz
como rauano de differente sabor’. Pudiera ser un alga comestible, ya que la
voz aparece junto a cancahua, chicuru, llullucha. 351, 904.
capia V. maíz.
capu V. papa.
capón, capones (capado 1, capón 1, capones 2) GH ccorasca ‘El animal
capado, o capon’. 397, 577, 706, 804.
caracol (~ 1, caracoles 3) ST choro ‘~’, ‘almeja, pescado’. TR churu ‘caracol’.
LB chulu ‘~’. 353, 925, 1147.
carneros (carnero 15, ~ 21, ~ de la tierra 3) LB caura ‘~de las indias’. Voz
genérica para la llama, el camélido andino. Aunque el padre Las Casas
no llegó al Perú, distingue 4 clases de camélidos: andinos: llamas-urcos,
guanacos, vicunias y pacos (LCAS 60:155). Toda la ant. crón. llama ‘~
de Castilla’ al óvido de Europa y ‘~ de la tierra’ al andino. Vgr. “~ que
decimos del Peru” (CIE I-40), “ovejas y ~” LCAS 252), “~ de la tierra que
llaman guacaes” (MONZ 3ª 246), “~ mansos de la tierra” (ACU 312), “~
questos … llaman llamas” (Gómez 284), “~ de la tierra” (SOR 210, VIA
II-82, RAM 7vº, LIZ I-81, OVA I-5). “ganado de la tierra que los nuestros
llaman ~ de Indias” (ACO IV-41), “~ de la tierra que … llaman llamas”
(CdeV 349). Tardío es, como en HP, decirles ‘~’ a secas. Dos coetáneos
suyos explican: “lamas, que son los que llamamos ~ de la tierra” (ARRIA
4), “~, ò Llamas, que assi los nombran los Indios” (VÁZQ § 36), “desde
aqui [Quito] comiença a auer los ~ de la tierra del Piru, que no se hallan en
otras partes del mundo” (id. § 1096), “~de la tierra de echura de camellos
…” (CAL I-10 § 6). 201, 245, 253, 292, 298, 299, 321, 339, 340, 391,
497, 542, 547, 566, 572, 577, 579, 585, 677, 704, 706, 736, 779, 799,
804, 812, 829, 830, 871, 892, 894, 895, 899, 904, 966, 1150. ¶ carnero
blanco (carneros blancos 1, carneros blancos de cuyro 1, ~ llamado cuyro
Índice de flora y fauna 43

blanco 1) llamas escogidas para sacrificio ritual. 257, 273, 334. ¶ ~


carache (carneros caraches) llamas enfermas de caracha o sarna. 1114. ¶
~ de carga (carneros de carga) llamas, animales de carga que servían en los
trajines de los arrieros. 777. ¶ ~ de Castilla (~ de castilla) Fam. óvidos,
Ovis aries, L., el común introducido de Europa. 706, 799. ¶ ~ de monte
(carneros del monte 2) vicuña y huanaco, camélidos no domesticados.
865, 1147. ¶ ~ huácay (~ ... uacay 2, ~ guacay 2) 69, 664, 707, 906. ¶
~ negro (~ nigro 1, carneros negros 1) llamas de color negro. Dice Murúa
que antes de ir a la guerra los incas sacrificaban carneros negros llamados
‘vrcu’ (MUR II-27). 256, 257, 273. ¶ ~ paco. V. paco [alpaca]. ¶ ~ sebo
de ~ (sebo de carnero) 280.
caya (~ 6) GH ~ ‘okas secas remojadas vn mes y secadas al sol’, caui ‘passadas
al sol sin remojar’, kaya ‘el chuño de las ocas secas al yelo despues de
estrujarlas’. Chuño de ocas deshidratadas, fermentadas en estanques
durante 3 ó 4 semanas, sometidas al hielo y pisadas y secadas al sol. Sinón.
cahui. HP usa la serie ‘chuno caui ~ tamos’. 69, 193, 338, 911, 1156,
cebada (seuada 1) fam. poáceas, Hordeum vulgare, L. Gramínea orig. de las
regiones montañosas de Etiopía y el SE asiático, reaída a América desde
Europa. El grano y la harina, más o menos panificable, son alimento y
sirven para elaborar cerveza. La cebada tostada suele ser sucedáneo del
café. La medicina popular utiliza el jugo contra la diabetes, hipertensión
y afecciones bronquiales y también como desinflamante, diurético y
depurativo. 911.
cebolla (sebolla 4, sebollas 3) fam. liliáceas, Allium cepa, L. Orig. del Asia
central, quizá de la región entre Palestina e India. Planta herbácea, bulbosa,
comestible. Se usa también como antihelmíntico, para cálculos de la vejiga,
cólicos estomacales, quemaduras, tos y afecciones bronquiales, etc. 542,
579, 706, 707, 779, 819, 880.
cebón (puerco zebon 1) çacic cuchi ‘çebon’. 572,
cernícalo (sernicalos 1) ST quilliguara ‘cernicalo aue’. BV quillihuara y
LB killikilli ‘~’. “El cernícalo se llama en lengua de los indios peruanos
quilliquilli; son pequeños los desta tierra, pero muy animosos …” (COBO
VIII-1). “Quillillic. Es el cernícalo … Se llama también quillihuara” (VEL
I:185). Fam. falcónidas, Falco sparverius (L.) peruvianus, ave migratoria de
pequeño tamaño, color gris moteado con marrón claro. Sinón. cernícalo
americano, quillicha, quillicho, quillichu, quillincha. 336.
chaina (chayna 2) chayña (~): ST ‘gorrion, aue conoscida’, ‘sirguerito, aue’. BV
~ ‘Girguero aue’, GH chhayña ‘Sirguero aue’. TR ~ ‘sirguerito’. LB cchayña
o cchiyña ‘sirguerito’. “Ay asimismo unos pajaritos pequeños, que llaman
estos yndios ~s. Puestos en una jaula tienen gran armonia con su canto …
Tienen las caueças negras y el cuerpo amarillo y pardo” (PIZ 35). “En el
44 Carlos Araníbar

Perú hay sirgueros, que los españoles llaman así porque son de dos colores,
amarillo y negro. Andan en bandas. Los indios les llaman ~, tomando el
nombre de su mismo canto” (GARC VIII-20). Descr. de la chayna, que
asemeja al ‘sirguero’ de España, en COBO VIII-29. “Jilguero, cuyo nombre
propio es Chayna” (VEL I:197). Jilguero y cardenal, orden paseriformes,
fam. fringílidas, vgr. Cassicus leucorhampus y sp. del gén Carduelis, vgr. C.
magellanicus, Vieillot, C. atrata, d’Orbigny & Lafresnaye o cardenal negro,
C. olivacea, Berlepsch & Stoltzmann o cardenalito de cabeza verde olivo,
C. cucullata, Swainson o cardenalito rojinegro, C. spinescens, Bonaparte o
cardenalito andino. 209, 336.
chalhua (chalua 2, chalua pescado 1) ST challua ‘pesce, pescado’, BV ~
‘pescado generalmente’. GH challhuacuna ‘Todas maneras de peces’. TR
challhua ‘pescado’. LB chaulla, challua ‘pescado’. “… no tiene escama sino
hollejo. La cabeza es ancha y llana como la del sapo … Es muy sabroso
de comer. Comenlo con su hollejo, que es tan delicado que no hay que
quitarle. Llamanle challua que quiere decir pescado” (GARC VIII-22).
RUNA 2:53 challua. En VEL I:230s. cuchi ~ (peje puerco), pisco ~ “esto
es, la ave peje ó volador”, puca ~ (“esto es, el peje rojo entre amarillo”) y
rumi ~ (“esto es, el peje de la piedra”). 69, 247, 911. ¶~ puti (chalua puti)
LB phuti ‘caxa’. 911.
challa panca ST challa ‘paja de mayz’, BV ‘hoja seca de mayz’. Chhalla: GH
‘Caña y hoja de mayz seca’ y LB ‘la caña del mayz despues de desgranado,
y suelen darla a las bestias’, ‘paja del mayz’. Challa=hoja de la mazorca
(ESC-MALD 58). 809.
charqui (charque 14, ~ 1) ~: ST ‘tassajo’, BV y GH ‘tassajo o cecina’. TR
charqui ‘cecina, tasajo’., LB ‘cecina’. Cecina, carne cortada en tasajos y
curada a la intemperie. Es de llama o alpaca o de pescado. “cecinas, que
ellos llaman ~” (ATIE 1ª 32), “cecina que llaman charque” (BAND 176),
“carne seca que ellos llaman charque” (BORR 79), “las rreses que morian
hazianlas çeçina muy delgada, secándola al sol sin sal” (PIZ 16), “De la
carne deste ganado hazen cusharqui, o cecina, que les dura largo tiempo, y
se gasta por mucha cuenta” (ACO Hist. IV-41:192 vº), VIA II-182, RUNA
28, “charques” (PACH 36v), “el tasajo que los indios hacen en todas las
tierras frías lo hacen solamente con poner la carne al aire, hasta que ha
perdido toda la humedad que tenía. Y no le echan sal ni otro preservativo
y así seca la guardan todo el tiempo que quieren” (GARC I-29), “destos
carneros hazen ... carne seca al sol, que comen y llaman charque (MUR
III-3). 338, 247, 524, 560, 569, 594, 677, 892, 906, 911, 920. ¶ ~ de
pájaros (la carne hacia charque 1) 209. ¶ ~ de vicuña (charque de uicuna
1, charqui petaquillas 1) 209, 904.
chaucha (~ papa, papas que llaman ~) GH chhaucha ‘Papas veraniegas que
no inuiernan sino que se dan en tres meses’, ‘la papa que madura en breue
Índice de flora y fauna 45

tiempo’, ~ o pacus ‘papas que se dan presto en tres meses todas’. Es un


tipo de papa de maduración temprana, que no puede guardarse porque
germina muy pronto. También se llama así a la fruta delicada o en sazón.
334, 911, 1141, 1156, 1159, 1162, 1165,
chaura (charque que llaman ~ 1, ~ 3) carne seca o charqui de vicuña. 247,
351, 904, 911.
chicha ST açua ‘vino, beuida de indios’, ‘vino generalmente’. BV aka, azua
‘~’. GH aka ‘El açua o ~’ y registra unas de 30 voces alusivas a clases de
~ y modos de prepararla y beberla. TR açua ‘~’. LB kvsa ‘~’ y una var. de
nombres y clases. Asua es el nombre quechua de la ~, voz orig. de la lengua
panameña cuna, del grupo lingüístico chibcha. OVIE XXIX-28, “brebaje
que estos llaman açua” (CIE I-51). “~ en lengua del Perú se llama açua”
(ZAR I-8), “una bebida que ellos hacen de maíz, que llaman azua o ~”
(MAT I-23), “~ ques una manera de breuaje que hazian del maiz … como
nosotros vino” (PIZ 15), “El vino de maíz que llaman en el Piru Açua, y por
vocablo común de Indias ~” (ACO IV-16:154 vº), “vna bebida que llaman
Açoa que se haze de harina de maiz” (RAM 61), ”que en su lengua llaman
aca” (GARC IV-3). RUNA 7:11 ashua. Apología de la ~ y sus virtudes en
JES 174. Un cron. indio menciona “dos manantiales naturales de ~” en
Huancavelica (PACH 21r), lo que parece aludir a fuentes termales, como
informa antes que él y con pareja credulidad un jesuita: “en Guancavelica
del Piru … ay vna fuente que mana agua caliente, y como va manando el
agua se va conuirtiendo en peña” (ACO III-17:107 vº). Extensa descr. de
la ~ de maíz, var. y preparación en VÁZQ § 1218 y ss. y en COBO IV-
3/4. La ~, bebida tradicional, se prepara con granos de maíz fermentados,
pero también con frutos de molle, yuca, maguey, quinua, ocas, etc. solos
o con maíz. 69, 119, 116, 125, 193, 228, 253, 267, 269, 280, 298, 302,
303, 338, 502, 542, 536, 598, 621, 622, 662, 665, 677, 686, 702, 707,
732, 795, 799, 799, 803, 903, 907, 965. Sinón. aca, asiua, asua, jora,
sora, sura asua. ¶ ~ mascada con la boca “que ellos les llama moco. acto.
haca. mocchi. pururo”). “Otra hazen mascando el mais las indias viejas
muchachos y quantos hallan para ello, que es harto asquerosa bebida para
que venga mas presto y sea mas fuerte” (VÁZQ § 1220). 895. ¶ ~ (que
madoraua un mes ... yamor aca) 334. ¶ ~ allin sara (~ alin zara) 1153.
¶ ~ chusu sara (~ chusu zara ) GH chussu ‘Es el mayz, o trigo chupado
no lleno, arrugado por elarse en leche, o por faltarle el agua al granar, que
molido es todo cascara y afrecho’. 1153. ¶ ~ de cañahua y moraya (de
canahua y moraya) 273. ¶ ~ de chuño (~ de chuno) m 338. ¶ ~ de jora
(~ de mays nacida ... sura asua, chicha de sora) GH viñapu aka o sora,
chicha ‘hecha de mayz nazido’. Se prepara con harina de maíz germinado.
338, 895, 1168. ¶ ~ hutu sara (chicha huto zara) GH huttu çara ‘Mayz
podrido y comido de gusanos. 1153. ¶ ~ mucu sara (chicha muho zara)
ST moconi ‘mascar’. Un tipo de ~ que se prepara mascando el maíz. 1153.
46 Carlos Araníbar

voces afines ¶ (agno) chicha de maíz mascado. 803. ¶ acto (actu).


ST actoc ‘el que masca, o la que masca’, actoni ‘mascar’. Chicha de
grano de maíz mascado. 803, 895. ¶ camay asua (camay asua)
Tipo de chicha. 9 11. ¶ variedades: hurca, agno, asno, chusna,
cusa, mocchi, poronco, pallaca, puino, raca, surcoy asua, camay
asua, tasa asua, upi. 803, 911. ¶ yamur aca (chicha muy suaui que
madoraua un mes) 302, 334.
chichi (chiche) Fam. asteráceas, Tagetes minuta, L. Herbácea de hasta 2 m
de alto, silvestre y cultivada. Sus hojas, crudas o machacadas y en salsa, se
usan como condimento. Y con fines medicinales: en infusión se usan como
digestivo, carminativo, colagogo, vulnerario, vermífugo, contra afecciones
biliares y gastralgias, etc. Sinón. chilche, huacatay, huatacay. Recibe iguales
nombres vulgares otra asterácea, Tagetes terniflora, Humboldt, Bompland
y Kunth, herbácea de menos de un m de alto, crece hasta los 4,500 msnm
y se aplica a usos análogos. Sin embargo, visto que en el texto de HP la vox
‘chiche’ viene después de “coger pescados, camarones”, pudiera ser alusión
a lo que registra LB: cchicchi ‘Pescadillos que adereçados con axi siruen de
salsa’. 542, 625.
chichi (camaron/es, chiche 7, ~ 1, ~ mosquitos de los rrios 1) BV ~ ‘animalejos
como camaroncillos que hacen salsa dellos’. GH chhicchi ‘Vnos pescaditos
que hazen salsa dellos’, chhichicuni ‘Coxer los camaroncitos’, chhichi
camayoc ‘El que los coxe o vende’, chhichi ttanta ‘Panecitos hechos destos
despues que son secados al sol’, ~ llakhuana ‘Salsa de pescadillos menudos’.
LB cchicchi ‘Pescadillos que adereçados con axi siruen de salsa’, ‘Pescadillo
que suele molerse con agi, y sirue de salsa’. “Yndios que hacían panezicos
con guzanos del río, ~ camaios” (MUR II-21). Buena descr. del ~ o chiche
en el padre Cobo, que no se atreve a distinguir “si es especie de gusano o
pescado” (COBO VII-8). Insecto hexápodo, orden hefemerópteros, vgr.
del gén. Ephemera, L., cuyo tamaño oscila entre pocos mm. y unos 3 cm.
Vive y se reproduce en la orilla del agua. El nombre se debe a su corto ciclo
vital: la ninfa puede durar hasta un año, pero la sp. adulta sólo uno o dos
días. En el ant. Perú se usaba en la alimentación y también como diurético
y afrodisíaco. 69, 334, 340, 542, 830, 865, 911, 1064, 1147, 1156.
chicullu (ande chicollo, chicollo, chicollom) BV checollo ‘ruyseñor’. GH
checollo, chheccollo ‘Ruyseñor’. La frase ‘ande chicollo’de HP vale por
‘ruiseñor de los antis’. Sinón. checollo, ulmish pishu. 283, 284.
chicuru (chicoro 2, chicuro 1) VG y GH ~ ‘sardina’. LB chikhura ‘rayz de
comer’. “Chikuru es una plantita chequita que crecen bien pegadito a la
tierra. El Chikuru tiene papita y los niños buscan cuando tienen hambre,
el papita de chikuru sacan con piedritas de punta y comen rico. El papita
de Chikuru es sabor dulce ... El chikuru se comienzan a crecer el mes de
diciembre ... en los meses de marzo y abril ya tienen papita maduro y
Índice de flora y fauna 47

dulce para quetar el hambre” (BERRO 95). Fam valerianáceas, Stangea


Henrici, Graebner y Stangea sp. Hierba silvestre, se da a 4,000 msnm. Es
forrajera y de raíces tuberosas comestibles, al natural o cocidas. Sinón.
caligua, chicoro. 351, 904.
chihuacu (chiuaco) ST chiguaco pisco ‘zorzal’. BV ~ ‘tordo’. GH chihhuacu,
chancak ~ ‘Tordo aue que anda a saltos’. TR ~ ‘tordo’. LB chihuaco ‘paxaro
negro mediano’, ‘Tordo pajaro’. “Chiguacos como tordos” (VÁZQ § 1738).
“Tordo … cuyo nombre propio es Chiguaco, uno de los más hermosos y
fuertes; grande como un mirlo, negro todo él, sin la menor variedad, de
pluma corta y reluciente como un terciopelo, y de pico algo grande, derecho
y muy agudo. Es el que tiene la voz más alta entre todos los cantores …”
(VEL I:198), “de color plomo negro, el zorzal canta bunito los meses de
dicimbre, enero, febrero y marzo y los demas meses no cantan porque
estos meses son los meses de treste” (BERRO 72). ~ se aplica a diversas
sp., una del orden paseriformes, fam. túrdidos, Ostinops decumanus, Pallas,
de colores amarillo y negro. Sinón. chihuaco, cueche real, gerish, huaichu,
paucar, pájaro del valle, tordo, zorzal gris. También se llaman chihuaco
o chihuanco una dendrocolátida, la Dendrocincla merula, Gray o zorzal
gris y un muscicápido, Turdus chiguanco, Lafresnaye & d’Orbigny o zorzal
negro. Al parecer, a éste aluden tanto las definiciones de los vocabularios
ant. como la descr. del jesuita Velasco de líneas arriba. 284.
chihuillu V. chivillo.
chilca (chillca, por coca le presentaron petaquillas de hoja de ~) BV chillca
‘mata de hojas amargas llamada assi’. GH chhillca ‘Vna mata que tiene
hojas amargas y pegajosas’. LB cchillca ‘mata de una yerua espinosa’,
“yerba que llaman chillca, que cocida se la ponen para sacar fríos” (MON
I- 223). El agravio a Huáscar, también en otro cron. indio: “vn poco de
chillca o sus hojas …”, etc. (PACH 42v). “… ierbas medicinales cono
son la ~, y Guamanguaca, con que se curan enfermedades de frialdad”
(VAZQ § 1458). Usos de la ~ en GARC II-25, CONT 7, COBO V-44.
“~, arbolillo muy frondoso y balsámico de agradable olor, tiene hoja
verde clara, dentada, larga de tres a cuatro dedos ... las hojas calientes
al sol o al fuego … eficacísimas para sacar frialdades y soldar roturas de
huesos. Las cabras que comen de ella engordan mucho” (VEL I:72). Fam.
asteráceas, Baccharis latifolia (R. & P.), Persoon, B. lanceolata, Kunth,
B.scandens (R. & P), Persoon y sp. del gén. Baccharis, vgr. B. trinervis
(Lamarck) Persoon., B. glutinosa, Persoon o chilco hembra, B. salicifolia
(R & P), Persoon o chilco macho, ribereñas, usadas contra el reumatismo)
y asteráceas del gén. Eupatorium, vgr. E. chilca, Kunth, E. inuliifolium,
Kunth, E. pentlandianum, De Candolle, E. volkensii, Hieron. La sp. tipo es
un arbusto silvestre que se da entre 1,000 y 2,000 msnm. Sus hojas se usan
48 Carlos Araníbar

para curar la tos, como analgésico, vulnerario, digestivo, antipalúdico,


contra insomnio, cefalálgico, para dolores reumáticos, secar heridas frescas,
luxaciones, fracturas, etc. Sinón. ~ blanca, chilco, chillca, tola. 116, 391.
chilifruta V. frutilla.
chillihua (heno de paxa chiluua 1, paxa llamado chilloua 1) LB caura hicho,
cchillihua ‘hicho duro y tiesso, con que hazen petacas, escobas, &c.’, ‘Hicho
gordo y liso, como la caña del trigo, de que hazen petacas, y otras muchas
cosas’. Es uno de los muchos género de ichu que distingue el padre Cobo
en su capítulo sobre el hicho: “el más grueso es el llamado chilligua, que
es muy blanco, liso y poco más delgado que la caña del trigo; deste hacen
los indios petacas, canastas y esteras muy curiosamente labradas” (COBO,
IV, 106). Fam. poáceas, géneros Festuca, Calamagrostis, Chusquea, que
forman los pajonales. La sp. tipo es Stipa ichu (R. & P.), Kunth. Hierbas
silvestres altoandinas que crecen desde 3,200 hasta 5,000 msnm. Suelen
ser forrajeras para camélidos y sirven para techado de casas y para cestos y
soguillas. Sinón. caura ichu, cauri, chilhua, chillihua, chiligua, chilligua,
ichu, paja brava, paja de Walte. También se llaman chilicua, grama chilco
o grama chilicua algunas poáceas forrajeras del género Setaria. V.t. ichu.
458, 770.
chinchircuma (chinchircoma) LB chinchirccuma ‘Flor amarilla, o naranjada’.
‘… flor pequeña colorada’. (COBO CXIV-31). Fam. asteráceas, Mutisia
acuminata, Ruiz & Pavón. Arbusto silvestre, se da entre 2,000 y 3,500
msnm. Hojas y flores se usan como vulnerario y cardiotónico. Es forrajera
para el ganado caprino. Las cenizas del tallo se utilizan para preparar
la llipta, q.v. Sinón. chinchilcuma, chinchircoma, chinchirmaqui,
chincumpa, chunchurcoma. 319.
chiuca (~ de cana de monte) “Este allícac tenía tiana de ~ de caña de monte”,
”tiana de ~ caña de monte“. Creo que HP alude a la tifácea Typha
angustifolia, L., herbácea de sitios palustres, hojas ensiformes, largas y
flexibles, que se usan para esterillas y petates. Sinón. bejuco, chuca, enea,
guinea, tifa, totora. 458, 766.
chivillo (chiuillo/s 3) ave, fam. paseriformes, Dives warszewiczi, Cabanis,
pajaro de unos 15 cm. o algo màs y plumaje de color negro lustroso,
tornasolado, de trino agudo y agradable. Vive de preferencia en sitios secos
y desérticos. Sinón. negro, tordito, tordo de matorral, tordo negro fino.
288, 336, 874.
chochoca (~ 7) BV chuchuca ‘mayz cozido, y passado al sol’. GH chucchuca
‘Maçorca de mayz verde cozido y secado al sol’, LB ~, chuchuca ‘mazorca
de mayz cozido, y seco al sol’, chhochoca ‘Mayz seco al sol despues de
cozido’. Maìz sancochado expuesto al sol y al frío ambiental de la puna
Índice de flora y fauna 49

para su deshidratación y conservación. Sinón. chuchuga. 193, 542, 579,


704, 706, 779, 911.
chocchi 904.
choclo (chocllo 1, chocllos 1, chucllo 1) ST chocllo ‘espiga granada, de trigo, o
de mayz generalmente’. BV ~ y GH chhocllo ‘maçorca de mayz verde’. GH
choklloyan ‘Granar’, achallco ‘Cabellos de choclo’. TR chocllo ‘maçorca’. LB
chhokhllo ‘Mazorca del mayz’. “para el deletrear de las silabas … se ha de
apartar la muta de la liquida: como … choc-llo” (GARC VII-4). (COBO
IV-3). 911, 1140, 1147. ¶ ~ sua (chucllo sua) ladrón de choclos. 1147.
chonta (un albol chunta) ST ~ o chunta, BV y GH chunta ‘Palma, arbol’. Un
jesuita consigna en 1630 “una fábula bien graciosa” sobre el capitán inca
Chontahuacho, que perseguido por la serpiente Amaru escapó quedando
“convertido en un árbol de palma espinosa, que llamamos ~” (OLIVA cap.
2 § 12:78-79). “La palma de más recia madera se dice en la lengua general
del Perú ~: es muy alta, el tronco grueso, liso y todo él lleno de agudísimas
púas …” (COBO VI-67). “~ de palma. Es negra y dura como el hierro y
contrae un lustre maravilloso. Se saca de diversas especies. de palmas, y de
ésta hacen sus armas los Indianos” (VEL I-92s., 106ss.). HP 84 ‘segunda
arma del ynga’ en un escudo a cuarteles,. Fam. arecáceas, Bactris gasipaes,
Humboldt, Bompland y Kunth (=B. ciliata). Palmera amazónica de hasta
25 m de alto, cogollo o palmito comestible, crudo o cocido. Forrajera y
ornamental, de la pulpa se extrae aceite, la madera del tallo es de fibra muy
dura e idónea para armas de caza y artesanías, las hojas son tintóreas y la
raíz tiene usos curativos. Sinón. ~ dura, chunda, chunta, pejebaye, pijuayo.
En el ant. Perú se usó para astas de lanza, macanas y otras armas. 84, 287.
chucan (~ una yerua) LB layu ‘Rayzilla de comer, cuya hoja se llama cchkhmo’.
Según Garcilaso en las fiestas incaicas de ayuno riguroso, “en tres días no
comían sino un poco de maíz blanco crudo y unas pocas de hierbas que
llaman chucam y agua simple” (GARC VI-20). Fam. fabáceas, Trifolium
amabile, Kunth y otras sp. De igual gén. T. repens, L., T. peruvianum,
Vogel. Sinón. chicmu, chúcam, layo, trébol. Herbácea silvestre y cultivada,
se da hasta los 4,000 msnm. Es forrajera y de usos medicinales, pero no es
alimenticia y es curioso que HP la cite como tal. 109.
chulco (chullco) GH chhullucu ‘Azedera de hojas de ocas’. “~, es la misma
planta de jugo agrio que en Europa se conoce con nombre de trifolio
acetoso” (VEL I:72). Fam oxalidáceas, Oxalis peduncularis, Humboldt,
Bompland y Kunth. Sinón. chulcochulco, chulcu. 230.
chulpi sara (chullpi zara 1) BV chullpi ‘mayz dulze passadito’. GH chullpi çara
‘Maiz dulce passado, o arrugado’. Var. de maíz aludida en la serie ‘capya
sara. chuchina sara. uanza zara. yunca zara. anti zara. chullpi’. Sinón.
chullpi. 910.
50 Carlos Araníbar

chuñu (chuno 10, papa chuno 1) BV ~ ‘papas passadas con el yelo’. GH


chhuñu ‘Vnas papas passadas con el yelo al sol’, ‘papas passadas al yelo’,
‘papas secas ... que se hazen esprimiendoles el verdor, o xugo pisandolas y
puestas al yelo’. LB cchuñu ‘Papas curadas al yelo de noche, y de dia al sol,
para que salga el aguaça que tienen, y la sacan pisandolas’, ppañu cchuñi ‘~
de apillas’ [ocas], ***caa ‘~ de Ocas’. “papas secas que ellos llaman chuno”
(BORR 79). “vnas rayzes que siembran, y llaman Papas … y secandolas y
curandolas hazen dellas, lo que llaman Chuño, que es el pan y sustento de
aquella tierra” (ACO Hist. II-22:177, IV-17). “Papas … , hazen los indios
chuño, que es poniendolas al yelo para que a el se yelen, y sequen de que
hazen vn genero de masamorra, que se estima mucho en aquel Reyno,
y es comida preciada” (VAZ §1628). Prolija explicación del modo de
prepararlo en RAM 16 y COBO IV-13. Papa deshidratada por exposición
al sol y al hielo nocturno, que una vez seca puede conservarse varios meses.
La voz españolizada es ‘chuño’. 69, 78, 178, 180, 193, 338, 391, 542,
579, 664, 706, 911, 542, 1156. ¶ ~ moraya sáruy quilla (chuno moraya
zaroy quilla) 1156. ¶ ~ podrido (chuno podrido 1) 391.
churu (churo) ST choro ‘caracol’, ‘almexa, pescado’. BV ~ ‘caracol. Hostion.
Mexillon. &c.’ GH ~ ‘Caracoles menudos de comer’, ‘caracol gusano’. LB
chulu “~. Es nombre genérico a muchas especies de caracoles terrestres
medianos y pequeños, de muy buen gusto” (VEL I:234). El choro, fam.
pectínidas, Aulacomya ater, Molina, sp. tipo, es molusco bivalvo. Vive
adherido a las rocas y su carne es parte de la dieta costeña tradicional
desde tiempos remotos. Descr. en OVA I-16. Un cron. indio menciona
“la madre de las perlas llamado churoymaman” (PACH 20v). 1147. ¶ ~
chasque (churo chasque) 111, 353, 823, 825. ¶ ~ mullu chasque (churo
mullo chasqui) 353, 826..
chusic (chucic) V. lechuza.
ciclla yuyu (~ yuyo 1, yuyos que llaman ciclla 1) BV ~ ‘cierta flor azul’, ~
‘yerua de comer y la flor’. GH ciclla pacco ‘ Es una yerua de comer de
flor azul’, siclla ‘Yerua de comer y su flor azul y hermosa y bien hecha
y agraciada’. Planta de la fam. amarantáceas, gén. Amaranthus, vgr. A.
caudatus, L. o quihuicha, A. gracilis, Dest (=A. viridis , L.), A. peruvianus
(Schauer) Standley o A. spinosus, L. o A. hybridus, L., etc. Hierba silvestre
cuyas hojas se comen como verdura, de consumo popular en el ant. Perú.
Sinón. amor seco, ataca, ataco, hataco, pirca yuyo, quico, ratago, tataco,
yuyo, yuyu. 69, 125, 287.
cidra (~ 1) fam. rutáceas, Citrus medica, L., de pulpa ácida y corteza
comestible..Sinón. cidrero, sidra. 911.
ciervo (cierbo taruga 1) 263.
Índice de flora y fauna 51

ciri papa 911,


ciruela (cirguelas 1, usum cirguelas 1, uzum 1) ST vssum ‘ciruelo’. BV vssum
‘~ de Indias’. GH vsum ‘Ciruela de las Indias el fruto y arbol’. LB vssuma
‘~ de indias’. ACO Hist. IV-19:245. Descr. del árbol usuma o ‘ciruelas de
la tierra’ (COBO VI-17). ~ verde, roja, cirguela (sic) morada (VEL I:115s).
Fam. anacardiáceas, Spondias mombin, L. (=S. purpurea, L). Arbol oriundo
de la Amazonia, de 10 a 40 m de alto y frutos pequeños de color amarillo
y càscara muy delgada, comestibles al natural o en jaleas y jugos. El fruto,
la corteza hecha polvo y las hojas en cocimiento o en infusión de S.
mombin se usan como emético, astringente, antihemorroidal, bactericida,
antidiarreico, antiedematoso, vulnerario, anticonceptivo, contra psoriasis,
asma, úlceras, etc. Sinón. ajuela, ciruela agria, ciruelo, hubas. HP adosa
la voz quechua y la española: ‘usum cirguelas’. Se llama también ~ la
malpighiácea Bunchosia armeniaca (Cavanilles) De Candolle, que crece
entre 500 y 2,500 msnm, de fruto de mayor tamaño, morado y de sabor
algo ácido. Hay restos arqueológicos de 4 mil años en La Galgada. Sinón.
cansaboca, ~ de fraile, ushum, usuma. 69, 911, 1052.
ciyaya (~ almisque) No logro identificar la sp. Quizás alude a ciertos polvos
aromáticos que un jesuita llama sicaya sacados de “un árbol no conocido”
y “de suave y agradable olor … Solían los reyes Incas aprovecharse de ellos
para guardar y conservar sus vestidos ricos sin polilla ni otra cosa que los
dañase y para que tomasen buen olor” (COBO VI-100). 334.
clavel (claueles 2) fam. cariofiláceas. Dianthus caryophyllus, L. Orig. de la
cuenca mediterránea. Herbácea rastrera, ornamental. De ella se extrae
aceite esencial, útil en perfumería. Las flores y pétalos en infusión se usan
contra el insomnio, las afecciones cardíacas, angina de pecho y como
diurético, expectorante, desinflamante. Sinón. clavelina, paucarcantu.
819, 880.
coca (~ 31) LB ~ ‘hoja de vn arbol assi llamado que los indios mascan’. Ya
citadas en el Diario de Colón, (1492) que alude a unas “hojas secas que
deben ser cosa muy preciada entre ellos, porque ya me trajeron en San
Salvador de ellas”. En 1504 Vespucio anota: “tenían las mejillas llenas de
una hierba verde que rumiaban como animales” y “cada uno llevaba al
cuello dos calabazas secas, que una estaba una llena de aquella hierba que
tenían en la boca y la otra de una harina blanca, que parecía yeso en polvo
y de cuando en cuando con un bastoncito que tenían, humedeciéndolo en
su boca lo metían en la harina, después se la metían en la boca”. Descr. en
LCAS (Apol. 69:181). Un cron. habla del uso universal de la yerba en las
Indias, con diversos nombres; yaat en Nicaragua, hayo en Venezuela, etc.
(OVIEDO VI-20). En 1574, el hijo de Colón escribe: “no en la boca que
dizen que aquello los sustenta y los refresca de manera que, avnque anden
con sol, no han calor y vale en esta tierra a peso de oro, y es la principal
52 Carlos Araníbar

renta de los diezmos” (VALV 314-15), “una yerba que los indios tienen en
más que oro ni plata, llamada ~ … tienen experiencia que el que trae esta
hoja en lo boca no ha sed ni hambre” (ZAR I-8), OVIEDO 3ª , VIII-17.
“Siembran assi mesmo una yerua dicha ~, que la precian mas que oro, ni
pan: la qual requiere tierra muy caliente, y traenla en la boca todos, y
siempre diziendo que mata la sed y el hambre: es cosa admirable, si
verdadera” (GÓM 194). Una leyenda del origen de la ~ a partir de un
sacrificio humano y de su consumo ligado a la sexualidad, en TOLEDO
Informaciones 172. Mención en BENZ III-169r. En 1580 un médico
sevillano le dedica un largo capítulo y reconoce sus efectos: “Les quita la
hambre y la sed y dizen reciben sustancia, como si comiesen” (MON
93r-94r). “… la yerua, o arbol que llaman Coca, que tan estimada es de los
Indios, y tanto dinero vale su trato” (ACO Hist. II-22:176 y extensa descr.
en IV-22:250-53) y otra de la planta y su beneficio (RAM 38/40), “gastan
en mascar ayo, que son hojas /naturalmente como de zumaque /y de la
misma suerte las labranzas /y los efectos son ni más ni menos //mas debe
ser de gran vigor el jugo /pues comportan con él la sed y el hambre … /y
en todas las naciones destas Indias /es común uso, por la mayor parte, /
mascar aquestas hojas, que es la coca, /que tienen en el Perú los naturales
/y aun naturales por ganancia gruesa. /Usan también con él de cierto polvo
/o cal hecha de ciertos caracoles /que traen en el que llaman poroporo, /
que es un calabazuelo donde meten /un palillo . y aquello que se pega /
recogen en la boca con el ayo” (CAST Elegías, 3ª, Hist., Canto 1, II:349),
“sustentando solamente de vna ~ que mascan” (VargMACH 36),
“maxcando vna hoja de arbol que llaman ~ y por otro nombre Hayo” (id.
68), “la preciada ~ de los Indios, que para ellos es yerba encantada … tiene
para con los Indios las virtudes que el tabaco con, los tabaqueros” (VÁZQ
§ 1044). “… la ~, que es vn arbolillo pequeño, cuia hoja es como de
arraian que los indios estiman en tanto, traiendola en la voca no sienten
hambre, sed, ni cansancio y finalmente para ellos es esta yerba, como el
tabaco para los tabaqueros” (id. § 1339). (OLIVA 1:30), “la ~, ojas de unos
arbolillos, general sainete y continuo regalo de los Indios, que todo el dia
estan mascando, i à echo esta yerba mas onbres ricos, que las mercancias de
mayor ganancia, sanan de reumas y conservan la dentadura, i por esto
dizen muchas Españolas que la mascan” (CAL I-10 § 3). Descr. muy
detallada en COBO V-29. “~, arbolillo pequeño, verde claro, con hoja
algo parecida a la del naranjo, de solo cultivo. El zumo es el mayor
corroborante y un alimento que parece increíble, porque sin otra
providencia que estas hojas hacen los Indios viajes de semanas, hallándose
cada día más robustos y vigorosos. Se hace de ella un gran comercio en casi
todas partes” (VEL I:73). También CRUZ I-§ 1, 11vº. Fam. eritroxiláceas,
Erythroxylum coca, Lamarck. Arbusto oriundo del Perú, propio de la
Amazonia Alta y Baja. Sus hojas secas contienen proteínas, grasas, sales
minerales y vitaminas y actúan como estimulante, analgésico y euforizante
Índice de flora y fauna 53

que aminora cansancio y hambre. Las hojas en infusión se usan como


digestivo estomacal, carminativo, contra dolor gástrico, antidiarreico,
contra el soroche o mareo de altura, etc. Uno de los 14 alcaloides que
contiene, la cocaína que se extrae de las hojas, se usa como analgésico y
también se consume como droga que origina fuerte adicción. El uso de la
~ en el ant. Perú fue mágicorreligioso y prestigial, reducido a las clases
dirigentes y sólo se consumía en actos cúlticos, sacrificiales y shamanísticos.
Vgr. “Las chácaras de ~ … eran todas del Inga y ningún cacique ni indio
particular las tenía … en tiempo de los españoles se ha multiplicado y
hecho tan común a los indios” (BANDERA, 102), “no la daban sino a los
privados suyos … y los indios comunes no la comían ni podían tener“
(TOLEDO Inform. 139, 147, 165), “en tiempo de los Ingas no les
consentían usar de la ~ a los plebeyos sino a solos los principales“ (MAT,
cap. 44), “no era lícito a los plebeyos usar la ~ sin licencia del Inga o su
Gobernador” (ACO IV-22). Su presencia consta en la Huaca Prieta, costa
N., de unos 4 mil años de antigüedad. El incremento de los sembríos de ~
y su consumo masivo fueron impuestos por los españoles desde mediados
del XVI, por el enorme beneficio económico que producía vender ~ a los
indios. Vgr., “vale en esta tierra a peso de oro y es la principal renta de los
diezmos” (VALV 315), “cogían la ~ para el inga y para algunos señores en
poca cantidad, porque no la alcanzaban todos los indios” (SANT § 115 e
igual restricción en CIE I-126, PIZ 22, CALV II-3, “han ganado a
venderla millones los que la contratan” (CAP 89r), “hay hoy mil veces más
~ de la que había en tiempo de los Ingas” (FAL 165), “no se ha de entender
que era tanto como hay agora, ni de cincuenta partes la una” (POLO, CAP
89rº, “chácaras de cocas con las cuales los vecinos y muchos otros han
enriquecido, porque se sacan destos Andes para Potosi particularmente
cada año más de 60,000 cestos de ~”. En carta de 12-I-1566 al Consejo de
Indias, Lope García de Castro, gobernador del Perú, admite que los
ingresos por la ~ eran los más importantes, después de la minería. Pedro
Pizarro informa que, en contraste con el ant. consumo de coca solo “entre
los señores … ahora en este tiempo anse dado muchos españoles a hazer
eredades dellapor ser la cosa que entre éstos naturales más vale y más
presçian, que creo yo que cada añoay de contrataçion más de seisçientos
mill pesos de esta yerua, y a hecho a muchos hombres ricos …” (PIZ 22).
“… trato grosisimo y necesario al comercio del reino … no sirviendo de
otra cosa sino que gasten los indios cuanto adquieren” (CAP 89rº), “han
ganado a venderla millones los que la contratan” (CAL II-12 § 1), “la ~,
cuyo trato es de los gruesos y de mayor ganancia que hay en las Indias y
con que no pocos españoles se han hecho ricos … después que se acabó el
señorio de los reyes Incas … viendo los españoles el gran consumo que
había desta mercadería, plantaron otras muchas más chácaras de las que
antes había” (COBO V-29). Durante el régimen colonial hubo tempranas
ordenanzas y discusiones sobre el cultivo de la ~. Los Concilios limenses de
54 Carlos Araníbar

1551 y 1567 solicitaron erradicar el cultivo y comercio de la hoja de ~, sin


ningún éxito. Un asesor de Toledo sintetizó las cosas: “querer que no haya
~ es querer que no haya Perú”. Este mismo jurista repasa en 8 largos
capítulos el problema de cómo incrementar la ganancia que a los españoles
reportaba el comercio de la ~ sin agravar en demasía al indio, esto es,
buscar la cuadratura del círculo (MATI I-44/51). El negocio de la ~ fue
regularizándose en la medida en que los gobernantes dictaron, desde fecha
temprana, Ordenanzas: Vaca de Castro (1543), el marqués de Cañete
(1558), el conde de Nieva (1563. Cfr. Lohmann Villena, G., “Las
Ordenanzas de la coca del Conde de Nieva”, en Jahrbuch für Geschichte von
staat, wirtschaft und gesellschaft Lateinamerikas, n. 4, 1967:283-302),
Toledo (1575). Tras marchas y contramarchas al final se impuso el
pragmatismo, por las pingües utilidades que reportaba su tráfico. Un
jesuita condensó el asunto hace más de cuatro siglos: ”… hubo grandes
disputas y pareceres de letrados y sabios, sobre si arrancarían todas las
chácaras de ~. En fin, han permanecido” (ACO IV-22). Entre innumerables
estudios sobre la ~ en la colonia destaca La coca en la colonia: cultura,
negocio y satanismo, una erudita investigación del profesor Ángel Muñoz
García, de la Universidad del Zulia, Maracaibo, Venezuela. 116, 135,
143, 156, 267, 271, 275, 278, 280, 284, 294, 334, 338, 339, 391, 539,
577, 707, 733, 756, 777, 782, 788, 795, 863, 853, 866, 884, 886, 892,
938, 964, 965, 977, 1141, 1153, 1162, 1174. ¶ ~ fina (tupa ~ 1) 269. ¶
~ mama (arbores de la ~ ... les llaman ~ ~ 1) 271. ¶ ~ molida (~ molido
hecho polbo) 290, 1121.
coca (~ por uicio dormiendo tenia en la boca) 135. (~ y la prendio en los
andes y aci le enseno a otros yndios) 103. (manecia con la ~ en la boca)
143. (~ y lo comieron y aci se ensenaron los demas yndios en este rreyno
porque en la cierra no se planta ~ ni la ay cino que se tray de la montana
y aci no lo dexan el uicio y mal custumbre cin prouecho porque quien lo
toma lo tiene solo en la boca ni traga ni lo come es como tauaquero que
no lo a menester el cuerpo lo toma) 156. (comer ~ yerua como cauallo)
(ALVA § 667 a 699 discute la necesidad de erradicar los sembríos de ~ y su
consumo entre los indios). 788.
cochayuyu (cachayuyo) (uerduras secas cacha yuyo 1) BV cocha ‘mar, laguna,
alberca, algibe’, yuyu ‘’hortaliza, o yerua del campo de comer’. “A la yerba ~
llaman los indios con otros dos nombres, como son: llullucha y murmuntu
y los españoles las nombran ovas. Son unas hojitas como lentejas, las cuales
carecenn de tronco y raíz; nacen siempre en lugares muy húmedos y por
eso les dan nombre de ~, que quiere decir yerba de la laguna o charco
…” (COBO IV-41). Alga cianofícea, fam. nostocáceas, Nostoc commune,
Vaucher y N. sphaericum. También Durvillaea antartica (Chamisso)
Hariot, de la fam. de algas pardas o feofíceas, que alcanza hasta 15 m de
tamaño, es de consistencia carnosa, baja en grasas y rica en yodo y ha sido
Índice de flora y fauna 55

alimento tradicional de las comunidades andinas. Sinón. cochayuyo, colloi,


cushuru, cushuru, cusuro, llullucha, llucllucha. murmunta, murmuntu,
murujutu, yuyucho. También se llaman yuyo y ~ diversas algas comestibles
que se usan en platos de sabor picante. 1159.
cocoba V. cucupa.
col (coles 9) fam. brasicáceas, Brassica oleracea, L. Planta hortense de hojas
comestibles. Es también de uso forrajero. Sinón. repollo. 542, 579, 706,
707, 779, 819, 880, 880, 880.
concha (~ caracoles churo) BV ~ ‘hongo pequeño’. GH cconcha ‘Hongo
blanco mediano y de buen olor’. 1147.
cóndor (~ 3, condores 1) ST ~ ‘quebrantahuesos, aue’, ‘buytre, aue’. Cuntur:
BV ‘buytre’, GH ‘El aue ~’. TR cuntur ‘bueytre’. LB conturi, cunturi ‘es el
Bueytre’. “… acometen a los corderos y guanacos pequeños” (CIE I-103),
“12 y 15 y aun 18 palmos de una punta de ala a la otra” (GÓM 276).
“tendidas las alas tiene 15 o 16 palmos de punta a punta” (ZAR I-8), rep. en
GARC VIII-19, que glosa a Cieza y a Acosta, ‘condores’ (PIZ 35), “buitres
que en esta tierra los llaman condores” (MONZ 3ª 246), “aves grandes
que en esta tierra llaman condores, de la forma de los buitres” (RIB-CHAV
184),” ~ es nombre de un pájaro grande como buitre” (FORN 17), “los
que llaman Condores, son de inmensa grandeza, y de tanta fuerça que no
solo abren vn carnero, y se lo comen, sino a un ternero” (ACO Hist. IV-
37:284). “~ que en España llaman buitre” (MUR II-3). “Condor, buitre
pero doblado mayor que los de España” (ARRI, ad finem), Extensa descr.
del ~ “mucho mayor que bueitre, que tiene la cauesa sin pluma casi a
modo de pabo, es muy feo, dicese Condor” (VÁZQ § 1126, 1421, 1738),
“los buytres Peruanos que llaman condores” (CAL II-19 § 10, III-28 §
5). Minuciosa descr. en COBO VIII-19. Otra del “~ ó contur, llamado
vulgarmente butre” (VEL I:184). Ave carroñera, orden falconiformes, fam.
cicónidas, la mayor de América. La envergadura de sus alas llega a 4.5
m. Hay dos sp. tipo: ~ real, Vultur gryphus, L., ave andina cuyo habitat
va de Colombia-Venezuela hasta la Tierra del Fuego, de plumaje negro y
golilla blanca y Sarcorhampus papa, L., buitre real, zopilote rey, gallinazo
cabeciamarillo o ~ de la selva. 61, 65, 185, 189, 313.
conejo (~ 2, conejos 8) el jesuita Velasco da el genérico tumlla para conejos y
liebres (VEL I:167). 201, 249, 273, 340, 516, 577, 809, 812, 880, 886.
¶ ~ blanco (~ blanco 1, conejos blancos 1) 271, 334. ¶ ~ de Castilla
(conejos de castilla 1) 911. ¶ ~ silvestre (conexos del monte 1) 865.
cordero (~ de la tierra 1, corderos 1) 899, 914.
cuchuchu (cuchocho 1, cuchucho 2) BV ~ ‘ciertas rayzitas de comer llamadas
assi’. GH ccuchuchu ‘Vnas rayzitas de comer’. LB kucchuchu ‘vna rayzilla,
56 Carlos Araníbar

o granillo dulce al gusto, que nace debaxo de lugares humedos’. Cochucho


(CAB III-5), “cochucho, que es una rayzilla pequeña y dulce, que algunos
suelen confitarla para más golosina” (ACO Hist. IV-18:242). Descr. del ~
en GARC VIII-10, que dice que es fruta sabrosa y dulce, propia del Collao
y que tiene virtudes digestivas”. “una raicilla que nace en los páramos y
punas tan frías … Cómese el ~ crudo, verde y seco y los españoles suelen
confitarlo ... afirman los indios que provoca a lujuria” (COBO IV-21).
También dice Calancha que las raicillas del ‘cochucho’ son afrodisíacas.
247, 351, 904. ¶ ~ puti (cuchucho puti) BV puti ‘petaca’. GH: putti ‘Petaca
de cualquier cosa, no de madera’. LB phutti ‘petaca y cualquier cosas que
sirve de caxa’. “…un putti o cajuela” (PACHA 36 rº). Cf. RUNA, 14. El
uso de HP en compuestos (puti de chalua o de cuchucho, pisco, pizaca,
quiuyo) sugiere un recipiente o contenedor, pero quizá también cierta
unidad de medida. 911.
­­­­­­­­­­­­cuculí (cucuri, tortolas) 336. V. tórtola.
cucupa (cocoba 3, ~ 2) HP 706: “las papas secas que llama tamos cocoba”.
“…otro [maíz] a medio cocer secan al sol para guardar como nosotros
el bizcocho, al cual llaman cocopa, y lo echan en los guisados” (COBO
IV-3). Es la papa cocida y deshidratada por exposición al frío ambiental.
Sinón. cocopa, papa seca. También se llama ~ o cocoba al maíz en grano,
sometido a igual proceso. 542, 706, 704, 911, 1156.
cuiro (carnero llamado cuyro blanco 1, carneros blancos de cuyro 1) GH
coyllu ‘Animal blanco’, cuyllu o yurak ‘Cosa blanca o alba’. LB coyllu
‘blanco’. 273, 334.
culantro (~ 7) “~ o coriandro: culantrillo o cabello de Venus…” (VEL I:73).
Fam. apiáceas, Coriandrum sativum, L. Herbácea, oriunda del S de Europa
y N de África, de hojas alimenticias usadas como condimento. Los frutos
se usan como carminativos y las hojas en cocimiento o infusión como
antidiarreico y antihemorrágico y contra dolores de estómago y nerviosos,
etc. Sinón. cilantro, coriandro, silantro. 542, 579, 706, 707, 779, 819,
880.
culebra (amaro ~ cierpiente 1, amaros 1, colebra 1, colebra machacuay 1, ~
3, culebras 1, ~s ... amaro 1) ST amaro ‘drago, o serpiente’, machacuay ‘~’.
BV amaru ‘serpiente’, machac huay ‘~’. GH amaro ‘Dragon, Serpiente’,
‘Serpiente grande sin alas’. TR machachuay ‘~ ’, amaru ‘serpiente’. LB asiro
‘~ ‘, collani asiro ‘~ ponçoñosa’. “… género de ~ … Las adoran y sirven.
Tomaron los yngas prencipales sus apellidos. Nombranse machahuay y ~ ”
(ALB 201), (RAM 20). RUNA 16:15 machac huay amaro. Cobo describe
las ~ s de Indias (COBO IX-33ss.): “… llaman los indios del Perú a la
~ en comun machahuay”, “~ grandes de linaje de dragones y serpientes”
(COBO IX-38). HP no distingue apenas ~ de serpiente y cuando alude
al tamaño del animal selvático apunta a la Eunectes murinus, L. (=Boa
Índice de flora y fauna 57

murinus, L.) o boa, anaconda, huata puño, yacumama, que puede alcanzar
10 m de largo. 50, 65, 80, 82, 84, 271, 277, 280, 284, 1074, 1103. ¶ ~
de cascabel (culebras de cascabel 1) 74. ¶ ~ venenosa (colebras/culebras
ponsonosas 3) 77, 305, 1000.
curaca llama (curaca llama) 911.
curiquenque (curiquinqui tica) BV coriquenque ‘aue de rapiña, assi llamada’.
GH allcamari coriquenque ‘Paxaro negro y blanco’, ccori qquenqque ‘aue
de rapiña blanca y parda’. LB curi canque ‘aguila fraylesca’, ~ ‘aguila mas
pequeña entreuerada de blanco, y negro’, ‘otra se llama ~, de cola blanca’.
HP 83 lo dibuja en el cantón diestro de un escudo cuartelado en cruz.
Dice Garcilaso que el ‘corequenque’ vive en los pàramos de Vilcanota y
le asigna hábitos fabulosos (GARC VI-28). HP dibuja, entre las armas
reales de los reyes incas, el curiquinqui, con la chonta, el otoronco, la
mascapaicha y dos amarus. Y un mercedario coetáneo de HP al hablar de
mama Mícay, la mujer de Inca Roca, entre otros blasones de su escudo de
armas como mascapaicha, otoronco y amarus, señala también “un Paxaro,
llamado Cori Quinqui’ (MUR I-14). Descr. del alcamari en COBO VIII-
15. “Curiquingui, esto es el veteado de oro, llamado por otro nombre el
Ave del Inca. Es mayor que una gallina, con cola y alas más largas. Tiene
sobre un pardo claro, unas vetas ondeadas de amarillo muy vivo en todo
el cuerpo, como si fuesen de oro, que es lo que significa el nombre. Es ave
casi tan doméstica como las gallinas. Rara vez se ve sola … ” (VEL I:186).
Ave, orden falconiformes, Phalcobœnus megalopterus (Meyen) carunculatus,
Gould, de la región altoandina. Su plumaje inicialmente leonado se
vuelve negro en la adultez. Suele confundírsele con otra falcónida, Ibycter
megalopterus, Vieillot, llamada cuyucpa o dominico porque en su plumaje
contrasta el color negro del cuerpo con el blanco del pecho y golilla. Sinón.
alcamari, chinalinda, coraquenque, corequenque, curiquingue, dominico,
quiquisana. 83.
cusa (cuza) HP da tipos de chicha de maíz, entre ellos ~, voz aimara para
‘chicha’. LB kusa ‘chicha beuida de indios’, cutita kusa ‘chicha dañada
tocada, o bien cozida dos, o tres vezes, q. la tienen por mejor’, LB ‘chicha,
cuyos nombres son estos. Cami kusa ... chicha colorada. Yuu, la amarilla
o roxa. Ppisque, la blanca. Cullcu, Encarnada. Churi, Amarilla tambien.
Coyro, Fraylesca. Cala huahua ... vna manera de chicha fuerte ... Vpi kusa,
la que no tiene aun su punto, o mosto de chicha’. 803.
cusuru (cusuro 3, ~ 1) Nostoc sp. V. cochayuyos. Cerrón-Palomino, en
su Diccionario quechua Junín-Huanca, recoge: “Kushulu. Var. de alga
comestible. También se dice kushuru”. 69, 351, 809, 904.
cutmu (cotmo, cutmo) BV ~ ‘rastrojo de mayz o la caña seca del mayz o cesto
pequeño de coca’. GH ccutmu ‘Rastrojo de trigo, o mayz con sus rayzes, o
58 Carlos Araníbar

de varas, o cosa delgada’, ‘Cesto pequeño de coca, que es quarta parte de


vn cesto’, ccutmuchacra ‘La menor parte que es octaua parte de vn topo de
tierra y de un solar, patma topo medio topo, sillcu sexto’, ccutmu ‘Mitad de
la 4 parte octauo’. 516, 817, 830.
cuy (cuui/es, conejo, quui) BV coy ‘conejo dela tierra’. GH ccoui, ccoy, ccuy
‘Conegillo de la tierra’. LB huanko ~, ‘Conejo destas indias’, ‘Conejo
de la tierra domestico. “… cuyes, que son los conejos de allá”, “cories
son como conejos o gazapos chicos, y no hacen mal, y son muy lindos,
y haylos blancos del todo, y algunos blancos y bermejos y de otras
colores” (OVIEDO, Sumario VI). “Cories, que es una manera de conejos
domesticos” (VALV 314), “cuyes ques cierta manera de conexos dela tierra”
(AlMal 51), “coies para los sacrificios” (MOL 100), “~, que nos llamamos
conejos de las Indias” (ATIEN 1ª 9), “unos animalejos pequeños como
conejos pequeños, que los llaman cuis” (MONZ Iª:224), “de muchos
colores, y pintados, y comunmente los comen los indios, y multiplican
mucho” (MONZ IIª:231, 234), “animalejos a manera de ratones grandes,
que llaman cuhies” (SOR 206), “cuies … apetecen a comer mucho los
indios” (ACU 319), “cuyes, que son vnos animalejos que crian en sus
casas mayores que ratones” (CONF Polo, Errores, XIV-1), “otro animalejo
muy commun que llaman Cuy, que los indios tienen por comida muy
buena, y en sus sacrificios vsauan frecuentissimamente ofrecer estos Cuyes.
Son como conejuelos y tienen sus madrigueras debaxo de tierra, y en
partes ay, donde la tienen toda minada. Son algunos dellos pardos: otros
blancos, y diferentes” (ACO Hist. IV-38:288), “conejos caseros que llaman
coy” (GARC VII-7), “los indios, como gente pobre de carne, los tienen
en mucho y los comen por gran fiesta” (GARC VIII-17). Sacrificaban
“cuyes o conejos” (PACH 14vº), “cuyes … son como conejos de Castilla”
(MUR I-80), “cuyes … vnos animalejos a manera de gasapos, que crian
ordynariamente en sus casas” (II-27), “ay cuyes, que son los conejos de alla”
(VÁZQ § 1741), “conejitos … domesticos y se llaman cuyes …” (OVA
I-21:73). Larga descr. del ~ y sus diferencias en COBO IX-46. “~. Es la
especie. mas pequeña y mas irregular de conejos. Estos son domésticos, y
desde la antigüedad usaban y usan los Indianos tener grandes crías de ellos
dentro de sus casas. Son bajos de cinco á seis dedos, pero muy anchos y
gruesos, de oreja casi redonda, de colores diferentísimos y de carne muy
gorda y delicada” (VEL I:167). “~ es un ruedor parecido una rata pero sin
cola. ~ es un mamifero se crea a sus creas con leche, el ~ se alimentan con
cualquiera cosa de vigetales, su carne es rica y es muy parecido carne de
chancho. Los coranderos utelizan ~ negro para corar un enfermo. Dicen
que el ~ un ruedor americano” (BERRO 58). Fam. cávidas, Cavia C.
porcellus, L., roedor oriundo de América, domesticado en el ant. Perú hace
unos 7 ú 8 milenios, a partir de la forma silvestrre (C. tschudii, Fitzinger)
o poroncoy. Es pequeño, de carne comestible y fácil crianza y una valiosa
Índice de flora y fauna 59

fuente de proteínas en la dieta tradicional del poblador de los Andes. Fue


objeto sacrificial en el ant. Perú y la farmacopea popular todavía lo usa
en ciertas prácticas adivinatorias y para muchas curaciones (ESC-MALD
523-26). Sinón. acas, acash, choin, cobayo, coe, coui, cututu (~ macho),
cuye, saca (~ hembra). 69, 240, 253, 830.

D
durazno (durasno 1, durasnos 2) fam. rosáceas, Prunus persica (L.), Batsch.
Árbol orig. de China, de fruto comestible. Sinón. blanquillo, durazno,
melocotón. 819, 880, 1174.

E
escana (escana) planta no identificada. Por el contexto, es una que da flores
que se usaban en tintorería. 230.
especias (especias 5) 572, 704, 779, 957, 983.

F
frejol (frixoles puruto 1, porotos 2, porotos frixoles 1) GH registra 14 voces
para var. de esta leguminosa esencial en la dieta del Ant. Perú: hatun o
huaycuna purutu ‘Frisoles comunes de la tierra’, hamkana purutu ‘de
tostar’, chuui o chuuina purutu ‘redondos y medianos ... con que juegan al
hoyuelo’, yurac purutu ‘blancos, larguillos’, llullucha purutu ‘los morados’,
puca purutu ‘los colorados’, paucar purutu ’los amarillos’, yutu purutu
‘los pintados como tortola’, moromoro purutu ‘los overos’, paco purutu
‘bayos’, yana purutu ‘los negros, çuni chuui ‘muy menudos o judihuelos’.
TR purutu ‘frisol’. LB purutti ‘Frisoles’. RUNA 7:13 porotu. “... fesoles ...
estos se hacen en America muy bien ... llamanse em Aragon judias y en
mi tierra arbejas luengas” (OVIEDO ), ‘frigoles’ (ZORI 93, 94. “Purutu
es una planta oriundo del Tawantinsuyu ... en Sarhua los niños siembran
diferentes variedades de purutus para el juego. Hay mas de 40 variedades
de purutus, diferentes colores, y cada purutu tiene nombre y valor en
la hora de juego. Los mayores siembran el Chiqchi Purutu para hacer
cancha y muti. Los niños sarhuinos son grande coleccionistas de purutus
un niño tiene 30-40 variedades de frijoles para el juego” (BERRO 134).
Fam. fabáceas, Phaseolus vulgaris, L. Herbácea rastrera y trepadora, fruto
en legumbre y semillas comestibles, orig. de Mesoamérica y Andes del S.
Las vainas secas en infusión se usan como diurético, antirreumático, contra
exceso de ácido úrico, etc. Sinón. alubia, chanca, chancha, chaucha, frijol,
frisol, habichuela, judía, poroto, purutu. 69, 579, 817, 1147.
60 Carlos Araníbar

fruta (fruta/s 44) ST çachap runto ‘fruto’, GH mallquip rurun ‘Fruta de arbol’
69, 269, 334, 516, 566, 579, 704, 709, 789, 817, 819, 866, 874, 880,
957, 967, 1006, 1016, 1020, 1026, 1028, 1032, 1036, 1038, 1048, 1054,
1056, 1058, 1062, 1064, 1070, 1072, 1076, 1080, 1140, 1141, 1144,
1147, 1150, 1171, 1174.
frutales (~ 2) 830, 977.
frutas (~ despanoles 1, ~ secas 1) arepa=frutas, cacha=fruta seca. 911, 1150,
1165.
frutilla (chillifruta 1, frutillas de chile 1) LB chilli fruta ‘~ de Chile’. Descr.
de la “~ de Chile” (ACO Hist. IV-19:244). Larga descr. en OVA I-3:24).
“Tambien por los campos grandes frutillares, que asi se llaman, los que dan
una fruta casi a manera de rnadroños, aunque en la cantiidad algo mayor,
y en el sabor mas dulce, y delicado incomparablemente y asi por excelencia
se llaman ~ de Chile” (MarEsc Hist. Lib. I, cap. 11:49). “Otra fruta que
llaman chili …Es de muy buen gusto y de mucho regalo. Nace en unas
plantas bajas casi tendidas por el suelo (GARC VIII-11). “~ de Chile, que
son las fresas aunque mayores, y mejores” (VÁZQ § 1110, 1446, 1926).
“Frutilla. Asi llamada por antonomasia es la Freza quitense, pero grande,
que una equivale a dos o tres de las europeas” (VEL I-116). “La ~ de Chile
se halló sólo en aquel reino, y por eso le dieron este nombre los españoles
(COBO IV-2). La frutilla de Chile es mayor que la Ffresa y menos ácida.
El viajero francés Frézier la introdujo en Europa a principios del XVIII.
Fam. rosáceas, Fragaria chilœnsis (L.), J.F. Ehrhart., F. moschata (Duchesne)
Weston, F. indica, Andrews. Sinón. fresa. Chilifrutilla es también nombre
de una hierba silvestre de la fam. rosáceas, Alchemilla pinnata, R. & P. Por
último, también se llama chilifruta o naranjita del campo a la solanácea
Solanum lyciodes, L., arbusto que crece entre 2,000 y 3,000 msnm, de fruto
en baya y comestible. 819, 911.

G
galgo (galgos pastores 1) V.t. perro. 865.
gallina (galinas 1, ~ 1, gallinas 26) huallpa. ST atapaliba, atapallipa ‘~’. AB,
GH, TR y LB atahuallpa ‘~’. 511, 516, 542, 566, 572, 577, 579, 704,
706, 707, 736, 738, 743, 756, 779, 804, 809, 812, 823, 829, 859, 880,
886, 911, 966, 983. ¶ ~ ponedora (gallinas ponederas)BV huacchac
atahuallpa ‘gallina ponedera’. 1159.
gallinazo (gallinasos 2) ST suyuncto ‘gallinasa aue de Indias’. BV suyuntuy
‘gallinaça’. GH suyuntuy ‘~’. LB kara huaasi ‘paxaro grande, galllinaço’.
PIZ 35, ACO IV-37. RUNA 29:23 suyuntuy. Descr. temprana y precisa
en Oviedo, que los llama ‘gallinas bravas’ (OVIEDO Sumario XXXIX).
Índice de flora y fauna 61

Descr. del aura o ‘kuch’ en la Relación de Yucatán de Diego de Landa, otra


en un cron. de Mesoamérica: “feos y de malísima carne, que no siruen ni
son para otra cosa si no es para limpiar los campos donde ay cosas muertas”
(SuarPer Tratado, cap. I). “…auras, poco menores que un cuervo, y de aquel
color, aunque tienen poca carne y mucha pluma, y un vuelo el mejor y mas
vistoso de cuantas aves hay en aquella tierra, en la cual son muy provechosas
porque la limpian de todas las suciedades y hediondeces, á causa de que no
comen sino carne podrida ó hedionda” (PONCE I:93). Descr. en GARC
VIII-19: “Hay otras aves grandes, negras, que los indios llaman suyuntu y
los españoles gallinaza. Son muy tragonas de carne …“. “los an allado en el
nido de suyuntuy piedras mancos en chincha yunga”, alusión a huacanquis
en recónditos nidos de ~ (PACH 16r). “Los Gallinasos, llamados Auras, y
los indios la llaman sucara, los quales son maiores que cuervos” (VÁZQ §
1738). Y larga explicación sobre el raro olfato de estas aves carroñeras, su
función de limpiadoras de basura y la leyenda de que “no se sabe donde
crían” (id. § 1125), pues “nunca se an hallado ni hallan gueuos, ni pollos
destas aues” (id. § 1738). También alude a nidos ocultos un jesuita que
da buena descr. del suyuntuy o ~ (COBO VIII-14). El padre Velasco
escribe: “Ullahuanga, Este se llama comunmente gallinazo y algunos muy
impropiamente le llaman cuervo …” (VEL I:186). Orden falcónidas, fam.
catártidos, vgr. el urubú o buitre o ~ de cabeza negra Coragyps atratus,
Bechstein, de plumaje negro grisáceo. Son de la Amazonia las sp. de cabeza
amarilla Cathartes burrovianus, Cassin y C. melambrotus, Wetmore. El ~ de
cabeza roja o camaronero C. aura, L. es común en la costa y la selva baja.
Sinón. angapila, aura, huiscur, opa anca, suicara, suyuntuy, ullahuanga,
ullatu, urubú, zopilote. 313, 878.
gallo GH atahuallpa vrco ‘El ~’. 18.
gamo (game 1, gami 1) HP no alude al ~ del viejo mundo (Dama dama),
Sólo usa la voz en una expresión coloquial de la época, ‘volar como un ~’.
339, 353.
ganado (~ 2, ganados 7) 789, 886, 898, 905, 957, 958, 966, 1144, 1147.
¶ ~ de Castilla (ganados de castilla 1) 180, 830. ¶ ~ de la comunidad
(ganados de la tierra 1, ganados de las comunidades 1, ganados de los
yndios 1, ganado uacay paco 1, ganados de uacay 1) 60, 180, 904, 815,
983, ¶ ~ grueso (ganado grueso 1) 1150. ¶ ~ menudo (ganado menudo
1) 569. ¶ ~ vacuno (ganado uacuno 1) 569.
garañón (garanon 1) ST hurco cauallo ‘~ cauallo’. 707.
garbanzo (garuansos 3) miyu. Fam. fabáceas (ant. papilionáceas), Cicer
arietinum, L. Orig. del Mediterráneo oriental, Grecia y Turquía. Herbácea,
tallo y hojas venenosas, fruto en vaina y semillas comestibles, de alto valor
proteínico. 579, 817, 1147.
62 Carlos Araníbar

gato (~ 1, como un ~ casero 2) BV mici, micitu. GH micitu, mici ‘~’. TR


micitu ‘~ ’. LB misi, misito ‘~’. 376, 914. Sinón. michi, micitu, misi. ¶
~ (con quatro pies como ~ 1) 595. ¶ ~ (~ escriuano 1, ~ cazador 1, el
escrivano ... como ~ cazador 1) 708, 709, 914. ¶ ~ montés (gatos de
monte 2) TR oscollo, ozcollo ‘gato montes’. LB titi ‘~ ~’, “gaticos pintados”
(CIE I-95). ST oscollo ‘gato cerual’. “... gatos cervales escollos ques cierta
especie de çorras” (ÁlvMal 51). Descr. del oscollo “animal muy pintado”
(IB-CHAVEZ 193). RUNA 5:98 oscullo, 24:35 gato montes, “hay gatos
monteses pardos del tamaño de perros medianos, llamanles los indios
Oscollos, son grandes ladrones, y caçadores de gallinas y otras aues” (VÁZQ
§ 1740), “gatos cervales, que llaman ozcollo” (GARC VI-6), “Llámase el
gato montés, en la lengua del Perú, ozcollo” (COBO IX-45). “Usqu es un
animal salvaje parecido un gato viven en el campo alimentando con aves.
El color de usqu es plomo con rayas, el usqu le gusta gallenas y roban de
noche a las gallenas ... Dicen que el usqu roba gallina lo agaro por los patas
y lo tero a pared hasta que muera” (BERRO 46). Fam. félidos, Lynchailurus
pajeros, Desmarest o gato de las pampas, gato del pajonal, gato pajero,
gato titi, oscollo, Oreailurus jacobita, Cornalia, gran gato andino o gato
montés andino, que alcanza casi 1 m y larga cola de 0.5 m y vive hasta
los 5,000 msnm. También Felis celidogaster, Temminck, tigrillo americano
de tamaño apenas mayor al del gato doméstico, pero muy agresivo. Sinón.
coa, oscollo, usco, titi. V.t. uscu. 65, 305.
gavilán (buitres gauilanes 1, gauilan 2, gabilanes 1, gauilanes 1, gauilanes
que ellos llaman guaman 1) ST anga ‘gauilan’.GH huaman ‘Gauilan’. TR
huaman ‘gauilan’. LB mamani ‘Gauilan, o halcon’. (RAM 19). “Llámanse
los halcones y gavilanes en común, en la lengua peruana, huaman; los
neblíes, pilui huaman … Los azores son grandes y muy hermosos; llámanse
en la misma lengua huaylla huaman, y el milano se dice queuya” (COBO
VIII-1). Hay varias sp. vgr. el ~ cenizo o ahuailla huaman o aguilucho
(Circus cinereus, Vieillot), el ~ mixto o anca (Geranoaetus melanoleucus,
Vieillot). 65, 146, 339, 353, 865.
grillo (crillos 1) ST chilli mango ‘~, specie de zigarra’. BV chillicuto ‘~ animal’.
GH chillicutu ‘Grillo animal’. Insecto ortóptero, fam. grilídeos, Gryllus
domesticus, L. Sinón. chucllash, chucllush, churchu. 925.
guacamayo (guacamayas 1, uacamayas 3) GH ahhua ‘Guamacaya papagayo
grande’. “Las Guacamayas son paxaros mayores que Papagayos, y tienen
algo dellos: son preciadas por la diuersa color de sus plumas, que las tienen
muy galanas” (ACO Hist. IV-37:284). “Shicunga es nombre genérico a
tres especies de ~s … Unos son enteramente rojos, otros del todo verdes, y
otros mezclados de diversos colores. Son muy hermosos a la vista y de buena
carne” (VEL I:189). Ave, orden psitaciformes, fam. psitácidos, oriunda de
América. Tiene un plumaje multicolor y en el Perú hay medio centenar
Índice de flora y fauna 63

de sp. desde los periquitos (Forpus coelestis, Less o periquito pachaloro o


perico esmeralda, F. xanthops, Salvin o periquito de rostro amarillo) hasta
las prensoras amazónicas de gran tamaño: ~ rojo o bandera (Ara macao,
L.), selvático rojiverde (A. chloroptera, Gray), azul amarillo (A. ararauna,
L.), de frente nogal (A. severa , L.), de cabeza azul (A. couloni, Sclater), etc.
Sinón. papagayo. 77, 133, 336, 447.
guayaba (sauindo 1, uayauas 1, uayauas sauindo 1) sauintu : BV ‘guayabo arbol
y la fruta’, GH ‘Guayauo arbol y la fruta’, TR sahuintu ‘guayaua’. ‘Guayaua
fruta y arbol sahuintu’. LB guayaua ‘Fruta conocida’. La mención más
ant. (ca. 1498) es del jeronimita fray Ramón Pané, compañero de Colón
en el segundo viaje: “un cierto fruto que se llama ~, que tiene sabor de
[‘membrillo’. Nota del editor Arrom]” (PANÉ XIII-32). Descr. en 1526 de
la ~ “muy buena fruta y mucho mejor que manzanas” (OVIEDO Sumario,
LXIV). Descr. LCAS Apol. 12:32, GÓM 67, PIZ 36, ACO Hist. IV-
24:256. Descr. de la guayaua “fruta agradable, sana y de buena digistion”
y sus virtudes medicinales en MON 83r-83v. Otras de la ~ o sauintu en
GARC VIII-11, del ‘guayauo’ en VAZQ § 232 y en COBO VI-13. “~
amarilla. “Guayaba amarilla. Es de árbol pequeño con la corteza medio
roja. El fruto es como un limón pequeño de corteza amarilla delicadísima,
llena de una médula, que á veces es blanca, y a veces medio roja ó amarilla,
según la diversidad de los árboles. Está llena de unas semillas muy pequeñas
y duras, que se comen; el gusto es dulce con poco ácido, y la fragancia
es vehemente” (VEL II:60). Fam. mirtáceas, Psidium guajava, L. Árbol
o arbusto orig. del Perú, vive entre 500 y 2,500 msnm. El fruto, pulpa
jugosa envuelta por una cáscara fina, es comestible. Las hojas y la corteza,
que tienen resinas y tanino, se usan en curtiembre y tintorería. En infusión
o cocimiento valen como antihemorrágico, gastrálgico, antidiarreico,
antiemético, antihelmíntico, antitusígeno, contra los calambres, etc. Las
hojas tiernas, aplastadas y exprimidas, se usan contra la conjuntivitis.
Hay evidencias arqueológicas de más de 7 mil años de antigüedad en La
Paloma, Chilca. Sinón. guava, guaba, guayabo, huaba, huallaba, matos,
matus, sahuinto, shahuintu. 69, 880, 911.
gusano (guzanos 2) curu, ñusi : ST curo. BV y TR curu ‘~’. GH ascancuy ‘~
peludo espinoso’, curu ‘todo ~’. LB lako, laku ‘Gusano’. El jesuita Velasco
distingue 4 tipos de gusanos: ninacuros, ciento pies, cuzos y gusanos de seda
(VEL I:222). 282, 925. ¶ ~ (el guzano de la consencia 1). 956.

H
haba (auas 1, hauas 3) fam. fabáceas, Vicia fava, L. Planta herbácea orig.
de Asia, introducida en el Perú por los españoles. Vive entre los 3,000 y
3,800 msnm y tiene frutos en legumbre, de grandes semillas comestibles,
cocidas o tostadas, de alto valor proteínico. El folclor usa la vaina para
64 Carlos Araníbar

tratar empeines y las semillas tostadas y en infusión contra las afecciones


bronquiales y el asma. Sinón. lipta. 207, 579, 817, 819.
halcón (halcones 1) guaman en ST y BET 1-14, GH huaman ‘~’. TR huaman
‘alcon’. LB mamani ‘~’. “ahuancana y ~” (PACH 10rº). Dice HP: “que
los yndios tengan halcones gauilanes que ellos llaman guaman”, pero no
distingue entre ~ y cernícalo. Ave falcónida, Falco peregrinus, Tunstall o
alcón peregrino, muy veloz, que puede alcanzar en picada hasta 320 km.
por hora, F. femoralis, Temminck o alcón plomizo o aleto o hatun quillichu
o mamani. 865.
halpa (comer halpa y lleca) voz quechua. Crema de harina de maíz que se
come con lliccha, guisado de hojas de coles y de quinua. V.t. lliccha. 1156.
hataco (~) ST ~: ‘bledo, yerua’, BV ~ yuyu ‘bledos’. GH ~ yuyu, hattaco
yuyu ‘Bledos’. TR ~ ‘bledos’. LB ataco ‘bledos yerua de comer’. Fam.
amarantáceas, Amaranthus peruvianus (Schauer), Standley y otras sp. (A.
celosiodes, HBK, A. gracilis, hybridus, L., A. cruentus, L.) y Guilleminea
densa (Willdenow ex J.J. Roemer & Schultz), Moquin-Tandon. Hierba
silvestre, crece entre 1,000 y 3,000 msnm. Las hojas se comen como
verdura y la planta es forrajera. Sinón. achita silvestre, ataco, atacu, hatacu,
hatajo, jataco, ratago, tataco, yuyo, yuyu. 819.
hatun (hatun=grande). ¶ ~ llama 911. ¶ ~ papa 911.
hierba (yerua 12, yeruas 2, yrua 1) 543, 566, 579, 594, 704, 707, 756, 779,
823, 829, 830, 915, 1141, 1135, 1147.
hierbabuena (yerbabuena 7) fam. lamiáceas, Mentha x piperita, L. y,
en especial, M. spicata, L. (=M. viridis), muy olorosa y usada como
condimento). Hierba cultivada, introducida de Europa. Las hojas, cocidas
o en infusión, tienen usos curativos: como antiespasmódico, antifebrífugo,
antiemético, antigripal, digestivo, antiinflamatorio, analgésico, contra el
mareo, urticaria, cólicos estomacales, afecciones nerviosas, etc. Sinón.
yerbabuena, menta. 542 , 579, 706, 707, 779, 819, 880.
hierbas (yeruas 1) cora es genérico quechua para hierba. 915. ¶ ~ secas
(yeruas secas 1) 809.
higo (higos 2) (VEL I:119). Fam. moráceas, Ficus carica, L. Árbol pequeño,
orig. del Mediterráneo, fruto comestible, al natural o en mermeladas y
jaleas. El latex se usa para curar la uta. Sinón. higuera. 911, 1150.
hinojo (ynojo 2) fam. apiáceas, Fœniculum vulgare, Miller. Orig. del S de
Europa y costa mediterránea. Hierba de hojas y raíz alimenticias. Su
aceite se usa en perfumes y jabonería y sus hojas en infusión tienen usos
medicinales, como carminativo, antiespasmódico, galactóforo, diurético,
expectorante, etc. 819, 880.
Índice de flora y fauna 65

hirca (uerduras secas que ellos les llaman yuyo ~) 809.


hongo (~ 1, hongos calanpi concha 1) ST callampa o callanba ‘~, o seta’. BV
concha ‘~pequeño’. GH cconcha ‘ ~ pequeño el que huele bien de color
bayo y de comer’, kallampa ‘~ el mayor llano y blanco. Es de comer’,
chocpa ‘largo, como sombrero, de comer’, ppacco ‘~ como sombrero’,
chucha ‘Chiquitos pardos de comer’, cconcha ‘no es de comer’, mio
kallampa ‘ ~ ponçoñoso’, hatun kallampa ‘quando crece como vn plato’.
TR callampa ‘~’. LB haccha calla ‘hongo grande’, champi ‘hongo menor’.
Los hongos eran parte de la dieta andina. Son numerosas las sp. de diversos
órdenes y géneros. Vgr. agaricales: Agaricus campestris (L.), Fries, Coprinus
comatus (Müller ex. Fries), Gray, Laccaria laccata (Scopuli: Fries) Berkeley
& Broome, Oudemansiella canarii (Junghans), von Höhnel, Pleurotus
concavus, (Berkeley), Singer, Pleurocollybia sibaria, Siusi, Schizophyllum
commune, Fries, Ustilago maydis (DC), Corda, Suillus granulatus (Fries),
Kuntze. Del orden pezizales: Morchella esculenta, Persoon ex Saint-
Amans. Del orden poliporales: Favolus alveolaris (DC ex Fries), Quélet
y F. brasiliensis, Fries. Del orden eumetrales: Auricularia delicata (Fries),
Hennings, A. mesenterica, Persoon, A. polytricha (Montagne), Saccardo.
Todas son sp. silvestres y comestibles y sus nombres vulgares varían de una
a otra sp. y según región: bolsa del maíz, carbón del maíz, callampa, carne
del pobre, champi, champiñón, concha, coto, ~ blanco, ~ de sombrero, ~
del tallarín, jatupa, orejita, paco, pecho de gallina, seta. 69, 284, 1147.
hormiga (cintura de ~) chiquis, llamishu, llamisu, sisi. BV añallu ‘~’. TR
çiçi ’ ‘~’. LB sikimari ‘~ como la de Castilla’. Insecto himenóptero, fam.
formicidas. La ~ es uno de los animales con mayor biomasa en el planeta.
Al caso, tan sólo en el valle del río Pachitea se registran 350 sp. repartidas
en 71 géneros. 549. ¶ como ~ (gente como ~ 1, matar yndios como ~
1) 58, 388. ¶ ~ (~ 1) ST cici o sissi ‘~ pequeña’. GH sissi ‘~ chica’, cculluy
‘~ grande sin alas’, añallu ’la que tiene alas’. Cobo le dedica un capítulo
(COBO IX-11). El padre Velasco dedica una larga tira a la “admiable
república” de las hormigas, a las que da el nombre genérico de añallu (VEL
I:219-221). 925. ¶ cintura de ~ (~ ~ ~) 549.
huaca mullu (uacamullo) BV ~ ‘cierta yerua de comer llamada assi’. GH
huaccamullu ‘Cierta yerua de comer’. 340.
huacanqui V. tunqui.
huacay (ganado ~ paco 1, ganados de guacay 1, uacay paco 1) 60, 180, 1150.
¶ ~ (ganados de uacay y de paco, uacay/s) BV huacayhua ‘carnero para
carga’. GH huaccayhua o huacca uya ’Los carneros de carga los mayores
lanudos, o rasos’. LB allpaca ‘carnero que por otro nombre llaman paco’.
69, 180, 664, 707, 799, 906, 909, 911. ¶ ~ paco (uacay paco, carneros de
la tierra) 60, 1150.
66 Carlos Araníbar

huaccha llama (uaccha llama) 911.


huachihua (huachaua 1, paxaros llamados uachiua 1, uachiua 2) “aves que
llaman guachuas que son como ánsares d’España” (ALB 196), “Huachua
son otras plumas blancas de un pájaro que llaman huachua, y andan en
las lagunas de las Punas” (ARRIA 4), “Wachwa es un ave grande tamaño
de una aguila que vivi en las lagonas en la puna. Su color es blanco y sus
alas son manchas negras” (BERRO 66). Ave palmípeda, orden anatídeas,
Anas puna, Tschudi llamada cerceta de puan o llucsa. La sp. Clœphaga
melanoptera, Eyton, ganso de la zona altoandina alcanza 80 y 90 cm.
de longitud, tiene plumaje blanco, cola negra y rojos el pico y las patas
palmeadas. Vive en sitios húmedos y pantanosos hasta 6,000 msnm.
Sinón. guallata, guayata, guachua, huachhua, huachua, huashua, huallata,
piuquen. Las voces quechuas huachihua, huachaua, son esdrújulas. V.t.
pato. 188, 207, 275, 904.
huaichau (uaychau 2) BV huaychau ‘cierto pajaro llamado assi’. GH huaychhau
‘Cierto paxaro ceniziento que canta assi’. RUNA 20:15 huaychao.
“Waychaw es un ave de la puna de color plomo la punta de la cola es
blanco es un ave ligero para bolar en el aire del tamaño de paloma silvestre
y se alimenta de insectos, el Waychaw canta para buena suerte, y para
mala suerte su canto es melodia triste” (BERRO 68). Ave, fam tiránidas,
Agriornis montana, d’Orbigny & Lafresnaye. Sinón. solitario. 209, 284.
huailla ichu (uaylla ycho 1) LB huaylla ‘Hicho largo y blando con que cubren
las casas’, huaylla hicho ‘Aun mayor que el que llaman orco sucuya, con
que cubren las casas’. “El que crece sobre todos se llama orcosucuya y el
segundo en grandeza, huaylla, con el cual cubren las casas” (COBO IV-
106). “El que crece sobre todos se llama orcosuya y el segundo en grandeza,
huyaylla, especial en zonas encantadas, hay clase de ichu ... waylla ichu,
quri waylla ichu ... De verdad Quri Waylla no crecen en cualquier lugar
como la menciona arriba. Porque quri waylla es flor de los urqus ellos
cuedan y tambien es delicado. Hay un lugar que crece tres clases de quri
waylla son: Quri waylla, Lachi waylla, Quri waylla en Puka Corral, esa
zona pertenice a Lucanamarca-Huacasancos, el medio casi barranco y lleno
de barro homido crece el quri waylla y en su costado hay un cerro dicen
es su jardinero y su guardian de flor de oro oro ... Asi nomas no si puede
sacar o agarar al quri waylla si no se amarga el urqu porque es el dueño uno
tiene que hacer un pagapu ... Al quri waylla en Sarhua usamos los jovenes
para poner al sombrero y tambien es costumbre, pero los lucanamarcas
no se usan en el sombrero, seno que ellos utilizan para la herranza de los
animales, creo que hacen una cruz con quri waylla para que hacer una
ofrenda al cerro Wamani” (BERRO 98). Fam. poáceas, Festuca spp., gén.
Calamagrostis. Sinón. cori huailla. V.t. chillihua, ichu. 351.
Índice de flora y fauna 67

huaman (guaman rey de las aues, halcones gauilanes guaman). ST ~ ‘açor’,


‘todo genero de alcon’, ‘gerifalte’. BV ~ ‘halcon’. GH ~ ‘halcon’’, ‘gauilan’.
TR ~ ‘halcon’. LB mamani ‘halcon’. “Guaman, que dice halcon” (BET
I-14). RUNA 29:23 guaman. En su versión del ms. quechua Ávila vierte
~ por “gavilán o halcón”. “Águilas hay de todas suertes … Hay halcones
de muchas raleas … En común les llaman los indios ~” (GARC VIII-19).
(COBO VIII-1). “~. Es el alcón, comunísimo … muy fácil á domesticarse
y enseñarse á la caza” (VEL I:185). V.t. gavilán. 65, 185, 865, 1117.
huanaco (guanaco/s 3, uanaco/s 7) ST ~ ‘specie de ouejas’. Huanacu : BV y
GH ‘Carnero siluestre’. LB ~ ‘Animal como carnero siluestre’, ~ ‘ haque
‘Cimarron’. “.. estos guanacos es animal velocissimo criase en los paramos
y punas …” (RAM 18), ‘guanacu’ (GARC VIII-16). “Los Guanacos son
de la misma especie que los Carneros domesticos y mansos, saluo que son
siluestres” (VÁZQ § 37), “guanacos, animales montaraces de lana vermeja,
i pechos blancos mayores que terneros aunque no tan fornidos, son
ligerisimos i de tierras frias en que andan a millares …” (CAL I- § 9). Fam.
camélidos, Lama guanicoe, Müller, rumiante silvestre andino cuyo hábitat
se extiende hasta Patagonia y la Tierra del Fuego, al nivel del mar. Puede
alcanzar 150 kg. y 1.8 m de altura. Algunos zoólogos creen que la llama no
es sp. distinta, sino la forma domesticada del ~. 69, 188, 247, 288, 830,
865, 904, 911, 1147. ¶ ~ y vicuña (uanacos y uicunas les llamaua yntip
llaman) 288.
huayanay (paxaro guayanay) ST guayanay ‘golondrina’. RUNA 14:11
ss. ~ piscu=‘golondrina’ (TAYLOR 245). “Guayanay, que quiere decir
Golondrina” (OLIVA 1:43). Las sp. típicas en el Perú son la golondrina
ribereña Riparia riparia, L., migratoria y la común santarrosita azul y
blanca Notiochelidon cyanoleuca, Vieillot. 65.
huilcatauri (bilca tauri, purga que ... llaman bilca tauri) ST tauri ‘atramuzes’,
villcachina ‘xeringar con xeringa’.: GH ‘Vn arbol que su fruta como chochos
es purga’,’ Melezina hecha de este arbol’, LB villca ‘es tambien vna cosa
medicinal que se daua a beuer como purga, para dormir’, villcata ‘tomar
esta purga’. ‘Purga que dauan para dormir, y soñar vsando de sus embustes
los hechizeros’, “…medicinas a manera de purgas, que ellos llaman uilcas“
(FALC 152), “la uilca es un género de fruta ponçoñosa que nasce y se
da en los Andes tierra caliente, de hechura de una blanca de cobre de
Castilla, cúranse y púrganse con ella y se entierran con ella” (ALB 200),
“se purgaban con unos frisolillos que llama vilca” (RelJa 170). Un jesuita
otorga virtud adivinatoria a indios en trance, luego que bebían “de una
yerba llamada vilca, echando el zumo de ella en la chicha, o tomándola
por otra vía” (ACO V-27). “… jenero de adiuinar las cosas perdidas …
usaban de la villca o achama, que dizen, echando el sumo de ella en la
chicha o mascandola o tomandola por otra bia” (MUR II-32). “Con el
68 Carlos Araníbar

arbol vilca curten cueros para suelas ... este arbol echa vnas vaynas y dentro
tienen vnas pepitas redondas que son efficaces purgas para todo genero de
humores, con ellas se purgan de ordinario los indios“ (VÁZQ § 1720).
“La sustancia que tienen dentro estas pepitas es amarilla y amarga como
la acíbar. Estímanlas mucho los indios por ser medicinales. Con ellas se
curan de algunas enfermedades, como de calenturas, cámaras de sangre y
del mal de valle [=uta] tomando esta purga en su bebida ordinaria que es
la chicha. Tienen virtud laxativa” (COBO VI-89). Un relator indio trae
un bello pasaje sobre el origen mítico: el valeroso capitán Villcaquire “fue
engerido en vn arbol … despues echa tarui negro llamado villca”. Pide
que lo entierren en “vn arbol y que los cabase al tronco de la madera para
meter a todo su cuerpo en ella y les dize que el grano que echare el arbol
serian medeçina llamado villca y que los echaria todos los malos humures y
coleras” (PACH 19vº). Árbol, fam. fabáceas, Erythrina ulei, Harms. Lo hay
silvestre de la Amazonia, crece hasta 3,000 msnm. En las crón. se traslapan
las virtudes de la fabacea Erythrina con las de la mimosácea Piptadenia
colubrina (Vellozo) Bentham, que se usaba en prácticas shamanísticas y
alucinógenas, como la P. peregrina (L.), Bentham, yupá o yopó de Venezuela
y Colombia, de semillas narcóticas. Sinón. amasisa, huilca, huilco, huillca,
pashaco, vilca tauri, vilco. 71, 119.
huiracocha llama (uiracocha llama) 911.
huiro (no comen uiro porque dan camaras de sangre) viru: BV ‘caña dulce’,
GH ‘Caña de mayz, o caña dulce’, ’Caña de mayz verde’. TR viru ‘caña de
mays’. LB viru ‘Pospuesto a Caña: Significa Caña dulce de que hazen el
azucar’, ‘La caña de mayz’ (sub Silla). GH mizqui viru ‘Caña de Castilla’.
“El wiru de maiz es dulce y es favorito de los niños” (BERRO 136), 1141.
huitaca (uitaca 2) BV vitaca ‘arbol conocido’. GH ‘Arbol conocido muy gordo’.
El editor Posnansky repite: “~: Árbol conocido muy gordo (Mossi)”. 293,
294.
hurca un tipo de chicha de maíz. 803, 911.

I
ichu (ycho 2, ychuta 1) ychu : ST ‘yerua, o heno, para las bestias’, BV ‘heno,
modo de esparto’. GH ychhu ‘Heno, modo de esparto’. LB hichu ‘Yerua
como esparto’ y enumera varios tipos de: orco sucuya ‘Es hicho el mayor de
todos’, cachu sucuya ‘Hicho blando’, ttisña ‘Hicho con que hazen las piuras
mezclandole con barro’, huaylla ‘Hicho aun mayor que el que llaman orco
sucuya, con que cubren las casas’, cchillihua ‘Hicho gordo y liso como la
caña del trigo de que hazen petacas, y otras muchas cosas’, phurqhue ‘Hicho
de que hazen esteras, sogas, &c.,, iru ‘Hicho espinoso que punça mucho con
sus puas’. Descr. y usos en GARC III-15. “… el hichu, ques como esparto”
Índice de flora y fauna 69

(MUR II-34), “vna yerba que llaman Icho que es como esparto” (VÁZQ §
1444, § 1511), “espartos fragiles, pajas en hilos que llaman icho los Indios”
(CAL III-40 §1). Un jesuita dice que “el hicho es la yerba más común
que nace en las sierras del Perú y la más conocida de indios y españoles”
y distingue varios tipos: orcosucuya, huaylla, chilligua, purque, tisña,
cachusucuya, caurayaycho e iru (COBO IV-106), “hay clase de ~: Quichwa
~, llaqta ~, urqu~, sallqa ~, waylla ~, quri waylla ~, wasi ~, waskapaq ~,
sinchu ruwanapaq ~, llanpu ~, raku ~, mulpa ~, animalkunapa mikunan
~, piquy ~, kikcha ~, qaspa ~, pero hay un ~ especial se le llama quri
waylla ~ o urqupa huaytan” (BERRO 98). “Con el ~ se alimentan todos
los animales como llama, vicuña, caballo, ovejas, asno, vaca y vizcacha ...
Al ~ el campesino cueda bien, no se puede quemar asi no mas, cuedan
como oro. El ~ dicen que es bigote de los cerros primero tene que peder un
permeso al cerro para sacar el ~” (BERRO 105). Fam poáceas, Stipa ichu
(ex R. & P.), Kunth, S. brachyphylla, Hitchcock, el crespillo o Calamagrostis
vicunarum (Weddell) Pilger, etc. La sp. tipo es una hierba de altura que
crece por encima de 3500 y hasta 5,000 msnm. Es forrajera para vacunos y
camélidos y de su fibra se confeccionan escobas, sobreros, balayes, esteras,
etc. Sinón. chilligua, chillihua, hierba de las pampas, icchu, ichsu, paja
brava, paja de puna, sicuya, ucsha. V.t. chilihua. 351, 625, 875..
inca llama (ynca llama) 911.
ínchic V. maní.
ishpingo (ciyaya almisque yspinco algalia) BV yspincu ‘cierta yerua y fruto
oloroso con que se hazen muchos hechizos’. “Del espinco que es vn olor
que vsan los indios, y con el llimpi de que se saca el azogue que otros llaman
Ychma suelen hazer diuersas supersticiones … se suelen embadurnar en
tiempo de sus fiestas …” (CONF Instrucción, V-12).“Espin/go es una
frutilla seca, al modo de unas almendras redondillas, de muy vehemente
olor, aunque no muy bueno. Traenle de los Chachapoyas: dicen ques
muy medicinal para dolores de estómago ... era ordinaria ofrenda para las
guacas, especialmente en los llanos, que no hay quien no tenga espingo”
(ARRIA IV). “Ispingo. Es la flor de la canela en figura de sombrerillo
carnoso, obscuro y de gratísimo olor, algo parecido al del clavo. … es muy
usado en guisos y medicinas” (VEL I:103). Quizá de la fam. fabáceas,
Amburana cearensis, árbol silvestre de hasta 40 m de altura, madera muy
buscada para ebanistería y enchapado de interiores. Sinón. ishpingo
colorado. Sin embargo, hay en el Perú medio centenar de lauráceas del
género Ocotea y algunas desprenden aroma de canela, tienen alcanfor y
también reciben el nombre vulgar ispinco, vgr. Ocotea fragatissima, Ducke
u O. rodiæi (Schomburgk), Mez. Ambos son árboles silvestres de la selva
baja y a ello podrían apuntar la mención de HP y la referencia de Arriaga
de líneas arriba. Discordante, un tardío cron. describe el espinco como
70 Carlos Araníbar

“una yerba olorosa y tan parecida al trébol … y della hacen los indios una
pasta de que forman unas cuentas negras muy olorosas … Los polvos desta
yerba, mezclados con polvos de incienso”, etc. (COBO IV-91). Sinón.
ischpinco, ispinco, roble americano. 334.

L
lagartija (zerpiente de lagartixas) araranca, hararancu, huacsa, matuastu, palu.
BV y TR carayhua y GH ccaraihua ‘lagartija’, ‘lagartixa’. LB hararanca
‘~‘. Reptil, orden escamosos, suborden saurios, fam. télidas, vgr. Ameiva
edracantha, Bocourt, Lacerta sp. y Tropidurus peruvianus, Lesson, ~ de
pequeño tamaño y hábitos diurnos, vive en zonas pedregosas y en los
arenales. Sinón. caraihua, garaihua, suculluay, sucullucuy. 74.
lagarto (lagartos 5) ST caraygua ‘~, BV matinca ‘~’, “crocodilus, quod nos
lagartus appelamus” (laGas 49). Típicas sp. e saurios peruanos de la fam.
cocodrílidos son el Caiman niger, Spix o ~ negro que alcanza 6 m de
longitud y el C. sclerops, Schneider o ~ blanco, de menor tamaño, también
llamado chalhua ~. Son sp. de la selva alta y baja y viven a orillas de ríos y
lagunas. 74, 77, 305, 1000, 1038.
lamran V. aliso.
lechuga (~ 1, lechugas 8) LB llachucasa ‘~’. Fam. asteráceas, Lactuca sativa, L.
Originaria de la India o de la cuenca del Mediterráneo, herbácea, hortense,
de hojas comestibles como verdura en ensaladas. Se le atribuyen virtudes
curativas como digestivo y emoliente. 305, 542, 579, 706, 707, 779,
819, 880.
lechuza (chucic 2, lechusas 1, ~ 1, lechuzas 1) ST chussic o tuco ‘~, aue de
la noche’, ‘mochuelo, o ~’. BV chussic ‘~’, pacpaca ‘mochuelo aue’. GH
chhussic, chhussik ‘ ~’. TR chusic, chussic ‘lechuça’. LB chhusica ‘Lechuça’.
RUNA 20:64 chusic. “Chushic. Es la ave nocturna de rapiña o ~, que es una
corpulenta, mucho mayor que una gallina, y otra mediana” (VEL I:185).
Ave nocturna, orden estrigiformes. Hay unas 30 sp. de ‘~s y buhos en
el Perú, vgr. Strix perlata, Lichtenstein y S. huhula o ‘~negra, de selva.
La costeña, Athene culicularia, Molina o ~ de hoyo, de zonas de arenales
y vegetación escasa, se alimenta de roedores y artrópodos. La Steatornis
caripensis, Humboldt o ~ de las grutas vive en la selva alta, nidifica en
cuevas y sus pichones son buscados para comer. Sinón. buho, chosec,
chusica, chusqui, cuscuncu, hucu, pacapaca, pacpaca, picpish, tucu. V.t.
mochuelo, pacapaca. 283, 284, 305.
león V. puma. ¶ ~ (leon comendero 1) 708. ¶ ~ (tubiese ojo de leon 1,
brabos como leones 1) 513, 597. ¶ ~ real (leon rreal guaman poma)
Índice de flora y fauna 71

“ay leones pardos llamados en lengua de indios poma” (VÁZQ § 1741).


1037.
liga V. pupa.
lima (lima 1) fam. rutáceas, Citrus limetta, L. Planta arbórea orig. del Asia
tropical, de fruto con corteza amarilla y pulpa jugosa, comestible y
alto contenido de ácido ascórbico. La corteza en infusión se usa como
carminativo, se aplican en las sienes las hojas contra la cefalalgia y su jugo
se usa para afecciones cardíacas. Sinón. limero. 911.
llachoc (llachoc 7) ocurre solo en enumeraciones de plantas afines, vgr.
“onquena, llaáchoc, llullucha, morcoto”. 69, 230, 340, 809, 830, 911,
1084, 1153.
llacón (llacum 2) GH llaccom o llaccum ‘Rayz de comer dulce’, assipa ‘xiquima
rayz como camote’. Fam. asteráceas, Smallanthus sonchifolia (Poeppig &
Endlicher), H. Robinson. (=Polymnia sonchifolia, Poeppig & Endlicher).
Una ant. (1539) dice: “Xicamas, que son unas Raices como nauos muy
aguanosas que matan la sed comiendolas” (VALV 314). Largas descr. de
yacón y jíquima en COBO IV-16/17. Herbácea de hasta 2.5 m de alto,
domesticada en el ant. Perú y hoy de cultivo panperuano, de raíces tuberosas
ricas en almidón y azúcar, comestibles, de sabor dulce si se exponen al sol.
Crudas, por su contenido de insulina son un alimento idóneo para los
diabéticos. De la raíz del ~ se extrae una bebida refrescante. También se
usa para males hepáticos y renales y las hojas y raíces sirven como forraje.
Al parecer, hay indicios arqueológicos de jicama (Pachyrhyzus) de unos 10
mil años de antigüedad en Ayacucho y evidencias de S. sonchifolia de unos
3 mil años en la costa. Sinón. arcuma, aricuma, asipa, chicama, jacón,
jícama, jíquima, llacoma, llacona, llacuma, llacún, llacun, yacón, yacumpi.
69, 911.
llama (ganados, llama/s uacay/s) ~: BV ‘carneros desta tierra, tomasse por este
nombre bestia’, GH ‘Carnero de la tierra’. TR ~ ‘carnero’. Toda la crón.
temprana llama a los camélidos peruanos ‘carneros de la tierra’. Un jurista
se ocupa de los camélidos andinos y propone leyes para su conservación
(MATI I-26). Un naturalista les dedica un capítulo entero (ACO IV-41).
“Llama, Carnero de esta tierra aunque es mas parecido al Camello del
tamaño de vna mediana Ternera, y no tenian los Indios otro animal de
carga sino este, y llevarà la mitad de carga que vna bestia de las nuestras”
(ARR ad finem, Indice). El jesuita Cobo, se ocupa en dos extensos capítulos
de los camélidos andinos (COBO IX-57 58). Otro jesuita, Velasco, en
una larga descr. distingue llama, paco, guanaco, vicuña (VEL I:156s).
Fam camélidos, Lama glama, L., rumiante domesticado en el ant. Perú,
animal de carga y de carne comestible. Puede alcanzar 2 m de alto y su
peso puede exceder los 130 kilos. Su habitat es la zona altoandina, hasta
72 Carlos Araníbar

alturas por encima de los 3,000 msnm. Es curioso, HP mienta al huanaco


y a la vicuña, quod vide, mas nunca menciona a la alpaca (Lama pacos, L.),
camélido peruano algo más pequeño que la llama y de lana más fina. 341,
909, 911. ¶ ~ illa (llama ylla) 690. ¶ puca ~ (puca llama 3) 245, 320,
321.
llamacunamanta GH llamacuna ‘Todos los animales’. 874.
lleca (lleca 1) “comer halpa y lleca”. Quizá ~ es variante de lliccha, q.v. 1156.
lliccha (lliccha 1) GH lliccha ‘El guisado de sus hojas verdes’ [de la quinua]
819.
llipta (~ de marco y de quinua 1, ~ 5, ~ para tiner colores 1) BV ~ ‘salsa con
que se come la coca’. GH lliptta ‘Panecitos de ceniza que roen por apetite
para comer coca’. LB llukhta ‘Ceniza que hazen dela caña dela quinua, y
amasandola despues la comen con coca’. “… polvos que llaman ~ hechos
de ciertos huesos molidos y ceniza de cierta yerba a manera de xara, que
llaman quinua, y de cierta tierra como cal blanca” (MAT I-44). La voz ~
aparece en pasajes muy similares uno a otro al narrar un atentado contra
el inca, en SARM 34, CAB 3-14 y MUR I-19.También ~ en ATIEN 1ª
8. “una ceniza que llaman llucta, de la cual amasada hacen unos bollos o
panecillos que comen por salva con la coca” (COBO IV-5). Pasta o masa
de ceniza vegetal, por lo común mezclada con chicha, que acompaña la
masticación de las hojas de coca. Se la prepara con plantas que contienen
sustancias alcalinas, como quinua o tabaco, etc. Sinón. llucta, toccra. 116,
193, 249, 391, 607, 809, 1153.
llullu papa (llullo papa) LB llullu amca ‘Papa pequeñita que avn no ha
crezido’. Papa sacada antes de madurar. 243.
llullucha (llullocha 4, ~ 4, lulucha 1) ~ BV ‘ouas redondas del agua’, GH
llulluchha ‘Ouas de los charcos’, ‘morado’ sub Frisoles, ‘ouas redonditas’.
Alga, fam. cianofíceas, Nostoc commune, Vaucher, N. sphaericum, Vaucher.
Crece en la ribera de lagos y aguas estancadas. Secada y hecha masa se usa
como alimento condimentada con ají y acompaña a otras comidas. Sinón.
cochayuyo, crespito, cushuro, cusuru, llallucha, lluclluchu, llulluchu,
machamacha, murcutu, murmunta, murmuntu, murujutu, ururupa,
yuyucho. Aunque no se la alude, también se llama ~ la mimosácea Acacia
macracantha, Humboldt & Bompland, el espino o faique costeño, planta
maderable. V.t. cochayuyo, llulluchacha, murmunta, yuyo. 69, 228, 230,
247, 340, 351, 809, 830, 904, 911, 1147. ¶ murmunta Por extensión
incluyo, de modo excepcional, una planta que no menciona HP, en razón
de sus alusiones a llullucha, yuyo, cochayuyo y otros nombres genéricos.
LB mormonta, ~, choncora ‘vnos granillos negros que nacen en lugares
humedos’, llayta ‘vna yerua negra de comer, su frutilla se llama Chuncoro o
~’. Planta de muy difícil identificación, quizá un alga de la fam. cianofíceas,
Índice de flora y fauna 73

Nostoc commune, Vauch y otras sp. del mismo gén., silvestres, pequeñas,
redondas, que viven en colonias en ríos, lagunas y pantanos sobre los
3,000 msnm y sirven de alimento en guisos y otras comidas. Sinón.
cochayuyo, cochayuyu, crespito, cushuro, cusuro, llallucha, llucllucha,
llullucha, murmuntu, murujutu, rachapa, ururupa. V.t. cochayuyo, yuyo,
que son nombres genéricos. También se llama ~ o chaucha capulí a un
árbol mediano de la fam. de las rosáceas Prunus seroltina, Erhart (=Prunus
salicifolia), que se da hasta los 3,500 msnm y cuyos frutos se usan como
alimento y para preparar licores. Por último, cabe que HP aluda a una
sp. de la fam. de las cecropiáceas, del gén. Pourouma , vgr. la uvilla P.
cecropiifolia, Martius ex Miquel, P. cucura, Standley & Cuatr., P. guianensis,
Aublet, P. bicolor (Martius) subsp. scobina, Berg & Heusden, etc., de frutos
redondos, pequeños y comestibles, de color azul púrpura del tipo grosella,
conocidos con los nombres comunes de murmur, sacha uvilla, uva de
monte, uvilla, etc. V.t. cochayuyo..
lobo (lobos ladrones 1) 637. ‘papagayo’. LB vritu ‘Papagayo’. “Los españoles
llaman a los papagayos con diferentes nombres … A otros mas mayores
… llaman loro …Los indios en común les llaman uritu …” (GARC VIII-
21), “oritos, que son papagaios” (VÁZQ § 1738), “Llámanse los papagayos
grandes, en la lengua general del Perú, uritu, y los pequeños, chiqui”
(COBO VIII-45). La alternancia de orito/lorito en HP se explica porque
la voz quechua es orito, urito. Su aglutinación mecánica con el artículo (el
orito) produjo al español la impresión de un diminutivo y se inventó el
falso positivo ‘loro’, que hizo fortuna. V.t. uritu. 288, 336, 874, 1147.
lúcuma (lucma 2, lucmas 1, lucuma 1, lumo 1) BV rucma ‘vn arbol y fruto
desta tierra’. LB ‘~, lukhuma ‘Fruta de los Yungas’. RUNA 2:12 rucma.
“... locuma, que es tan grande como una buena naranja, a la cual fruta
llamaba el gobernador Vaca de Castro palo disimulado” (StaCla III-59).
“frutas más grosseras, como las que llaman Lucumas, de cuya fruta dicen,
por refran, que es madera dissimulada” (ACO IV-26:168rº-168vº) que,
como de costumbre, glosa Garcilaso: “Hay otra fruta grosera que los indios
llaman rucma y los españoles lucma … Es fruta basta, no nada delicada
ni regalada, aunque toca antes en dulce que en agrio ni amargo . Ni se
sabe que sea dañosa para la salud, más de que es manjar bronco y grosero”
(GARC VIII-11). “… La carne de la ~ es muy amarilla, tiesa y sin jugo y
algo ahogadiza, no de sabor apetecible, por lo cual no es fruta de estima
…” (COBO VI-11). Un coetáneo de HP registra ‘lugmos’ (VAZ § 2303,
1458). “la otra fruta es la que llaman lucumas, que también he visto en el
Perú, y es muy sana y de muy buen sabor, y el hueso de dentro muy liso,
de color morado” (OVA V-10:195). “Lucma. El árbol es bastante grande
y también el fruto redondo, con diámetro de cinco dedos más o menos.
Es carnoso, arenoso, poco dulce y seco de corteza pajiza, carne amarilla
y pepita grande redonda muy lustrosa” (VEL I:120). Fam. sapotáceas,
74 Carlos Araníbar

Pouteria lucuma (R. & P.), Kuntze (=Lucuma obovata, L.). Árbol cultivado,
oriundo del Perú, crece entre 2,000 y 3,000 msnm y alcanza hasta 12 o 15
m de alto. Su fruto de pulpa amarilla, harinosa y dulce, es comestible. Es
útil su madera, el fruto verde en cocimiento combate la fiebre intermitente
y atribuyen al látex virtud curativa para empeines y afecciones dérmicas.
Sinón. locma, lucmo, lúcumo, rucma. 69, 911, 1174.
luicho (luycho 4, luycho taruga 1, luycho y venados 1, uenado luycho 1) ST
lluychu o taroca ‘cieruo, o cierua animal’. BV lluychu ‘venado, animal’. GH
lluycho ‘Cabra montes, que el macho tiene cuernos chicos, la hembra no
los tiene’. LB lluychu ‘Venado pequeño’. ‘~’ RUNA 5:93 lloycho. PACH
10r: ~. (COBO IX-45). V.t. taruca, venado. 50, 69, 185, 188, 830, 874,
1144.
lumo V. rumu [yuca].

M
maca (~) ST ~ ‘nabos para comer’. Al describir el airi o taqui úncuy o
‘enfermedad del baile’, movimiento nativista de fines del XVI en
Huamanga, un extirpador de idolatrías informa: “Si alguna repugnancia
hallavan en alguno, trayan una confacion de ~, que con tanta cantidad
como era tocar la uña y la tocase a cualquier bevida, los hazian loquear a
baylar y darse con las caveças por las paredes” (ALB 216). Extensa descr.
en una rel. de un jesuita: “una semilla que llaman ~ de hechura de nabos
muy pequeños y tanto que hay alguna tan menuda como garuanços y esta
mas pequeña es la mas estimada y sabrosa la qual secan y guardan tres y
quatro años sin dañarse y el modo de comerla es cozida y es dulce y queda
despues de seca en forma de higos pasados y ay blanca y morada … la
tierra donde se siembra queda tan agostada y abrasada …” (AYA 279),
“vna rrais de hechura de nauo como hogasuela que los indios llaman ~
solo esta se da en esta prouincia [Chinchacocha] y tiene en si tanto fuego,
que me certificaron los indios, que donde se siembra dexa esterilizada
la tierra por 30 años” (VÁZQ § 1367), “macas, que son como Nabos
pequeños” (id. § 1446). Descr. harto más detallada en COBO IV-15. Fam.
brasicáceas, Lepidium meyenii, Walpers. Arbusto propio de la puna, crece
entre 3,500 y 4,500 msnm. De uso muy ant. en el Perú, se han hallado
restos de 3,500 años de antigûedad. Las hojas se comen como verdura y
la raíz, comestible, en cocimiento sirve para preparar chicha de ~, que
tiene una alta proporción de hierro y yodo, goza fama de reconstituyente
y se le atribuyen virtudes afrodisíacas y curativas como antirraquítico,
antianémico, contra el bocio, osteoporosis, trastornos hormonales, etc.
Una intensa promoción comercial, que la apoda ‘Ginseng de los Andes’
o ‘Viagra de los Incas’, la ha convertido en años recientes en panacea
universal. Un estudio académico del historiador francés Pierre Duviols,
Índice de flora y fauna 75

en el que dio a luz una relación del jesuita Fabián de Ayala (1613) sobre el
mundo de creencias de Chinchaicocha (Une petite chronique retrouvée. En:
Journal de la Société des Américanistes, t. 63. 1974, pp. 275-297), contiene
datos de sumo interés sobre la maca y su ant. uso ritual como potente
alucinógeno, vgr. en el movimiento nativista taqui oncoy (1565): “… si
alguna repugnancia hallavan en alguno, trayan una confecion de maca,
que tanta cantidad como era tocar la uña y la tocase a cualquier bebida,
los hazian loquear a baylar y darse con las cabeças por las paredes” (op. cit.
p. 291). Sinón. áyac chichira, áyac huillcu, macamaca, maino, ginseng
peruano. 911.
macay (~ 3) quizá una hierba silvestre, fam. valerianáceas, Valeriana paniculata,
R. & P. Se da entre 2,000 y 3,500 msnm y usa como remedio contra el
reuma. Sinón. macae. Pero bien podría ser la brasicácea maca, de la entrada
anterior. Un jesuita habla de discos o panecillos de ~ macay a base de
ceniza, que se usaban para mundificar llagas y lamparones (COBO III-27).
En LB makaya ‘vn emplasto muy hediondo para lamparones’. 71, 119.
machacuay (colebra machacuai 1, machacuai 2) ST machaguay ‘biuora
serpiente’. BV ~ ‘culebra’. GH machhakhuay ‘Culebra boua’, canik
machhakhuay ‘Culebra ponçoñosa’. GH machhakhuay ‘Culebra boua’.
“adoran otra [estrella] que llaman ~, a cuyo cargo estan las Serpientes y
Culebras, para que no les hagan mal” (CONF. Polo, Errores I-1). RUNA
2:48 machachuay. Murúa: una estrella “que llaman ~, que predomina sobre
las serpientes y culebras” (MUR II-28). Velasco anota Machac y Machacuy
como genéricos para serpientes y culebras. De la tapia machacuy dice que
la gente teme que sea “infalible anuncio de que morirá presto el que la ve
o un pariente cercano” (VEL libr. III, § 5-6). También nombra la planta
llamada “machacui huasca, esto es, cuerda o bejuco de la culebra”, eficaz
contra el tabardillo (VEL I:202ss). 65, 283, 316.
magno (~ 5, maxno 1) macnu BV ‘grana fina’, GH ‘Color colorado para
teñir’. TR macnu, magnu ‘grana fina’. LB makhno ‘Tortillas de hierua con
que tiñen de colorado’. La grana, pigmento rojo utilizado como tintóreo
para tejidos, se extraía de un insecto hemíptero, la cochinilla -varias sp.
de Dactilopyus, vgr. D. opuntiæ, huesped de algunas sp. del gén. Opuntia
o tuna, en el Perú), “grana que alla se llama ~ entre los yndios de que ay
alguna cantidad y es de muy fino color vale vna libra vn peso” (RAM
49rº), ‘Vna como frutilla que tambien haze tinta morada’, makhno, ‘pan
de magno’. “… la [lana] blanca la tiñen con ~, ques finísima grana” (MUR
III-3). Larga descr. de la ‘tuna de la grana’ y la cochinilla “que se usa en
la elaboración del color de grana, llamado ~ en el Perú” (COBO V-3).
“Cochinilla o nopalera en que se cria el animalillo que da la grana o
Macnu” (VEL I-82). 193, 338, 607, 707, 809, 977.
maguey V. cabuya.
76 Carlos Araníbar

máhuay papa (mauay papa) GH maguay, mahuay o uri papa ‘Las primerizas
papas, o tempranas’. 911, 1159, 1162, 1165.
maihua (mayua) fam. amarilidáceas, LB mayhua ‘Flor larguilla colorada’.
Descr. de la mayhua en COBO IV-42. Stenomesson incarnatum (ex
Humboldt, Bompland, Kunth), Baker. O S. variegatum (ex R. & P.),
Macbride. Ambas son hierbas silvestres de flor vistosa, crecen entre los
2,500 y 3,000 msnm y tienen el nombre vulgar de ~, aunque la primera se
llama también ~ tica y la segunda llóncay ~. 625.
maitu de cancahua (mayto de cancaua) BV maytu ‘emboltorio, lio, manojo’.
GH mayttu, mayttusca ‘Manojo’. LB mayttu ‘emboltorio de fruta o carbon
al modo que vsan aca’. Envoltorio, manojo envuelto y atado de un tipo de
algas secas. V.t. cancahua. 904.
maíz (mas 1, may 5, mays 59, mayz 2, zara 3) BV, GH y TR çara ‘Mayz’, com
muchas var. em GH. LB tonco ‘mayz’. Voz del taino que los españoles
dieron a la graminácea de bombre sara en quechua. El vocablo ~ aparece
ya en el Diario de Colón. También hay una temprana y extensa descr. del
~ de la isla Española, siembra, cosecha y usos en el cap. IV del Sumario
de Oviedo (1526). En la península se le llamaba “trigo de Indias”, en
Italia “ trigo de Turquía”. La planta es conspicua en los cron. de Indias
y alguna vez se la llama ‘mahiz’. “En la lengua de las islas se llama ~ …
en la del Perú se llama zara” (ZAR I-4). El capellán de Cortés dedica un
capítulo encomiástico y da razones por las cuales “es en fin el ~ cosa muy
buena, y que no lo dexaran los Yndios por el trigo segun tengo entendido”
(GÓM 216). También un obispo de Mérida detalla los usos alimenticios
del ~ (LAN XXI). Extensa descr. del ~ “que en su lengua se dice tlauli,
es la principal semilla porque en esta tierra es como en Castilla el trigo”
(CerSAL I-5). Descr. en un capítulo de COBO IV-3. “Saraó maiz. Grano
ya muy conocido y usado en Europa ... cada especie tiene su particular
destino y modo diferente de usarse. Las mas notables son nueve: amarillo ...
blanco ... canguil ...carapali ... chulpi ...negro, grueso ... negro, mediano ...
tumbaque ... y morocho” (VEL II:70 ). “De ~ sacan los seguintes alimentos
Chuqllu muti, ankansu amka, uminta amka, sara lawa, chuchuqa, sura,
muti, tanku, machka, sanku, sara pelasqa. hay variedades de maices existen
en Sarhua: Ruyac sara, wansa sara, kumpitis sara, uqi sara, muru sara, puka
sara, qillu sara” (BERRO 136). Fam poáceas, Zea mays, L. Planta herbácea,
orig. Mesoamérica, básica en la dieta tradicional andina. En el Perú, donde
hay 36 ecotipos, es de uso prehispánico muy antiguo. Las semillas se
comen en varias formas: cocidas (mote), tostadas (cancha), mazorca cocida
(choclo), harina de mote (chochoca), etc. También se prepara la chicha de
jora, fermentada y la refrescante de maíz morado. Las barbas del choclo
en infusión se usan como diurético y antiinflamatorio. Es también planta
forrajera. Hay indicios arqueológicos de unos 7 mil años de antigüedad
Índice de flora y fauna 77

en la cueva Guitarrero, Ancash y de unos 6 mil años en Casma. Sinón.


parhuay, sara, sara muru, etc. 69, 95, 180, 192, 193, 247, 271, 278,
280, 282, 285, 338, 340, 382, 391, 516, 524, 542, 543, 547, 550, 560,
566, 569, 572, 579, 664, 665, 676, 677, 681, 683, 686, 706, 736, 738,
762, 764, 766, 768, 770, 779, 789, 803, 817, 821, 829, 874, 880, 891,
905, 911, 966, 977, 983, 1038, 1050, 1054, 1056, 1141, 1144, 1147,
1150, 1153, 1162, 1165, 1166, 1168. ¶ ~ blanco y crudo (mays blanco
1, may crudo blanco 1) 192, 287, 899. ¶ ~ capia (capya sara 1, mays
capya utco sara) ~ blanco. TR capia ‘~blanco’. 334, 910. ¶ ~ crudo (mays
crudo) 125, 205, 287, 899. ¶ ~ de temporal (mays de tenporal 1, mays
de tenporal cochaca sara 1) 1174. ¶ ~ en polvo (polbo de mays que
llaman uayrap zaran 1) 276. ¶ ~ en tortillas (tortillas de mays 1) LB tonco
ttanta ‘tortilla, o bollo de mayz’. 859. ¶ ~ hurca (mays que ellos llaman
hurca para la chicha) 907. ¶ ~ mascado (mays mascado 1) LB mokhcchi
`mayz mascado’, 278. ¶ ~ molido (mays molido) 276. ¶ ~ podrido
(mays podrido yzmo zara pacurma) 905.
~, otras denominaciones: V. sara,
malta caca ST vña o malta ‘borrego, hijo de oueja’. BV malta llama ‘cordero
de vn año, o mas’, malta guaca ‘beçerro’. GH malta ‘cordero, o ternero de
vno, o dos años’. LB malta ‘mediano, ni grande, ni chico: Dizese de todo’.
911.
maní (ynchic mani 1) BV ynchic ‘~ , ciertas rayzes de comer como piñones
gruessos’. GH ynchic ‘el ~, piñones de la tierra’. TR ynchic ‘mani’. LB
chocopa ‘mani’. Cobo le dedica un capítulo (COBO IV-12). “… fruta que
nace debajo de la tierra, que los indios llaman inchic y los españoles ~ …
Si se come crudo ofende a la cabeza. Y si tostado, es sabroso y provechoso.
Con miel hacen de él muy buen turrón. También sacan del inchic muy
lindo aceite para muchas enfermedades” (GARC VIII-10). “~ que es vna
semilla que se da en el piru en vna mata como de garbanços” (VÁZQ §
1203). “Inchic, llamado maní por los Españoles de Quito, y cacahuate por
los de México, es de una planta mediana frondosa que da flores blancas
estériles. El fruto lo carga en unas vainas largas y redondas, pegadas á
las raíces bajo la tierra. Los granos son casi redondos, algo tableados por
las puntas, y cubiertos de una sutil película medio roja, que la despide
fácilmente al fuego, ó en agua caliente, como la almendra. Es en realidad
una especie nobilísima de almendra, muy gustosa y apta para varios usos,
especialmente para comerla tostada. El señor Condamine andaba siempre
con los bolsillos llenos, comiéndolas aun por las calles, asegurando que era
el mejor tesoro que había visto en América” (VEL I:120). Fam. fabáceas,
Arachis hypogæa, L. Herbácea rastrera, orig. del Brasil. Su fruto es alimento
y el aceite de sus semillas, ricas en grasas y azúcares, se usa para hacer
jabones y tiene uso medicinal. Se han hallado vestigios arqueológicos
78 Carlos Araníbar

de unos 5 mil años de antigüedad en Los Gavilanes, Huarmey. Sinón.


cacahuate, cacahuete, chocopa, ínchic, inchis. 69.
mántur (mantor) “ynbijadas y huntadas todo el cuerpo con mantor”. ST
mandoracuni “afeytarse con colorado”. ~: BV ‘bermellon con que se afeytan
las indias’, GH “Color colorado fruto de vn arbol”, ‘bermellon. Fruto de
arbol con que se afeytan’. LB huanthura ‘affeyte de las indias ... Vermellon’.
Descr. de la bija (LCAS Apol. 14:36). Usos del achiote, preparación de la
tintura y virtudes medicinales en VÁZQ § 683. Descr. y forma de obtener
la tintura rojiza en COBO VI-48). Fam. bixáceas, Bixa orellana, L. Arbol
mediano o pequeño, de flores rojas y olorosas. Del fruto se hace una bebida
refrigerante y las semillas maceradas dan una sustancia roja usada en
tintorería y pinturas y cosméticos. En América servía para teñirse el cuerpo
o ‘embijarse’, como dice la crón. de Indias. Se usa como condimento para
dar color a las comidas y, en la industria, a jabones, ceras, barnices, etc. La
corteza raspada, las hojas cocidas o en maceración, las semillas trituradas
y las raíces en cocimiento tienen usos curativos como antifebrífugo,
hemostático, antidiarreico, antiemético, contra la angina, cardiotónico,
expectorante, digestivo, etc. Sinón. achihuiti, achiote, achote, acote,
bandor, bija, huanturu, mantoro, mandul, manduro, mantur, manturu,
onoto, puchote. La voz quechua de HP es sinón. de la bija o bixa’ de la
crón. indiana. Sin embargo embijar aludía, también, a la pintura corporal
de los regnícolas lograda con una pasta hecha con bermellón 178.
manzana (mansanas 1) fam. rosáceas, Malus domestica, Borkhausen. Arbusto
o árbol quizá orig. de las montañas del Cáucaso o Asia Media, traído a
América desde Europa, de fruto carnoso y comestible. Sinón: manzano.
819.
marcu (marco) ST marco ‘artemissa, yerua’. BV ~ ‘altemisa yerua’. GH ~
o marku ‘Altamissa, mata de yerua olorosa’, ‘artemisa yerua’. TR marcu
‘artemisa’. LB marco ‘altamisa yerua medicinal’. “Artemisa, que el vulgo
suele llamar altamisa …” (COBO IV-2). “Altamisa. Es de dos especies.
La mayor, conocida en Europa y la menor de hojas delgadas, angostas
y menos cortadas, que se prefiere a la otra” (VEL I:70). Fam asteráceas,
Ambrosia peruviana, Willdenow. Hierba silvestre y cultivada, olorosa,
domesticada en el ant. Perú. La raíz y las hojas en cocimiento o en infusión
y la tintura en fricciones se usan como antirreumático, antineurálgico,
neurotónico, vermífugo, gastrálgico También se usa contra plagas de
hormigas, en fumigación con agua en la que ha hervido la planta. HP
anota una Ordenanza de los incas: “quemen lipta de marco y de quinua”.
Sinón. altamisa, altamiza, artemisa, artemisia, malco, marco, marju. 193.
mariposa (maripoza 2) ST pilpinto ‘~’. BV pillpintu ‘~ pequeña’, taparacu
‘~ grande’. GH pillpintu ‘Mariposa pequeña’, GH acarhuay ‘~ grande’.
TR pillpintu ‘mariposa’, taparaco ‘mariposa grande’. LB calla ampatu “~”,
Índice de flora y fauna 79

callampatu ‘~ ordinaria’, taparaco ‘~ mayor cuyas alas son como de pellejo’.


Descr. de la ~ o pillpinto y la taparacu en COBO IX-7. “Mariposas,
llamadas pilluntu y taparoco (sic), son las más vistosas por sus figuras y las
más bellas por las diferencias de sus colores” (VEL I:216). 284, 925.
mastuerzo (mastuerzos) El médico sevillano Monardes, del siglo XVI, asegura
que el zumo de las hojas majadas cura cualquier herida fresca (MON
88rº). Velasco menciona el “~ quitense, distinto del europeo con nervios
larguísimos que se enredan, hoja ancha casi redonda, flor amarilla de
color acre …” (VEL I:76). Fam. tropeoláceas, Tropæolum majus, L. Planta
herbácea, rastrera y trepadora, ornamental, cultivada en el ant. Perú. Crece
desde 1,000 a 3,000 msnm y se comen sus hojas y flores en ensaladas
y su fruto en encurtidos. En la farmacopea popular el zumo de flores y
hojas se usa cicatrizante, antiescorbútico, antihemorroidal, desinfectante,
para dolor muscular, empeines y afecciones de la piel. Sinón. aparacay,
capuchina, espuela de caballero, mallau, texao, ticsau. 69.
masua (año masua 1, masua 7) BV añu ‘cierto genero de rayz que se come’.
GH añu ‘Vn genero de Raiz como oca’. ‘Mashua’ en CAB III-5. “Mashua.
Planta mediana de sólo cultivo, El fruto amarillo muy lustroso, largo de
cinco a seis dedos, delgado en gran parte y bastante grueso a la punta. El
gusto algo acre sin fastidio . Es propio de las provincias mnás frías que
templadas y se come cocido” (VEL I:131). “El planta maswa es una planta
chica de hojas redondas y tallos delgaditos. El maswa no se puede comer
cosechando al toque, es sabor desagradable y amargo, tene que hacer soler
tres semanas, un meses ... Hay variedades maswas killu maswa, chacra
maswa, cuerpo de cristo maswa ... El burro no se puede comer el maswa
porque el maswa es venino para el burro, se es que comera el maswa el
burro morera” (BERRO 138). Fam. tropeoláceas, Tropæolum tuberosum,
R. & P. Trepadora herbácea oriunda de los Andes del S. cultivada en
el ant. Perú. Se da hasta 3,800 msnm y hay más de cien var. Puestos al
sol y cocidos los tubérculos son un alimento de valor proteínico. Usada
contra infecciones renales y dolencias urinarias y como anafrodisíaco y
antianémico. Sinón. allausu, añu, añu añu, añus, anyu, apiña, apiña
mama, apiñu, isaño, mashua, yana oca. En la expresión ‘año ~’ de HP 69
une dos sinónimos. 69, 193, 817, 911, 1141. ¶ ~ allay quilla (~allay
quilla) BV allani ‘cauar ... escaruar, coger todo genero de rayz, como papas,
&c.’ Mes de coger la ~. 1156.
mata (~) 247, 911. ¶ ~ misquillícuy (~ misquillicuy) 904.
matara (tiana de ~ 1, de hongo ~ 1) ST ~ ‘enea, yerua’. BV ~ ‘espadaña,
enea’. GH ~ ‘Espadaña yerua’. TR matara ‘enea’. RUNA 7:12 mati.
Sp. de totora, vgr. Juncus andicola, W.J. Hooker. Descr. de var. de enea
(COBO IV-2). Fam. iridáceas, Orthrosanthus chimboracensis (H.B. & K.),
Baker. Planta silvestre, crece hasta 4,000 msnm, color amarillento y raíces
80 Carlos Araníbar

resistentes de que se hacen esteras, cepillos. Sinón. paja purgante, paracsha,


totora. 468, 768.
mate (~ 3, mates pucus 1) ST ~ ‘calabaço para comer los yndios’. BV mati
‘platos o escodillas de calabaça, y la misma calabaça que los cria’. GH mati
‘Vaso, o platos de calauaso para beuer, o comer’. LB mati, cchumi ‘calabaça
con que beuen, o sacan agua, o donde comen’. Descr. en ACO IV-19.
“Calabazas de que hacen vasos las hay muchas y muy buenas: Llámanlas
mati” (GARC VIII-10). “~. Es nombre genérico de muchas especies de
calabazos, que no se comen y que sirven de vasos para diversos usos …
Cuando se sirve como de frasco con boca pequeña, se llama puro; cuando
es redondo y se parte en dos como escudillas, se llama ~ propiamente;
cuando es muy chato, salen dos platos, que también dicen mates; pero si
se parten al través, se llaman vingos. Varias de estas especies de utensilios
pintan los Indianos a fuego muy delicadamente … Los vingos pintados
se engastan también en plata para tomar bebidas ” (VEL I-85). Fam.
cucurbitáceas, Lagenaria siceraria, Ser (=L. vulgaris, L.). Los arqueólogos
hallan indicios de unos mil años de antigüedad en Siches, costa N. También
del fruto maduro de una bignoniácea, Crescentia cujete, L., que es duro y
resistente, se hacen recipientes, platos y objetos de artesanía. Los más ant.
mates burilados tienen una antigüedad de cerca de cuatro mil años. Sinón.
calabaza, huingo, pamuco, tutuma, tútumo, etc. 166, 190, 191, 193,
196, 316, 809, 967.
mauca (~2) ~ es nombre aimara de una planta andina. Fam. nictagináceas,
Mirabilis expansa (Ruiz & Pavón), Standley. Planta herbácea de no más
de 1 m de alto domesticada en el ant. Perú, que se da da entre los 2,200 y
3,500 msnm. Raíces tuberosas comestibles y la parte inferior de los tallos y
las hojas se comen como verdura, en ensalada. Los tubérculos expuestos al
sol pierden el amargor y se vuelven dulces y, cocidos, se comen con miel.
Sinón. arracacha de toro, arricón, camotillo, chagos, miso, tazo, yuca de la
jalca, yuca inca. 69, 911.
mazorca (masorca/s) 656, 665, 817.
melón (melones 1) fam. cucurbitáceas, Cucumis melo, L. Orig. Asia y África.
ACO Hist. IV-19:245. 1174.
micito (gatillo micito) GH mici o micito ‘Gato’. 914.
mico V. monos.
mocchi LB mokhcchi ‘mayz mascado’, mokotha ‘mascar el mayz para chicha,
echandole espeso, y no como *agua]a’. Un tipo de chicha de maíz. 803,
895.
mochuelo (muchuelos 1) V.t. lechuza, pacapaca. 284.
Índice de flora y fauna 81

molle (molle 1) BV mulli ‘vn arbol, y la fructa llamada assi, muy prouechosa’.
GH mulli ‘Vn arbol y la frutilla’. CIE 112, GÓM 196. “El ~ es arbol de
mucha virtud: da vnos razimillos, de que hazen vino los Indios. En Mexico
le llaman arbol del Piru, porque vino de alla: pero dase tambien y mejor
en la Nueua España, que en el Piru” (ACO Hist. IV-30), “las yerbas mas
conocidas que los indios usan para sus enfermedades son resina y hoja del
arbol que llaman molle y el fruto de él, y una yerba que llaman chillca,
que cocida la ponen para sacar frios” (MON Iª:223). Extensa descr. y sus
virtudes y usos en GARC VIII-11, “la frutilla de ~, que es a modo de la del
lantisco de espana” (VÁZQ § 1219), “el ~ cria racimos a manera de ubas
pequenitas, y quando maduran son Coloradas de que los indios hazen vn
genero de vino que beben ... El ~ da tambien vna resina blanca, la qual es
buena para consumir frialdades, sirue de purga dada en pildoras, hazense
de sus hojas cozimientos para labatorios contra frialdades y hinchazones
de piernas y son muy efficaces, su corteza es excelente para confortar la
dentadura y limpiarla” (VÁZQ § 1715, § 1718). Propiedades, miel, bebida
y virtudes curativas del ~ en CAL I-9 § 3 y DÁVALOS Misc. Aust. Col.
36). Cobo da larga información y cree que la resina que destila “servía para
embalsamar y conservar sin corrupción los cuerpos de los reyes Incas”
(COBO VI-78). ”Es árbol mediano, muy frondoso y corpulento … color
verde claro y hoja menuda larguita … El olor es acre, y hace en grandes
racimos su fruto colorado redondo, que maduro es negro, y es la más fina
pimienta negra, como la mejor de Oriente … Este era el árbol de mayor
aprecio entre los antiguos Indianos, que procuraban tenerlo en todos los
caminos, como botica entera para mil males, especialmente provenidos
de frialdad. La pimienta sólo usaban para hacer más fuertes sus bebidas”
(VEL I:100), “de los palos hacen chichqa yanta para cocinar. Los recenas
o lacrimas de ~ sirven para frotar el cuerda de violén para que suenen bien
... A los hojitas le muelen para curar a los eredas de espalda de burro y
caballos ... el tronco de ~ es fuerte no si ronpe facilmente ... Al fruto de ~
juntan los cargoyuq para hacer chicha de ~, el fruto de ~ es de color rosado
es dolce ... Las hojitas de ~ es remedio para curar a los enfermos de aire ...
y tambien de las hojitas de ~ salen la pintura verde mediano para pintar
las tablas de Sarhua” (BERRO 111). Fam. anacardiáceas, Schinus molle, L.
Árbol silvestre y también cultivado, de hasta unos 15 m, crece hasta 3,000
msnm, ornamental, de madera dura usada en ebanistería. En el ant. Perú,
aparte el consumo de chicha de ~, se extraía del tallo una resina olorosa
con que se embalsamaban los cadáveres de los nobles.. Las semillas molidas
son condimenticias y contienen un aceite usado en la fijación de perfumes
y el humo de las hojas quemadas se usa como repelente de insectos. De los
frutos se prepara una bebida agradable, la chicha de molle, reputada cura
para males hepáticos, renales, reumáticos y vesiculares. Los frutos, flores y
hojas en infusión o cocimiento y la resina tienen varios usos medicinales,
como cefalálgico, antiespasmódico, hemostático, vermífugo, vulnerario,
82 Carlos Araníbar

contra la presión alta, afecciones a la garganta y respiratorias, etc. Hay


otras sp. andinas, vgr. el ~ blanco Schinus piliferus, Jonston, el ~ pispìto
S. fasciculatus (A. Grisebach), Johnston), S. dependens, Ortega. Sinón.
aguaribay, árbol del Perú, bolilla, cullas, falso pimiento, mulli. 830.
mono (micos y monos 2, monos y monas 1, monos y micos 1) ST cussillo
‘mona, animal conoscido’. BV cussillu: BV y GH ‘Mico’. GH kusillu ‘~
‘, hacha ccussillu ‘~ grande’, paucar ccussillu ‘Mico muy pequeño que es
amarillo’. TR cussillo ‘mono’. Un jesuita dedica un ameno capítulo a “las
burlas, embustes, y trauessuras” de los “Micos, o Monos de Indias”(ACO
Hist. IV-39:289). También Cobo da información varia y amena (COBO
IX-51). El jesuita Velasco da cushillo como nombre genérico y describe 17
sp. de monos (VEL I:168-170). Hay en el Perú una gran diversidad de
ellos: el maquisapa negro o ~ araña Ateles paniscus, L., en vías de extinción,
el ~ choro o macaco barrigudo Lagothrix lagotricha, Humboldt, el ~ choro
de cola amarilla L. flavicauda, Humboldt, hoy en peligro de extinción, el
~ ardilla o frailecillo Saimiri boliviensis, d’Orbigny, subsp. peruviensis, el ~
aullador rojo Alouatta seniculus, L., el capuchino de cabeza blanca Cebus
albifrons, Humboldt, etc. 77, 133, 336, 447.
moraya (moraya 7) GH moray chuñu ‘Papas en remojo, y luego eladas’. Papa
amarga fermentada y secada. 180, 273, 338, 706, 911, 1156. ¶ chicha de
~ (chicha de moraya 1) 273.
mosca, mosquito (moscas 1, mosquitos 2) ST chuxpi o chuspe ‘moxca volatile’,
chuspi ‘mosquito’. BV chuspi ‘Mosca o Mosquito’. GH chhuspi ‘Mosca o
mosquito chico’. LB chichillanca, chichincalla ‘mosca’, hahu ‘mosquito que
pica’. COBO IX-4/5. “... las moscas mayores y menores ... todas con el
nombre genérico de Chuspi” (VEL I:217). Diptero, Musca domestica, L.
95, 925.
mostaza (mostasa 2) fam. brasicáceas (ant. Crucíferas), Brassica rapa, L., ~
negra B. nigra (L.) Koch. Herbácea, cultivada, orig. del Asia central, traída
a América. Son comestibles la raíz y las hojas como verdura. 819, 880.
mote (mote mays cocido) ST, BV, GH y TR muti ‘mayz cozido’. LB motti
‘Mayz cozido’, “... mote, que es mayz cozido en agua simple” (OVA VI-
16:281). 205.
mucu (moco 2, muco 1) ST moconi ‘mascar’. BV mucuni ‘mascar’, muccupucuni
‘mascar mayz para hazer chicha por paga’. GH muccu ‘Es la massa mascada
de que se haze la leuadura para el azua’. LB mokota ‘mascar para chicha’.
Un tipo de chicha de maíz. 803, 895, 1168.
mula (bestias mulales 1, ~ 2) 707, 1026, 1135. ¶ ~ (chapin de la ~) 397.
mullu (colares se llamaua mullo 1, mollo 13, mulo es caracol de la mar de nobo
rreyno 1) ST mollo ‘coral, o perlas’, ccori guallca o mollo guallca ‘cadena de
Índice de flora y fauna 83

oro’. BV ~ ‘concha dela mar, chaquira, coral, que sacrificauan los indios
y hoy en dia se haze’. GH ~ ‘Concha colorada de la mar, chaquira [La
voz chaquira que usa González Holguín y que es común en las crónicas,
es voz antillana], o coral de la tierra’, ~ huallcca ‘Chaquira en sartas’. LB
mullo ‘Piedra, o huesso colorado como coral con que hazen gargantilla. Y
tambien vsan del los hechizeros’, ~ huallcca ‘Gargantilla destos corales’.
“… conchas del mar que llaman mollos”. Polo Err. XIIII-3 “sacrificauan …
conchas de la mar, que llaman Mollo”. SARM 62: “mollo … masa hecha
de conchas de la mar mas estimado entrellos que oro ni plata”, “Mulo …
quentezuelas hechas de conchas de la mar muy semejantes en la color a
fino coral y de otras colores” . (CAB III-21),’“chaquiras que ellos dizen
mollo” (RUNA 8:13). “muli, que es hecho de concha de mar y era tenido
en mucho precio y estima de aquella gente y en mas que el oro (MUR
I-37), “polbos de almejas de la mar, molidas, que dizen paucar mollo y
yahuar mollo” (II-27), “conchas de la mar que llaman mollo” (ibid.), “~es
una concha de la mar, y todos tienen pedacitos de estas conchas ... hacen
unas cuentecillas de este ~ y las ponen a las Huacas” (ARRIA 4). Molusco
bivalvo, fam. espondilídeas, gén. Spondylus, S. princeps, Gray, S. calcifer,
Carpenter, propio de aguas calientes. Habita en profundidades de 20 a
70 m en la costa tropical del Pacífico, desde California hasta el golfo de
Guayaquil (vgr. en la isla ecuatoriana de la Plata y en la de Tumbes) y los
ant. peruanos lo obtenían por comercio para fines rituales, propiciación
del agua, ofrendas mortuorias y para uso prestigial, entero o en forma de
collares y cuentas o molido en polvo. Arqueólogos como Robert Feldmann,
Alberto Bueno, Terence Grieder, Duccio Bonavia, han hallado objetos de
~ en yacimientos precerámicos -el Áspero (Ancash), la Galgada (Supe,
Lima), los Gavilanes (Huarmey, Lima)-, de una antigüedad aproximada de
cuatro milenios y medio. Sinón. almeja burra, ostión espinoso. 340, 249,
253, 267, 269, 271, 273, 275, 334, 826, 1006.
murciélago (morciegalo 1, morciegalos que los llaman tuco 1) ST chichi,
chicchi, massu ‘morcielago, aue dela noche’. GH massu ‘Murcielago’, mullu
‘~’. TR masu ‘murcielago’. LB chiñi ‘~’. La metátesis de HP era común
en la época, vgr. ‘Murciegalo’ en GARC I-9. Descr. de varios tipos de
~ o masu en COBO VIII-1. El jesuita Velasco da mashu como genérico
de ~ y describe 4 sp. Hatun-mashu, Puca-mashu, Uqui- mashu y Yana-
mashu (VEL I:174). “El masu es un mamifero volador noctorno y vivin en
barrancos donde hay cuevas o cuecos ... es de color negro y alas sin pelos
pero tiene una uña en el medio de ala de ambas lados y sus orijas parece de
zorro el dientes parecen de raton ... el Masu saca sus carnes de los animales
muerdiendo con su diente y hace cretar y sacan de espalda de los caballos y
de los chanchos parten las orijas ... Dicen que en la casa de Masu esta lleno
de charkis carne seco de todos los animales, charki de caballo, asno, vaca,
chancho, oveja, cabra, porque el Masu todos noches llevan a los carnes
84 Carlos Araníbar

frescos a su casa” (BERRO 47). Orden quirópteros, fam. filostómidas,


Phyllostomus sp., vampiro común o Desmodus rotundus, Geoffroy, orejudo
mayor Histiotus macrotus, Poeppig, orejudo menor H. montanus, Philippi
& Landbeck, de habitat sudamericano, el enano Vampyressa venilla,
Thomas, ~ selvático que mide 5 cm. El folclor atribuye virtudes curativas
a la sangre y excrementos del ~ (ESC-MALD 528). Sinón. chicchi, chiñi,
massu. 284.
murcutu (morcoto 4, murcoto 2) GH morccuto, mormuntu ‘Ouas de rio
morenas’, murmuntu o morcoto ‘Las ouas que crian, vuillas de comer’.
LB choncora, mormonta ‘Vnos granillos negros que nacen en lugares
humedos’, llayta ‘Vna yerua negra de comer, su frutilla se llama Chuncoro,
o Murmunta’. Alga comestible. Fam. nostocáceas, Nostoc commune,
Vaucher. Sinón. murujutu. 228, 340, 809, 830, 911, 1147.

N
nabo (nabos 2) fam. brasicáceas, Brassica rapa, L. Orig. de la cuenca del
Mediterráneo (Vavilov), herbácea de hojas y raíz comestibres. Es forrajera
y el jugo de la raíz se usa como diurético. Sinón. mostaza. 819, 880.
naranja (naranxa 1) fam. rutáceas, Citrus aurantium (L.) var. sinensis. Árbol
orig. de Asia. Sinón. naranjo 911.
nigua (niua 1) BV piqui ‘nigua’. GH huchuy piqui ‘la ~’. LB sutti ‘nigua’. Descr.
de las niguas, “ciertas sabandijas como pequeños aradores” y cura entre los
aztecas (SAH X-28 § 3).“El nombre que tiene la pulga, en la lengua de
la isla Española, es ~, y en la peruana, piqui” (COBO IX-26), “llamadas
niguas por los Españoles y iñu por los Indianos” (VEL I:222). Insecto
hemíptero, Tunga penetrans, L. (=Sarcopsylla penetrans, Pulex penetrans),
que hace un pequeño y molesto quiste debajo de la piel. 95.
nina nina (~ ~ ) LB ninanina ‘gusano como luciernaga’ (sub voce: copa). Descr.
de luciérnagas y ‘gusanillos relucientes’ llamados pichincuru (COBO IX-
9), “ninacuros, esto es, gusanos del fuego o de la luz, porque en sus ojos
tienen dos lumbreras de luz mucho más encendida que la de los cucuyos”
(VEL I:222). Ninacuru, luciérnaga. 283.
novillo (nobillo 1) 707.
ñuñuma (nunoma pato) ST ~ ‘pato, ansare domestica’, ‘anade’, ‘ganso’. BV y
GH ~ ‘anade, pato’. “Son medianos, no tan grandes ni tan altos como los
gansos de España ni tan chicos como los patos de por acá. Los indios les
llaman ~ deduciendo el nombre de ñuñu, que es mamar, porque comen
mamullando como si mamasen” (GARC VIII-19). “Pato negro o ~ es poco
menor que el antecedente [huanana], también doméstico” (VEL I:190).
69.
Índice de flora y fauna 85

ñuñunya (nununya 2) ~ en BV ‘cereçuelas amargas’, en GH ‘Ciruelas amargas


con que se afeytan de colorado’. LB ñuñumia ‘Vna frutilla colorada jugosa,
con que las mugeres suelen pintarse el rostro’. “La ~ es una mata … produce
una frutilla en pequeños racimos como cerezas … es muy aguanosa y su
zumo colorado, con el cual se pintan el rostro las indias de la provincia
del Collao …” (COBO V-68). “Nunya. Es un grano mediano, casi negro,
redondo, lustroso y durísimo, cuyo único uso es comerlo tostado …”
(VEL I:133). Fam. solanáceas, Solanum nitidum, R. & P. Arbusto silvestre,
crece entre 2,000 y 4,000 msnm y de su fruto se extrae un tinte color
rojo naranja. Hay otra solanácea del mismo género, S. cutervanum, Zahlb.,
que crece en torno a los 3,500 msnm. y cuyo zumo, amargo y que sirve
como purgante, da un tinte rojizo. Los nombres vulgares de ambas sp. se
traslapan. De la una: ñuñumaya, nununya, ñuñúa, ñuñuma, ñuñuya. De
la otra: nuñumaya, ñuñumaru, ñuñunya, ñuñuña. 193, 287.

O
oca (~ 11, ocas 2) BV ~ y GH occa ‘cierta rayz llamada assi de comer’. LB isaña
‘ ~, o apilla, que de suyo amarga si la comen cruda’, qhuea ‘su mata’. “unas
rraices que llaman ocas, que son largas de largor de un dedo y más, y del
gordor de dos” (PIZ 16), “Otras raízes también siembran, que dizen hocas,
y las comen crudas y cozidas, y son dulzes, y otras beses las secan. y secos se
llaman caui” (MUR III-3). Descr. de la ~ y el caui en COBO IV-14, que
la diferencia de la isaña o añu (COBO IV-18). “~. Planta mediana muy
semejante al trifolio acetoso: fruto amarillo, lustroso, algo largo de cinco a
seis dedos, muy dulce, de particular gusto, que se come fresco o seco, crudo,
asado o cocido. Es de tierras frías y templadas y de sólo cultivo” (VEL
I:131). Fam. oxalidáceas, Oxalis tuberosa, Molina. Herbácea de tubérculos
comestibles y flores de color morado, crece entre los 3,000 y 4,000 msnm
y ya se cultivaba en el ant. Perú. Tiene usos curativos como astringente,
emoliente y desinflamante. Es parte de la dieta andina tradicional y de
sus tubérculos asoleados algunos días se hace la caya o cahui, chuño de ~.
Hay pruebas arqueológicas de unos 10 mil años de antigüedad en la cueva
Guitarrero, Ancash. Sinón. apilla, apiña, cahui, isaña, isaño, oga, uca. V.t.
cahui. 69, 78, 193, 285, 683, 817, 911, 1141, 1156, 1174, 1175.
ocoruro V. ucururu.
olluco (olloco 1, ulloco 1, ullocos 1, ulluco 4, ullucos 2) BV vllucu. BV y GH
‘Ciertas rayzes de comer como ocas’. LB vlluma ‘Vna fruta que nace de
baxo de tierra como las papas redondas y muy lisa dellas blancas, coloradas,
&.”. “Ollocos” (VÁZQ § 1446). Descr. de la ulluma o ullucu (COBO
IV-19). “Olloco. Planta baja de hoja redonda, fruto redondo blanquizco
de diversos tamaños, simple y baboso, que se come cocido y lo apetecen
únicamente los Indianos. Es de tierras frías y de sólo cultivo” (VEL I:131).
86 Carlos Araníbar

Fam. baseláceas, Ullucus tuberosus, Caldas (=Basella tuberosa, Humboldt,


Bompland y Kunth) y U. aborigineus, Bruch, sp. silvestre andina. Herbácea,
crece entre 3,000 y 4,000 msnm. Sus tubérculos, alargados y de colores
varios, son feculentos y se comen al natural o cocidos o deshidratados a
la intemperie (V. chuño). Las hojas sirven para ensaladas. Hay huellas
arqueológicas de cerca de 10,000 años de antigüedad en la cueva Tres
Ventanas, Chilca y evidencias de 7,500 años en la cueva Guitarrero,
Ancash. Sinón. átoc lisas, lisas, melloco, millucu, ~ del zorro, ~ silvestre,
papa lisa, puca lisas, quita lisas, ullucu, ulluma, yurac lisas. 69, 193, 683,
817, 911, 1141, 1156.
onquena V. unquena.
onza (~ 1, onzas 2) fam félidos, Panthera onça (L.) subsp. peruvianus, el mayor
félido de América, de piel color amarillo rojizo, moteada con rosetas
circulares y una manchita negra en medio de cada una. Se ha adaptado
para vivir hasta cerca de los 2,000 msnm, pero es animal de selva solitario
y rara vez ataca al hombre. Su piel es muy apreciada y por ello está en
peligro de extinción. Sinón. jaguar, jaguar americano, ~ pintada, otoronco,
otorongo, tigre americano, yaguareté. V.t. otorongo. 1000, 1070, 1074.
oquicca (~ para lauarse) quizá nombre vernáculo de un árbol de la fam.
sapindáceas, Sapindus saponaria, L.. Con su fruto, rico en saponinas, se
lavar la ropa. Corteza y raíces tienen virtud astringente y con las semillas,
pequeñas, negras y esféricas, los niños juegan canicas. Hay hallazgos
arqueológicos de unos 4 mil años de antigüedad en La Galgada. Sinón.
boliche, bolitas, chano, chochobolo, chocollo, chololo, choloque, chururu,
jabonillo, sullucu. 809.
oso (hozos 1, hozos ucumari 1, ~ 1) ST occomari, vcumari ‘osso, animal
conoscido’. BV vcumari ‘osso animal’. GH vcumari ‘Osso animal’. TR
vcumari ‘osso’. LB hucumari ‘Osso animal’. “Al ~ llaman ucumari” (GARC
VIII-18). “Ucumari es una de las dos especies diversas que hay de osos ...
El ucumari es menor que los de Europa, de cuerpo muy ancho, de color
negrísimo, con blanco en la frente, en el cuello y en la barriga. Es muy
atrevido y sólo vive en los climas fríos, donde hay muchos y los he visto
con frecuencia ... Iznachi es la otra especie de ~ ... Es más alto de cuerpo
que cuanos he visto em Europa, pero mcho más delgado, todo negro, sin
un pelo de otro color” (VEL I:160). Fam. úrsidos, Ursus ornatus, Cuvier
y Tremarctos ornatus, Gervais. De color negro, habitat en los bosques
andinos. Puede alcanzar 2 m de longitud y 75 cm. de alto, pero rara
vez excede los 150 kilos. El gen. Tremarctos, en vías de extinción, tiene
dos anillos blanquecinos en torno de los ojos y es, después del tapir, el
mayor mamìfero terrestre del Perú. De gran adaptabilidad, se le halla lo
mismo en desiertos áridos que en bosques tropicales y entre 300 y 5,000
Índice de flora y fauna 87

msnm. Sinón. ~ de anteojos, ~ frontino, ucuco, ucucu, ucumali, ucumari,


ucumaria. 50, 74, 305.
otoronco (otorongo 2, otorongo tigre 1, utorongo 1) ST otorongo ‘tigre,
o onça, animal’. BV vturuncu ‘tigre’. GH ~, vturuncu ‘Tigre’. TR ~ o
vturuncu ‘tigre’. LB vturuncca, vturuncco ‘Tigre’. BET I-39 ‘oturungo’.
ACO IV-34 ‘~’. RUNA 6:45 otorungo. GARC VIII-18 ‘uturuncu’. “…
chuq. chinchay animal muy pintado de todos colores dizen que era apo
de los otorongos …” (PACH 21v). “Ay tigres muy feroses llamados por los
indios Otorongos que hazen mucho daño en los ganados” (VÁZQ § 1740).
Extensa descr. del uturuncu o tigre en COBO IX-71. El padre Velasco dice
que en el quechua quiteño es otorongo y en el cuzqueño uturuncu: “es el
tigre, tan bello, alto, atrevido y feroz, que no cede a ningún africano, caso
que no le haga ventajas” (VEL I-160). Fam. félidos, Panthera onça, L. ~,
jaguar americano u onza, el felino más grande en América. Puede alcanzar
un peso de 100 kg. y 2 m de largo, de cabeza a cola. Solo si está muy
hambriento se atreve a atacar al hombre. Sinón. ínchic puma, puca puma,
otorongo (voz cocama), uturuncu. V.t. onza. 50, 65, 83, 84, 103, 156,
270, 271. ~ achachi (otorongo achachi) 83.
oveja (obeja chincando. pacat tuta buscando. mana tarinchos. uiracocha) con
una frase que mezcla voces españolas y quechuas ilustra HP los problemas
de la comunicación entre gentes de distintas lenguas. Componentes
quechuas: chincani=buscar, pacat tuta=toda la noche, mana=no,
tarini=encontrar, huiracocha=señor. 397.
oveja (oueja 1, obejas 5, ouejas 5, ouejas de castilla 3) hembra del carnero,
óvido introducido de Europa. V.t. carnero. 180, 397, 573, 577, 706, 707,
738, 742, 823, 898, 909, 911, 914, 1150, 1168.

P
pacae (pacay 1, pacay uauas 1, pacay yuyo 1, pacays 1) BV pacay ‘guabas, el
fructo y el arbol’. GH paccay ‘Arbol’, pacay, huauas ‘el fruto y el arbol pacay’.
LB pacaya ‘Es vna fruta que dentro de su vayna tiene vnos granos grandes
cubiertos como de algodon, que es lo que se come, y dase en arbol muy
grande’, “… unas que se llaman guabas a manera de caña fistolas ... tienen
una carne blanca adentro, sin cuesco ni pepita y muy dulce tanto que se
podría sacar de ella miel” (EST, ed. Larrea, 32). Descr. de las guabas (LCAS
Apol. 12:32). Vaca de Castro llamaba al ~ o guaba ‘algodón enmelado’
(StCla III-59). “un çesto de guauas que es una fructa que en esta tierra ay”
(PIZ 7), descr. de las guabas (id. 36). Amena descr. del pacay o guaba en
GARC VIII-11. Otra del guabo o guauo de Mesoamérica o “Guamuchì,
guabo, y cuxinicuil” (VÁZQ § 235, 984). Al jesuita Cobo, que le dedica
un capítulo, le parece “un poco de algodón mojado en almíbar” (COBO
88 Carlos Araníbar

VI-35). Descr. de la guaba y variedades (VEL I:117s). Fam. mimosáceas,


Inga feuillei, De Candolle y otras sp. del gén. Inga. Árbol de gran tamaño,
orig. de la Amazonia, vive hasta los 3,000 msnm. Frutos en baya de
forma alargada, la pulpa blanda y algodonosa que envuelve las semillas es
comestible, el tronco sirve para leña y las semillas trituradas y la corteza de
la raíz en cocimiento se usan como antihemorroidal, cicatrizante, digestivo,
antidiarreico, emético, etc. Hay evidencias arqueológicas de unos 6 mil
años de antigüedad en Ancón. Sinón. guaba, guabo, huaba, huabo, huaco,
pacay, shimbillo. 69, 809, 880, 911.
pacapaca (pacpac 2) BV pacpaca ‘mochuelo aue’, GH ‘Mochuelo como
lechuza’. LB paca ‘Vn paxaro grande como Aguila, y vna espècie destas
se llama Cocotaapaca que es muy grande poco menor que Buytre. Otra se
llama Curiquenque de cola blanca …”. Ave, fam. estrígidas, Glaucidium
brasilianum, Gmelin. La ~ es ave pequeña, de unos 15 cm. y 45 cm. de
envergadura de alas. Ronda campos arbolados, lugares de cultivo, jardines
y parques. Tiene ojos muy grandes y la tradición popular juzga que su
graznido es de mal agûero, anunciador de desgracia o muerte. Su nombre
es onomatopeya de su graznido peculiar pac-pac-pac, como escribe HP.
Sinón. buho enano del Perú, lechuza pequeña, lechuza pigmeo, mochuelo,
mochuelo del Pacífico. Hay una sp. afín, el pequeño buho amazónico, G.
hardyi, Vieillard. En años recientes se ha descubierto en el N del Perú una
nueva sp., Otus petersoni, Fitzpatrick & O’Neill y en 1991 un zoólogo
alemán halló otra, G. peruanum, König, que habita en Ecuador, Perú y N
de Chile. En algunos lugares, como Arequipa, se llama pacpaco una sp.
rapaz afín, Asio magellanicus, mochuelo de plumaje gris y cuyo graznido
se juzga como mal agüero. No debe confundirse con pucupuca ‘codorniz
aue’ de BV, pucpuca o codornis de COBO VIII-1 y pucupucu de PACH
354. Thinocorux orbignyanus, G. St.-Hilaire o pucupucu mayor, Th.
rumicivorus, Eschscholts o pucupucu menor**. 283, 284.
pacpac V. pacapaca.
pacayal (pacayal 1, pacayales 1) sitio poblado de pacaes. Sinón. pacayar. 812,
880.
paco (carneros pacos 1, paco/s 10, uacay ~ 1) paco : BV ‘cierto genero de
carneros dela tierra lanudos, llamados assi’, GH ~ (o pacocha) ‘carnerillos
de la tierra lanudos, y chicos para carne’. LB allpaca, hallpaca ‘Carnero
que por otro nombre llaman Paco’. “carneros de la tierra … y otros que
llaman paco, mas pequeños, que tienen lana, de que hacen el vestido …
buenos de comer …” (MON Iª: 223). “ … especie de ganados que llaman
pacos” (RAM 18). Fam. camélidos, alpaca Lama paco, rumiante andino
domesticado en el ant. Perú, de alzada corta que no excede 1.5 m y lana
abundante y muy fina, de fibra larga y suave. Vive en las punas del Perú y
Bolivia, entre 4,000 y 4,600 msnm. Algunos taxonomistas la llaman Lama
Índice de flora y fauna 89

glama pacos y la juzgan forma doméstica de vicuña cruzada con llama y


no una sp. distinta. 69, 180, 269, 685, 707, 898, 906, 909, 911, 1150,
1168.
pacoy yuyo (~ ~) BV pacoy ‘cualquier yerua de comer’. GH paco ‘El hongo
grande llano de comer’. LB paco ‘Yeruas que se comen crudas generalmente
se llaman, Paco, avnque tienen sus nombres particulares’. “… ppacco.
Hongos de sombrero, pequeños, pardos y comestibles. BRACK 413).
Podría ser un hongo himenomiceto, fam. agaricáceas, Agaricus campestris,
L. Crece silvestre y se come frito en mantequilla. Sinón. hongo de sombrero,
paco, pacu. De modo alternativo, una asterácea del gén. Galinsoga (ciliata,
Blake o parviflora , Cavanilles), hierba silvestre de hojas comestibles como
verdura y de consumo popular en el ant. Perú. Sinón. huasca, paconquilla,
pacoyuyo. 69.
pacunca (paconca 2) fam asteráceas, Bidens pilosa, L. Hierba silvestre de
usos curativos como antiinflamatorio, vulnerario, diurético, emenagogo,
contra diabetes, reumatismo, laringitis, afecciones urinarias, etc. Se usa
también como tintórea y da un tinte amarillo naranja. Sinón. amor seco,
cadillo, quico, pachamarca, paguau, pahuau. HP la nombra ‘yuyo’ -voz
genérica para yerbas alimenticias- y alude a su virtud tintórea: “coxian tire.
queuencha. onquena. llachoc. paconca. pinau. siclla llullucha. morcoto.
escana chullco tapallac questas muchachas coxian flores para tinir [teñir]
lana para cunbis y rropas y otras cosas. y cogian yeruas de comida de las
susodichas”. De modo alternativo, quizá alude a la solanácea, Lycopersicum
esculentum, Miller, tomate común (de orig. sudamericano según Vavilov),
también llamado paconca, pacunga. V.t. pahuau, panau. 230, 1153.
pahuau (pauau 3) pese a una homonimia confusa, no parece la hierba de la
entrada anterior. Fam. asteráceas, Bidens andicola, Humboldt, Bompland
y Kunth. Hierba silvestre, vive entre los 1500 y 4500 msnm. De la planta
triturada se obtiene un tinte amarillo naranja que usó la textilería del ant.
Perú para colorear lana de camélidos. Las hojas en infusión se usan contra
el reumatismo y afecciones renales. Sinón. huaullu, pachamarca, pagua,
paguau. También de las hojas y flores de la asterácea Coreopsis fasciculata,
Weddell, arbusto silvestre que crece de 2500 a 3500 smnm, se extrae un
tinte amarillo naranja. Nombres vulgares: huaullu, paguau, pana, panau.
De las flores de otra sp. afín se obtiene un tinte morado. V.t. pacunca,
panau. 193, 809, 1153. ¶ ~ pállac (pauau pallac muchachas que coxen
flores 1, pavav pallac de edad de nueue años 1) 229, 228.
paja (paxa 2) fam. poáceas, Stipa ichu (R. & P.), Kunth. V.t. chilihua. 50, 55.
¶ ~ chilohua V. chillihua.
pájaros (~ 1, paxaritos 1, paxaros ala uachiua 1, paxaros 13, paxaros de los
andes 1, paxaros pulidos 1) TR pichiu, pisco ‘paxaro’.LB da medio centenar
90 Carlos Araníbar

de nombres de ~ pequeños, maores, cazadores, de laguna, etc. (s.b.


paxarito, paxaro, paxaros). Los zóologos han clasificado unas 960 sp. de
~ en el Perú, repartidas en 26 fam. del orden paseriformes. V.t. chaina,
chicullo, chihuacu, chivillo, curiquenque, huáchihua, huaichau, huayanay,
pichiucuna, piscu, quinti, tunqui. 18, 77, 95, 133, 209, 271, 288, 336,
447, 865, 874, 1141, 1144, 1147, 1153, 1165, 1168.
pallaca (~) uno de los vaios tipos de chicha de maíz. 911.
pallar (pallares 1) fam. fabáceas, Phaseolus lunatus, L. “habas, que son
los pallares de los llanos del Pirù” (VÁZQ § 1007). Trepadora de orig.
andino (según Vavilov) y mesoamericano, fruto en legumbre con semillas
arriñonadas, comestibles. Hay vestigios arqueológicos en yacimientos de la
costa, en algún caso de hasta más de 8 mil años de antigüedad en la cueva
Guitarrero, Ancash. Siempre fue parte importante de la dieta tradicional
andina. 579, 1147.
paloma (palomas 2, palomitas del canpo 1, urpay 1) ST vrpay o vrpi ‘paloma
(~) o tortola’. BV vrpi, vrpay ‘~’, cocothuay, cucuri ‘~ torcaza’. TR vrpi ‘~’,
LB vrpi ‘‘~’, coco tua ‘‘~ torcaz’. “Llámanse las palomas torcaces, en la
lengua peruana, urpì …” (COBO VIII-1). “Palomas silvestres, llamadas
Urpi … Cullcu ó urpai es la tórtola. Una es enteramente como las de
todas partes, y otra menor con salpìcaduras negras” (VEL I:188). “Kukuli
es un ave silvestre de color plomo y es unico ave que hacen en el almacen
de ceriales para los meses de escases ... Cuentan que el akakllu le pide un
favor a kukuli para que preste un poco de ceriales de su almacen porque
tiene mucho hambre y kukuli contesta diciendo por que to tanbien no has
juntado en vez de reir merando al cielo en las punas. Pero al final dice que le
da un poquito de ceriales” (BERRO 69). Ave, orden columbiformes, fam.
colúmbidos. En el Perú hay una treintena de sp. de palomas y tórtolas:
tortolita costeña o croadora Columbina cruziana, Prevost, pico amarillo o
cullcush Eupelia cruziana, ~ peruana Columba œnops, Salvin, ~ silvestre,
cuculí o cucuy Zenaida meloda, Tschudi, ~ torcaza, urpi o rabiblanca Z.
auriculata, Des Murs, etc. Sinón. ayag urpay, cocño, cucuri, ulpay, urpay,
urpi, 133, 209, 880, 911.
palta (~ 1, paltas 2) BV ~, paltay ‘la ~ que llaman aguacates, el arbol y la fruta’.
GH palltay ‘La ~, el arbol, o la fruta’. LB phalta ‘fruta desta tierra que se
da en los Yungas, que tambien llamamos ~’. Excelente descr. en 1526,
con nombre de ‘perales’ (OVIEDO Sumario LXXII). CerSAL I-5, PIZ
36, ACO Hist. IV-24, IV-27:256-57, CAST Elegías, 3ª, Hist., Canto 6,
II:225. También en GARC VIII-11. “Hay muchos aguacates, que son los
que llamamos nel Perú paltas” (AnPort 117). Extensa descr. en COBO VI-
8. Otra breve del “Aguacate, que en el Pirù llaman ~” (VÁZQ § 228), “…
un arbol destas Indias, cuya fruta es sabrosa sin malicia i saludable llamada
~, que da primero el fruto que produzga las ojas” (CAL IV-1 §6). “~,
Índice de flora y fauna 91

llamada Aguacate por los Españoles. Es nombre genérico a muchas especies


diferentes, … Los frutos se asemejan en la corteza sutil y quebradiza, en la
consistencia delicadísima y oleosa de la médula y en la interior almendra
grande … Ninguna de todas estas especies tiene dulce ni ácido sensible y
se come con sal o sin ella y por lo común con cuchara … En opinion de
algunos compite con la chirimoya y la ananá o piña …” (VEL I:123s.).
Fam. lauráceas, Persea americana, Miller (=Persea gratissima, Gærtner).
Arbol orig. Mesoamérica, crece entre 1,000 y 2,500 msnm y alcanza 5
m de altura. El fruto es ovoide y su pulpa, tierna, de color verde y rica
en grasas, es comestible. Las semillas, corteza y hojas en cocimiento y el
aceite de la pulpa se usan como vulnerario, antidiarreico, antidiabético,
antirreumático, hemostático, anticonceptivo, para quemaduras, cólicos
renales, contra el asma, etc. Hay vestigios arqueológicos de unos 5 mil
años de antigüedad en yacimientos de la costa. Sinón. aguacate, apacha,
avocado, paltay, palto. 69, 911, 1174.
panau (magno y mucha llipta, panau) fam. asteráceas, Coreopsis fasciculata,
Weddell. Hay en la región andina unas 40 sp. del gén. Coreopsis. Arbusto
silvestre, vive entre 3,500 y 4,500 msnm. Las hojas poseen una resina
viscosa y de las flores se obtiene un tinte de color amarillo naranja. Sinón.
huaullu, pana, sulchuche. V.t. pacunca, pahuau. 607.
panca (challa ~ 1) “la panqa de maiz se guardan para los animales para que
coman en epoca de escasiz” (BERRO 136). 809.
papa (~ 5, papas 42) ST ~ ‘turma de tierra’, BV ~ ‘ciertas rayzes de comer
que sirue de pan como turmas de tierra’, ~ GH ‘Rayzes de comer que
siruen de pan como turmas de tierra’. LB amcca ‘~, comida ordinaria de
los indios’, amca ‘las papas’ y, sub voce papas, nombra una treintena de
variedades. En una carta particular, de Brasil y VI-1528, hay un par de
menciones que quizá sean la primera aparición de la solanácea andina
en las letras españolas: “ay otras raizes que se dicen patacas (sic) comense
coçidas y asadas y son muy buenas” (RAM 23), “rayzes de mandioca y
patatas” (id. 35). En 1539 Valverde, ya obispo del Cuzco resume: “papas,
que es una cosa como turmas de tierra despaña, sino que son mas grandes
y no tienen tan buen sabor, las quales raizes secas las llaman chunio, y
destas se mantiene en las tierras muy frías, ansi como en collao, y donde
no pueden coger maíz” (VALV 314). Sumaria e incierta alusión sobre la
~ en la pr. de Popayán: “los mantenimientos … son maiz y unas raices
que llaman allí papas que son como una castaña de hechura de una nuez”
(ANDA 448), “a manera de turmas de tierra … que los yndios llaman
papas, un mantenimiento que comen los yndios del Collao” (PIZ 26),
Descr. en ACO Hist. IV-17. Otra sumaria en RAM 15-16. “~. Extensa
descr. de la ~, “mantenimiento tan general en el Perú, que la mitad de
los indios de él no tienen otro pan” (COBO IV-13). ”Ya muy conocida
92 Carlos Araníbar

y usada en Europa” (VEL I:131). “Dicen que el ~ de Tawantinsuyu se


queto el hambre de todos los hombres de todo el mundo” (BERRO 139).
Fam. solanáceas, Solanum tuberosum, L. Planta oriunda de los Andes
meridionales, que dá un tubérculo alimenticio de alto valor nutritivo y
difusión universal. Hay 9 sp. domesticadas y unas 3,000 var. en el Perú y
Bolivia. Uno de los introductores en Europa fue el corsario Francis Drake,
que debió conocerla en su raid por la costa peruana en 1579. Llegado a
Holanda en 1610, Antoine Parmentier en la época de Luis XV contribuyó
a hacer de la papa un alimento común en la dieta francesa y Federico
Guillermo promovió su cultivo en Prusia. Menos conocido es un temprano
y ocasional envío que un fiel partidario de Almagro, don Alonso Enríquez
de Guzmán -“el noble caballero desbaratado”-le hizo al emperador Carlos
V, según informa el propio conquistador en carta de Sevilla 23-VI-1545:
“Aquí embío a Vuestra Alteza una doçena de patatas, fruta de las Yndias
… Las quales an de guisar asadas en rescaldo, que se vayan asando poco a
poco hasta que estén blandas; y después se an de comer entre calientes y
frías …” (ENR Esta es una carta). Las investigaciones recientes de David
Spooner y de sus colaboradores McLean, Ramsay,Waugh y Bryan, de la
Univ. de Wisconsin (2004), señalan el origen peruano de esta planta. Y,
con más precisión, su origen monofilético, más bien que procedencias
múltiples, como por mucho tiempo se supuso. El centro se sitúa al N del
iticaca y S de Bolivia y en la región del lago la evidencia arqueológica ha
determinado una antigüedad de unos 7,000 años para una veintena de
sp. silvestres relacionadas con el complejo polifilético Solanum brevicaule,
que se distribuyen desde el Perú central hasta el N argentino. Hay incluso
indicios de mayor antigüedad, en la cueva Tres Ventanas, Chilca, de hace
unos diez mil años. Sinón. acso, acshu, papa blanca, patata. 95, 192,
193, 194, 245, 247, 276, 285, 292, 340, 516, 542, 550, 566, 569, 572,
579, 622, 664, 676, 677, 681, 683, 685, 686, 704, 706, 706, 738, 762,
764, 766, 768, 770, 779, 789, 817, 821, 863, 874, 880, 911, 966, 977,
1140, 1141, 1144, 1150, 1156, 1174, 1175. ¶ ~ chaucha (chaucha 3,
chaucha papa 4, papas chaucha 1, papas que llaman chaucha 1) GH
chaucha ‘papas veraniegas que no inuiernan sino que se dan en tres meses’.
“~, papas de crecimiento precoz, de tubérculos aguanosos y yemas rojizas”
(ESC-MALD 318). Híbrido de las solanáceas Solanum stenotomum y S.
andigenum, Juzepčuk & Bukazov. Sinón. ~ huairo, ~ huairu. 159, 334,
911, 1141, 1156, 1165, 1159, 1162, 1165. ¶ ~ chuñu (~ chuno) GH papa
chhuñu, chhuñu ‘Papas passadas al yelo’. 180. ¶ ~ de temporal (papas
de tenporal 1) 1141. ¶ ~ fresca (fresca) 1141. ¶ hatun papa (hatun ~)
911. ¶ llullu papa llullo ~) 243.¶ ~ máhuay (~ mauay, ~ chaucha) GH
~ ‘Las papas primerizas o que maduran primero’. 334, 911, 1156, 1159,
1159, 1162, 1165. ¶ siri papa (ciri ~, zire ~) 911, 1141. ¶ ~ turmas (~
turmas de la tierra) papa: ST ‘turma de tierra’, BV ‘ciertas rayzes de comer
que sirue de pan como turmas de tierra’, GH ‘Rayzes de comer que siruen
Índice de flora y fauna 93

de pan como turmas de tierra’. LB amcca ‘papa, comida ordinaria de los


indios’. 69. ¶ ~ urmachisca 690. capo papa (capo ~) 911, 1141.
papagayo (papagayos 6) GH ahuacamaya ahua ‘~ grande’, chiqui o calla
‘el papagaito chico, o periquito’. TR vritu ‘papagayo’. V.t. guacamayo.
LB vrito, vritu ‘~ grande. Kallakalla, el chico’. “Los españoles llaman a
los papagayos com diferentes nombres ... A los muy chiquillos llaman
periquillos. A otros algo mayores llaman catalnillas. A otros mas mayores y
que hablan mas y mejor que los demas llaman loro ... Los indios en comun
les llaman uritu. Quiere decir ~ ” (GARC VIII-21). 77, 133, 288, 336,
447, 874.
parahuay suyo (parauay ~) BV parhuay ‘flor de mayz’, parhuayan ‘florecer la
caña del mayz’. GH parhuay ‘La flor de la caña del mayz’, ‘espiga de mayz
que no grana’. 131.
parihuana (pariuana 1) BV parihuana : BV y GH ‘paxaro flamenco’. LB
parina ‘Paxaro grande colorado que se cria en la Laguna’. Ave, orden
fenicopteriformes, fam. fenicoptéridas. Hay tres sp. típicas en el Perú:
Phœnicopterus andinus, Philippi, ~ o flamenco común, Ph. chilensis,
Molina o flamenco andino y Ph. jamesii, Sclater o flamenco de James o
~ chica, en peligro de extinción. Son sp. de puna y viven en colonias, en
lagunas salinas del Sur. Sinón. flamenco, flamenco de puna, pariguana,
parina. 275.
pato (nunoma ~ 1, patos 5) GH ñuñuma ‘Anade, ~’, huaillata ‘~ grande como
de Castilla’. LB huallata ‘~ grande’, uhuasa, uhuasi ‘~ o anade’, soca ‘~negro
de la Laguna’. Ave, orden anseriformes, fam. anatidos. Hay en el Perú
una veintena de sp. El ~ costeño arrocero Sarkidiornis melanotus, de gran
tamaño, era usual en cultivos de arroz y está en peligro de extinción. Son
típicos de sierra el ~ cordillerano Lophonetta specularioides, King y el ganso
andino o huáchihua Chloephaga melanoptera, Eyton. El ~ de cuchara o
Spatula clypeata, Spix, de plumaje colorido, vive en la laguna de Junín,
donde también habita el ~ de puna, Anas querquedula puna, Garganey,
de cabeza negra con pico azul y franjas verduzcas, que vive hasta los
4,000 msnm. El ~ criollo Cairina moschata, L., vive en la Amazonia, su
zona de refugio. La mayor de las sp. del Perú es el ~ real o ~ crestón, Anas
speculariodes, King, de color marrón y cresta, que vive hasta por sobre 4,500
msnm. Hay otras sp.: el ~ de puna o yucsa o llacsa Anas puna, Tschudi, el
~ sutro o ~ barcino o cocha ~ o itu ~, el más común en la sierra andina A.
flavirostris, Vieillot, el ~ jergón A. georgica spinicauda, Vieillot, el ~ overo
A. sibilatrix, Mallard, el ~ colorado o puca ~ A. cyanoptera, Vieillot, el ~
andino o copo o mayu chulla o ~ zambullidor Oxyura ferruginea, Eyton,
etc. V.t. huáchihua. 69, 201, 222, 249, 334, 812.
peces (peses 2) 925, 1150.
94 Carlos Araníbar

pecpe ave, orden charadriiformes, de hábitos nocturnos y afín a la pacapaca


(LIRA 223) 283, 284.
pepino (cachum 1, pipinos cachum 1) ST cachon ‘~’. BV cachun ‘~ de la
tierra’. GH cachun ‘~’. LB cachuma ‘~ de las indias’. “Ay otra fucta que
llaman estos yndios cachun, que nosotros los españoles le tenemos puesto
nombre de pepino … Es una fructa madura tan suave y dulce que no se
puede encareçer cosa mejor, porque en metiéndola en la boca da un sabor
mejor que de açúcar, y desháze luego como agua en empeçándolo a comer
… (PIZ 36). Larga descr. en ACO Hist. IV-19:244. Descr. de los “pepinos
del Piru … los mejores del Reyno” (VÁZQ § 1163, § 1167), del cachun
o ~ de la tierra en COBO IV-33. Fam. solanáceas, Solanum muricatum,
Aiton (=S. variegatum, Ruiz & Pavón). Arbusto o herbácea leñosa, orig.
peruano, crece hasta 3,000 msnm. El fruto, de cáscara delgada y jugosa
pulpa amarilla es comestible. Se usa el zumo de la planta contra ictericia y
afecciones urinarias. Se lo ha encontrado en Encanto, con una antigüedad
de más de 5 mil años. Sinón. cachan, cachuma, mataserrano, ~ dulce. 69,
911.
perdiz (perdis 2, perdises 4, perdizes 1, yuto 1, yuto perdis 1) ST yuto ‘codorniz,
aue’, ‘~, aue conoscida’. BV chuy ‘~ grande’, yutu ‘~ pequeñita’, GH yuttu
‘~ en comun’, pissaca yuttu,o pissac ‘La mayor’. TR yutu ‘perdiz’, chuy
‘perdiz grande’. LB ppisaca ‘~ desta tierra’, ccullu ‘~ pequeña’, huaca ppisaca
‘~ grande’. (RAM 19) “Las chicas propiamente parecen a las codornices en
el color de la pluma, salvo las pecas blancas, que no las tienen. Llámanlas
yutu, pusiéronles el nombre del sonido del canto que tienen, que dicen
yutyut …” (GARC VIII-20), “ay tres generos de perdices, a las maiores
llaman los indios Guaycos, a las medianas picasas, a las menores Yutos”
(VÁZQ § 1738). La pisaca es “parecida a la ~ que la llaman los españoles
~ de las Indias … Las mayores son tan grandes y aún más que gallinas
y se llaman yutu pisaca; otras … las llaman los indios huayra yutu; otra
hay menor, pintada, vareteada, llamada cucuri ” (COBO VIII-21. “Yutu.
Es la ~ común … Mama-yutu. Es la gran ~, que vulgarmente se llama
de cuatro pechugas, más gruesa que una gallina” (VEL I:188). “Yutu
es una ave de la puna y tambien vivin en zonas calidas ... Su color es
marron oscuro con manchas negras ... el ~ es anonciador para que llueva.
El ~ tiene que cuedar mucho de los zorros, aguila y de alcon” (BERRO
70). Ave, orden tinamiformes, fam. tinámidas, Nothura darwinii, Gray,
Nothoprocta pentlandi, Gray, N. ornata branickii, Gray. Por lo común es
de plumaje pardo con pintas blanquecinas, pecho de color cobrizo. Hay
unas 30 sp. andinas y amazónicas. Fam. tinámidas, gen. Tinamus (gris o
T. tao, Temminck, negra o T. osgoodi, Conover, cuelliblanco o T. guttatus,
Pelzeln, etc.), del gen. Nothocercus (~ de monte o N. bonapartei, Gray,
pechileonado o N. julius, Bonaparte, ~ cabeza negra o T. nigrocapillus,
Gray, etc.) y gen. Crypturellus. Nombres vulgares: chacua, chócora, ~ de las
Índice de flora y fauna 95

Indias, ~ alicorta, ~ cinérea, ~ parda, ~ tataupá, ~ de puna, písac, pisaca,


tinamú, yuto, yutu, etc. V.t. pisaca. 69, 207, 288, 566, 865, 874, 899,
911, 957, 1165, 1168.
perejil (pergil 6) fam. apiáceas, Petroselinum crispum (Miller), Hill (=P.
sativum). Planta herbácea orig. de la cuenca mediterránea, introducida
de Europa. Sus hojas y semillas son comestibles y también sirven como
condimento. La raíz en cocimiento, las hojas machacadas o en infusión
y el zumo de la planta tienen múltiples usos curativos como aperitivo,
hemostático, sudorífico, estimulante, antineurálgico, diurético, digestivo,
contra golpes y neuralgias, contra el asma, la hidropesía y el paludismo,
etc. 579, 706, 707, 779, 819, 880.
periquito (periquitos 1) GH chiqui o calla ‘El papagaito chico, o ~’. LB
kalla kalla “Periquito, paxaro”, papagayo chico y verde’. Ave, orden
psitaciformes, fam. psitácidas. Hay muchas sp. en el Perú, vgr. el ~
cordillerano Bolborhynchus aurifrons, Lesson, altoandino, de plumaje verde
amarillento, que vive en bandadas y es muy bullicioso o el ~ barrado o de
rayas, B. lineola, Cassin. Sinón. chulchu, pihuichu. 336.
perro (cholos perros 1, pastores perros 1, perros 7, perros casadores 1) ST alco,
BV y GH allco ‘~’. LB ano, anocara ‘~’. “Verdaderos perros no los auia en
Indias, sino vnos semejantes a perrillos, que los Indios llamauan alcos ...
son tan amigos destos perrillos, que se quitaran el comer, por darselo. Y
quando van camino, los llevan consigo acuestas, o en el seno. Y si estan
malos, el perrillo ha de estar alli con ellos, sin seruirse dellos para cosa, sino
solo para buena amistad y compañia” (ACO Hist. IV-33:277). El padre
Velasco distingue el runa-allcu, el mangu, el hatun viringo –“es enteramente
desnudo de lana o pelado ... Los Españoles lo llaman chino ... porque en las
barbas o bigotes y en la lista de pelos de la cabeza se parece a los Indianos o
Chineses, que usan raparse, dejando esa lista de cabello”- y el uchuc viringo,
ejemplar más pequeño del ~ chino (VEL I:162s). “A los perro crean para
la estancias para que cueden las ovejas de zorros y abegiatos ... el ~ sin pelo
dicen que es el mascota del Tawantinsuyo” (BERRO 59). En un extraño
pasaje, HP 865, el cron. elogia a los perros traídos por los españoles y se
dice enemigo de los ‘perros cholos’, frase que parece aludir al Canis ingae,
Tschudi, el uiringo o ~ chino de la costa N del Perú arriba mentado. Fam.
cánidos, Canis lupus fam.ris. 222, 257, 269, 299, 305, 865, 896, 1144,
1147.
pescadillo (~1) 1156. LB hispi chaulla ‘Pescadillos de la mar que suele traer’.
pescado (challua 1, chalua 2, ~ 14, ~ 12, pescados 3) ST challua. GH y TR
challhua ‘~’. LB chaulla, challua ‘peze’, ‘~’. 69, 247, 273, 299, 336, 340,
351, 579, 707, 830, 865, 911, 1042, 1047, 1048, 1050, 1064, 1080,
1147, 1084. V.t. chalhua. ¶ ~ fresco 273.
96 Carlos Araníbar

pez espada (pexe ~ 1) “otros peces grandes, espadartes” (VÁZQ § 1420)


(COBO VII-51). Teleósteo, orden perciformes, fam. xifìdas, Xiphias
gladius, L. Llega a medir hasta 4 m de largo y su peso alcanza los 200 kg. Su
nombre se debe a la forma elongada de su mandíbula superior y su carne es
alimenticia y de buen sabor. En el Perú se le halla en aguas piuranas por el
N y por el S hasta en las de Mollendo e Ilo. Sinón. albacora. 1080.
pichiucuna (~ 2) cuna, sufijo de plural: pájaros. ST ‘pardal, o gorrion’, BV
‘qualquier paxaro pequeño’. GH pichiu ‘Un paxaro de los Andes colorado
preciado por las plumas’, ppichiu ‘Todo paxaro’, ~ ‘animales del ayre’. LB
phichu phichu ‘paxaros de todo genero’, cchirijaña ‘paxarillo pardo’. “Hay
unos pajarillos pardos que los españoles llaman gorriones por la semejanza
del color y del tamaño ... Los indios les llaman paria pichiu”. TR pichiu
‘pajaro pequeño’, En la fiesta del huarachícuy se quemaban pajarillos “pilco
pichio y camantera pichio” (MOL 76). “Hay unos pajarillos pardos que
los españoles llaman gorriones por la semejanza del color y el tamaño
... Los indios les llaman paria pichiu. Crían por los bardales de las casas
dondequiera que hay matas” (GARC VIII-20), “El pichiu es un pájaro
del tamaño y talle del gorrión, al cual es muy parecido en el color, que
es pardo con pintas blanquecinas; por las espaldas le ciñe el cuello una
lista de plumas rubias” (COBO VIII-31). Ave del orden paseriformes,
fam. fringílidos, vgr. Zonotrichia capensis peruviensis, Lesson, gorrión de
plumaje ceniciento o café y rayas negras en el dorso, collar blanquecino o
rojizo en la garganta y la corona gris con manchitas negras. Sinón. cantor
peruano, chincol, chingolo, chiripaña, gorrión americano, gorrión serrano,
malacu, pichingo, pichincho, pichinchurro, pichirro, pichirru, pichisanca,
pichisanga, pichitanca, pichiuchuru, pichiusa, pichu chanca, pichu sanca,
pichunchaya, tanca. 830, 911.
pillpintu (billpinto) GH pillpinu ‘Mariposa pequeña’. Pero aquí se alude a un
color. V.t. mariposa. 137.
pinau (pinau 2) LB pinahua, arbusto ‘de vna flor amarilla’, útil para lahua o
leña, ‘Vna mata de yerua que llaman suncho, que echa vna flor amarilla’.
Fam. asteráceas, Viguiera procumbens (Persoon), S.F. Blake. El tire o teja
V. peruviana y unas 20 sp. del gén. Viguiera. Herbácea silvestre de hojas
comestibles, de consumo popular en el ant. Perú. Vive a partir de los 2,000
y hasta casi 4,000 msnm. Sinón. pinao, sunchu. 69, 109, 228, 809, 1153.
¶ ~ tanta 809.
piojo (pioxo 1, piojos 1) ST ocça o ossa o vssa, BV y GH vça ‘~’. LB lappa
‘~’. TR vça ‘piojo’. “piojos de la cabeza y del cuerpo llamados estos pilis y
aquellos usa” (VEL I:222). Hemiptero, gén. Pediculus. Sinón. amacu, usa.
18, 95.
Índice de flora y fauna 97

pique (~): ST y GH ‘pulga’, BV ‘pulga, nigua’. “las pulgas llamadas piqui”


(VEL I:2225). Es nombre común para la nigua, quod vide. 95.
pisaca (pezaca 1, pizaca 1) BV pissac ‘francolin aue’. GH pissaca, pissac ‘La
perdiz grande’, pissaca yuttu ‘la mayor’. LB ppisaca ‘Perdiz desta tierra:
Collo: es mas pequeña’, allpaca ppisaca ‘perdiz pequeña’. Ave, orden
tinamiformes, fam. tinámidos, Nothoprocta ornata, Gray, N. pentlandi.
Sinón. huilhue, pesaca, tinamú, yuto. V.t. perdiz. 247, 351, 865. ¶ ~ puti
(pizaca puti) 911.
pisco (~) ST ‘paxaro comunente’, BV ‘aue generalmente’, GH ~ (o pichiu) ‘el
paxaro o toda aue’. TR ~ ‘aue, pajaro’. 1165. ¶~ puti 911.
plátano (plantano 1, plantanos 1) LB palantano ‘plantano’. Temprana descr.
en 1526 (OVIEDO, Sumario LXXX). Otra en ACO Hist. IV-21:247-50,
glosada en GARC VIII-14. Otra extensa en VÁZQ § 225 y VEL I:125s. La
forma vulgar ‘plántano’ en ÁlvMal 51, MUR III-3. ACUÑ XXIV, AnPort
45, OVA I-22:75. El jesuita Velasco trae una extensa descr.: “… El plátano
maduro lo reducían a especie de vino ó chicha fortísima, llamada tanda
asua, y éste fue el primer vinagre que usaron los Españoles en el Reino
y lo usan hasta ahora” (VEL I-126). Fam. musáceas, Musa sp., orig. de la
India y Malasia. Se da en el Perú en dos grupos: a) M. sapientum, L. (=M.
acuminata) con ~ de seda, de la isla. b) M. balbisiana (=M. paradisiaca, L.).
Sinón. inguiri, julo (Popayán), musa, ~ bellaco, tacacho, tanda. 69, 911.
polilla (polillan 1) ST totta y LB thutha ‘polilla’. 288.
poma V. puma.
poroto (porotos frixoles, puruto) BV y GH ‘frisoles’. LB poruti, mikulli
‘Legumbre como frisoles, della colorada, y della blanca’. El jesuita Velasco
dice que es nombre genérico de diversos tipos de frijoles, que describe:
huato-poroto, hasnac-poroto, judihuelos blancos, negros, colorados y
morados, matahambres, pallares y morados oscuros (VEL I:134). Fam
fabáceas (ant. papilionáceas), Phaseolus vulgaris, L., orig. de Sudamérica
según Vavilov. Huellas arqueológicas de unos 10 mil años de antigüedad
en la cueva Guitartrero, Ancash y de más de 5 mil años en La Paloma,
Chilca. Sinón. frejol, frijol, habichuela, judía, purutu. 69, 579, 817,
1147. V.t. frijoles.
potro (~) 707.
puca llama ST pucca ‘grana, o color colorado’. BV y GH puca ‘cosa colorada
‘cosa colorada’. LB puca ‘lana, o vestido colorado’. 245, 320, 321.
pucpus (pucpus 1) “llullucha, cusuro, huailla icho, pucpus”. 351.
puerco (puercas 10, puercos 6) ST vrco coche ‘berraco ~’. BV cuchi ‘~, animal’.
GH ccoche ‘~’. LB ccuchi ‘~’. 180, 577, 738, 830, 909, 911, 1147, 1150,
98 Carlos Araníbar

1153, 1159. ¶ ~ cebón (~ zebon) 572. ¶ ~ montés (puercos montecinos)


BV cintiru ‘~ montes’. LB kita ccuchi ‘~montes’. “como los Saynos son
semejantes a puercos, aunque mas pequeños, assi lo son a las vaquillas
pequeñas las Dantas, aunque en el carecer de cuernos mas parecen
muletas: el cuero destas es tan preciado para cueras, y otras cubiertas, por
ser tan rezias que resisten cualquier golpe, o tiro” (ACO Hist. IV:288).
“Los puercos jabalíes, llamados … cintiru … Otras dos o tres maneras hay
de puercos monteses …” (COBO IX-45). Danta, gran bestia, sacha huaca,
sachavaca, tapir amazónico o anta, Tapirus terrestris, Brunnich, único
perisodáctilo sudamericano. Propio de selva alta y baja. La alusión de HP
engloba artiodáctilos de la fam. tayasúyidos: Pecari taiacu, L., sajino, pecarí
o chancho salvaje, de carne comestible y cuero muy apreciado y Tayasu
pecari, Link o chancho salvaje, huangana, pecarí de collar o pecarí labiado,
también de piel apreciada. 77.
pulga (~ 1, pulgas 1) piqui. 95, 284.
puma (leon 4, leon rreal 1, leones 13, poma 1, poma leon 3, ~ 1) ST, BV, GH
y LB poma ‘leon’. TR puma ‘leon’..B puma ‘Leon. Vrco puma: elmacho.
Cachu puma. La Leona’. La mayor parte de los cron. llaman león al ~ de
América. Vgr. “No igualan em grandeza y braveza ... a los famosos leones
de Africa”son tan grandes ni tan fieros como los de Africa” (ACO I-2)
y su eco “No son tan grandes ni tan fieros como los de África” (GARC
VIII-18), “ay leones pardos llamados en lengua de indios poma” (VÁZQ §
1741), “~ es nombre genérico a todas las especies leoninas”, dice el jesuita
Velasco y describe varias: Puca ~, Yana ~, Yacu ~, Otorongo, Vinchinchi,
Uscullo y Sacha-misi (VEL I:158s). “… cuentan que el ~ cuando tienen
mucha hambre puede comer hasta los bebes de recien nacidos” (BERR
48). Fam. félidos, Puma concolor, L. (=Felis concolor, L.). Felino de gran
tamaño, puede pesar hasta unos 100 kg y alcanzar 1.9 m de longitud, de
cola larga, depredador nocturno. El ~ de sierra, de color pardo, vive hasta
los 4,500 msnm. El de selva, de color pardo amarillento que tira a rojizo,
mide hasta 1.6 m de longitud y puede pesar 120 k. Sinón. chanare, coguar,
león americano, león de la sierra, león de montaña, lluichi ~, machu,
pantera, tigre colorado. 50, 65, 66, 74, 77, 146, 185, 188, 280, 305,
313, 447, 896, 899, 904, 1000, 1037, 1074, 1070, 1103.
pupa (~) “ligas ~ con llicacon” en el original. ST ~ ‘liga para tomar aues’, llica
‘red para tomar aues’. BV llica ‘red’, llicani ‘tender redes para pescar o cazar’,
~ ‘liga o betun’. Arbustiva sudamericana, fam. lorantáceas, Ligaria cuneifolia
(ex R. & P.) van Tieghem, semiparasitaria, crece hasta 3,000 msnm. Adhiere
al lloque o lluqui (fam. rosáceas, Kageneckia lanceolata, R. & P.). De sus
semillas se hace liga para cazar pajaros: el jugo viscoso se coloca sobre las
ramas de los árboles y los pajarillos quedan adheridos a él. Se usa como
hipotensor, las flores en infusión contra el asma y afecciones cardíacas, la liga
Índice de flora y fauna 99

resinosa contra luxaciones y como parche para consolidar fracturas. Sinón.


flor de liga, liga, liguilla, muérdago criollo, pupapupa, suelda con suelda.
También los nombres liga y ~ se dan a otra lorantácea del gén. Psittacanthus,
de la que se también hacen ligas para cazar pájarillos. 332.
pururo (~) un tipo de chicha de maíz. 803, 895.
puti (~de pescado) LB mollokko putti, phutti ‘cesta, o canasta’, ‘petaca, y
qualquiera cosa que sirve de caxa’. 357.
purutu V. poroto.
putu (puto calauasas) V.t. calabaza, mate. 397. ¶ ~ llimpi (puto llinpi) 809.
¶ ~ sapi hile y haccha puto sapi hila LB ~ ‘Tomandolo de la lengua
castellana [puto], paciente en el peccado nefando’. 397.

Q
quesuar V. quisuar.
quihuicha (queuencha 1, quihuincha 2) Hierba andina, quihuicha, fam.
amarantáceas, Amaranthus caudatus, L. Crece hasta 2 m de altura y se
cultiva hasta los 3,500 msnm. Aparece en tumbas prehispánicas de hace
cuatro milenios y es de uso alimenticio tradicional. Las flores se usan para
teñir de rojo, lo que explica las alusiones de HP ‘para teñir colores’, etc.
Sinón. achis, achita, coyo, cuipa, jaguarcha, kiwicha, yuyo. 193, 230,
809.
quinti (quinte) quinchu, ~=picaflor. GH huascar qquenti, qquinti ‘Tominexo
el paxarito mas pequeño’. TR quenti ‘tominexo aue’. LB luri ‘paxaro
tominillo, o semejante, casi negro y la garganta verde’. Descr. del ‘pájaro
mosquito’ en OVIEDO, Sumario XLVII y OVIE XIV-4. “No tiene [el
vicicilin] mas cuerpo que abejon … adormécese por octubre revive por
abril” (GÓM 452), “poco mayores que çigarras, que por ser tan chiquitos
los llaman pajaros tomines” (PIZ 15). “Hay unas avecitas en esta tierra
[México] que son muy pequeñitas, que parescen más moscardones que
ave … Es muy ligero: boela como saetas” (SAH XI-2 § 2). “En el Piru
ay, los que llaman tominejos tan pequeñitos, que muchas veces dude
viendolos bolar, si eran auejas o mariposillas, mas son realmente paxaros”
(ACO Hist. IV-37:284), “son de color azul dorado, como lo mas fino del
cuello del pabo real” (GARC VIII-19), “vn pajarillo llamado entre estos
yndios ~, y por otro nombre causarca, que quiere dezir revibido, y es como
un abejón, el pico luengo y delgado, tiene mui linda pluma de dibersas
colores que, al sol, haze diferente viso que a la sombra y entre colores;
muere o duerme, segun finjen los antiguos, por otubre, en lugar abrigado,
asido de vna flor blanca y pequeña, de mucha virtud, y dizen que resusita
por abril, y por esto le llaman causarca y quente, por la bariedad de los
100 Carlos Araníbar

colores de las plumas” (MUR I-93). “~ que son de vnas plumas de hermosa
vista dorados, y de diferentes colores” (VÁZQ § 1738). Habla del picaflor
mexicano, mas su descr. es estandar: “vn pajaro pequeñito de que los indios
hazen las imagenes de pluma por tener colores tan peregrinas, este pajarito
se llama Vicisilin el qual es raro en la naturaleza. Los seis meses del año que
es la primauera, y verano buela, y en reconociendo el ibierno, se pega con
su piquillo a cierrto arbol, donde esta todo el ibierno pegado sin comer ni
menearsecomo muerto, y en reconociendo la primauera huelue a reuiuir
y se despega del arbol y buela …” (VAZQ §491). Descr. del quenti en
COBO VIII-27. “…pajarillos que llaman los indios Quentes que pican
las flores, de tan lindos colores y tan pequeños, que se puede dudar si son
abejas o mariposas” (CONT 11). LEONP IV-7. Ave, orden apodiformes,
fam. troquílidos. Hay 118 sp. de colibríes en el Perú, vgr. Patagonia gigas,
Vieillot, picaflor serrano gigante de hasta 30 cm., Colibri coruscans, Gould,
de tamaño mediano, Metallura theresiae, Simon o picaflor cobrizo, Lesbia
nuna, Lesson, picaflor costeño de cola verde y larga. Algunas de las sp.,
como el Oreotrochilus estella, Lafresnaye & d’Orbigny, llamado luli (luri en
LB) o picaflor serrano, que vive en las punas y entra en letargia en tiempos
muy frígidos. Sinón.: colibrí, hincho, pájaro mosca, pájaro mosquito,
picaflor, quinchu, quinde, quindi, tomineja, tente en el aire, uchuglla
pisgo, zumzum. 209.
quinua (~ 13) BV ~ o quiuna ‘cierta legumbre llamada assi’. GH ~ ‘la ~
legumbre’, ayar ‘la ~ silvestre’. LB hupa ‘~’ y una decena de nombres de
variedades. “… ~, que es como arroz y muy gran mantenimiento para
los indios” (VALV 314), “una semilla que llaman quinua, que se cría en
unos arbolillos como cenizos de España … la semilla muy menudita”
(PIZ 16), “quinoa es tan menuda como mostaza blanca y amarilla y de
otras colores cogese de unas matas como bledos de castilla comenla los
yndios cozida o tostada hazen della harina” (RAM 17), ‘quinhua’ (ORÉ
107r), “quinua y en español mijo o arroz pequeño, porque en el grano y
en el color se le asemeja algo. La planta en que se cria se asemeja mucho
al bledo, asi en el el tallo como en la hoja y en la flor, que es donde se
cria la quinua. Las hojas tiernas comen los indios y los españoles en sus
guisados porque son sabrosas y muy sanas. Tambien comen el grano en
sus potajes” (GARC VIII-9), quiñhua, quinhua (RUNA 24:4 ), “~ que es
vna yerba parecida a los cenizos de españa, la semilla es menudita, como
mostaza; pero su color blanco, de ella se hazen buenos guizados, como
panetelas y masamorras de mucho regalo, y sustento” (VÁZQ § 1115). “la
quiuna, semilla como la mostaça aunque es blanca y no redonda, eficaz
medicina contra molimientos de cuerpo, i peligros de pasmo” (CAL I-9
§ 4, 9, IV-13 §5). Buena descr. en COBO IV-5. “~ blanca. “Es grano
menudo, blanco, redondo, chato, sin piel, de sólo cultivo en sementeras
grandes de tierra fría. Se come como el arroz, de buen gusto y muy fresco.
Índice de flora y fauna 101

~ colorada. Es grano más menudo, rojo y redondo, cuyo único uso es


comerlo tostado porque revienta y se esponja mucho, y es de bello gusto”
(VEL I:133), “de su tallo hacen tuqra (cal de ~), para mezclar con coca”
(BERRO 140). Fam. quenopodiáceas, Chenopodium quinoa, Willdenow.
Herbácea orig. del Perú, se da entre 3,000 y 4,000 msnm, de semillas
comestibles y de gran valor nutritivo en proteínas y carbohidratos. Las
hojas se usan en ensaladas y de las cenizas del tallo se prepara la llipta, que
acompaña a la masticación de coca. También sirve la ~ para hacer la aloja,
bebida refrescante y reputada como diurético. Hay hallazgos arqueológicos
de más de 7 mil años de antigüedad en Ayacucho. Sinón. achita, parca,
quinoa, quiñoa, quiuna. 69, 78, 180, 193, 363, 542, 579, 683, 704, 779,
817, 911, 1156, 1174.
quiquijana (quiquixana) o quiquisana, otro nombre del curiquenque, quod
vide. El dibujo del ave aparece en HP***
quisuar (quesuar 1) LB ‘colli o ~‘ (sub lahua). RUNA 7:7 quishuar, “árboles
que los indios llaman quishuar, cuya madera y hoja es muy semejante a
la del olivo” (GARC IX-28). Descr. del quishuar (COBO VI-49). Fam.
budleyáceas, Buddleja incana, R. & P. Árbol leñoso, ornamental, orig.
de los Andes, crece entre 2500 y 3500 msnm, su madera se usa en la
construcción y de ella se hace la taclla, viejo arado de pie andino. Hay
en el Perú 21 sp. del gén. Buddleia, vgr. incana, coriacea, americana. Se
usan las hojas y la corteza en cocimiento para lavar úlceras y llagas y como
astringente. Sinón. álamo, colle, culli, puna quisuar, quishuar, quishuara,
quisoar, tanascullo. 830.
quiuyu (~ 3) LB quiuya ‘Vn paxaro mayor que perdiz, y algunas vezes suele
volar alderredor de alguna piedra, o hicho, hasta cansarse’. V.t. perdiz.
207, 247, 351. ¶ ~ puti 351, 911.
quiuyuta (quiuyota) V.t. perdiz. 865.

R
rabanito (rrabanillos 1) fam. brasicáceas, Raphanus sativus (L.), f. radicula.
69.
rábano (rrauanos 3) “Planta y raíz como la europea. Es de dos especies, la uma
propia que da la raíz larga y blanca; y la outra impropia, que da la raíz fruto
redondo cubierto de piel negra, que es de mejor calidad” (VEL I:132).
fam. brasicáceas, Raphanus sativus (L.), f. sativus. Hierba cultivada, orig. de
Europa (o China, según Vavilov). Se comen las raíces tuberosas, carnosas
y de sabor picante y las hojas como verdura. El jugo de la raíz se usa como
digestivo y tonificante y contra el escorbuto. Sinón. rabanito. 707, 819,
880. ¶ ~ falso (rrauano falso 1) LB hisccalla capassu ‘Rayz como rauano de
102 Carlos Araníbar

differente sabor’. Fam. brasicáceas, Amoracia rusticana, Gaertner. Herbácea


perenne venida de Europa. Se usa como condimento y contra la gripe y
como digestivo. Sinón. ~ picante. 69.
raca nombre de un tipo de chicha de maíz. 911.
racacha V. arracacha.
ratón (rraton 2, rratones 6) ST vcucha ‘mur o raton (~)’. BV, GH hucucha
‘~’. LB achaco ‘~’, achulla ‘~ grande’. “ ucucha que quiere decir ~” (VÁZQ
§ 1720). Extensa descr. en COBO IX-28. El jesuita Velasco distingue
cinco tipos de ratas y ~es: Yana ucucha o rata negra, puca ucucha o rata
colorada, uqui ucucha o ~ pardo, yacu ucucha o ~ del agua y huasi ucucha
o ~ casero (VEL I:173s). Roedor, Mus musculosus, L. 18, 95, 288, 376,
709, 709, 1153. ¶ cacique es como ~ (rraton cacique prencipal 1, caciques
prencipales ... rratones zuua ucucha 1) 708, 914.
recrec (~) GH ricric ‘Vn paxaro que canta assi’. No logro identificarlo. 207.
recuas (rreguas 2, rreguas harrias 1) 1144, 1165.
rocoto (rrocoto uchu) BV ~ ‘agi grande y redondo que quema mucho’, GH
‘Agi grande y hueco que quema mucho’. LB locoti ‘agi grande redondo’.
“Llámanle rocot uchu: quiere decir pimiento grueso ... Cómenlo sazonado
o verde antes que acabe de tomar su color perfecto, que es colorado” (GARC
VIII-12). Fam. solanáceas, Capsicum pubescens, L. Herbácea cultivada en
el ant. Perú. El fruto, de semillas negras y el más grande entre de las sp. de
ajì, por su sabor picante se usa como condimento y la farmacopea popular
le atribuye eficacia para aliviar dolor de muelas, cefalalgia, contra picaduras
de araña, hemorroides, sabañones, las hojas como galactóforas, etc. Sinón.
chinchi uchu, locoto, marati, misti uchu, piris, piscu uchu, uchu. 69.
rosa (~ 1, rrosa 1) ST guayta o ciça ‘ ~ ’. ~ (VEL I:89). Fam. rosáceas, Rosa spp.
Arbusto cultivado, traído de Europa, de uso ornamental y muy común.
Sinón. rosal. 819, 880.
rumu (lumo 1, rumo 1) GH ~ o yuca ‘Ciertas rayzes de comer que siruen
de pan’. La voz yuca es de orig. caribeño, del quiché: yog ca=que se muele
y amasa. Temprana y detallada descr. en 1526 de la yuca y el ‘cazabi’
(OVIEDO, Sumario, V). Descr. de la yuca y el cazabe (ACO IV-17,
VÁZQ § 99, 119. Otra extensa de la yuca o ~ en COBO IV-7. “Yuca.
Esta es la mejor, la más útil y la más gustosa entre todas. La planta alta con
varas, y hoja ancha picada. Las raíces largas gruesas, blancas, delicadas de
bellísimo gusto, asadas ó cocidas, que se prefieren al mejor pan de trigo. En
los temples húmedos y calientes crecen hasta una desmesurada grandeza.
De ellas se hace harina, pan, polenta y el mejor almidon de todos” (VEL
I:133). Fam. euforbiáceas. Manihot esculenta, Crantz (sinón. Janipha
manihot, L.). Arbusto de raíces ricas en almidón y comestibles. El zumo sin
Índice de flora y fauna 103

hervir es venenoso. En la Amazonia se saca de la yuca una bebida alcohólica


muy popular, el masato. Sirve como nutriente y como vulneraria, sus raíces
son medicinales y las hojas en emplasto se usan contra las dermatitis. Hay
indicios arqueológicos de unos 10 mil años en Ayacucho y evidencias de
hace unos 5 mil años en Los Gavilanes, Huarmey. Sinón. rumo, yuca. 69,
338.

S
sahuintu V. guayaba.
sandía (santilla 1) “sandillas muy grandes y buenas” (VÁZQ § 1355),
“cantidad de regalados melones y sandillas” (CAL III-42 § 1). Descr. de
la “sandilla o ~, y por otro nombre badea” (COBO X-42). Cucurbitáceas,
Citrullus lanatus, Mats. y Nakai (=C. vulgaris, Schrader,=Cucumis vulgaris,
Ser). Hierba rastrera, planta de secano, cultivada, orig. de África, de fruto
en pepónide, comestible, de pulpa roja, jugosa y azucarada, con semillas
negras. Se le cree eficaza contra el mal de orina. Sinón. melón de agua. 69.
sapo (~ 5, zapo 3) BV hampatu ‘~’. GH hamppatu ‘Sapo de tierra’. LB ha[m]
ppatu ‘~ ordinario, patti ‘Grande ~’. RUNA 5:23 ampatu, 5:53 ampato.
En larga descr. Cobo distingue: “llaman los indios del Perú al ~ de agua
ococo; y al de tierra hampatu; a otra manera … mayores que los comunes,
pati; y a otros que se hacen de renacuajos, puru challhua” (COBO IX-29).
Minuciosa descr. “Hambatu. Nombre genérico á los sapos ó escuerzos …”
(VEL I:110). Fam. bufónidas. Hay muchas sp. andinos, vgr. el ~ común
Bufo spinolosus, Weigmann. La sp. mayor es el B. marinus, L., ~ gigante
de la selva, vulgarmente llamado hualo o verrucoso. Sinón. lacha. 277,
282, 305.
sara (zara) GH çara ‘Mayz’. Larga descr. ‘Del Pan de Indias y del Mayz’ (ACO
Hist. IV-16:236-39). El jesuita Velasco anota: “~ o maíz, grano ya muy
conocido y usado en Europa” y describe las 9 var. más notables: amarillo,
blanco, canguil, carapali, chulpi, negro grueso, negro mediano, tumbaque
y morocho (VEL I:134). 911, 1141. ¶ ~ cálchay (zara callchai arcvi
pachamayo aymoray quilla, mayo) 1154. ¶ ~ carpay (zara carpai iaco
mvcchay rupay pacha .novienbre) 1172. ¶ ~ illa (zara ylla) 690. ¶
~ manta (zara manta oritota carcoy mitan marzo) 1148. ¶ ~ múchay
quilla (zara muchay quilla) 1153. ¶ ~ ormaichisca 690. ¶ ~ papa (zara
papa hallmai mita, enero) 1141, 1142. ¶ ~ papa acoya urmachiscan
uncuicona, enfermedad de (sara papa acoya ormachiscan oncuycuna)
282. ¶ ~ paruayando capon asando todo comiendo. mi madre pariua yo
agora mirando chapin de la mula BV parhuayan ‘florecer la caña del mayz’.
GH pparhuayan ‘Echar flor el mayz’. *397. ¶ ~ púcuy (zara pvcoi zvva
manta uacaychay mita, abril) 1151. ¶ ~ púcuy quilla (zara pucuy quilla)
104 Carlos Araníbar

ST çara ‘mayz, trigo de los Yndios’, poconi ‘madurarse’. BV poconi ‘madurar


lo sembrado’. GH pocconi ‘Madurar frutas o sembrados’. 1150. ¶ ~
quehuec (zara queuec zuua, zara quiuec ladrones) 1150, 1151. ¶ ~ súa
(zara zuua) 1150. ¶ ~ tantarúrac (sara tanta rurac, panadera) ST tanta
camayoc ‘panadera, la que haze el pan’. BV zara tanta ‘bollo de mayz’. GH
çara tanta ‘Pan de mayz, o tortillas, o bollos’, ttanta camayok ‘Panadera’.
*193. ¶ ~ tárpuc (zara tarpoc, sienbrador de mays) 1166. ¶ ~ tárpuy
mitan (zara tarpvi mitan, setienbre) 1166. ¶ ~ tarpuy quilla (zara tarpuy
quilla) GH tarpuni ‘Sembrar’. 1165. ¶ ~ tipi (zara tipi) 1153. ¶ ~ sara
úncuy (sara oncuy) 255.
~ otras denominaciones: ¶ ancahuay zara) 911. ¶ anti (~zara) una
var. de selva baja 910. ¶ arahuay (arauay zara) 911. ¶ capia capia
sara (capya sara) BV ~ ‘cosa tierna que cruge entre los dientes’, ~
zara ‘mayz tierno’. GH kapya çara ‘Mayz cozido blando’. La voz
designa tanto una var. de maíz blanco, tierno, cuanto una harina
blanca de maiz. 910. ¶ chuchina (~sara) 910. ¶ chulpi (chullpi
zara) BV chullpi zara ‘mayz dulce’. “maíz cocido” (ESC-MALD
57). 910. ¶ cuti (~zara) “Maíz nacido al revés, boca abajo el
grano” (ESC-MALD 56). 277. ¶ chusu (chuzu zara) 1153. ¶
polvo (polbo de mays que llaman uayrap zaran) 276. ¶ huansa
(uanza sara) 910. ¶ hutu (huto zara) BV hutusca ‘maçorca de
mayz comida de gusanos’. GH huttu çara ‘Mayz podrido y comido
de gusanos’. 1153. ¶ ismo (~sara, pacurmo) BV ysmuni ‘podrirse
algo, o dañarse’, ysmusca ‘cosa podrida’. 905. ¶ míchica (~sara)
GH michca ‘El mayz temprano que se da en breue, y los primeros
chocllos que maduran, y toda fruta temprana o primera que madura
mas presto’. 243, 1141, 1159, 1162, 1165. ¶ muho (~zara) GH
muhu ‘Grano, pepita, semilla’, huc muhu çara ‘V grano de mayz’. .
1153. ¶ oque (~zara) “Occe sara, de granos color plomo o café; de
uso en la alimentación en forma de tostado” (ESC-MALD 109).
911. ¶ paro (~zara) BV paru zara ‘mayz amarillo’, GH ~ çara ‘Mayz
amarillo’. 911. ¶ huansa (uanza zara) 910. ¶ utcu (utco zara)
334. ¶ yunga (yunca sara 1, yunca zara 1) 69, 910.
sardina (hombres secos y largos zardinas 1) ST chuqui challua ‘~’. GH chicuru
‘Sardina’. 549.
saruy quilla (zaruy quilla) 1156.
serpiente (çierpientes 1, cierpientes 1, serpientes 8, ~ amaro 1, serpientes
amaro 1) GH amaro ‘dragon, ~’. V.t. culebra. 50, 65, 74, 77, 119, 305,
313, 1000, 1038, 1074, 1103, 1070. ¶ ~ de lagartijas (zerpiente de
lagartixas) 74. ¶ ~ (entro los demonios mala ~ 1) catari. 129.
siclla V. ciclla
Índice de flora y fauna 105

sierpe (cierpes 2) 74, 709. ¶ corregidor ~ (corregidor cierpe 1) 708.


***sirena (serena 1) 1080.
socos (~ de cana de monte) ~: ST ‘carrizo, especie de cañas’, ‘caña hueca’.
BV ‘cañaheja’, ‘carrizal’, GH ‘Cañaheja y caña braua de monte’, ‘cañas
carrizal’. TR socos ‘cañaheja’, ‘caña, carriço’. Fam. poáceas, Phragmites
comunis (Cavanilles), Trin. ex Steud (=Ph. australis). Herbácea silvestre,
ribereña, de su fibra se hacen esteras y canastas. según HP, se hacía un tipo
de asiento o tiana. Sinón. carricillo, carrizo, carrizo de muerto, soccos.
458.
surcuy asua un tipo de chicha. 911.
sura asua (chicha de mays nacida que ellos les llama ~ ~). Garcilaso, que como
lo hace en innnumerables veces, copia información de ACO IV-16, cuenta
cómo se prepara “un brebaje fortísimo que embriaga repentinamente:
llámanle uiñapu y en otro lenguaje sora” (GARC VIII-9). “El [vino] que
se haze de maiz que es el trigo de las indias lo hazen de muchas maneras.
La ordinaria llaman jura, o asua, esta enborracha mucho a los indios, y es
vna bebida poco limpia, para hazerla echan el mais en remojo, y despues lo
ponen tapado con alguna estera, v otra cosa, y lo dexan algunos dias, hasta
que todo esta nacido, y luego lo muelen muy bien, y van colando aquella
masa con agua hirbiendo, y echan en sus tinajas, votijas, o vasijas hasta que
a hiruido como el vino a cabo de dos dias y luego que a hiruido queda con
vn picante y lo beben” (VÁZQ § 1219). 895.
suri (~ 3) ST ~: ST xuri ‘abestruz aue’, BV y GH ~ ‘Abestruz, aue’. TR ~
‘auestrus’. LB ~ vrco ‘abestruz macho, ~ cacha ‘abestruz hembra’. GÓM 237,
ZAR III-2 (rep. en GARC VIII-20), MERC 340, PACH 10v. Descr. del
~ en COBO VIII-59. Orden reiformes, fam. rheidas, Pterocnemia (=Rhea)
pennata, d’Orbigny (=Pteronecmia) subsp. tarapacensis, Chubb. Es el ave
corredora más grande en el área andina, de alas atrofiadas. Llega a pesar
hasta 20 kg y puede alcanzar más de 1 m de alto. Vive en bandadas a 4,000
msnm en la meseta del Collao y las punas surperuanas, dep. Moquegua,
Tacna, Puno, Bolivia, N. de Chile y Argentina y en la llanura patagónica
(subsp. pennata). En peligro de extinción. De sus plumas se hacían realces
textiles y abanicos en el ant. Perú, como revelan hallazgos de la cultura
Nazca. Hoy se usan como adorno de sombreros en las danzas puneñas,
vgr. la de los ayarichis. Sinón. avestruz americano, choique, ñandú (voz
guaraní), ñandu biguá. 273, 407.

T
tabaco (tauaco 3) LB sayri ‘~’. Voz del arahuac antillano. Descr. del uso
del ~ molido para fumarlo en canutos o rolletes de hojas secas (LCAS
106 Carlos Araníbar

69:81, SuarPer, Tratado, cap. 1). Los españoles le llamaron hierbasanta y le


atribuyeron virtudes medicinales. El médico sevillano Nicolás Monardes,
que a mediados del XVI formó un museo de plantas y objetos americanos,
en Las cosas que traen de nuestras Indias Occidentales que sirven al uso de
la medicina (Sevilla, 1535), pregona la eficacia de la hierba santa contra
llagas rebeldes, asma, lombrices, mal de pecho, dolor de muelas, dolor de
cabeza, dolor de coyunturas, envenenamiento …. Tal papel de curalotodo
suscitó incredulidad en algunos coetáneos, vgr. el beneficiado de Tunja:
“Y aún no se si podré tener por cierto /lo que dize Monardes del tabaco”
(CAST Elegías 1ª, XII-2;195), “… suelen quemar sebo, cuy, coca, tabaco
que ellos llaman sayre” (CONF Instruc. III-7), “vn arbolillo, o planta assaz
commun, pero de raras virtudes” (ACO Hist. IV-29:267), “arbolillo que
los españoles llaman ~ y los indios sairi” (GARC VIII-15), “Tomaban los
polvos por las narices para descargar la cabeza. De las virtudes de esta planta
han experimentado muchas en España” (id. II-25). Sobre cultivo del ~ en
Trinidad, VÁZQ § 146. Las virtudes del ~ como contrayerba en CAL I-10
§ 3 y también la historia de un agustino que salvó de grave enfermedad
a un pontífice con yerba de ~ del Perú, desde entonces llamado yerba
santa. Agradecido, ell papa le dio al agustino “el mayor tesoro de reliquias,
que à pasado al Perù” (CAL III-38 § 3). Cobo dedica un largo capítulo
a los usos del ~ y sus virtudes medicinales (COBO IV-46). “Saire. Es el
nombre propio del ~ o nicosiana en la lengua del Reino. No lo cultivaban
los Indianos antiguos, hasta que lo aprendieron de los Europeos; pero lo
usaban silvestre para sus borracheras y ficciones de brujos. Hasta ahora
se encuentra mucho del silvestre y ese se llama Saire a contradistinción
del cultivado que se llama ~” (VEL I:78s). Fam. solanáceas, Nicotiana
tabacum, L. Arbusto de orig. mesoamericano, de Yucatán, Guatemala
u otro lugar del área maya, cultivado en el ant. Perú. De las hojas secas
del ~ se hacen cigarros y cigarrillos. A las hojas, en particular, el folclor
les adjudica virtudes como antipruriginoso, cefalálgico, antidisentérico,
gastrálgico, afrodisíaco, contra resfríos, etc. Hay huellas arquedológicas de
unos 4 mil años de antigüedad en la costa central. Sinón. sairi. 732, 840,
915.
tacami (tacami 1) GH tacama ‘Pato de agua negro que no buela’. ”… patos
negros que no vuelan, llamados tacama” (COBO VIII-1). Un tipo de pato
de habitat lacustre. 207.
tamos (papas secas que llama ~ cocoba 1, ~ papa cozido y mondado 1, ~ 6)
BV tamus ‘papas cozidas y secas al sol para comer y para hazer salsa’. GH
ttamus ‘Chuñu de papas cozidas y secas al sol’. 69, 193, 579, 706, 779,
1156.
taparanco (~) animal que HP incluye en una lista de insectos y otras sp. que
juzga de mal agüero. 284. ¶ ~ yaicuhuan (~ yaycuuan) GH taparacu
Índice de flora y fauna 107

‘Mariposa grande’, pillpintu ‘la chica’. TR taparaco ‘mariposa grande’. LB


taparaco ‘Mariposa grande. La pequeña, callampatu‘’. 284.
tara (tara 1) fam. cesalpináceas, Cæsalpinia spinosa, Kuntze (=Caesalpinia
tinctoria, Humboldt, Bompland y Kunth). Árbol de 4 a 5 m, orig. del
Perú, vive entre 2700 y 3100 msnm. Sus vainas secas, con alta proporción
de tanino, se usan en tintorería como mordiente para teñir de azul oscuro y
negro y en curtiembre y para elaborar tinta. De sus semillas mucilaginosas
se hace una goma emulsionante. Las hojas y frutos macerados se usan
como colirio y astringente. La farmacopea popular la usa también como
antifebrífugo, abortivo, cicatrizante, contra la amigdalitis e inflamaciones
bucales, etc. Sinón. acacia amarilla, algarroba, guarango, taro, taya. 830.
tarhui (altramucis 1, altramuses 1, comida de palomas tauri altramusas 1)
ST tauri ‘atramuzes’. Tarui: BV ‘altramuz chochos’, GH ‘Altramuzes o
chochos’. GH ccanchiyuyu ‘Hojas de tarui o altramuz cozidas’. LB tauri
‘Altramuces o chochos, o Lupinos que llaman en Italia’. “… chochos, que
son como altramuzes desas partes” (VALV 314). “tauris a quien nosotros
llamamos altramuzes” (CAB III-26), “atramuzes” (CHAV III-24, 343),
“chochos como los de España. algo mayores y más blancos, llámanles
tarui” (GARC VIII-9). “… echa tarui negro llamado villca” (PACH 19v),
“altramuces silvestres que los indios llaman tarui” (COBO II-2). Fam
fabáceas, Lupinus mutabilis, Sweet. Herbácea domesticada en el ant. Perú,
se da entre 2,500 y 3,500 msnm. Sus semillas, cuyo amargor se pierde
lavándolas en pequeños sacos sumergidos unos días en agua del río, tienen
valor proteínico. Sinón. chocho, lupino, talhue, talhui, tarhuire, tauli,
tauri -que HP adosa a la voz española en el doblete ‘tauri altramusas’. V.t.
huilca. 69, 683, 1174.
taruca (~ 1, taruga/s 4) ~ en BV y GH ‘cieruo o venado’. GH ~ ‘Cieruo
con cuernos de aspa’. TR taruca ‘Ciruo. Venado’. LB tarukha ‘Venado con
cuernos, y pelo pardo’, ‘cieruo de cuernos lisos’, paasiri arukha ‘Venado
negro’. “tarugas, que es lo mesmo que venados con cuernos” (MON Iª:
224), Breve descr. en ACO IV-40 y GARC VIII-17. “Taruga, animal
destas partes como cabra montes (ARRI ad fin.). Otra, con algún toque
de fantasía, en COBO IX-46. El jesuita Velasco describe tipos de ciervos:
yurac taruga el blanco, puzuc taruga el ceniciento, rucu lluicho el de poca
cornamenta, uchuc lluicho el pequeño y zoche, de color rojo encendido
(VEL I:163ss.).“La taruka ... viven en Sarhua en region media o sia que ni
tan clima baja ni tampoco en tanta zona fria. Ahora en Sarhua hay unos
dos tarukas, antes dice que habia bastante andaban en gropos y hacean
daño la sembra de papa, uqa y maswa ... Dicen que los tarukas es ganado
de los Apus por eso ponen arites y hacen señales todos los años en febrero
killa y agosto killa” (BERRO 49). Fam. cérvidos, Hippocamelus antisensis,
d’Orbigny, rumiante andino más robusto que el venado gris, cuernos
108 Carlos Araníbar

bifurcados en dos ramas y cola corta, de carne comestible. Vive hasta por
encima de los 4,000 msnm. y es domesticable. El Blastocerus dichtomus,
Illiger, guasupucu o venado de los pantanos, en peligro de extinción, es el
de mayor tamaño en Sudamérica y tiene las orejas más grandes. El venado
rojo o de montaña (Mazama americana, Erxleben), pequeño y esbelto, es
de pelo rojizo y vientre blanco. El macho tiene astas espigadas sin ramificar,
la hembra carece de cornamenta. La sp. está en peligro de extinción. 69,
188, 215, 363, 830, 865, 911.
tauri V. tarhui.
ternera (~) 707.
tigre (ticgres 2, ticre 1, ticre otorongo 1, ticres 1, ticres otorongo 1, tigres 6)
GH vturuncu ‘Tigre’. HP alude al otorongo u onza, q.v., pero también
al chinchay o tigrillo u ocelote (Leopardus pardalis, L.), propio de la
Amazonia. La forma ‘ticgres’ de HP 603, 709, 1070 y 1074 es próxima
a ‘tigueres’ (ÁlvMal 51, ALB 199). V.t. otorongo. 50, 65, 74, 77, 146,
271, 305, 603, 709, 1000, 1070, 1074, 1103. ¶ ~ (~ espanoles del tanbo
1) 708.
tiri (tire 1, ~ 1) GH chhachha coma ‘Un arbol que sirue de leña’. “Chachas es
un arbol grande y sus troncos tambien es grueso ... dicen que el madera
de Chachas hacian tabla pintada genialogia familiar y tambien hacen
leña y carbon. Y tambien el tronco de Chachas sale una pintura marron
oscuro” (BERRO 92). Fam. grosulariáceas, Escallonia resinosa, R. & P.
Árbol de madera dura, útil para confeccionar utensilios domésticos. De
ella se hacían los ant. queros inca. Las hojas en infusión se usan contra
el mal de puna, resfrío y dolor de muelas. También como carminativo y
antirreumático y para teñir de rojo o morado. Por eso HP la enumera junto
a otras plantas tinctóreas en la secuencia “pauau. quiuincha. llipta. magno.
tiri”. Sinón. chachacoma, chachacomo, chachacuma, chachas, luso, puca
tasta, tire, sun. 230, 809.
tórtola (tortolas cucuri 1) GH cullco ‘Tortola chica’. “…tres o cuatro
diferencias de tórtolas, unas mayores que otras. La mediana se dice quito;
la menor, que es cenicienta, culvitaa; cocotohuay la mayor; culco es otra
parda de ojos colorados. La codorniz se llama pucpuca …” (COBO VIII-
1). Ave, orden columbiformes. Entre otras, la sp. tipo es la Zenaida meloda,
Tschudi (=Z. asiatica meloda) o cuculí, silvestre, de color ceniciento y ojos
rodeados de un círculo azul. Algo menor es la Z. auriculata, Des Murs,
cuculí madrugadora o rabiblanca. V.t. paloma. 336.
trigo (tenprana de ~ 1) 1162.
trigo (trigo 23) fam. poáceas, Triticum sativum, L. Orig. de la región entre el
Éufrates y el Tigris, introducida desde Europa a la América. 180, 566,
Índice de flora y fauna 109

572, 579, 683, 706, 738, 789, 821, 829, 880, 910, 821, 911, 966, 977,
983, 1141, 1144, 1147, 1156, 1165, 1174. ¶ ~ de regadío (~ de rregadio
1) 1168. ¶ ~ halmay (~ halmay 1) 1141.
tucu (~) ST toco pisco ‘buho, aue’. BV ~ ‘buho animal’. GH ~ /ttucu ‘Buho,
aue’. TR tucu ‘buho’. “Tuku es un ave nocturna ... marron oscuro, los ojos
orejas begotes y la cara de tuku es parecido de un gato ... el dia duerme
como murcielago, y dorante noche sale a buscar su alimento y anoncia la
muerte de las personas ... el chiki tuku es gran anunciador la muerte de las
personas porque durante noche llega a una casa, kancha, chacra o cuando
pasa uno a seca de este se llora o canta ¡tukuy tukuy! y uno ya dicemos
que mi vida ya es corta para ir viaje sin retorno, el canto de tuku, tukuy
tukuy significa questa diciendo ¡terminara terminara! pronto tu vida.
Hay varios aves y animales que anoncian la mala suerte y la muerte de las
personas” (BERRO 64). Ave de hábito nocturno, orden estrigiformes, el
buho común Bubo virginianus, Gmelin, el B. magellanicus, Lesson y Otus
sp. V.t. lechuza. 283.
tunqui (~ de los andes) LB ~ ‘Vn paxaro grande como lechuça, que tiene
las plumas amarillas’. HP 278: “uacanquis que son unos paxaros llamado
tunqui de los andes”. “tunguies de pluma colorada” (ÁlvMal 51), “…
unos pájaros galanos de los Andes, que llaman ~ y le han puesto por
nombre guacanqui” (ALB 200-01, CAB 1951: 289, MURÚA 1989: 435,
ARRIAGA 1968: 217). “El ~ es un pájaro … colorado, de finas plumas,
sacando las alas y la cola que son negras; tiene el pico mediano algo corvo
y amarillo … En la cabeza tiene una cresta del tamaño y hechura de la del
gallo … Estiman mucho los indios estos pájaros por sus hermosas plumas,
con que ellos se engalanan …” (COBO VIII-37). Ave, orden paseriformes,
fam. cotíngidos, Rupicola peruviana, Latham, una de las más bellas del
mundo, de vistoso color naranja o carmín y cola negra. Vive en las
estribaciones de los Andes sobre los 1,500 msnm y anida en sitios rocosos,
en grietas naturales. Sinón. chaperón, gallito de la peña, gallito de las rocas,
gallito de las sierras, gallito de monte, gallo de roca, tunque. 278.
tupa coca BV tupa cuca ‘coca de hoja menuda’. GH tupa cuca, ttupa coca
‘Coca de hoja menuda, la mas sabrosa coca Real’, ‘La coca de ojas chicas’.
LB tupa, haccu ‘cosa de estima’. 269.

U
uchu (agi, aji, ucho) ST vcho ‘pimienta de las Yndias’. BV vchu ‘aji’, ‘pimienta
de yndias’. GH vchu ‘El comun agi’, cchinchi vchu ‘ Ají menudito, que
quema mucho’, ccomer vchu ‘ Ají verde’, mizqqui vchu ‘El que no quema’,
hayac vchu ‘El que quema’, qquita vchu ‘Aji bravo, silvestre’, rocotto ‘Ají
grande’. “En Castilla llaman pimienta de las Indias. Y en Indias, por
110 Carlos Araníbar

vocablo general tomado de la primera tierra que conquistaron, aji. Y en


lengua del Cuzco se dice uchu” (ACO IV.20), rep. en GARC pass. 69,
192, 911. V.t. ají, rocoto. ¶ ásnac ~ (~ ~) BV asnac ‘cosa que huele’,
asnac vchu ‘agi que huele bien’. “Todas suertes de axis de las quales la más
preciada y mejor hera vna llamada ~ ~, que significa axi oloroso” (MUR
I-10). Fam. solanáceas, Capsicum frutescens, L. orig. de Sudamérica. Sinón.
ají limón, ají mono, misqui uchu, pichirina. V.t. ají, rocoto. 69.
ucucha (rratones zuua ~) ST vcucha y GH huccucha ‘raton’. 914.
ucumari V. oso.
ucururu (ocororo 2) BV ocoruru y GH occo ruru ‘Berros’. LB oscoruru ‘berros’.
Fam. escrofulariáceas, Mimulus glabratus, Humboldt, Bompland y Kunth..
Hierba silvestre acuática, crece en las orillas de los ríos, de 1,000 a 4,500
msnm. Comestible como verdura, medicinal para uso hepático y forrajera.
Sinón. berro, berro amarillo, chijchi, jocoruru, michi, ocoruro, ocuro.
También recibe algunos de estos nombres vulgares de berro, chijchi y
ocoruro la brasicácea Rorippa nasturtium-aquaticum (L.) Hayek, planta
silvestre o cultivada que crece en los cursos de agua. Sus hojas y tallo se
comen en ensalada y como emplasto o en cocimiento o gárgaras se usan
contra la enteritis, amigdalitis y hepatitis. También se usan como diurético,
antiescorbútico, depurativo y antihelmíntico. 69, 340.
uña caca (una ~) ST vña: ST (o malta), BV y GH ‘cordero’. 911.
unquena (onquena 7) ST vnquino, vnquina ‘oua, que nasce en el agua’. BV
onquena ‘ouas del agua’. GH onquena, hunquena ‘Ouas del agua muy
delgadas como hilos’. Alga, fam. nostocáceas, sp. difícil de precisar. 69,
228, 340, 809, 830, 911, 1084, 1153,
upi (~) BV vpi ‘chicha reçien hecha o mosto’. LB vpi ‘Chicha que aun no tiene
su punto, como el mosto’. 803.
uritu (urito runa suua cunamanta) ST orito o chiqui, BV y GH vritu
‘papagayo’.GH uritu hina rimak ‘El que no entiende lo que habla mas
que un papagayo’. TR vritu ‘papagaypo’. LB vritu ‘Papagayo grande. Kalla
kalla, El chico’. RUNA 1:11 uritu., 2:43 horitu. “oritos, que son papagaios”
(VÁZQ §1738). “Urito. Es el nombre genérico a innumerables especies de
papagayos, llamados comunmente loros. Los mas fáciles para aprender a
hablar son los de la frente amarilla” (VEL I:194). Al anteponerle el artículo
castellano al vocablo quechua -el uritu- los españoles imaginaron que era
diminutivo de ‘loro’, vocablo nuevo z nueva que prendió de inmediato.
V.t. loritos. 874.
urpay ST vrpay o vrpi ‘paloma, o tortola’, hurpay o hurpi ‘paloma çorita’.
BV vrpay, vrpi ‘paloma torcaz, o tortola aue’. GH vrpay, vrpi ‘Paloma
torcaz, o tortola aue’, vrpi, paloma ‘cenicienta con pintas negras’. LB vrpi
Índice de flora y fauna 111

‘Paloma’. “Hay palomas torcazas como las de acá em tamaño, pluma y


carne. Llamanles urpi: quiere decir paloma” (GARC VIII-20. RUNA 2:51
urpay. “Curcu o Urpai es la tórtola” (VEL I-188). V.t. paloma. 209.
urunina (uronina 1, ~ 1) HP 283: “suenan uru nina dizen que a de caer
enfermo”. GH vru ‘Todo genero de gusano’. Luciérnaga. 284.
uructa 283.
usco (~3). ST oscollo ‘gato cerual’. GH osccollo, ozcollo ‘Gato montes’. ACU
312,314: “… oscollos, que paresce a un gato, salvo ques mayor y mata las
gallinas y conejos de la tierra”. RIB-CHAV 193: “animal muy pintado,
del tamaño de un gato, que se dice ~”. RUNA 5: oscullo. GARC VI-6 y
VIII-17: “… gatos cervales que llaman ozcollo”. RAMOS I-6: “titi es gato
montes en aymara, que en quechua le llaman ~”. PACH 22r: “piedras
que alumbrauan de noche sacandole de vn oscollo “. VAZQ 740: “gatos
monteses pardos del tamaño de perros medianos, llamanles los indios
Oscollos, son grandes ladrones, y caçadores de gallinas y otras aues”. Descr.
del ozcollo (COBO IX-45). Es el tigrillo de América, Felis celidogaster,
Temminck. Sinón. gato montés, osco, uscu. 65, 185, 447.
usum (~ cirguelas 1, uzum 1) BV vssum ‘ciruela de las Indias’, GH vsum
‘Ciruela de las Indias, el fruto y arbol’. “Tuvieron una suerte de ciruelas,
que los indios llaman ~. Son coloradas y dulces. Comidas hoy hacen echar
otro día la orina tan colorada que parece que tiene mezcla de sangre”
(GARC VIII-11). V.t. ciruelas. 69, 911.
uva (hubas 2) fam. vitáceas, Vitis vinifera, L. Planta leñosa, trepadora, quizá
orig. de la región S del Caspio, traída a América desde Europa. El fruto
de la vid en racimo es comestible y se usa también para hacer vino. 911,
1052.

V
vaca (baca 3, bacas 5) “~ no es origenario de Tawantinsuyu, seno que veno de
otro pais o sia que los conquistadores los trageron pero el ~ si adapto todas
las climas del Peru” (BERRO 60). Fam. bóvidos, Bos primigenius f. taurus.
77, 180, 185, 399, 577, 707, 909, 911. ¶ ~ de la tierra (bacas ... de la
tierra), la sachavaca. V. puerco montés. 830.
venado (luycho 4, luycho y uenados 1, taruca 1, taruga 3. tarugas 1, uenado 4,
uenado luycho 1, uenados 1) ST lluycho o taroca ‘cieruo, o cierua animal’.
Fam cérvidos, Mazama gouazoubira, Fischer o guazungo o ~ pardo y el ~
gris o luicho Odocoileus virginianus (Boddaert) peruvianus, Gray. Rumiante
andino de cuernos ramificados, de carne comestible, que vive hasta los
4,500 msnm. Sinón. ~ de páramo. Hay otras sp. andinas, el ~ locho o
cenizo Mazama gouazoubira (Fischer), Schulte-Herbrüggen & Rossiter, el
112 Carlos Araníbar

~ enano colorado Mazama americana, de piel rojiza y pequeñas manchas


blancas. Su carne es muy apreciada y su habitat es la selva alta y baja. 50,
6, 185, 188, 288, 323, 447, 830, 865, 874, 899, 911, 1141, 1144, 1145.
verduras (uerduras 10, uerduras secas 1) V.t. llullucha, murmunta, yuyo.
Un naturalista jesuita da larga razón ‘De diuersas rayzes que se dan en
Indias’: “aca ay rauanos, y nabos, y cenorias, y cebollas y ajos … ay tantas,
que no sabre contarlas. Las que agora me ocurren, vltra de las Papas que
son lo principal, son ocas, y yanaocas, y camotes, y vatatas, y xiquimas, y
yuca, y cochuchu, y cavi, y totora, y mani, y otros cien generos que no me
acuerdo” (ACO Hist. IV-240 ss.). 336, 809, 819, 880, 1144, 1150, 1153,
1162, 1171.
víbora (biburas 1) ST machacguay o chata ‘biuora serpiente’. GH catari
’Viuora’ y media docena de voces quechuas para tipos de ~ (libro II, sub
Biuora). “En la lengua peruana se llama la ~, catari” (COBO IX-39). V.t.
culebra. 74.
vicuña (bicuna 2, uicona 3, uicuna 3, uicunas 2) GH uicuña ‘Oueja silvestre’.
**Voz ausente en los ant. vocabularios. Descr. de la cacería colectiva del
chaco (ACO IV-40), “vicuñas es ganado menor ... y mas ligero ... tiene
lana poca entre parda y leonada eds finissima mas que seda ...” y detalles
sobre el chaco (RAM 18/19). RUNA 5:97 vicoña. “Las Vicuñas son de
la misma hechura y traça sino que son mas cenceñas, su lana es de color
cabellado, ò de passa de legia, mas fina que la seda” (VÁZQ § 37). Larga
descr. en COBO IX-48. “Wikuña es un animal de la puna de color marron
claro su tamaño es de como de malton de una llama. Wikuña dice que es
animal de tayta urqu” (BERRO 50). Fam. camélidos, Vicugna vicugna,
Molina, rumiante andino silvestre, vive por encima de 3,800 y hasta los
5,900 msnm. Es de color canela claro, los flecos de la pechera blanquizcos,
más pequeña y esbelta que el huanaco y su alzada no excede 1.6 m. Por la
excelente calidad de su lana ha sido víctima de una depredación irracional
por cazadores furtivos y estuvo al borde de la extinción. Hoy sobrevive
en zonas protegidas como Pampa de Galeras o Aguada Blanca. Sinón.
sairasca. 69, 188, 247, 288, 830, 865, 904, 911, 1147.
viña (uina 1) terreno donde se plantan vides. V. uvas. 1162.
vizcacha (biscacha 1, biscachas 1, uiscacha 1) ST vixcacha o ~ o tumclla ‘conejo’.
BV viscacha y GH viskacha ‘Conejo de la tierra pardo’. TR vizcacha ‘conejo
de la tierra’. LB hiskacha o hiskacho ‘conejo dela tierra siluestre que corre
por las peñas’. “Otros animalejos llaman Vizcachas, que son a manera de
liebres, aunque mayores, y también las caçan y comen” (ACO Hist. IV-
38:288). “Viscachas, que son como conejos del tamaño, y color, saluo que
tienen las colas grandes, las quales andan con mucha subtileza y ligereza
entre las peñas” (VÁZQ § 1485). Descr. en COBO IX-48. “… es animal
Índice de flora y fauna 113

de los Apus, sirvin para montar, es mula de los Apus o cerros. Cuentan
que el Apu Mariano Borrau (Susia Millqa) van con sus mulas de vizcachas
a Como Ñawi para trair los huevos de los condores” (BERRO 51). Fam.
chinchílidas, Lagidium peruanum, Meyen y L. viscacia, Molina. Roedor de
color gris y de larga cola, propio de los Andes meridionales. Es del tamaño
del conejo común, vive en madrigueras en sitios rocosos y de vegetación
escasa, entre 800 y 5,000 msnm. Es de carne comestible y se le persigue
por su fina piel, tanto como la de una sp. parienta, la Chinchilla lanigera,
Molina, casi en extinción en el Perú. Sinón. huiscaquitu. 336, 830, 911.

Y
yámur aca (yamor ~, yamur ~, chicha muy suaui que madoraua un mes) Un
tipo de chicha de maíz. 302, 334.
yegua (yegas 1, ~ 1, yeguas 3) 577, 707, 830, 909, 1150.
yuca V. rumu.
yucra V. camarón.
yutu V. perdiz, pisaca.
yuyo (ciclla ~ 1, pacoy ~ 1, ~ 1, yuyos 6, yuyos que le llaman ciclla 1) ST ~
‘verdura para comer’, ‘hortaliza’. GH yuyu ‘Hortaliza, yeruas de comer’.
LB yuyu ‘Ortaliza’, “muchos géneros de yerbas que, con nombre general,
las llaman los del Perú yuyos … como si dijésemos hortaliza o verdura …”
(COBO IV-35). ~ es voz genérica para cualquier tipo de hierbas tiernas
que sean comestibles. V.t. cochayuyo. 69, 193, 222, 232, 241, 243, 249,
287, 336, 809, 1153, 1165.

Z
zancudo (sancudos 1) huanhua en BV y GH ‘mosquito, ~’. 95.
zapallo (sapallos 1, ~ 1, zapallos 2, zapallos tenpranas 1) ST çapallo ‘badea,
especie de melon’. BV çapallu ‘calabaça de comer’. GH çapallo/çapallu
‘Calabaça de la tierra’. LB thamuña ‘Çapallo, fruta como melon o calabaça
redonda’.”…calabazas o melones que aca llaman calabazas romanas y en
el Peru çapallu” (GARC VIII-10). “… calabaças que llaman sapallos que
son redondas” (VÁZQ § 1726). Extensa descr. en COBO IV-29. “Sapallo.
Es nombre genérico de una multitud de especies diferentes de calabazas
comestibles, desde las más chicas, hasta las mayores de desmedida grandeza.
Son asimismo las carnes de diversos colores y gustos; y se dan en todas
partes” (VEL I:127). Fam. cucurbitáceas, Cucurbita maxima, Duchesne.
Hierba oriunda de Sudamérica, según Vavilov, rastrera o arbustiva y de
fruto comestible. Uos medicinales como vermífugo, contra molestias
114 Carlos Araníbar

digestivas, afecciones de la vejiga y próstata, bronquitis, fluxión del pecho.


Hay huellas arqueológicas de C. maxima (zapallo macre) de unos 6 mil
años de antigüedad en Encanto, en la costa. Sinón. calabaza, huarán,
sapallu. 69, 819, 911, 1159.
zorra (atoc 1, atoc sorra 1, ~ atoc 1, sorra 1, sorras 1, zorras 1) ST y BV atoc
‘raposa’. GH atok ‘Rapossa’, ‘Raposa grande’, ‘~’. TR atoc ‘~’. LB camaque
‘~’. RUNA 2:39 hatoc, 6:44 hatuc. “ay vnos zorros como perros que hazen
daño al ganado menor, y en los sembrados comiendose el mais quando
grana, llamanse Atoc” (VÁZQ § 1741). “Atuc, por antonomasia es el
mayor que hay entre las especies lupinas … es como un mediano mastín
de color castaño y de cola grande y esponjada … se lleva de los rediles
aun los carneros grandes. Puca-atuc es el lobo colorado … Yana-atuc o
lobo negro” (VEL I:161). “La cola de zorro dice que train buena suerte
trabajo y mucho dinero” (BERRO 53). Fam cánidos, Canis Azaræ, Wied,
sp. serrana de color gris y Dusycion sechuræ o Pseudalopex (=Dusycion)
scchuræ, Thomas, de la costa N, más pequeña y de hábitos nocturnos. P.
griseus, Gray, pequeña. P. culpaeus, Molina, de mayor tamaño, que habita
la zona andina desde la llanura hasta los 4,500 msnm. Hay otra sp. andina
del género Dusicyon de mayor tamaño y color rojizo, el zorro culpeo, D.
culpæus andinus, Molina. El zorro es personaje conspícuo en canciones
y leyendas que preserva el folclor andino 50, 65, 146, 185, 188, 283,
284, 288, 305, 313, 447, 638, 709, 874, 896, 904, 1144, 1145, 1147. ¶
licenciados y curas son como ~ (como sorra manoso 1, el buen sorra es
dotor y letrado 1, lesenciados sorras apo 1, sauen mas que la sorra 1, sauen
mas que sorra 1, zorra padre de la dotrina 1) 597, 708, 709, 914, 1145.
zorrilla (sorrilla 1, zorilla 1, ~ 2, zorrillas 2, zorrillas anas 1, zurrillas 2) BV
añas, cumi ‘zorrilla’. GH añas ‘~ que hiede’. TR añas ‘zorrilla’. RUNA, LB
añuthaa ‘raposilla de mal olor derramando la orina con la cola’. Descr.
del épatl o zorrino mesoamericano: “La urina deste animal o su freça es
cosa espantable del hedor: paresce cosa infernal y pestilencial: espárcese
por gran espacio … Y si alguno le quiere tomar, luego alça la cola y le
rocía con la orina o con la freça …” (SAH XI-1 § 5), “ay sorras que los
indios llaman anatuia la qual quando la siguen con solo orinarse es tan
pestilencial su hedor que obliga a que la dexen y no la sigan” (VÁZQ §
1740). Un naturalista dedica un capítulo a la añutaya o añas (COBO IX-
61). “El principal de esta familia es el añando, llamado mapurito … Añas.
Es otra especie de ~ menor, que hace el mismo efecto de la pestilencia …”
(VEL I:171). “Añas es un animal gracioso de color negro en su espalda
con lineas blancas ... Cuentan los jovenes el añas camina con dos patas
como el hombre con un sombrero de karka seco y tocando una guitarra
con su mano tambien de karka seco. Añas escapa de los hombres echando
su urina y la urina de añas apesta muy desagradable” (BERRO 52) Fam.
mustélidas, subfam. mefítidas. varias sp. del gén Conepatus, Gray, vgr. C.
Índice de flora y fauna 115

chinga, Molina o el zorrino rayado C. semistriatus, Boddaert. Se atribuye


a su carne virtudes curativas contra la pulmonía, la tuberculosis, el mal
de susto, la pleuresía, etc. Sinón. anatoya, añatuya, chingue, mapurito,
mofeta, pisilinga, zorrillo, zorrino, zorro hediondo. V.t. añas, zorra. 288,
874, 1141, 1144, 1145, 1147, 1165, 1168.
Índice de flora y fauna 117

ÍNDICE DE ONOMÁSTICOS
Abreviaturas del índice de onomásticos

~ =repite la entrada
bat.=batalla
canon.=canonizado
ca.=alrededor de
cf.=confróntese
comm.=conmemora
conq.=conquista/dor
correg.=corregidor
crón.=crónica/s
cron.=cronista/s
dedic.=dedicatoria
emp.=emperador
encom.=encomendero
encom.=encomienda
gob.=gobernador, gobierno
h.=hija, hijo
hist.=historia
hna/s.=hermana/s
hno/s.=hermano/s
n.=nació, nació en
m.= murió, murió en
pról.=prólogo
pr.=provincia
q.v.=véase
suc.=sucedió, sucesor
V.=ver
V.T.=ver también

NOTA. Las entradas se hacen con onomástica moderna y entre paréntesis


figura la forma -o formas- que usa HP. Las fechas precedidas de guión corto
son anteriores a la era cristiana. Vgr. -340 = 340 antes de Cristo.
118 Carlos Araníbar

Índice de onomásticos

A
Abdón (apdon) n. Piratón (hoy Ferata), 11° juez de Israel, h. de Hilel o Hillel,
suc. de Elon. Tuvo 40 hijos y gob. 8 años. Su mando concluyó ca. -1074
(Jue 12:13-15). 27.
Abelsan o Ibzan (abelsan) ismaelita, de Betlehem de Zebulon, 9° juez de
Israel, suc. de Jefté. Tuvo 30 hijos y gob. 7 años (Jue 12:8-10). 27.
Abías o Abiam o Abiyam o Habías (abias) 3er rey de Judá, h. y suc. de
Roboam, gob. 3 años, ca. -914 a -910 (o -970 a -968). Venció en guerra a
Jeroboam, primer rey de Israel. Tuvo 14 esposas y 38 hijos y le siguió su h.
Asá. También se le llama Abijah en Crón. y Abijam en Reyes (I Rey 15:1-8,
II Cron 13:1-23, Mat 1:7). 29.
Abimelec (abemelech) manasita, h. y suc. de Gedeón, el 5º juez de Israel. ~
mató a sus 70 hnos. (excepto a Jotam, el menor, que logró escapar), se
proclamó rey, gob. 3 años (ca. -1171 a -1168) y m. por una pedrada que le
acertó en la cabeza una mujer (Jue 9:1-56). 27.
Abraham (abrahan 4) patriarca h. de Teraj y figura conspicua en el Viejo
Testamento, ca. -2000. Se le reputa padre de árabes y judíos y socio de
una alianza o pacto con su dios Yavé en pro de su descendencia o ‘pueblo
elegido’. Se dice que m. de 175 años en la ciudad sumeria de Ur (Gen.
11:27-31 a 23:11). 25, 25, 26, 27, 27.
Absalón (apzalon) h. del rey David. Mató a su hermanastro Ammón. Fue
desterrado y perdonado por su padre, pero se alzó en armas contra él y m.
a manos de Joab. S. -X (II Sam 12-18). 27.
Acapana Hila (~ ~) un capitán de Huaina cápac. 174.
Achicac Chuquillanqui (santiago ~ ~) indio huanca que sirvió un tiempo de
correo y de alcalde. Su h. acompañó a HP en su viaje final a Lima. 1130.
Acosta, José de (maystro juzepe de acosta) jesuita español, n. Medina del
Campo IX-1539, m. Salamanca 15-II-1600. Ordenado en Toledo
1567, llegó al Perú en 28-IV-1572. Rector del colegio de la Compañía,
catedrático de Prima de Sagrada Escritura en San Marcos, 2º Provincial de
su Orden en 1576-81. Recorrió la sierra S y el Alto Perú, jugó un papel
central en el III Concilio limense de 1582-83. Retornó a España en 1586
y desde 1597 hasta su muerte rigió el colegio jesuita en Salamanca. HP
cita De procuranda indorum salute (Madrid, 1588), alegato de catequesis
proindia. Cron. y naturalista, su obra capital es Hist. natural y moral de las
Indias (Sevilla, 1590), precedida por un anticipo en latín, De natura Novi
Orbis (Salamanca, 1589), que HP llama ‘de natura de nobi urbis’. 1089.
Índice de onomásticos 119

Acosta, Juan de (capitan acosta 2, juan de acosta 3, juan de la costa 1) conq.


español n. Barcarrota, fiel secuaz del rebelde Gonzalo en las maduras y en
las duras, raro ejemplo en una época pródiga en traiciones y componendas.
Capitán de caballería, se sostuvo a pie firme en el fiasco de Jaquijahuana,
8-IV-1548. HP 427-429 alude, a su modo, al breve diálogo entre Gonzalo
y ~. Dicen las crón. que en el campo de batalla, con la derrota a la vista,
~ sugirió a su jefe “morir como romanos”: Gonzalo prefirió “morir como
cristianos” y se rindió. Un Consejo de guerra sumarísimo juzgó a los
rebeldes. ~, que en un tiempo de tránsfugas más pagó lealtad que rebelión,
fue decapitado y su cabeza se exhibió en una jaula de hierro colgada en el
rollo de la plaza mayor del Cuzco. 422, 423, 424, 429.
Adán (~ 9) el primer hombre en la tradición judeocristiana. Según la Biblia
vivió 935 años (Gen 1:26 a 5:4). 22, 23, 25, 60, 75, 80, 89, 369. ¶ Adán
Eva (adan eua) alusiones genéricas. 12, 74, 776, 901, 925.
Adolfo de Nassau (adulpho) n. 1255, emp. germánico de la casa Hohenstaufen,
suc. de Rodolfo I, gob. 1292-98. M. 1298 en la bat. de Göllheim, vencido
por su rival y suc. Alberto de Habsburgo. 32-
Adriano (Publio Elio) (hatriano) n. Itálica (Bética) 24-I-76, m. Tíbur 10-
VIII-138, emp. romano español, de la dinastía Antonina, primo y suc.
de Trajano, gob. años 117-38. En 131 compiló la legislación en el Edicto
perpetuo. 31.
Adrián o Adriano I (atriano) n. Roma, m. 25-XII-795, papa 95, suc. de
Esteban III (o IV), años 772-95. Carlomagno, su protector, le ayudó
contra los longobardos y le donó tierras que fueron origen de los Estados
pontificios. Aprobó el culto a las imágenes y convocó el 7mo Concilio. 38.
¶ ~ II (atriano dos) n. Roma, m. 14-XII-872, papa 106, suc. de Nicolás
I. Lo omite HP (que antepone a Benedicto III, años 862-72). Pontífice
apocado, coronó al inglés Alfredo el Grande, lo desairó el rey francés Carlos
el Calvo y tuvo conflictos con la iglesia de Constantinopla. Convocó el 8º
Concilio ecuménico. 40. ¶ ~ III (~ tres) n. Roma, m. IX-885, papa 109,
suc. de Martín II, años 884-85. Transó con Focio, patriarca cismático al
que Adriano II condenara en 870. Invitado a Francia por Carlos el Gordo,
m. durante el viaje. Aunque se ignoran los motivos, fue canon. Comm.
el 8-VII. 40. ¶ ~ IV (atriano quarto) Nicholas Breakspeare, n. Langley
1100, m. Anagni 1-XII-1159, papa 169, el único de nación inglesa, suc.
de Anastasio IV, gob. 1154-59. Adalid de la supremacía papal luchó contra
Barbarroja. 41. ¶ ~ (atriano) Ottobuono de’Fieschi, n. Génova, m. 18-
VIII-1276, sobrino de Inocencio IV, papa 186, suc. en 1276 a Inocencio
V. Gob. solo 37 días, de 11-VII a 18-VIII, sin recibir la consagración. El
Dante lo pinta con la espalda vuelta al cielo por haber sido muy avaro,
con el ojo “fisso a le cose terrene” (Commedia, Purgatorio 19:119). 41. ¶
~ VI (atriano seys) Adrian Floriszoon, n. Utrecht 1483, m. Roma 14-IX-
120 Carlos Araníbar

1523, papa 218, suc. de León X, gob. 1522-23. Tutor del futuro emp.
Carlos V. Fue Inquisidor general y jugó papel activo en la política española,
apoyando al emp. Carlos V contra Francisco I, el rey francés. 45.
Agapito I o Agapeto (~) n. Roma. m. Roma 22-IV-536, papa 57, suc. de
Juan II, gob. años 535-36. Según el Dante, combatió el monotelismo de
Justiniano, a quien convirtió a la fe cristiana (Commedia, Paraíso, VI:16-
21). Canon., conm. 20-IX. 36. ¶ ~ II (~ dos) n. Roma, m. X-955, papa
129, suc. de Martín II, gob. 946-55. Lo impuso Alberico II de Spoleto,
gran elector de cuatro o cinco pontífices, que al morir ~ dió el solio a su
propio hijo de 17 años, que tomó el nombre de Juan XII. 40.
Agatón (agatho siculo) n. Palermo, m. Roma 10-I-681. papa 79, suc. a Dono
I, años 678-81. Condenó la secta monotelita y mejoró relaciones con los
obispos ingleses e Irlanda. Convocó el 6º Concilio Ecuménico. Canon.,
conm. 10-I. 36.
Aguayo, Diego de (diego de aguayo) un viajero chuquisaqueño con quien
topó HP en la cuesta de Aisahuilca. 1134.
Ahuama (auama) una señora de los antisuyos o de los collasuyos. 176, 178.
Ahuapanti (auapante ynga 1, auapanti 5, auapanti ynga 3) un capitán en la
guerra de Atahualpa y Huáscar, que sirvió después a Manco Inca. 9, 114,
164, 390, 391, 393, 401, 925, 1091.
Ahuaparia (auaparia) una señora de los antisuyos. 178.
Ahuar Mana (auar ~) una señora de los antisuyos. 178.
Ajaz o Acaz (ahar) 12° rey de Judá, h. de Jotam, gob. 16 años, ca. -736 a -721.
Fue débil de carácter, permitió cultos idolátricos y para librarse de sus
enemigos pidió auxilio a Tiglat Pileser, rey de Asiria y, a un altísimo precio,
se hizo su feudatario. Su h. Ezequías heredó el mando (II Rey 16:1-20, II
Cron 28:1-27. Mat 1:9 lo llama Acaz). 29.
Alania Chuquillanqui (alanya 1, alanya chuquillanqui 1, Apo ~ ~ 1, apo alanya
1, apo alanya chuquillanqui 2, choquillanqui 1) curaca huanca, enemigo
de los cuzqueños. En 1532 acudió a Cajamarca para rendir vasallaje a los
invasores. Colaboracionista de corazón, los auxilió con hombres de guerra
contra Quisquis y Manco inca y en 1537 ayudó a Alonso de Alvarado a
masacrar en la sierra central a las fuerzas indígenas de Illa Túpac y Páucar
Huaman. HP elogia el papel del curaca Alania en la captura del rebelde
Hernández Girón, cuando huía vencido y sin armas. 168,.411, 436/7,
564, 1130.
Alania, Juan (juan apo alanya 6) curaca hanan huanca, marido de María
Manco Carhua. Asesinado a traición. 1126/7, 1128. ¶ ~, ~ huaina (nino
don juan guayna alayan) un h. del anterior. 1127.
Índice de onomásticos 121

Alarcón, Martín de (martin de alarcon 2) conq. extremeño. Portaestandarte


del rebelde Gonzalo Pizarro, desertó antes de Jaquijahuana. Capitán de
infantería realista contra el rebelde Girón, m. 8-X-1554 en la bat. de
Pucará. 424.
Alba, duque de (duque de alua) HP empareja con su alto nivel social el de su
padre Martín Malque y el de su abuelo Huaman Chahua. La casa de Alba
se remonta a 1429 y en 1472 alcanzó de Enrique IV rango ducal. 343, 750.
Albadán, Juan Bautista (padre aluadan 2, padre juan bautista aluadan 2)
doctrinero de San Cristóbal de Pampachiri. HP lo llama ‘absoluto cruel’
y lo pinta sádico y libidinoso. En HP 625 parodia un sermón suyo. 580,
625, 696.
Alberto I (alberto) duque de Austria y Estiria, emp. Habsburgo, n. 1248,
m. Brugg 1308, h. y suc. de Rodolfo en 1298. Lo excomulgó Bonifacio
VIII y m. 1308 asesinado por su sobrino Juan de Suabia. 32. ¶ ~ V o
II, el Ilustre (alberto) rey de Bohemia y Hungría en 1438 (~ V), emp.
germánico Habsburgo (~ II), suc. de Alberto IV, años 1438-39. 32.
Albín, Luis de (luys de aluin) mestizo cuzqueño, mayordomo de un español.
547.
Albornoz, Cristóbal de (Christobal de Albornos 1, cristobal de albornos 3,
xpotobal de albornos 1) sacerdote. Vivía en Arequipa en 1568. “En su
visita de 1568 el Dr. Cristóbal de Albornoz halló, entre otros, los pueblos
de Morcolla, Guacaña, Colca, Poma, Pucará, Chinchero, Chicha, Matará,
Marquilla, Ñaupa, Janapillo, Ocollata, Espilco, Quije, Chiclayo, Cayba,
Laramati, Apcara, Lurinlucanas, Chahuancho, Guaguas, Allauca, Paccha,
Omapacha, Uchucayllo, Andamarca, Omapachi …“ (VARA 39). En
5-VII-1571 ofició misa en la fundación de Oropesa de Huancavelica.
Visitador de Huamanga y extirpador de idolatrías (1569-71). HP, que lo
acompañó, lo dice juez severo y justo: sin embargo, se le procesó por abuso
de autoridad y enriquecimiento ilícito. Ni qué decirlo: fue absuelto. En la
Revista histórica, nº 15 (Lima, 1991) Pedro Guibovich publicó Cristóbal de
Albornoz y el Taki Onkoy (nombre de un abortado movimiento milenarista
que estudió y difundió Luis Millones Santa Gadea). Albornoz, visitadores
para la reducción a pueblos en el Cuzco, vicario y provisor en esa ciudad
desde 1575, es autor de una Instruccion para descubrir todas las guacas del
piru y sus camayos y haciendas escrita (ca. 1584), que el investigador francés
Pierre Duviols ubicó y dio a prensas en una excelente trascripción. Por
1603 era chantre de la catedral del Cuzco. 282, 285, 689/90.
Alcas, Domingo (domingo alcas) un indio de Huancayo. 516. ¶ ~, Francisco
(francisco alcas) un indio de Haray. HP habla de él con acritud, lo acusa de
asaltante y menciona a su madre, herm. y cuñada. 907/8.
122 Carlos Araníbar

Aldana, Lorenzo de (lorenso de aldana 7) conq. cacereño. Llegó al Perú en


1534 con Pedro de Alvarado, acompañó a Almagro en su infausta jornada
a Chile. Vuelto al Cuzco, vencido y decapitado su jefe por los pizarristas,
se entendió con Pizarro, que en 9-XI-1538 lo hizo gob. de Quito. Muerto
Pizarro sirvió a Vaca contra Almagro el Mozo. Seguidor de Gonzalo Pizarro
en su rebelión contra el virrey Núñez Vela, pasó a servir a éste último,
luego a los Oidores que apresaron al virrey y por fin tornó a Pizarro, que
lo nombró teniente gob. de Lima. Viajó a España como procurador del
rebelde, pero en medio viaje cambió banderas en Panamá y se plegó al
Pacificador la Gasca, quien también lo designó gob. de Lima y luego de
Jaquijahuana lo premió con una encom. Como es de costumbre en tales
casos, su versatilidad política le permitió acumular riquezas y al morir era
dueño de propiedades en Arequipa, Lima, Potosí, Chuquisaca. 417, 423,
424, 1058.
Alejandro I (alexandro) n. Roma, papa 6, suc. de Evaristo, años 102/05 a
115/19. Canon., conm. 3-V. Fue discípulo de Plutarco. Se le atribuye la
introducción del agua bendita en las iglesias y la confección de la hostia
con pan ácimo. 32, 31, 34. ¶ ~ II (alexandro dos) Anselmo da Baggio, n.
Milán, m. 21.IV-1073, papa 156, suc. de Nicolás II, años 1061-73. No lo
reconoció la corte alemana y en los años 1061-72 gob. su rival Honorio II,
antipapa, impuesto por Enrique IV. 41. ¶ ~ III (alexandro tres) Rolando
Bandinelli, n. Siena 1100, m. Civita Castellana 30-VIII-1181, papa 170,
suc. de Adriano IV, años 1159-81. Luchó contra Federico Barbarroja y lo
excomulgó sin fruto alguno, aunque ayudó a la Liga lombarda a vencerlo
en Legnano. Proclamó el 11º Concilio ecuménico. Se exilió por algún
tiempo en Francia y volvió al solio. Durante su gobierno coexistió con 4
pontífices rivales, que figuran en la lista Vaticana como antipapas y HP
omite: Víctor IV (Gaetano de Monticelli), años 1159-64, Pascual III, años
1164-68, Calixto III, años 1176-78 e Inocencio III, años 1179-80. El 3er
Concilio de Letrán de 1179 impuso el sistema de elección papal por los
cardenales. 41. ¶ ~ IV (alexandro quarto) Ronaldo di Segni, n. Anagni, m.
25-V-1261, sobrino de Gregorio IX, papa 181, suc. a Inocencio IV, años
1254-61. Expulsado de Roma, falleció en Viterbo. 42. ¶ ~ V (alexandre
cinco) Petros Filargos, n. Creta 1340, m. Bolonia 1410, suc. de Gregorio
XII. En 1409 el Sínodo de Pisa lo eligió como tercero en discordia cuando
eran papas Gregorio XII en Roma y Benedicto XIII en Francia. Se envolvió
en el cisma de Avignon y hoy figura como antipapa, pero en su lista HP
aun lo da por bueno. 43. ¶ ~ VI (alexandro cisto 2, papa alexandro espanol
2) Rodrigo de Borja y Doms o Borgia, n. Játiva (Valencia) 1431, m. Roma
18-VIII-1503, papa 214, sobrino de Calixto III y suc. de Inocencio VIII,
años 1492-1503. Polìtico audaz y de vida licenciosa, amasó fortuna y
favoreció a sus hijos César y Lucrecia. Celebró el 8º jubileo y expidió la
histórica bula Inter caetera que a un año de la aventura colombina repartió
Índice de onomásticos 123

América entre España y Portugal. Bajo su mecenazgo Miguel Ángel fue


encargado de diseñar los planos para reconstruir la basílica de san Pedro.
45, 370, 1034, 1036.
Almagro (don diego de almagro del biejo como del moso 1, don diego de
almagro el biejo como el moso 2, menciones conjuntas de padre e hijo.
412, 417, 437, 448. ¶ ~, Diego de (~ 3, don diego de ~ 12, don diego de
~ el biejo 2, don diego de ~ el uiejo 1, don ~ almagro macho 1) n. Almagro
1475, m. Cuzco 1538. Fugado del hogar y de la justicia se enroló en 1514
en la mesnada de Pedrarias y pasó a Castilla del Oro. Socio y compañero
de Pizarro en la invasión del Perú, las traiciones mutuas por la posesión
del Cuzco y el poder desataron lucha a muerte entre ambos. Vuelto de
una desastrada expedición a Chile con nada en las manos entró al Cuzco
en IV-1537, se proclamó gob. y apresó a Gonzalo y Hernando, hnos. de
su ex­-socio. La fortuna le fue hostil en la bat. de Salinas, 6-IV-1538 y
su vencedor Hernando le hizo dar garrote y ordenó degollar el cadáver y
colgar la cabeza en la picota del Cuzco, 8-VII-1538. 9, 44, 45, 46, 47,
183, 372/4, 375/9, 381, 386, 391, 393, 412, 563, 917, 925, 929, 1020.
¶ ~ el Mozo, Diego (~ el moso 1, don diego de ~ 2, don diego de ~ el
mestiso 2, don diego de ~ el moso 10, don diego de ~ el moso mestizo
4, Don Diego de ~ el Mozo Mestizo 1, don diego de ~ uayna mestizo 1)
n. Panamá 1521, m. Chupas 1542. H. de Almagro y la india panameña
Ana Martínez, llegó a Lima en 1535 y dio alcance a la expedición a Chile.
Participó en la triunfal entrada de su padre al Cuzco y en la derrota de las
Salinas. Muerto aquél quedó el hijo sin nada, salvo la ilusión de heredar la
gobernación de Nueva Toledo -que Pizarro ofrecía pero nunca dio. Vengó
la muerte de su padre con el asesinato de Pizarro (1541) y se alzó por gob.
del Perú. Lo venció en Chupas el 16-IX-1542 el gob. Vaca de Castro, que
lo ejecutó sin demora. Al morir tenía 21 años de edad. 32, 411, 412, 413,
414, 415, 563, 750, 760, 918, 925, 1058. ¶ ~ y Pizarro (~ ~ ~ 2, don
Diego ~ don Francisco Pizaro 1, don diego de ~ el biejo con don francisco
pizarro 1, don diego de ~ y don francisco pizarro 2) alusiones conjuntas a
los dos socios. 45, 47, 373, 375, 563.
Almendras, Martín de (capitan ~ 1, martin de ~ 3) sobrino de Francisco de
~, conq. en Cajamarca 1532. Partidario de Gonzalo y capitán de piqueros,
en un descuido de su jefe alzó en el Cuzco bandera por el rey, fugó “con 20
hombres de los mejores que llevaba” (FERN 1ª, II-68) y se pasó con armas
y bagajes al partido de la Gasca. 417, 422, 424.
Alonso (don ~) sobrino de Francisco Callapa, q.v. 886. ¶ ~ (don ~) curaca del
aillo imocuri, de Chupe. 886.
Altamirano, Antonio (antonio ~ 2) conq. extremeño, n. Ontiveros, llegó al
Perú con Pedro de Alvarado. Almagrista de ocasión, en el reparto de solares
en el Cuzco le tocó parte del palacio Amarucancha. Como regidor de esta
124 Carlos Araníbar

ciudad aceptó la autoridad del rebelde Almagro el Mozo por gobernador


y una semana después de su derrota suscribió una carta de felicitación al
vencedor Vaca de Castro (CART 478-480). Alcalde del Cuzco en 1544,
se arrimó al rebelde Gonzalo Pizarro y fue su portaestandarte. Se dijo que
‘protestó en secreto’, pero recibió buen dinero y tropas del caudillo que, a
poco de hacerlo alférez general, lo ejecutó por sospecha de traición (FERN
1ª, II-61). 422, 424.
Alvarado, Alonso de (aluarado 1, mariscal 3, mariscal aluarado 1, mariscal don
alonso de aluarado 2) conq. pariente de Pedro de Alvarado, el hazañoso y
cruel. En 1534 llegó al Perú, fue pizarrista, en 5-IV-1539 fundó San Juan de
la Frontera de los Chachapoyas, tuvo allí encom. y fue uno de sus primeros
cabildantes. Como era usual, peleó en las contiendas por el reparto de la
tierra. Sirvió a la Gasca y tras Jaquijahuana instruyó, con el doctor Cianca,
el proceso sumario contra los vencidos: Gonzalo Pizarro, Carbajal, Acosta,
etc. Correg, del Cuzco, cuando el motín y muerte de Sebastián de Castilla,
la Audiencia le confió una misión punitiva en Charcas. M. en 1555. 424,
427, 429, 432, 433, 563. ¶ ~, Gómez de (gomes de aluarado) conq.,
apodado el Viejo, hno. de Pedro de ~, de Guatemala pasó al Perú en 1534.
Sirvió a Almagro hasta su ruina en 1538 y se pasó a Pizarro, que le ordenó
poblar en Huánuco y fundó en 15-VIII-1539 la ciudad de León de los
Caballeros. Muerto Pizarro acató al rebelde Almagro el Mozo, pero la bat.
final de Chupas lo halló de nuevo al lado del poder, es decir, con Vaca.
Sirvió al rebelde Gonzalo en Añaquito, donde m. el virrey. Fue premiado
con el gob. de Chachapoyas, pero apenas llegado la Gasca traicionó a
Gonzalo y alineó con los realistas. M. Chuquinga, en la bat. contra Girón.
427. ¶ ~, Hernando de (hernando de aluarado) conq., hno. de Pedro ~.
Pizarrista, hizo con su hno. Alonso fallida entrada a Moyobamba en pos
del reino fantasma de Ancohuallo, el legendario chanca. Fue seguidor del
rebelde Gonzalo. 424. ¶ ~, Pedro de (capitan aluarado) conq. n. Badajoz
1485, m. Ávalos 1541. Socio de Hernán Cortés, autor de una masacre de
8 ó 10 mil capitanes, nobles y señores de Moctezuma y más tarde conq.
de El Salvador y Guatemala. En 1534 inició una dispendiosa y abortada
expedición al Perú, que concluyó con pena y sin gloria al verse forzado a
ceder a Pizarro sus hombres y rematar armas y bagajes en cien mil pesos.
Una nota manuscrita en el ejemplar de la Hist. de Gómara de 1555, dice
que “por este acuerdo llamauan despues a los que passaron con aluarado
los vendidos y comprados de que ellos se corrian mucho” (Hist. 58rº) En
1527 gob. en Guatemala y Honduras.M. en una rebelión nativa en Nueva
Galicia. 1010.
Álvarez Cueto, Diego (diego aluares 2, diego aluares cueto 1) llegó al Perú
con su cuñado el virrey Blasco Núñez Vela. General de la armada surta
en el Callao, la cedió a los Oidores cuando apresaron al virrey y antes de
la derrota de Añaquito viajó a España como procurador de éste. Se piensa
Índice de onomásticos 125

que escribió un informe sobre los inicios de la rebelión gonzalista. Con


Juan de Hoces y Diego García, un hno. de ~ ~ fue uno de los visitadores
a los que encomendó el virrey Toledo la reducción a pueblos en la región
de Trujillo. 417, 423, 425.
Álvarez, Juan Alonso (lesenciado juan aluares) n. Valladolid, llegó a Lima con
Núñez Vela. Con los licenciados Diego Vázquez de Cepeda, Juan Lisón de
Tejada y Pedro Ortiz de Zárate estableció la Real Audiencia. En rebeldía
contra el virrey, fue depuesto. Álvarez lo llevó preso a España. En pleno
viaje se amilanó, lo liberó y le dejó desembarcar en Tumbes. Estuvo en la
bat. de Añaquito, 19-I-1546, cayó preso y m. envenenado. 417-
Amaru (~) un capitán de Manco Inca. 401. ¶ ~ anti (~ ~ zupa) un capitán
de Huaina cápac, de los antisuyos. 170. ¶ ~ inca (amaro ynga) apelativo
de algunos soberanos incas, que aparece en el escudo de armas que les
atribuye HP. “Tomaron los Yngas prencipales sus apellidos. Nómbranse
machacuay y amaro ...” (ALB 201). 83, 84, 164, 271.¶ ~ inca (amaro
ynga) h. de Túpac Inca y capitán de Huaina cápac. 111, 139, 170.
Amasías (amacias) 9° rey de Judá, h. y suc. de Joás. Gob. 29 años, ca. -811
a -782 y fue asesinado en Laquis por su propia gente. Lo sucedió su h.
Azarías -u Ozías (II Rey 14:1-20, II Cron 25:1-28). 29.
Amelh V. Lamec.
Amigo (~) nombre de uno de los dos perros que acompañaron a HP en su
viaje a Lima. 1105.
Amón (~) 15° rey de Judá, h. y suc. de Manasés. Gob. 2 años (ca. -641 a -640),
toleró cultos paganos y m. asesinado en una conspiración. Heredó el trono
su h. Josías (II Rey 21:19-26, Mat 1:10). 29.
Anacleto I (cleto 1, papa ~ 1, san gleto papa 1) N. Roma, también llamado
Cleto o Anencleto, papa 3, suc. a Lino, años 76/79 a 78/82. Canon.,
conm. 13-VII. Fiel a un error de época, HP lo escinde en la secuencia
‘papa san pedro. papa lino. papa cleto. papa clemente. papa anacleto’. La
geminación prospera y en su calendario aparecen un san gleto papa, en 26-
IV y un san anacleto papa. en 13-VII. Es ~, 3er pontífice. Igual confusión
padecieron autores guiados por el Liber pòntificalis, obra de principios del
siglo V dependiente del Catálogo Liberiano (así llamado por el último papa
que registra), obra de Hipólito de Portus que incluye a Cletus y a Anacletus
y pone a Clemente I antes y no después de ellos. La serie católica oficial es:
Pedro-Lino-Anacleto (Cleto)-Clemente, etc. 34, 1152, 1161.
Anahuarque (anauarque 2) h. de Túpac Yupanqui (PACH 24vº) o de Pachacuti
(LCAS 250). 111, 139. ¶ ~, mama (mama anauarque 1. mama anauarque
coya 3, Mama AnaVarqve 1) 9ª coya, h. de Huiracocha y mama Yunto
Cayan. Hna. y mujer de Pachacuti, según HP, m. Cuzco de 80 años. ‘Mama
126 Carlos Araníbar

Anabarque’, mujer de ‘Pachacoti Ynga’ (FERN 2ª, III-5). 107, 109, 135,
136/7, 1180.
Anama (~) una señora de los collasuyos. 180.
Ananías (~) personaje bíblico. Él y su mujer Safira, judíos, se hicieron
seguidores de Jesús. Vendieron sus bienes para beneficio de la iglesia y, de
ocultas, reservaron algo para sí mismos. San Pedro les increpó su avaricia
y en el acto cayeron fulminados de muerte (Act 5:1-11). Para HP eso es
ejemplo de un ‘castigo de dios’. 109.
Anastasio I, Dikoros (anastacio) n. Durazzo 430, m. Constantinopla ca. 518.
Emp. bizantino de la dinastía tracia. Suc. a Zenón, casó con su viuda en
491 y asumió el poder. Rompió con Roma y persiguió a los católicos y m.
de modo violento. 32. ¶ ~ II (anastacio) Artemio, emp. bizantino, suc.
en 713 al usurpador Felipe. Fue depuesto, abdicó en 716 y, tras conspirar
contra León III, fue vencido y m. decapitado en 720. 32.
Anastasio I (anastacio) m. Roma 19-XI-495, papa 48, suc. a Siricio, años
399-401. Quiso conciliar las iglesias de Roma y Antioquía y cuidó asuntos
de ritual. Le siguió Inocencio I -su hijo, según san Jerónimo. Canon.,
conm. 27-IV. 32. ¶ ~ II (anastacio 2) n. Roma, m. Roma 19-XII.401,
papa 50, suc. de Gelasio I, años 496-98. Combatió al arrianismo, pero fue
acusado de herejía. Dante lo pone en el Infierno, culpable de haber cedido
al heresiarca Fotino (Commedia, Infierno, XI:8 ss.). 36. ¶ ~ III (anastacio
dos) HP lo llama ‘anastacio dos’ y duplica una mención anterior. Por el
lugar que ocupa entre Sergio III y Landón, es Anastasio III, n. Roma,
m. VI-913, papa 120, suc. a Sergio III, gob. en 911-13 bajo dominio
de Teofilacto y m. envenenado. La confusión de HP la produce un
homónimo, el erudito y traductor Anastasio apodado ‘el Bibliotecario’, que
gob. de 855 a 880 pero que hoy se juzga antipapa. 40. ¶ ~ IV (anastacio
quarto) Conrado de Suburra, n. Roma, m. 3-XII-1154, papa 168, suc.
de Eugenio III, años 1153-54. Un consejero de su confianza, el cardenal
inglés Breakspeare, fue más tarde ungido como Adriano IV. 41.
Anaya (~) un encomendero abusivo. 621.
Ancas Poma (~ ~) un curaca del linaje Poma, de la dinastía huanuqueña de
los Yarohuilca. 75.
Ancau (~) inusual antropónimo, inserto en una serie de “rreys y enperadores”
Yarohuilca. 75.
Ancohuallo (ancauallo 1, inga 1, ancauallo uarmiauca 1) legendario caudillo
chanca que con su gente fugó del poder del soberano cuzqueño y se
internó en las montañas de Huánuco y Chachapoyas, pr. de Ruparupa. La
neblinosa tradición del caudillo chanca es frecuente en la crón, de Indias,
vgr. ALB 205, CIE I-78 y II-50, SARM 26 y38 Anco Ayllo, CAB III-
Índice de onomásticos 127

16, GARC, PACH 18ss., MUR I-20, VAZQ 1840, ALV 167. Hay una
larga nota alusiva en la edición limeña de la Relación de antigüedades de
Pachacuti Salca Maihua (Lima, FCE, 1995:257). 85.
Andrés (don ~) indio gob. de Chincha. 1117.
Aniceto (anicitocito) n. Siria, papa 11, suc. de Pío I, años 154/55 a 166. Gob.
11 años en época de Marco Aurelio. En su gob. hubo controversia sobre
la fecha de la Pascua. Es dudoso su martirio, pero fue canon. Conm. 17-
IV. 34.
Anocara Hila (~ ~) un capitán de Huaina cápac, de los collasuyos. 172.
Ansúrez de Camporredondo, Pedro (capitan peranzurez) conq. n. Sahagún.
Pizarro le encargó en VI-1538 la entrada a los chunchos, que fue
catastrófica: a su retorno a Quiquijana habían muerto más de 4,000 indios
cargueros y 140 españoles. Pasó a Charcas y fue uno de los fundadores de
la villa de la Plata, en el valle de Chuquisaca. 1067.
Antay Llamoca (~ ~) un escribano de Cabildo. Llamoca era un antropón.
usual entre soras y lucanas. Dos curacas del nombre suscriben una relación
dispuesta por el correg. de la prov. en 1586 (MON Iª:220). 519.
Ántero (anthero) n. Grecia, m. Roma 3-I-236, papa 19, suc. de Ponciano, gob.
pocas semanas, desde 21-XI-235 hasta su muerte. Fue perseguido por el
emp. Máximo de Tracia y sentenciado a muerte. Dispuso la conservación
de las reliquias de los mártires de la iglesia en scrinia -santuarios-, que
solían ser arcas, repositorios, casquetes o cajuelas de madera o metal donde
se encerraban los restos sacralizados. Canon., conm. 3-I. 34.
Anti Huiracocha (~ uiracocha 1, ~ uiracochan colla 1) un indio hechicero de
Carabuco. Según HP, lo convirtió a la fe cristiana el apóstol predicador san
Bartolomé. 92, 93.
Antonino Pío (~ ~) César Tito Helio Adriano Antonino Augusto Pío o
Aurelio Fulvio, n. Lanuvium 19.IX-86, m. Lorium (Etruria) 7-III-161,
emp. romano de la dinastía de los Antoninos, suc. de Adriano que lo había
adoptado, años 138-61. Durante su gob. se podujo el apogeo de la llamada
pax romana. 31.
Antonio (~) presunto emp. que HP inserta en la secuencia trimembre ‘seuero.
antonio. macrino’. La cadena histórica real va por otros eslabones: Caracalla
211-217 d.C., Publio Séptimo Geta 211-12, Marco Opelio Macrino 217-
18, Heliogábalo 218-22, Alejandro Severo 222-35. 32.
Anyama (~) una señora de los condesuyos. 182.
Aod o Ehud (aod) 2° juez de Israel, h. de Gera y suc. de Otoniel. Mató a
traición a Eglón y libró a su pueblo del yugo moabita. Asumió el poder ca.
-1298. Jue 3:12-31. 27.
128 Carlos Araníbar

Aran V. Joram.
Arbieto, Martín V. Hurtado de Arbieto, Martín.
Arcadio (archadeo) primer emp. bizantino, de origen español, h. de Teodosio
I el Grande, años 395-408. Gob. en el Oriente, mientras lo hacía en
Occidente su hno. Honorio. 32.
Arfaxad (arphaxad) h. de Sem y nieto de Noé, n. el año del diluvio. Padre
de Sale, m. de 438 años (Gen 10:22-24 y 11:10-13). Forma alterna era
Arphaxat (vgr. CAB I-6). HP usa Arphaxad, también usual (vgr. VAZQ
§ 801). 25.
Aristóteles (aristotiles 2) el famoso filósofo griego, n. Estagira -480, m.
Cálcide -322. Fue discípulo de Platón y tutor de Alejandro Magno. La
forma ‘aristotiles’ (esdrújula) era estándar en la Edad Media, vgr. en las
Questiones disputatae de anima de Tomás de Aquino (vgr. Questio Quarta
9 Responsio), en el anónimo opúsculo Ut testatur Aristotiles, ca. 1265, dado
a conocer por Claude Lafleur en 1992, en Boecio (La consolacion, libro
I, ab init.), en el verso inicial del Libro de Alexandre “Enpec’ol Aristotiles
commo ome bien honrrado”, en la Glosa sobre las Trezientas de Juan de
Mena de Fernán Núñez, en la dedic. del marqués de Santillana a don
Pedro, condestable de Portugal (“E sy por ventura las sçiençias son desseables,
asy como Tullio quiere”), en Prologo-IV a los Proverbios del marqués de
Santillana. O en ROJAS (La Celestina, Pról.), en GUEVARA, Relox de
príncipes, 1529, Pról., también en Libro I, cap. 47 y en Epístolas familiares,
pass, en el Diálogo de Mercurio y Carón de Antonio de Valdez o en el
Summario de la controversia teológica entre Las Casas y Sepúlveda (1552,
pass.). Aristotiles, era la forma estándar en el siglo XVI (vgr. BORRE 76,
BENZO I-11, CABELLO I-13, MUR I-26, etc.).
Arnulfo de Kärnten (arnulcho) n. Moosbung 850, m. Ratisbona 899, rey de
Baviera de 877-99, h. y suc. de Carlomán y emp. de Occidente, años 896-
99. Depuso a su tío Carlos III el Gordo. Invadió Italia a solicitud del papa
Formoso, se apoderó de Roma en 895 y un año después se hizo coronar.
32.
Arsés (~) O Jerjes, rey aqueménida, h. y suc. de Artajerjes III, años -338 a
-336. Lo asesinó el eunuco Bagoas luego de dar muerte al padre de ~. 31.
Artábano (~) HP dice que ‘rreyno ciete meses’ y lo ubica entre Jerjes I y Artajerjes
I. Jerjes I m. en una conjura urdida por ~ y Megabizo. Heródoto anota un ~ o
Artábanes, tío paterno y consejero de Jerjes (HERO VII-46 ss), mas no hubo
ningún rey así llamado hasta mucho después: ~ y cuatro del mismo nombre
fueron reyes partos de la dinastía arsácida, muy posterior a la aqueménida.
Plutarco menciona un Artabano, rey de los epirotas y coetáneo de Filipo de
Macedonia, que recogen algunos autores del XVI (vgr. GUEVARA, Relox
…, Libro II, cap. 19:460). 31.
Índice de onomásticos 129

Artajerjes I, Longímano (artaxerxes) rey persa, suc. de Jerjes I, gob. -465 a


-424. 31. ¶ ~ II, Mnemon (artagerges ... assuero) rey persa, h. y suc.
de Darío II, gob. -404-359. V. Asuero. 31. ¶ ~ III, Ocos (artagerges ...
ocho) h. y suc. de Artajerjes II. Uno de los últimos reyes aqueménidas,
reinó -359-38 y m. envenenado. 31.
Arteaga, Martín de (martin de artiaga) un doctrinero abusivo. 919.
Aruni (~) un capitán de Huaina cápac, de la etnia aimara. 168.
Asá (assa) 4ºr rey de Judá, h. de Abías, gob. ca. -911 a -870 (o -912 a -872).
Le siguió su h. Joram. Se dice que levantó un ejército de 580,000 hombres
-cifra inverosímil- pero fue vencido por el ejército israelita de Basa. Sufrió
de gota y m. de avanzada edad (Rey 15:9-24, II Cron 14:1-16:15, Mat
1:7). 29.
Asto Carhua (~ carua) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Asuero (assuero) nombre bíblico de un rey persa. HP ~ lo hace suc. de Darío
II, i.e., Artajerjes II, que gob. -404 a -359. Tal se creía en su tiempo. Hoy
se remonta muy atrás la tradición del rey ~ que desposó a la bella judía
Ester, que salvó a su pueblo. Aunque se le identifica con Jerjes I, que reinó
de -486 a -465, no hay confirmación en las fuentes coetáneas. Hechas las
cuentas, el libro de Ester tiene mucho de literatura y muy poco, si algo, de
historia. 31.
Atahualpa (atagualpa 8, atagualpa ynga 26, ataguarpa 1, ataguarpa ynga
1, atagulpa ynga 3, Atagvalpa Inca 3, ynga atagualpa 4) AB Atahuallpa
‘Inga Rey’. En las crón., el antropón. revista innúmeras formas: Atabaliba
(HPIZ, OVIE, ZAR, GOM), Athabaliba (LCAS 12 dudas), Atabalica
(ESTETE 213), Atabalico, Atabalio, Atabalipa (MENA, SANCH, JER,
BORR, LCAS, MOLI, AGUST, LIZ I-22), Atabalida (BEN II-93vº),
Attabaliba (BEN III-121vº), Atabalique (VAZQ), Atabalpa/Atavallpa/
Atauallpa (CAB III-21), Atagualipa, Ataualipa (MAT I-1/2, II-28),
Atagualpa (BET I-45, OVA IV-14), Atahuallpa (GARC), AtaoHualpa/
Ataohuallpa (MUR III-18), Ataliba, Tabaliba (AnPort 26,27) Atau
Hualpa (COBO), Ataualiva (MirZua I, oct. 16), Atahualua (VARGAS.
Milicia: 79), Atau Ualpa, Ataualiba, Atauallpa (OLI I-2 § 12/13),
Atauallpa (TITU 2vº), Atauhualpa (COBO), Ataulipa, Atavalapa,
Attabaliba (BENZ III-121vº), Atualpa (LaCRUZ 8rº), Hatagualipa
(GOMEZ 282), Hathagualpa (MENDOZA 1664), Tabalico, Tabalipa
(SANT 7), Tabalique, Tavalipa (CrRIM 254), Tubalica, Tubanco
(ESPINOSA 1533). Se aprecian variantes en cada autor. CrRIM: Tavalipa
254, Atavalipa 257, Atavalapa 258, Atavalipa 257, Atabalapa y Atabalipa
283. CIE: Atabaliba, Atabalipa, Atavalipa, Atahuallpa, Tavalipa. PIZ:
Ataualpa, Atagualpa, Atabalpa. CAB: Atabalpa, Atavallpa, Atauallpa.
MUR Atao Hualpa, Ataohuallpa, Ata Hualpa, Hata Hualpa. OLIVA:
130 Carlos Araníbar

Atagualpa, Atahuallpa, Atau Huallpa, Atau Ualpa, Atahualpa, Atauallpa,


Athaullpa, Uallpa ...! El abanico onomástico apunta a la diferencia entre
fonema y grafema y al conflicto entre dos formas de grafización del
quechua por los españoles: la norma dominica a mediados del siglo XVI
y la norma jesuita de fines del siglo. La trascripción de vocablos quechuas
en las crón. no es tan excéntrica como aparenta. Aparte errores de
copistas, al decodificar una lengua ágrafa cada autor acudió a referentes
lingüísticos: no se usaba acento ortográfico, los valores sonoros de b, v, u
eran casi intercambiables, los grafemas b p reproducían un archifonema
quechua que incluye ambas variantes dialectales, la sílaba li recogía el
sonido ll del quechua. Por eso conviene una relectura más cordial de
esas formas extravagantes. Vgr. el cron. escribía Ataualiba, Atagualiba,
Atavalipa, pero pronunciaba el esdrújulo A-ta-huá-li-pa, más razonable.
Sobre las dos normas fonéticas, la primera es la dominica, que plasman
el Léxicon y la Gramática de Santo Tomás (1560) y admite los grafemas
b-d-f-g-x-z, como se ve en Betanzos, Las Casas, Cieza, Santillán, Castro
y Ortega Morejón, que escriben aglla (o agra), bamba, Atagualpa, guaca,
Guanacaure, Guascar, Guayna, indi, inga, liquida, oxota, etc. La grafización
jesuita, de los Vocabularios quechuas de Blas Valera y González Holguín y
aimara de Ludovico Bertonio, eliminan los grafemas b-d-f-g-x-z y dobla
las consonantes cc-hh-pp-qq-tt, de suerte que las voces citadas toman las
formas aclla, Atahuallpa, pampa, huaca, Huanacaure, Huascar, Huayna,
inti, inca, lliclla, ussuta, etc. Atahualpa fue hijo de Huaina cápac y de
Tocto Coca, doncella de hurin Cuzco. Ni la madre fue chachapoyana ni
Atahualpa quiteño, como se afirma. Al morir su padre quedó en Quito
con jefes militares como Chalcochima, Rumi Ñahui, Quisquis, que
habían aplastado insurgencias locales. Ninan Cuyuchi, el hijo designado
como heredero por Huaina, falleció poco después que su padre y de la
misma epidemia de viruelas. Indecisa la sucesión, Atahualpa y Huáscar
se enzarzaron en una larga y sangrienta guerra de la que el primero salió
vencedor justamente al tiempo en que los invasores llegaban al Perú. Los
dejó avanzar a Cajamarca y en sorpresiva acción fue apresado por Pizarro.
Pagó por su libertad un aladinesco tesoro -el ‘rescate de Atahualpa’-,
pero en un absurdo proceso sumario Pizarro lo condenó a la pena del
garrote en 26-VII-1533. Esta fecha, fijada por Rafael Loredo, rectificó
un inveterado error que señalaba el 29-VIII-1533 como día de la muerte
del inca. Tan arraigado fue el yerro, nacido en el XVIII con el jesuita
Velasco, que hubo ley del Congreso del Perú que lo admitía. 9, 47, 76,
87, 91, 114, 116, 117, 141, 164, 205, 376, 380, 381, 382, 383, 384,
385, 386, 387, 388, 389, 390, 391, 392, 393, 411, 413, 437, 752, 925,
1020, 1091, 1097.
Atalía (athalia) 7ª reina de Judá, h. de Jezabel y madre de Ocozías, a cuya
muerte asumió el poder y exterminó al linaje real. Se salvó tan solo Joás,
Índice de onomásticos 131

que vivió oculto en el templo y le sucedió en el gob. cuando, tras reinar 7


años (ca. -841 a -835), m. asesinada en la puerta del templo (II Rey 11:1-
16, II Cron 22:10-12. 23; 12-21). 29.
Atauchi, Alonso (don alonso atauchi 3, don alonso atauchi ynga auqui hanan
cuzco 1) h. de Tito Atauchi y sobrino de Huáscar. En 1572 se decía único
sobreviviente del linaje de Huáscar: “sustenta solo el nombre del ayllo de
Guascar, llamado Guascar Ayllo” (SARM 125). 183, 445, 452, 754. ¶
Atauchi, Tito (tito atauchi) h. de Huaina cápac y de una mujer lari, uno
de los jefes del partido de Huáscar. M. asesinado al caer preso su rey. “Tito
Atauchi su hermano de Guascar” (SARM 64, 68). “Tito Atauchi …, su
hermano, que era la 2ª persona de Huascar Ynga” (MUR I-40). 114.
Atavillos, Esteban (esteuan atapillo) un indio que invadió posesiones de HP
en san Cristóbal de Sondondo. El ‘atapillo’ es por la etnia de origen. Hoy
día Atavillos Alto y Atavillos Bajo son dist. de la pr. Huaral, dep. Lima.
1107.
Átoc (~ 2) capitán de Manco inca, que sirvió en su alzamiento contra el
invasor y en su retiro al refugio de Vilcabamba. 408, 452. ¶ ~ Huaman
(~ guaman) un curaca de la presunta dinastía huanuqueña Yarohuilca. 75.
Aucanto, Domingo (domingo aucanto) un indio platero. 519.
Augusto César u Octaviano Augusto (augusto zezar) Gayo Julio César
Octaviano, n. Roma -63, m. Nola -14. El 1º de los emp. romanos, h.
adoptivo y suc. de Julio César. Tomó el título de Augusto, que los sucesores
copiaron. Obtuvo el poder total en el año -27 y su gobierno vio la llamada
‘paz octaviana’ y el auge de las letras latinas con Horacio, Ovidio, Virgilio,
que dieron pie a la frase ‘siglo de Augusto’, la época más brillante de la
Roma imperial. Luego de su muerte empezó a ser venerado en los templos.
31.
Auquiquia, Francisco (don francisco auquiquia 2) un indio gob. 596, 730.
Aureliano (aureleano) Lucio Domicio Aureliano, n. Sirmiun 214, m. 275,
emp. romano, suc. en 270 del efímero Marco Aurelio Quintilo, hno. de
Claudio II. Derrotó a vándalos y godos, construyó una muralla en torno a
Roma y gob. hasta 275, en que lo mató su liberto Mnesteo cuando viajaba
a Persia. Le sucedieron dos usurpadores, Tétrico en 270-73 y Vaballato en
271-74 (ambos omitidos en la lista de HP). 32.
Ausama (auzama) una señora de los condesuyos. 182.
Ávalos (o Dávalos) de Ayala, Luis (luys de aualos de ayala 7, Lvis de Avalos
de Aiala 18). Conq. español. Debió llegar al Perú con la Gasca, sirvió en
Jaquijahuana y en las rebeliones de Sebastián de Castilla y Girón y tomó
parte en las bat. de Chuquinga y Villacuri. Al parecer en 1564 era vecino de
132 Carlos Araníbar

Huamanga, copropietario de ‘La descubridora’. Casó con doña Isabel Aste,


india minera que le sobrevivió muchos años. Luis Ávalos de Ayala aparece
en 6-III-1570 como testigo en la Información de Cristóbal de Albornoz
(quod vide), visitador de idolatrías a quien acompañó HP. Dávalos se
llamó también el primer encomendero de los lucanas andamarcas, que fue
nombrado por Francisco Pizarro y m. dos años después. HP 395 lo hace
combatir en el asedio de Manco Inca a Lima en 1536 pero es posible que
llegase al Perú varios años más tarde. 16, 384, 395, 427, 917, 925, 1040.
Avendaño, Diego de (don diego de auedano) un corregidor nombrado
por Toledo. 492. ¶ Avendaño, padre (padre bacheller auendano) un
doctrinero de Puquiura. 746-47.
Ávila, Antonio de (antonio de auila) conq. secuaz de Gonzalo Pizarro, en el
campo de bat. desertó con una treintena de tránsfugas y se pasó al enemigo.
424. ¶ ~, Francisco de (dotor 1, dotor auila 2) sacerdote mestizo, expósito,
n. Cuzco 1573, se ordenó en 1592 y se graduó en la universidad de San
Marcos. Ejerció curatos en Chalhuanca y en Huarochirí, regentó 10 años
el curato de San Damián y relanzó una briosa campaña de erradicación
de los cultos andinos. Cometió más abusos de los que denuncia HP. En
1618 fue dean en Chuquisaca, en 1632 canónigo de la catedral de Lima y
en 1643 visitador general de idolatrías. Su dominio del quechua y su celo
fanático le indujeron a recabar noticias sobre cultos nativos de la sierra
limeña y en 1646-47 publicó Tratado de los evangelios, 2 vol. de sermones
en quechua y español. Un informante indio, el yamque Pachacuti. redactó
para él una valiosa Relacion de antigüedades deste reyno del Piru. M. 1647,
esperando de Felipe III un obispado que nunca le llegó. 1121, 1131.
Ayala (casa de ayala 1, casa de ayala de espana 2) 1117, 1038. ¶ ~, Diego de
(don diego de ~) quizás un hno. de HP. 76. ¶ ~, Felipe (~ el autor 1, don
felipe de ~ principe 2, Don felipe de ~ autor 1, Don Felipe ~ 1, don felipe
autor ~ 1, don felipe ~ autor principe 1, don phelipe de ~ 2) 9, 10, 17,
455, 754, 793, 975, 976. ¶ ~, Felipe de (don felipe de ~) un hijo del cron.
7. ¶ ~, Francisco de (don francisco de ~ 5) h. mayor de HP, que abandonó
al cron. en su viaje a Lima. 76, 754, 1105, 1115. ¶ ~, Isabel de (dona
ysabel de ~) h. de Martín de ~, una hna. de HP. 754. ¶ ~, Juan de (don
juan de ~) parece un hijo de HP. 754. ¶ ~, Martín de (~ 1, bizorrey ~ 1,
don martin 1, don maltin ~ 1, don martin ~ 1, don martin de ~19, don
martin guaman mallque de ~ 1, don martin guaman malque de ~ 7, don
martin guaman malqui de ~ 1, mi padre don martin de ~ 1) padre de HP.
5, 7, 14, 15, 16, 17, 18, 20, 47, 76, 377, .378, 411, 415, 433, 434, 435,
564, 750, 754, 760, 832, 916, 917, 1058, 1067, 1088, 1108. ¶ ~, Martín
de (don martin de ~) al parecer, un hijo del cron. 754. ¶ ~, Martín
Quiquia Huilca de V. Quiquia Huilca de ~, Martín. ¶ ~, Melchor de
(don melchor de ~ 2) talvez hijo de HP. 76, 754. ¶ ~, padre Martín de
Índice de onomásticos 133

(Aiala 2, martin de ~ hermitano 2, padre ~ 1, padre martin de ~ 10) un


hno. de HP, mestizo, sacerdote de misa, sirvió en el hospital de pobres de
Huamanga. Es presumible que fuese quien convirtió al catolicismo a HP,
que pinta a su hno. como un santo escapado de una hagiografía medieval.
14, 15, 17, 18, 19, 20, 21, 395, 463, 612/23, 747.
Áyar, hnos. (ocho hnos. yngas) según HP los varones de la manida leyenda
de los ~ son los Incas Huanacauri, Cuzco Huanca, Manco cápac, Túpac
Áyar Cachi. Y las mujeres son las ñustas Túpac Huaco, mama Cora, Curi
Ocllo, Ipa Huaco. Larga relación en BET I-3. La onomástica de HP difiere
de las usuales. Vgr. varones: Mango Capac, ~ Auca, ~ Cache, ~ Ucho y
mujeres: mama Ocllo, m. Guaco, m. Ipacura o Cura, m. Raua (SARM
11). Un mercedario, que a menudo concuerda con HP, da: “Manco
Capac, Ayarcache, Ayarauca y Ayaruchu. Y quatro hermanas: Mamahuaco
... Mamacora, Mamaocllo y Mamatabua” (MUR I-2). Se han han hecho
distintas lecturas y exégesis bizarras sobre la leyenda de los hnos. ~ a partir
de la etimología de los antropónimos y más de una vez para demostrar una
supuesta superioridad de la cultura inca sobre las anteriores de los Andes.
84.
Ayayama (~) una señora de los condesuyos. 182.
Azarías o Jehoacaz u Ozías o Uzías (azariis) 10° rey de Judá, h. de Amasías,
ca. -769 a -738. Gob. 52 años, prevaricó y fue castigado con la lepra y
dejó el gob. Le sucedió su h. Jotam (II Rey 15:1-7, Cron 26:1-23, Mat
1:8). 29.

B
Bachicao, Hernando (capitan bachicau 1, hernando bachicau 1) conq.
sanluqueño, pizarrista. Al asesinar a su jefe los almagristas, como regidor
del Cuzco en 1541 admitió por gob. a Diego de Almagro el Mozo. Pronto
~ se mudó a las filas de Vaca y lo acompañó en su victoria sobre el rebelde
en Chupas 16-IX-1542. Encomendero en Pija, Camata y Juliaca en 1543.
No logró que el vencedor Vaca recusase al nuevo virrey Núñez Vela y,
vengativo, acusó de ladrón a su patrono Vaca (CART 541), con justa razón
pero también por tapar su propio delito de falsear marcas al fundir el oro
del rey. Luego devino fogoso promotor de la rebelión de Gonzalo, con
altibajos de ocasión. Ganó triste fama de cruel y de cobarde (“cobarde
como liebre … buen ladron por su persona: nunca entro en batalla que
no huyesse”, dice GOM 167). En la bat. de Huarina, 26-X-1547, pasó
demasiado pronto a las filas realistas de Centeno (vgr. “~, creyendo estar
por Diego Centeno la victoria, se huyó y pasó a la parte de Centeno”,
FERN 1ª, II-79). Al ver el nuevo giro de las cosas tornó grupas hasta las
filas de Gonzalo, pero Carbajal, que por un mal hábito ahorraba perdones,
después de la bat. y en el camino a Juli le cobró en la horca sus veleidades.
134 Carlos Araníbar

Breve semblanza sobre “el Capitan ~, mal hombre” en CAL I-18 § 5. 422.
Balaguer, Pedro de (pedro de ualaguera 1, ualaguera 2) un zapatero indio.
609.
Baltazar (tres Reys magos ... ~ espanol 1, ~ 2) 91, 395, 1143.
Bandera, Damián de la (Damian de Vandera 1, damian de uandera 2) conq. y
funcionario español, secuaz de Gonzalo Pizarro, desertó en Pocona y pasó
a las filas realistas. En 1557 y por encargo del virrey marqués de Cañete
visitó Huamanga, el Cuzco y pr. del S para fijar el tributo indígena. En 25-
VIII-1557 firmó una sumaria descr. de la pr. de Huamanga (BAND 176-
180). HP lo cree primer visitador general en la colonia. No lo fue. Pero
es cierto que Toledo lo envió a Potosí para el programa de las reducciones
a pueblos y luego lo nombró corregidor de Charcas y Potosí. En 1582
elaboró un informe para el virrey Enríquez. 409/11, 454.
Barac (barach) hebreo. Con un ejército de diez mil hombres y animado por
Débora, 4ª jueza de Israel, libró a su gente del yugo cananeo (Jue 4:6-16).
De ahí que al enumerar los jueces HP ponga “debora y barach”. 27.
Beatriz Quispe Quispe V. Quispe Quipe.
Beltrán de Caicedo, Diego (padre icaecedo 1, diego beltran de caysedo 2)
administrador del hospital de Huamanga, compañero del padre Martín de
Ayala, hno. de HP. Ayuno de información, Internet da alguna referencia:
“Este don Diego Beltrán del Caicedo, que figuró en las campañas del Perú
era hermano de don Francisco Beltrán de Caicedo conquistador del Nuevo
Reino de Granada”, “Diego Beltrán de Caicedo, nació en Villalba de la
Rioja conquistador del Perú, de la rama del solar de Vizcaya, de la familia
Caicedo que radicó en Colombia”, “El emperador Carlos I concedió por
privilegio dado en Valladolid el 8 de Marzo de 1537, a D. Hernando
Beltrán, conquistador de Perú, estas armas: Escudo cortado, 1º de gules,
un tigre al natural; y 2º de sinople, una peña al natural. Bordura de plata
con ocho aspas de azur”. Todo es posible. Pero no es seguro que sea el
mismo personaje al que HP llama ‘hombre cristianísimo’ y en una lámina
dibuja y nombra ‘Padre caecedo’. 19, 20.
Beltrán de Saravia, Diego (diego ueltran de sarauia 1, uicario general 1) cura
en Sondondo, vicario de los lucanas. HP lo tilda de mal sacerdote y ‘gran
papelista’ (pero en otro pasaje lo califica de “muy cristiano padre”). Saravia
es uno de los informantes y suscritores de cierta rel. del rep. de hatun Sora
que Luis de Monzón, corregidor de la pr., hizo en 2-III-1586 para el virrey
conde del Villar (MON Iª:220, 225). 621, 745, 944.
Benalcázar o Belalcázar, Sebastián de (sebastian de balcasar 4) conq.
Sebastián Moyano, n. Belalcázar 1480, m. en Cartagena de Indias 1551.
Con Pedrarias en la fundación de Panamá, actuó en Nicaragua, Colombia
Índice de onomásticos 135

y el Ecuador. Llegó en 1531 a Puerto Viejo para ayudar a la hueste de


Pizarro, cuyo lugarteniente fue. Con la ayuda de miles de indios cañaris
abrió campaña en el N y, tras vencer a Rumiñahui en Tiocajas, participó en
las fundaciones españolas de Riobamba, 15-VIII-1534, Quito, 28-VIII-
1534 y Guayaquil, IX-1535. Como era habitual, ya viéndose fuerte burló
la confianza de Pizarro y Almagro y tentó por su cuenta la conq. de Nueva
Granada, obsedido por las sombras de un Dorado evanescente. Fue gob.
de Popayán y, reo del asesinato de Jorge Robledo y condenado a muerte,
falleció de una enfermedad poco antes de que se cumpliera la sentencia.
382, 384, 385, 1010.
Benavides V. Gutiérrez de Benavides.
Benedicto I (~) n. Roma, m. Roma 30-VII-579. Papa 62, suc. de Juan III,
años 575-79. Su gob. Fue debil por discordias intestinas en Francia e Italia
e invasiones de los bárbaros. 36. ¶ ~ II (~) papa 81, romano, suc. a León
II, años 684-85. Reconcilió las iglesias romana y bizantina y se esforzó
por librar a la iglesia del dominio imperial. Canon., conm. 7-V. 36. ¶ ~
III (benedictos tres) n. Roma, m. 17-IV-858, papa 104, suc. a León IV,
años 855-58. HP interpola entre León y Benedicto a la papisa Juana (papa
juan muger) y sigue con Adriano II. En realidad, descartado el antipapa
Anastasio III, que por corto tiempo impuso el emp. Luis II, le siguió
Nicolás I, años 858-67, canon., pero omitido en HP. 40. ¶ ~ IV (~ quatro)
n. Roma, m. VII-903, papa 117, suc. a Juan IX, años 900-03. Vivió un
clima de corrupción general y, para tener la fiesta en paz, consagró emp. de
Roma a Ludovico de Borgoña. 40. ¶ ~ V, el Gramático (benedicto cinco)
n. Roma, m. 4-VII-966., papa 132, suc. de León VIII, gob. años 964-66.
El emp. alemán Otón I el Grande lo depuso y desterró a Hamburgo hasta
la muerte de León VIII, el papa que a la fuerza impuso. Bajo presión de
francos y romanos Otón le reconoció la investidura. 40. ¶ ~ VI (~ seys)
n. Roma, m. VI-974, papa 134, suc. de Juan XIII, años 973-74. Tras la
muerte de su protector Otón I fue depuesto y por orden del antipapa
Bonifacio VII fue preso y estrangulado en prisión. 41. ¶ ~ VII (~ ciete)
n. Roma, m. 10-VII-983, papa 136, suc. de Benedicto VI, descontados el
antipapa Bonifacio VII y un papa ‘donados’ que HP sacó de algún rincón.
Gob. de 974-83. 41. ¶ ~ VIII (~ ocho) Teofilacto, n. Roma, m. 9-IV-
1024, papa 143, suc. de Sergio IV, 1012-24. Acosado por el antipapa
Gregorio VI, fugó de Roma y su protector el emp. Enrique II que se hizo
coronar lo repuso en el solio. Insistió en el celibato sacerdotal. 41. ¶ ~ IX
(~ nueue) n. Roma, sobrino de Benedicto VIII, papa 146 (también papa
en 147 y 150 pues fue elegido tres veces), suc. a Juan XIX, años 1032-44.
Impuesto en el solio a los 12 años de edad, expulsado de Roma se refugió
en el monasterio de Grottaferrata. Reelegido en 10-IV-1045 desplazó al
pontìfice rival Silvestre III, antipapa y 20 días después debió renunciar y
fue depuesto en el Sínodo de Sutri. Elegido por tercera vez en 8-XI-1047,
136 Carlos Araníbar

al morir Clemente II ocupó el solio en 1047-48 y al cabo de ocho meses


tuvo que abdicar. Arrepentido de la vida intemperante que había llevado,
se hizo monje de san Basilio en Grottaferrata, donde murió. 41. ¶ ~ X (~
dies) Juan Mincius, gob. en 1058-59. Subió al solio al morir Esteban II,
pero lo destituyó la corte alemana y a veces se le juzga antipapa. 41. ¶ ~
XI (~ quinze) Niccolò Boccasini, n. Treviso 1240, m. Perugia 7-VII-1304,
dominico, papa 194, suc. a Bonifacio VIII, años 1303-04. Fue hostilizado
por sus opositores y m. comiendo higos. Fue beatificado, comm. 7-VII.
41. ¶ ~ XII (~ doze) Jacques Fournier, n. Saverdum (Francia), m- 25-IV-
1342, cisterciense, papa 197, suc. de Juan XXII o XXI, años 1334-42.
Obligado a vivir en Francia por Felipe VI, construyó el palacio pontifical
de Avignon y combatió heterodoxias con rigor que le valió el mote de
‘azote de los herejes’. 41.
Bobadilla, Alonso de (alonso de bouadilla) un doctrinero acaudalado. 733.
Boemus Aubanus, Johannes (yndiario juan buemo abantiotonio) Joannes o
Johannes. Boemo o Boheme o Bohemus (1485-1535), humanista alemán
del siglo XV, autor de muchas obras. Una en latín, Omnium gentium mores
leges & ritus, ex multis clarissimis rerum scriptoribus a’Ioanne Boemo Aubano
teutonico nuper collecti & novissime recogniti tribus Libris absolutum opus,
Aphricam, Asiam, describentibus… (Augustae Vindelicorum, 1520, París,
1536, Lyon, Gryphius 1541), sobre costumbres de varios países de Europa,
Asia y África, quizá sea el más antiguo ejemplo de etnografía comparada.
Se tradujo al italiano (Gli Costumi le Leggi et L’usanze di tutti legent,
Raccolte qui insieme da Molti illustri Scrittori per Giovanni Boemo Aubano
Alemanno, e tradotti per il [Lucio] Fauno in questa nostra lingua volgare. In
Questi tre libri si contiene L’Africa, L’Asia, L’Europa. Venecia: Tramezino,
1542) y en parte al español en El libro de las costvmbres de todas las gentes
del mvndo, y de las Indias, de Francisco Tamara o Thamara, traductor de
Erasmo, Jenofonte, Cicerón, Sabellicus, etc. (Anvers. En casa de Martin
Nucio, a la enseña de las dos Cigüeñas, 1556). Best seller de su época, dice
Margaret Hodgen que entre 1536-1611 hubo 23 ediciones en 5 lenguas.
Según Leclerc la 2ª parte del Libro III trata de América (Apud MEDINA,
Imprenta Hispanoamericana. I, 287-88). Pero HP no conoció este libro. Su
alusión al ‘buemo abantiotonio’ la juzgo deformación de ‘Boemus Aubanus,
teutonicus’, como se lee en las ed. de Paris (1536), Lyon (1541) y Antverpiae
(1542). El cotejo de textos muestra que HP solo cita el libro copiando
un extenso pasaje del franciscano Oré: “hizo vn compendio doctissimo
llamado Indiario, Ioan Boemo, Aubamo, Teutonico, y comparando las
costumbres, los ritos, leyes, y sitios de tierras de todos ellos con las que
tienen los Indios naturales deste nueuo orbe, según las cifran breuemente
el Capitan Gonçalo Fernandez de Ouiedo y Valdes Alcayde de la fortaleza
de la isla Española de sancto Domingo, Augustin de Çarate, y Diego
Fernandez coronistas deste Reyno, murmurados de falta de aueriguacion
Índice de onomásticos 137

en algunas cosas que escriuen, de que ay testigos de vista hasta aora, y


despues de todos, el padre Ioseph de Acosta enlos libros de Natura noui
orbis, y de procuranda Indorum salute. Quisiera oyr y seguir el parescer
de hombres doctos a quien les constara desta comparacion, como a mi
que la he hecho muchas vezes, mas que seguir el proprio y dar sentencia
tan nueua como parescera alos no versados en historias la que escriuo aora
en fabor de los indios…” (ORÉ 37r, 37vº). Con cambios minúsculos HP
ha trasliterado a Oré hasta la frase “de que ay testigos de vista asta ahora”
de este modo: “hizo la coronica deste rreyno delas yndias un conbentio
docticimo llamado yndiario juo buemo aban tio tonio las hizo conparando
los tenples los rritos y rreys y citios e tierras de todos ellos con los que
tienen los yndios naturales deste nuevo orbe según la cifran breuemente
el capitan gonzalo pizarro (sic) de obedo y ualdes alcayde de la fortaleza
de la ysla espanola de santo domingo agustin de sarate y diego fernandes
coronistas deste rreyno saco muy moradas [en Oré: murmuradas] de falta
de auiriguacion en algunas cosas que escriuen de que ay testigos de bista
…”. Y aquí HP interrumpe la copia y nombra muchos indios testigos de
vista “deste dicho coronica y libro”. Luego menciona al padre Acosta y sus
obras. Por último, una página después termina HP de copiar el resto del
pasaje de Oré arriba citado: “quiciera oyr y ciguir el pareser de hombres
doctos a quienles les (sic) constara desta conparacion como ami quelas e
hecho muchas bezes mas que seguir el propio y dar sentencia tan nueba
como paresera a los no bercados en historias”. 1088.
Bonifacio I (bonefacio) n. Roma, m. 9-IV-22, papa 42, suc. a Zósimo, años
418-22. Amigo de san Agustín, fue impuesto por el emp. Honorio y
rivalizó con el papa electo Eulalio (418-22), que hpy figura en la lista de
antipapas. Permitió la intervención de Carlo di Ravenna, que marcó la
injerencia del poder civil en la elección pontifical. Canon., conm. 25-X.
36. ¶ ~ II (bonefacio dos) n. Roma, m. Rooma 17.X-532. Papa 55, suc.
de Félix III (o IV), años 530-32. En 530 enfrentó a su rival el antipapa
Dióscoro y liquidó el problema pelagiano. Hizo edificar el monasterio de
Montecasino sobre el ant. templo de Apolo. 36. ¶ ~ III (bonefacio) HP
omite el ordinal pero, visto el lugar que ocupa en su lista papa gregorio-
papa sabeniano-papa bonefacio, es el papa 66, 3º del nombre, que siguió
a Sabiniano. Dispuso que el único obispo universal fuese el romano y,
por tanto, el papa. Gob. hasta 12-XI-607, en que falleció. 36. ~ IV
(bonefacio tres) papa 67. Aunque HP lo llama ‘tres’ es papa 4° del nombre.
Benedictino, suc. de Bonifacio III, gob. de 608-15. Instituyó la fiesta de
Todos los santos en 1 de noviembre. Canon., conm. 25-V. ¶ ~ V papa 69 n.
Nápoles y m. 25-X-625, instituyó el asilo eclesiástico. Omitido en la lista
de HP. ¶ ~ VI (bonefacio seys) n. Roma, m. IV-896 el mismo mes de su
elección, papa 112, suc. de Formoso. Impuesto por una facción insurrecta
en 896, falleció 15 días después. En los años 896-97 le sucedió Esteban VII
138 Carlos Araníbar

o VI, que omite HP. 40. ¶ ~ VII (bonefacio septemo) Francón, impuesto
por Crescencio y la nobleza de Roma. Suc. a Benedicto VI y gob. en 974 y
984-85. Hizo matar a Benedicto VI y luego a Juan XIV. Excomulgado por
Benedicto VII huyó a Constantinopla y en 984 con el apoyo de Crescencio
recuperó el trono. M. 985, asesinado. HP le antepone un inexistente ‘papa
donados’. La iglesia católica califica a ~ VII de antipapa. 40/1. ¶ ~ VIII
(bonefacio ocho) Benedetto Gaetani, n. Anagni 1235, m. Roma 11-X-
1303, papa 193, suc. de Celestino V, al que obligó a renunciar y mantuvo
en prisión hasta su muerte, años 1294-1303. Enfrentó a Felipe el Hermoso
por la supremacía papal y fue elevado por encima de los monarcas laicos
en el jubileo de 1300, primera celebración del Año santo (lo menciona el
Dante en Commedia, Infierno, 18:28 ss., pero hace mala figura del papa en
otros pasajes, vgr. cuando en Infierno, XXVI:22-27, por boca de san Pedro
declara vacante ante Cristo la silla de Bonifacio y dice que su sepulcro se ha
convertido en una cloaca). Protegió a algunos artistas, entre ellos al Giotto.
Preso por la familia Colonna, a los tres días recuperó el solio y m. poco
después siendo prisionero de los franceses. 41. ¶ ~ IX (bonefacio nono
niapolitano, niapulitano) Pietro Tomacelli, n. Nápoles 1360, m. Roma
1-X-1404, papa 203, suc. de Urbano VI, 1389-1404. En 1390 y 1400
celebró el 3º y 4º ‘año santo’. No pudo resolver la crisis cismática y en su
tiempo gobernaron simultáneamente en Avignon los antipapas Clemente
VII, años 1378-94 y Benedicto XIII, años 1394-1423, pontífices que
ignora el catálogo de HP. 43, 370.
Bustinza (bustinso 2) uno de los 3 hijos mestizos del conq. español Pedro de
~ y la ñusta Beatriz Huailas, h. de Huaina cápac (Beatriz coya en GARC
IX-38, que por error llama Martín al padre). Provocó en 1592 un motín en
el Cuzco cuando el virrey Mendoza introdujo el impuesto de las alcabalas.
469, 1060.

C
Caballero, Francisco (francisco caualleros) un mal doctrinero que se adueñó
de prendas personales de HP. 919.
Cabello Balboa, Miguel (padre cauellos) clérigo y hombre de letras español,
n. Archidona 1535, m. Camata, 1608. En América por 1566, vivió en
Bogotá y desde 1576 en Quito, donde acopió datos y tradiciones locales
sobre los incas. Participó en la jornada de Esmeraldas y en 1578 fue vicario
de Ávila, en los Quijos. Llegó a Lima en 1581 y desde 1583 fue cura en
San Juan Bautista, dep. de Ica. Pasó a Charcas y sirvió hasta su muerte en
el curato de Camata, corregimiento de Larecaja. Autor de varios libros,
su obra fundamental es la crónica Miscelanea Austral o Antártica, que
concluyó de escribir en 8-VII-1586, en Lima. 1090.
Índice de onomásticos 139

Cabrera, Amador de (cabrera) minero conquense, llegó al Perú en 1555 con


el virrey Hurtado de Mendoza. En 1560 era encomendero, vecino de
Huamanga y regidor del Cabildo. Su mujer, Inés de Villalobos, heredó una
encom. en Angaraes (TOL 265) y en 1563 el curaca Gonzalo Ñahuincopa,
del pueblo de Chachas -Acoria en las reducciones toledanas y Acuria en
HP-, reveló a ~ los ricos criaderos de cinabrio del cerro de Huancavelica
(cf. MONT Anales 1566). En 1564 denunció su mina ‘la Descubridora’,
más tarde llamada Santa Bárbara, amasó gran fortuna con el azogue y en
1572 se le forzó a vender el asiento a la corona española en 250 mil ducados
-“… pero todos los que saben, y conocen la riqueza, dicen que vale mas
de vn millon …” (VAZQ §1466). En 1586 era alcalde en Huamanga
(EXP 40vº). Falleció ca. 1597 en España, a la espera de un soñado título
nobiliario. 1056.
Cabrera, Pedro Luis de (pedro de ~ 1, pedro luys de ~ 1) conq. sevillano.
Sirvió a Vaca contra Almagro el Mozo. Fue desterrado por el virrey Núñez
Vela, en Panamá se unió al rebelde Gonzalo y pronto se pasó a las filas de
la Gasca. Capitán de caballería en Jaquijahuana contra Gonzalo, su premio
fue una encom. en Cotabamba. Apoyó en 1553 la rebelión de Hernández
Girón pero, avezado en el juego político que más se jugaba en la época,
pudo fugar a tiempo a Lima y jurar la causa real, aunque los Oidores
recelaban de él por su notable agilidad para mudar banderas. Por último,
fue enviado a España como procurador de los encomenderos. 417, 427.
Cáceres, Juan de (juan de caseres) nombrado Contador viajó al Perú con
Vaca de Castro, de quien se separó pronto y al que acusó de ladrón, venal
y cobarde (CART 548-549). Al llegar el virrey Núñez Vela tomó distancia
y se plegó al rebelde Gonzalo, pero desertó en 1547 acomodándose en las
filas del enemigo la Gasca. En 1553 apoyó al rebelde Girón. Esta vez no
marchó bien el doble juego: ~ fue degollado y su cadáver exhibido en la
plaza del Cuzco. 431.
Cahua Chimbo, mama (chinbo mama caua 2, Chinbo Mama Cava 1, chinbo
ucllo mama caua 2) 5a coya, h. de Maita cápac y Chimbo mama Yachi Urma.
Hna. y mujer de cápac Yupanqui. Mama Cagua (FERN 2ª, III-5). 99,
127, 128/9.
Caicedo V. Beltrán de Caicedo.
Caín (caym 2) personaje bíblico, h. de Adán y Eva, mató a su hno. Abel y dios
lo maldijo. Gen 4:1-25. 23.
Cainán (caynam) h. de Enós y padre de Mahaleel. Vivió 910 años (Gen 5:9-
14, Luc 3:37-38). 23.
Calígula (calegula) Gayo Julio César Germánico, n. Accio 12 d.C., m. Roma
41, emp. romano hijo de Germánico y suc. de Tiberio, gob. años 37-41.
140 Carlos Araníbar

Déspota, se enfrentó al Senado cuyos partidarios le envolvieron en un halo


de crueldad que la leyenda conserva hasta hoy. M. asesinado por el tribuno
pretoriano Casio Querea. 31.
Calixto I (calexto 1, san ~ papa 1) n. Roma, m. 222. Esclavo y diácono en
las catacumbas, papa 16, suc. de Ceferino, años 217-22. Él y los sucesores
Urbano I y Ponciano gobernaron en 217-35 en paralelo con el polémico
y batallador teólogo sardo y antipapa Hipólito, disidente que encabezó el
primer cisma, m. mártir y fue santificado, pero no lo cita HP. ~ fue acusado
de laxismo, muerto a palos y su cadáver arrojado a un pozo. Canon., conm.
14-X. 34, 1170. ¶ ~ II (calisto dos) Guido de Borgona, n. Francia, m.
13-XII-1124, papa 162, suc. a Gelasio II, años 1119-24. Excomulgó a
Gregorio VIII y dio fin a la querella con Enrique V sobre las investiduras
con el concordato de Worms (23-IX-1122). M. mientras preparaba uina
cruzada. 41. ¶ ~ III (calictro tres) Alfonso de Borja o Borgia, n. Játiva
(Valencia)1378, m. Roma 6-VIII-1458, papa 209, suc. de Nicolás V,
1455-58. Tras la toma de Constantinopla por los turcos en 1543 organizó
una cruzada contra éstos. Reavivó el nepotismo papal e inició la dinastía
Borgia. 43.
Callapa, Francisco (don francisco ~) un sobrino de Quispe Huarcaya y
mandoncillo en Chupe. 887.
Cámac Inca (apo camac ynga) un h. de Inca Roca. 103. ¶ ~ ~ (apo ~ ynga) un
h. de Túpac Yupanqui. 111. ¶ ~ ~ (apo ~ ynga) un h. de Yáhuar Huácac.
130. ~ ~ (apo ~ ynga 6) un capitán en la conq. de Chile, h. de Pachacuti.
103, 111, 131, 159/60.
Camasca Inca (apo camasca ynga) un h. de Pachacuti. 137.
Camasca, Juan (juan camasca 2) un h. de Cristóbal de León. 519.
Cambises II (canpizes) rey persa, h. y suc. de Ciro II el Grande, gob. de -530
a -522. Conquistó el Egipto y en -525 inauguró, como faraón, la dinastía
XXVII. En el año -522 se suicidó. 31.
Camposano, Miguel (migel canpusano) h. de Juan Serrano y uno de los
asesinos del curaca Juan Alania. 1127.
Candía, Pedro de (candia 5) conq. cretense, artillero con experiencia en Italia,
pasó a América con Pedro de los Rìos, gob. de Panamá. En 1526 se enroló
en la hueste de Almagro, fue compañero de Pizarro y uno de los 13 del
Gallo en 1525. Viajó a España con Pizarro para gestionar con la corona
la capitulación de Toledo, 26-VII-1529. Vuelto al Perú desembarcó en II-
1532 en Tumbes, exploró la costa un par de días y embaucó a Pizarro con
sus fantasías sobre la riqueza de la tierra (“Hizo salir a tierra en Tumbes a
Pedro de Candia, que boluio espantado [=maravillado] de las riquezas dela
casa del rey Atabaliba”, GÓM 109). La leyenda halló lugar en los relatos
Índice de onomásticos 141

de cron. píos o ingenuos, vgr. Cieza, Benzoni (BEN III-119vº) o en el


inacabable relato del jesuita Oliva (OLI 3 § 2-97r/99vº) así como en el
teatro del Siglo áureo (vgr. Calderón de la Barca lo pinta haciendo huir con
su arma a dos felinos fieros que le soltaron los regnícolas). En 15-XI-1532
abrió fuego en la masacre de Cajamarca y fue de los mejor librados con el
rescate del inca: 10 mil pesos de oro y 407 marcos de plata. En 1538 gastó
vidas indias, dinero y energías en una absurda expedición a la selva al E
del Cuzco, en busca del mítico país de Ambaya. Muerto Pizarro en 1541
de inmediato se pasó al bando de Almagro el Mozo, que en plena batalla
contra Vaca de Castro lo sorprendió en traición y lo mató a lanzadas en
Chupas, 9-IX-1542 (“él mismo por su mano le mató”, ZAR IV-19). 371,
372, 415.
Cañete el viejo V. Hurtado de Mendoza, Andrés.
Cantos de Andrade, Rodrigo (rrodrigo de cantos) Toledo lo hizo visitador
de Huamanga y Lima. Un informe de 1573 de su visita a Pachacámac y
Caringa ha estudiado María Rostworowski en El señorío de Pachacámac
(Lima, IEP, 1999), con notas biográficas de Carlos Gálvez Peña. En 1586
fue el segundo corregidor de Huancavelica, nombrado por el conde de
Villar Don Pardo. Por sus abusos, en abril de ese año lo reemplazó Martín
García de Loyola. 454.
Cápac Yupanqui Inca (Capac Ivpanque 1, capac yupanqui ynga 6) 5°
soberano, h. de Maita cápac y Chimbo mama Yachi Urma. Según HP, su
mujer y hna. Chimbo Urma mama Cahua tuvo mal de corazón -epilepsia-
y el dios sol le permitió desposar a su hna. menor Cusi Chimbo mama
Mícay coya Curi Ocllo. Falleció de 140 años en el Cuzco. Un cron. rebaja
la cifra: “vivio ciento y cuatro años” (SARM 18). 99, 100/1, 127, 153,
752, 1060.
Capcha (un pobre yndio ~) padre de Juan Capcha, curaca. 791. ¶ ~ , Juan
(don juan capcha 7) curaca de Uruisa al que HP ataca con aspereza. 796-
3, 904, 905.
Caquiamarca (cac yamarca andamarca) páchac camachícoc o mandón de 100
indios, de la etnia andamarca. 765. ¶ ~, Gabriel (don grauiel cacyamarca)
curaca de la etnia lucana de san Cristóbal de Sondondo. 1106. ¶ ~,
Hernando (don fernando/don hernando cacyamarca 2) En 1586 era un
curaca de los lucanas antamarcas. HP se despacha a gusto contra él. Es
el mismo curaca ‘don Hernando ~’ aludido en una rel. de 1586 (MON-
3:237). 499, 1058.
Caquiánap (cac yanap) un capitán de Huaina cápac, de la etnia andamarca.
168.
Carbajal, Francisco de (capitan caruajal 6, caruajal 6, caruaxal 2, francisco
de caruajal 2) n. Rágama, m, Cuzco 1548. Soldado español que peleó en
142 Carlos Araníbar

las guerras de Italia como alférez en Rávena, soldado del Gran Capitán y
en Pavía, donde cayó prisionero Francisco I. “El más famoso guerrero de
cuantos pasaron a Indias” dice de Carbajal el cron. Gómara. Llegado a
México, el virrey Hurtado de Mendoza le dio una gobernación y lo envió
con armas y con gentes al Perú al socorro de Francisco Pizarro, atribulado
por la guerra de liberación de Manco inca. Obtuvo en premio una encom.
en el Cuzco. Fiel secuaz del rebelde Gonzalo, su brazo derecho en la rebelión,
se hizo temido y odiado por ser diestro en estrategia militar y pródigo en el
uso de la cuerda cáñamo -el Palentino estima en 300 el número de gentes
que ahorcó. Luego del fiasco de Jaquijahuana fue sentenciado en un juicio
sumario: “Fue arrastrado y hecho cuartos, que se pusieron alrededor del
Cusco, y se mandó poner su cabeza en Lima con la de Gonzalo Pizarro
...” (FERN 1ª, II-91). El cron. áulico del vencedor la Gasca dice que ~
tenía a su muerte 84 años de edad (CALV IV-6). 9, 417, 421, 422, 425,
429, 437, 929, 972, 1070, 1072. ~, licenciado (dotor caruajal 5) secuaz
del rebelde Gonzalo. En horas en que crecían las deserciones el caudillo
le encargó vigilar su real para evitar más fugas. Pero esa misma noche el
versátil licenciado dio la ocasión por buena, picó espuelas hacia Trujillo y
no paró hasta unirse a las fuerzas enemigas del Presidente la Gasca (FERN
1ª, II-65). 422, 423, 427.
Cárdenas, Francisco de (capitan cardenas) conq. español, pizarrista, uno de
los que fundó San Juan de la Frontera en 9-I-1539, en el sitio llamado
Huamanga. Encomendero de los chocorbos en el rep. de Huaitará, fue
regidor de su 1er cabildo y a un mes de la muerte de Pizarro reconoció
por gob. a Almagro el Mozo (CART 406). Lo alude más de una vez
Pedro Pizarro como “Cárdenas, el vezino de Guamanga” (PIZ 20, 21,
22). Cuando la visita del virrey Toledo, el hijo Sancho de Cárdenas había
heredado la encom., con 7,454 indios chocorbos mitmas y yungas (Tasa
de la visita general:266). HP lo llama ´capitan cardenas’. Es el mismo
personaje aludido como “capitan francisco de cardenas Regidor” (Libro del
Cabildo de Huamanga:20 et passim) y no un homónimo suyo, licenciado
y vecino de Huamanga, corregidor en 1541, luego alcalde del crimen y en
1577-1578 otra vez correg. de la pr. Salvo confusión o error. Es posible
que sea el Francisco de Cárdenas a quien Toledo nombró visitador para la
reducción a pueblos en Quito y Cuenca, pero debió ser reemplazado por el
doctor Espinosa. 573, 742.
Carhua (carua) un componente de antropón. andinos. Chúray (carua ~) una
señora de los chinchaisuyos. 176. ¶ ~ Poma (carua ~) curaca del linaje
Poma, de la dinastía Yarohuilca. 75. ¶ ~ Poma (capac apo carua ~ 1, carua
~ 1) un h. de Huaman Chahua. 76, 351. ¶ ~ Quílpoc (carua quillpoc)
una señora de los chinchaisuyos. 176. ¶ ~ Rinri, Pedro (pedro carua
rinri) indio mayordomo de la iglesia, que hospedó a HP en Huancayo, en
tránsito a Lima. 1125.
Índice de onomásticos 143

Carhuama (caruama) una señora de los condesuyos. 182.


Carhuas Curi, Lope (don lope caruas curi) segunda persona en Uruisa. 791.
Carhuas, Diego (~) caruas 1, don ~ caruas 1) un indio de Pampachiri. 580,
738.
Cari Túpac Inca, Felipe (don phelipe cari topa ynga hanan cuzco) 183, 754.
Carlomagno (carlos magno) rey de los francos, n. Neustria 742, m. Aquisgrán
814, h. y suc. de Pipino el Breve, rey de los francos que depuso al merovingio
Childerico III e inició la dinastía carolingia. Coheredero del reino en 768,
logró el poder total en 1771 y en 800 el papa León III lo proclamó emp.
Figura histórica que se fusiona con la leyenda, es uno de los fautores de
un Occidente cristiano y auspició un notable renacimiento cultural. 32.
Carlos I, el Calvo (carlos calbo) n. Frankfurt 823, m. Avrieux 877. Primer
rey franco, años 850-77, h. y suc. de Ludovico Pío. Rey de Italia en 876-
77, el pontífice Juan VIII lo ungió emp. de Occidente en 875. 32. ¶
~ II, el Gordo (carlos grazo) rey de Alemania y Francia en 876 y emp.
de Occidente de 881-87, suc. de su hno. Luis, el Sajón. 32. ¶ ~ IV de
Luxemburgo (carlos) n. Praga, m. Praga 1378. Rey de Bohemia, rey de
Germania 1346-78, emp. de la casa Hohenstaufen, suc. a Luis de Baviera,
años 1355-78. 32.
Carlos V (don ~ 6, don ~ cinco 2, don ~ enperador 6, don ~ quinto enperador
1, don ~ rrey 1, enperador ~ 2, enperador ~ cinco 1, enperador don ~
28, enperador don ~, enperador y rrey 1, enperador y rrey don ~ 1, rey
enperador don ~ 9, rrey enperador 4, senor enperador 1) ~ I de España, V
de Alemania, n. Gante 1500, m. Yuste 1558. Hijo de Felipe el Hermoso y
Juana de Castilla la Loca, heredó de la madre la corona catalanoaragonesa
y del padre Austria y los Países Bajos. Fue elegido emp. de Alemania en
1519 desplazando a Francisco I de Francia con el apoyo financiero de los
banqueros alemanes, en especial la casa Fugger y los Welser, que debió
recompensar con derechos sobre la gobernación de Venezuela. Durante
su gobierno se forjó el vasto imperio colonial en la América, importante
para sus intereses crematísticos, pero su interés vital siempre fue la
política europea. En sus últimos años padeció continuos ataques de gota,
extenuante enfermedad producida por el exceso de ácido úrico en la
sangre. La artritis avanzada llegó a hacerle difícil movilizarse e incluso le
impedía escribir. Unido a esto el tremendo fracaso militar de Metz, que le
obligó a firmar la paz de Augsburgo y reconocer la libertad de religión a
los príncipes reformados (cuius regio eius religio), renunció en 1556 al reino
y las colonias ultramarinas en favor de su h. Felipe II y cedió el imperio
germánico a su hno. Fernando. Se retiró al monasterio del Yuste y falleció
a los 58 años de edad. Las muchas menciones de NC nunca pasan de tales.
16, 32, 45, 47, 76, 118, 164, 377, 378, 382, 393, 408, 411, 413, 415,
144 Carlos Araníbar

417, 418, 419, 420, 422, 429, 431, 438, 449, 450, 457, 537, 564, 654,
750, 752, 786, 925, 972, 1008, 1010, 1012, 1014, 1016, 1018, 1020,
1024, 1026, 1028, 1030, 1032, 1038, 1040, 1042, 1058, 1060, 1062,
1068, 1072, 1091, 1108, 1130.
Carlos, don (don carlos) un curaca enemigo de HP. 1119.
Carlos Inca, don (don carlos ynga) h. del inca colaboracionista Paulo y
Catalina Tocto Usica y nieto de Huaina cápac. CAB III-31: “Mama Usica,
que Christiana se llamo Doña Catalina, madre de Don Carlos Ynga”.
Toledo lo encartó en el proceso de Túpac Amaru por calumnias de un
Jiménez, descubiertas más tarde. Casó con María de Esquivel (en MUR
I-85 “doña Maria de Escouar”) y fue padre de don Melchor Carlos Inca.
HP confunde a éste con su padre don Cristóbal Paulo. V. Paulo Túpac
Inca. 445.
Carlos Melchor Inca V. Melchor Carlos Inca.
Carlos Paulo Túpac Inca (don carlos paullo topa ynga) 452.
Caro (~) Marco Aurelio Caro, emp. romano suc. de Probo en 282, nombrado
por sus tropas. M. 283 de forma violenta y tras dividir el imperio entre
sus hijos Numeriano, m. 284 y Carino, m. 285. HP omite a estos emp.
efímeros y en su catálogo Caro sigue a Diocleciano. 32.
Carreño (carreno 2, el biejo carreno 2) vecino del Cuzco que tomó parte en
el motín de 1592 cuando el virrey Mendoza impuso las alcabalas. 411,
449, 469, 1062.
Castilla Pari, apu Cristóbal (apo castilla pari 1, apo mallco castilla pari 1,
capac apo castilla pari 1, don cristobal castilla pari 1, mallco castilla pari
collasuyo 1, rrey de los collasuyos capac apo malco castilla pari 1) un
capitán collasuyo de Huaina cápac, miembro de presunta embajada que
presidía Huaman Chahua y recibió a los españoles en Tumbes. 77, 171/2,
401, 455, 564. ¶ Castilla Poma (castilla poma) un curaca del linaje Poma,
de la dinastía Yarohuilca. 75.
Castilla, Sebastián de (don baltazar de castilla 2) HP confunde nombres.
Baltazar de Castilla, un secuaz de Gonzalo contra el virrey Vela, fue más
tarde capitán de infantería de la Gasca. HP alude a Sebastián de Castilla
(CAL I-29 § 3), h. natural del conde de la Gomera -‘gemera’ dice HP-,
aunque cree que Hernández Girón lo decapitó. En verdad, 6 meses antes
del alzamiento de Girón murió apuñalado por sus lugartenientes Sebastián
de Castilla, jefe en IV-1553 de un efímero motín en Charcas, uno de varios
que precedieron al gran levantamiento de Girón. 427, 431.
Castro, Fernando de (don fernando de ~) un ‘cauallero cristianicimo’ que HP
conoció en Castrovirreina. 1110.
Índice de onomásticos 145

Catón, Marco Porcio (caton 1, caton de rroma 2) n. Tusculum -234, m. Roma


-149, ‘el Censor’, tribuno y escritor, feroz enemigo de los cartagineses, de
carácter inflexible y austero. En el XVI se le llamaba Censorino o Censorio.
Hoy su nombre es sinónimo de severidad y acrimonia y ya lo era en días de
HP, que alude al supuesto rigorismo y estrictez de la pedagogía inca. 930.
Catura, Carlos (don Carlos Catvra 1, don carlos ~ 2) gob. aimara en Yanaca,
de quien habla muy mal HP. 794/5, 794. ¶ ~, Felipe Huaina (don felipe
guayna ~) h. de Carlos ~. 794.
Cayanchire, Juan (don juan cayanchire) un curaca que fue ahorcado por su
encomendero. 572.
Cayo o Gayo (gayo 2) Cajus o Gaius, n. Salona (Dalmacia), m. 22-IV-296,
papa 28, suc. de Eutiquiano, años 283-96. Se le supone sobrino del emp.
Diocleciano, que toleró a los cristianos, pero nada hay seguro sobre su
pontificado. Se dice que estableció la obligatoriedad de pasar por los grados
de hostiario, lector, acólito, exorcista, subdiácono, diácono y sacerdote
antes de acceder a obispo. Canon., conm. 22-IV. 34, 40.
Cayuma (~) una señora de los collasuyos. 180.
Ceferino (zepherino 1, san zeserino 1) n. Roma, m. Roma 217, papa 5, suc.
de Víctor I, gob. 199-217. Ante los ataques de san Hipólito se negó a
condenar el monarchianismo, herejía trinitaria. Excomulgó a Tertuliano.
Introdujo la patena y el cáliz de cristal en la misa. Canon., conm. 26-VIII,
como anota HP. 34, 1164.
Celestino I (zelestino) n. Campania, m. Roma 432, m. Roma 27-IV-432.
Papa 43, suc. a Bonifacio I, gob. años 422-32. Apoyó la doctrina de la
gracia de san Agustín. Convocó el 3er Concilio ecuménico, que condenó
al nestorianismo. Envió a Irlanda a san Patricio. Fue canon., conm. 3-IV.
36. ¶ ~ II (zelistino dos 1, san cilistino papa dos 1) no es el antipapa ~, a
quien en 1024 desplazó el pontífice rival Honorio II. Es Guido, n. Cittá
de Castello, m. 8-III-1144, papa 165, suc. a Inocencio II, años 1143-44.
Levantó la excomunión de Luis VII. Canon. En su santoral HP lo pone el
6-IV. 41, 1152. ¶ ~ III (selestino tres) Giacinto di Pietro di Bobone, n.
Roma, m. 8-I-1198, discípulo de Abelardo, papa 175, suc. de Clemente III,
años 1191-98. Fijó la indisolubilidad del matrimonio. Aprobó la Orden
teutónica, defensora de los romeros de Tierra Santa. 41. ¶ ~ IV (zelestino
quatro) Goffredo Castiglione, n. Génova, m. 10-XI-1241, papa 179, suc.
de Gregorio IX, año 1241. Proclamó el 13º Concilio ecuménico, gob. 16
días y murió. 41. ¶ ~ V (selestino cinco) Pietro Angeleri o de Morrone, n.
Isernia 1215, m. Castello de Fumone 19-V-1296. Benedictino, papa 192,
suc. de Nicolás IV luego de una vacancia de 27 meses, año 1294. Abdicó
a los 5 meses. El Dante lo pone en la secta de los malvados, hombres viles
que no agradan a dios ni a sus enemigos (Commedia, Infierno, 3:59-63) y
146 Carlos Araníbar

el papa suc. Bonifacio VIII, temeroso de un cisma, lo encerró en prisión


hasta su muerte. Canon., conm. 19-V. 41.
Centeno, Diego (diego senteno 6, diego de senteno 1) n. Ciudad Rodrigo ca.
1514, m. Chuquisaca 1549. Conq., llegó al Perú en 1534 con Alvarado
y se plegó a la facción de Pizarro. Fue oficialista con Vaca de Castro en
la rebelión de Almagro el Mozo, siguió siéndolo con el virrey Núñez
Vela, al que dejó para adherir con bríos a la causa del rebelde Gonzalo
y a la hora oportuna también lo abandonó para pasarse a las tropas de la
Gasca. Corregidor de Potosí, era ducho en intrigas y lerdo en batallas. M.
envenenado en 1549. 417, 423, 424, 425, 429.
Cepeda V. Vázquez de Cepeda.
Cerrón, Juan (juan zerron) h. de Juan Serrano, uno de los victimarios del
curaca huanca Juan Alania. 1127.
César V. Julio César.
Chahua Ayala (capac apo chaua principe ayala capac churi) padre de Huaman
Chahua. 755.
Chahua, apu (capac apo chaua) un curaca de la dinastía Yarohuilca. 75.
Cháhuay Huaman (chaguay guaman) un capitán de Huaina cápac, de los
angaraes. 168.
Chalco Maita Inca (challco mayta ynga) un capitán de H. cápac. Chalcomaita
(MUR I-37). 164.
Chalcochima (capitan ~ 1, capitan ~ 1, capitan general ~ 1, capitan general
... ~ ynga 2, ~ 3, ~ ynga 4, challcochima 7) uno de los exitosos jefes
militares de Huaina cápac en las conquistas del N y, más tarde, partidario
de Atahualpa en la guerra contra Huáscar. Tras la m. de Atahualpa fue
apresado en Jaquijahuana y en XI-1533 los españoles, para adular a Manco
Inca, el nuevo rey títere, quemaron vivo a ~, que murió dando raras muestras
de valor. Con diversas formas gráficas -Chillicuchima, Chiricuchima,
Chalaquchima, Challicu chima, Calicuchima, Chillichuchima, etc.- hay
abundante información sobre ~, vgr., en OVIE XLVI-12, JER 343, SAN
2569 ss., BET II-7, CIE II-73, CIE III-368, BORR 86, MOLI 155, RUIZ
369, Piz 11, SARM 63, FERN 2ª III-5, CAB III,28, GARC IX-33, PACH
36r, 37v, MUR I-51, COBO XII-19. 9, 76, 114, 116, 162/4, 183, 205,
391, 393, 925, 1020, 1091, 1124.
Chalhuama (challuama) una señora de los antisuyos. 178.
Chambi malco (chanbi mallco 2) un capitán de Huaina cápac, de los
collasuyos. 172, 401.
Índice de onomásticos 147

Chanca Huilca, Alonso (don alonso changa uilca) un curaca de la etnia


chanca, que HP pone como un ejemplo de jefe timorato y servicial ante las
autoridades españolas. 738.
Chavín, Francisco (don francisco chauin) chunca camayoc o mandoncillo de
10 indios en Chupe. 886.
Chaya Poma (~ ~) 161.
Chiara (~) chunca camachícoc o mandoncillo de 10 indios en Múchuca. 767.
Chilche, Francisco (chillche canari) curaca en Yucay de la etnia cañari, rival
de los incas y auxiliar de los españoles, se le acusó de envenenar a Sairi
Túpac. Cuando Toledo envió tropas a Vilcabamba para capturar al inca
tomó parte de la expedición a la cabeza de 500 indios “con sus armas muy
bien adereçados” (MUR I-76, 79 ss). 445.
Chimbo mama Cahua (Chinbo Mama Cava 1, chinbo mama caua 1, chinbo
ucllo mama caua 1) 5ª coya, h. de Chimbo mama Yachi Urma y 1ª mujer
de cápac Yupanqui. Dice HP que ‘tubo mal de corason comia a las gentes’
y que el inca desposó a su hna. menor Cusi Chinbo mama Mícay coya
-que en otros pasajes no es mujer sino h. de cápac Yupanqui y esposa del
siguiente rey, Inca Roca. 101, 127, 128/9.
Chimbo mama Yachi Urma (Chinbo Mama Iachi Vrma 2, chinbo mama
yachi urma coya 1, chinbo urma mama yachi 1) 4ª coya, h. de Lloque
Yupanqui y mama Cora Ocllo. Casó con su hno. Maita cápac y murió de
45 años en el Cuzco. “Chimpo Vrma ... por otro nombre Mama Yacchi”
(MUR I-10). 97, 99, 126/7.
Chimbo Ocllo mama Cahua (chinbo ucllo mama caua) h. de Maita cápac
y Chimbo Urma mama Yachi. Chimpo Ocllo h. de Maita cápac (MUR
I-10), “por otro nombre Mama Cahua, muger de Capac Yupangui Inga”
(MUR I-12). 99.
Chimbo Urma coya (chinbo urma 1, chinbo urma coya 2, Chinbo Vrma 2)
2ª coya, h. de Manco cápac y mama Huaco. Hna. y mujer de Sinchi Roca,
m. Cuzco de 80 años. “… tuvo por mujer a mama Coca” (SARM 15),
“Chimpo coya, muger de Cinchiroca su hno.” (MUR I-6). 87, 89, 121,
122/3.
Chimú cápac (chimo capac) alusiones al reino de Chimú, aunque son más
toponímicas que onomásticas 158, 330..
Chisque, Juana mama (dona juana mama chisque) 773.
Chumbi Cuti (chunbi ~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Chumbima (~) señora de los collasuyos. 180. ¶ ~, Francisca (francisca ~) h. de
Cristóbal de León, al que HP califica de discípulo suyo. 519.
148 Carlos Araníbar

Chunta malco (~ ~) un capitán de Huaina cápac, de los collasuyos. 172.


Chuntalla, Alonso (ulonso chuntalla) un indio amigo de Cristóbal de León,
q.v.. 519.
Chupayoc (~) un capitán de Huaina cápac, de los antisuyos. 170.
Chuqui (~) componente de antropón. andinos, común hasta hoy día. ¶
~Aquilla (~ ~) jefe de una banda de salteadores. 399. ¶ ~ Llanqui (~
~ xauxa) HP acude al apelativo huanca para ilustrar el caso de un pisca
chunca camachícoc o mandón de 50 indios. HP 411 “chuqui llanquis
yndios guancas”. 763. ¶ ~ Llanqui (~ ~) un capitán de Manco Inca, de los
collasuyos. 401. ¶ ~ Llanqui (choqui llanqui) h. del curaca que, según HP,
capturó al fugitivo Hernández Girón y lo entregó a los españoles. 1130. ¶
~ Llanqui, Diego (don diego chuqui llanqui) curaca de Cochangara. HP
menciona a su mujer, su h. y sus hnas. 1129. ¶ Chuqui Llanto (~ ~ 1,
~ ~ coya 2, Chvqvillanto 1) 12ª coya, h. de Huaina cápac y Rahua Ocllo.
Hna. y mujer de Huáscar, murió en Yucay de 59 años de edad y ya “en
tienpo de la conquista”. Murúa la llama Chuqui Huipa y dice que murió
“con su marido, Huascar Ynga, y su madre, Rahua Ocllo, en Antamarca”
(MUR I-61). 114, 116, 141, 142/3.¶ ~ Pana (~ ~) una señora de los
condesuyos. 182. ¶ ~ Taipi, Felipe (don felipe chuqui taypi) curaca de
Pomatambo, de 100 años de edad, informante de HP. 1088. ¶ ~ Timta (~
~) una señora de los chinchaisuyos. 176. ¶ ~ Timta (~ ~) una señora de
los collasuyos. 180.
Churama (~) señora de los condesuyos. 182.
Chúray Maclla (~ maglla) una señora chinchaisuyo. 176. ¶ Chúray Pariama
(~ ~) una señora chinchaisuyo. 176.
Cianca, Andrés de (dotor ciancas) magistrado peñafielense, m. Lima 17-
IV-1553. Nombrado Oidor de la Audiencia de Lima, llegó con la Gasca
en 1547 y tras Jaquijahuana instruyó un proceso sumario a los vencidos
Gonzalo Pizarro, Carbajal, Acosta, etc. Al partir la Gasca presidió la nueva
Audiencia hasta IX-1551, en que llegó el virrey Mendoza. Al fallecer el
virrey volvió a presidir la Audiencia, hasta su muerte. 429.
Ciro II, el Grande (ciro rrey de los perzas) conq. de Babilonia, h. de Cambises
I, fundó la dinastía de los aqueménidas. Reinó desde -559 y m. en -530 o
-529 en bat. contra los masagetas. 31.
Citcama (~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Claudio (~ 1, glaudio 1) Tiberio Claudio César Augusto Germánico, n. Lyon
-10, m. en 54. Emp. romano, tío y suc. de Calígula. Impuesto por los
pretorianos, gob. años 41-54. Casó con Mesalina, la repudió e hizo matar y
desposó a Agripina, que lo envenenó tras hacerlo adoptar a su hijo Nerón.
Índice de onomásticos 149

31. ¶ ~ II, el Gótico (glaudio) Marco Aurelio Flavio Claudio, emp. dálmata
elegido por sus legiones, años 268-70. Se le dice sucesor de Galieno, mas
lo precedieron 3 usurpadores y 3 emp. efímeros. Los primeros, Póstumo
de 259-68, Ingenuo y Regaliano en 258-59. Los segundos, Macriano y
Quieto en 260-61 y Auréolo en 268. Ninguno figura en el catálogo de HP.
Ni el usurpador Victorino, años 268-70, ni tampoco el sucesor en el año
270, Marco Aurelio Quintilo, hno. de Claudio. 32.
Clavio, Cristóbal (clauio 1, glauio 1) HP habla de quienes escribieron
‘de los tienpos meses y años’. Alude al jesuita alemán Cristóbal Clavio
(Christoph Schlüssel o Christopher Clavius), n. Bamberg 1538, m. Roma
1612. Profesor de matemáticas en la Universidad de Coimbra y algo más
tarde en el Collegio Romano, escoliasta de Euclides (Euclidis elementorum,
1574), por lo que fue apodado ‘el Euclides del siglo XVI’. En 1579 el
papa Gregorio XIII le encomendó la reforma del calendario juliano, que
hizo utilizando los cálculos de Luigi Lilio (Aloysus Lillius). La reforma
comportó la supresión de diez días, desde el 5 hasta el 14 de octubre de
1582. Hay una extensa explicación de la reforma en el Reportorio de los
tiempos (1606), de Henrico Martínez (MART 1-34, 50 y ss.). Clavio era
un tozudo adversario del sistema copernicano y poco antes de su muerte,
ya el más respetado astrónomo en Europa, admitió la validez del telescopio
descubierto por Galileo, que lo visitó en 1611 y con quien mantuvo
amistad. V. Gregorio XIII. 13, 72.
Clemente I (~ 1, papa ~ 2, san glemente papa 1) n. Roma, judío converso,
papa 4, suc. de Anacleto I, años 88/92 hasta 97/101. Según Tertuliano, lo
consagró san Pedro. Fue exiliado por el emp. Trajano, pero su martirio es
legendario. Canon., conm. 23-XI. Se cree que con él empezó a decirse el
Amen en las ceremonias religiosas. 34, 1012, 1014, 11016, 1018, 1020,
1024, 1026, 1028, 1030, 1032, 1173. ¶ ~ II (~ dos) Suidger de Morsleben,
n. Sajonia, m. 9-X-1047, papa 149, suc. de Gregorio VI, años 1046-47. Lo
impuso Enrique III de Alemania, al que en retribución coronó emp. 41.
¶ ~ III (~ tres) no el pontífice Gulberto que con nombre de Clemente III y
la protección del emp. Enrique IV gob. 30 años, de 1080 hasta su muerte
en 1100 y que se considera antipapa. HP alude a Paolo Scolari, n. Roma,
m. III-1191, papa 174. Suc. a Gregorio VIII, años 1187-91, promotor
de la 3ª cruzada, en que tomó parte el rey inglés Ricardo Corazón de
león. 41. ¶ ~ IV (~ quatro 2) Guy Foulquois o Foulkes, n. Saint Giles
(Francia), m. 29-XI-1268, jurista, papa 183, suc. a Urbano IV, años
1265-68. Excomulgó a Corradino de Suevia, rey de Sicilia entre 1254-58
con el nombre de Corrado II, pero éste invadió Nápoles y llegó a Roma
siendo vencido por las tropas de Carlos II de Anjou y decapitado. Dante lo
menciona: “Carlo venne in Italia e, per emmenda, / vittima fe’di Curradino”
(Commedia, Purgatorio, XX:67-68 41. ¶ ~ V (~ cinco) Bertrand de Got,
n. Villandraut (Francia), m. Roquemarre 20-IV-1314, papa 195, suc. a
150 Carlos Araníbar

Benedicto XI, gob. años 1305-14. Apoyó la secta de Novara contra Dolcino
Tornielli, vencido y quemado vivo en 1307. Fue el primer pontífices de
Avignon. Fue consagrado en Lyon y manejado por Felipe el Hermoso fijó
la sede papal en Avignon. Convocó el 15º Concilio ecuménico y fundó la
Universidad de Oxford. Promovió la condena y disolución de la Orden de
los Templarios. 41. ¶ ~ VI (~ seys) Pierre Roger de Rosières, n. Maumont,
1291, m. Avignon 6-XII-1352, papa 198, suc. a Benedicto XII, años
1342-52. Afirmó la sede pontifical en Avignon, ciudad que compró en
18 mil florines de oro, cedió al nepotismo, celebró el 2º ‘año santo’ en
1350, Protector de Petrarca, supo rodearse de poetas, artistas y hombres de
ciencia prefigurando el mecenazgo del Renacimiento. 41. ¶ ~ VII (~ 9,
glemente 2, clemente ciete 4) no el antipapa ginebrino del mismo nombre,
que gob. en Avignon de 1378 a 13 94 e inició el Cisma de Occidente
(1378-1417), sino el pontífice Giulio de Medici, n. Florencia 1478 y m.
Roma 25-IX-1534, primo de León X. Papa 219, suc. a Adriano VI, gob.
de 1523-34. Celebró en 1525 el 9º jubileo y en su reinado ocurrieron el
cisma inglés de Enrique VIII -al que excomulgó- y la invasión al Perú. En
1530 coronó a Carlos V como emp. de Alemania. 45, 378, 382, 1012,
1014, 1016, 1018, 1020, 1024, 1026, 1032, 1034, 1038.
[Clemente VIII (1592-1605). Ya no aparece en la NC. N. Fano 24-II-1536,
m. 3-III-1605. Papa 231.].
Cleopatra (cleopater) reina de Egipto, 7ª del nombre, h. de Ptolomeo XII
Auletes y la última de la dinastía macedónica ptolemaica, años -69 a -30.
Amante de Julio César, sedujo a Marco Antonio y ya no pudo con Octavio.
La leyenda, que la dice de rara belleza, cuenta que se suicidó haciéndose
morder por un áspid -lo que es solo una leyenda. 31.
clérigo doctrinante (~ dotrinante) de Tiaparo, pr. de los aimaraes. 621.
Cleto V. Anacleto.
Cocha Quispe (don juan ~ ~) un indio de la etnia quíchihua. 690.
Colla Quispe (pedro ~ ~) un indio que, en ausencia de HP, invadió sus
heredades en Sondondo. 1107.
Colla Túpac (~ topa 1, ~ tupa 1) uno de los capitanes de Manco inca que lo
indujeron a levantarse contra el invasor. Murió a fines de 1537 en Pututo,
en bat. contra los huancas, aliados de las fuerzas españolas. 393, 401.
Colón, el compañero de (conpanero de culum 2, conpanero de colum 1, su
conpanero 1) HP recoge una patraña de época: un anónimo piloto navegó
hasta América y, hospedado a su vuelta por Colón, antes de morir le confió
por bello legado sus papeles y secretos. Fue esta hablilla un intento de
expropiar la hazaña náutica, deslucir la fama del genovés y endosar a un
íbero el ‘predescubrimiento’. La conseja es vaga y tardía en HP: ya otros
Índice de onomásticos 151

habían aventurado nombres para el ignoto marino. Una fuente temprana


lo llama Pedro Velasco, que confió su hallazgo a Colón (LCAS Hist. de
las Indias, I, 13). Hacia 1514 el jeronimita fray Antonio de Aspa alude al
asunto sin dar nombre al piloto (ms. en la Acad. de la Hist. de Madrid,
Apud FERNÁNDEZ DURO). Por 1540, Oviedo resume: “Unos dicen
que este maestre o piloto era andaluz; otros le hacen portugués; otros
vizcaíno ... Que esto pasase así o no, ninguno con verdad lo puede afirmar;
pero aquesta novela así anda por el mundo” (OVIE II-2). Lo repite en
1555 un clérigo, bajo el epígrafe Del descubrimiento primero de las Yndias:
“Quedaranos siquiera el nombre de aquel piloto, pues todo lo al con la
muerte fenece. Unos hazen Andaluz a este piloto que trataua en Canaria y
en la Madera quando le acontecio aquella larga y mortal nauegacion. Otros
Vizcayno que contrataua en Ynglaterra y Francia. Y otros Portogues, que
yua, o venia de la China o Yndia … Solamente concuerdan todos en que
fallecio aquel piloto en casa de Christoual Colon: en cuyo poder quedaron
las escrituras dela carauela y la relacion de todo aquel luengo viaje, con la
marca y altura de las tierras, nuevamente vistas y halladas” (GOM 13-14).
En la ed. 1555 de la Hist. de las Indias de Gómara, con notas de Garcilaso
y un conquistador, un lector anónimo ha añadido, en letra del siglo XVI,
esta acotación: “francisco fernandez natural de palos el qual contrataua en
las Canarias y aci que por primero se le debe la gloria, y no a Colon”. En
dos capítulos, 14 y 15, Gómara insiste en el asunto sin añadir nada nuevo.
En 1565 un cron. milanés repite la tradición del marino “che morì in casa
di Christofano Colombo & là rimasero le sue scritture, con il segno, & l’altezza
delle terre nuouamente ritrouate” (BENZ I-10vº). En 1574, el cosmógrafo-
cronista López de Velasco informa: “una carabela de gente española con
viento contrario se derrotase y fuese á parar á las Indias, de donde volvió
después de muchos días con solos tres ó cuatro marineros y el piloto de
ella, el cual murió en casa de Cristóbal Colón, genovés de nación, en
cuyo poder quedaron los derroteros y relación del viaje que él determinó
luego de proseguir” (LopVel Descubrimiento. En 1589 Juan Suárez de
Peralta, correg. en México, en su Tratado del descubrimiento de las Indias
y su conquista (Ed. Perissinoto, Madrid, Alianza Editorial, 1990, cap. 3),
afirma que Colón ocultó en Madeira informes de cierto marino portugués
que hospedó y murió en su casa, presunto predescubridor de América
cuyo nombre no menciona (lo repite en pleno siglo XX el historiador
Juan Manzano). En 1590 el jesuita Acosta alude a “aquel marinero
cuyo nombre aún no sabemos … auiendo por un terrible è importuno
temporal reconocido el nueuo mundo, dexò por paga del buen hospedaje
a Christobal Colon la noticia de cosa tan grande” (ACO Hist. I-19:66). El
clérigo Juan de Castellanos en sus Elegías de varones ilustres de Indias (fines
del XVI) dedica cinco octavas reales a la hist. del piloto que al morir dejó
“cumplidas relaciones /del prolijo discurso navegado /las cuales, como cosa
de su ciencia, /Colón notó con suma diligencia” y se apoya en Gonzalo
152 Carlos Araníbar

Jiménez de Quesada (CASTELLANOS, Parte I, Elegía I, Canto 1:11). En


1598 el franciscano Jerónimo de Oré menciona “las obras del memorable
Ginoues Christoual Colon, que de vn hombre huesped.que murio en su
casa gran marinero, le quedaron memorias y descripciones de tierras nunca
vistas, donde contrastado de vientos y tempestades, se auia derrotado y
de alli buelto a Seuilla, murio en casa de Colon, el qual se aprouecho
desta relacion …” (ORÉ 24vº). A fines del XVI repite la tradición el
franciscano Jerónimo de Mendieta en Hist. eclesiástica Indiana: “El orígen
y fundamento de esta navegación no fué otro ni se halla más claridad (con
haber tan pocos años que pasó) sino que una carabela de nuestra España
(no saben si vizcaína, si portuguesa ó del Andalucía) navegando por el mar
Océano, forzada del viento levante fué á parar á tierra desconocida y no
puesta en la carta de marear; y volviendo en muchos más días que fué, llegó
á la isla de la Madera, donde el Cristóbal Colón á la sazón residía. Dicen
que la carabela no llevaba más del piloto y otros tres ó cuatro marineros,
habiendo fallecido todos los demás; y estos pocos como fuesen enfermos
de hambre y otros trabajos que pasaron, en breve murieron en el puerto.
Era Colón marinero y maestro de hacer cartas de marear. Tuvo dicha que
aquel piloto (cuyo nombre no se sabe) muriese en su casa; de suerte que
quedando en su poder las escrituras de la carabela, y la relación de aquel
luengo viaje, se le alzaron los pensamientos á querer buscar nuevo mundo”
(MENDI I-1). En 1609 Garcilaso adorna las noticias y llama al piloto
Alonso Sánchez de Huelva (GARC I-3). Lo repiten otros, vgr. Bernardo de
Aldrete (Varias antigüedades de España, África y otras provincias, Amberes,
1614), que cita a Acosta, Garcilaso y un carmelita viajero de inicios del
XVII, que pone el suceso “cerca de los años 1480” (VÁZQ § 29). Sin
añadir cosa, cierto romancier gira en torno al cuento del “piloto, que dicen
era español” (SanCla V-4). El jesuita Ovalle no cree en cuentos y afirma
que nada de eso empaña la gloria de Colón, pero se da el gusto de repetir la
historia entera (OVA IV-4:144). Hay un antiguo y pormenorizado estudio
de César Fernández Duro, La tradición de Sánchez de Huelva, descubridor
de tierras incógnitas (Boletín de la Real Acad. de la Hist., tomo 21, Madrid,
1892:33-53) y en los jardines del muelle del puerto de Huelva se ve un
monumento al supuesto protonauta onubense. Es comprensible que HP,
sin cuestionar una creencia tan extendida, diese por bueno lo que muchos
repetían entonces. Veinte años después de HP un agustino analiza el
asunto en una exposición cuajada de citas y concluye: “ò finalmente sea si
es lo mas cierto que lo supo (según dicen) Colonbo de un gran Marinero
llamado Ruifalero Portugues uyendo de la India Oriental, ò derrotado de
tormenta vido unas Islas, i les izo derrotero, i llegando a Sevilla murió en
casa de Colon i le dio la noticia. Esta muerte no viene bien aquí, porque
Ruifalero pasava a este mar del Sur con Ernando Magallanes, como aora
dirè, i murió entonces loco. Otros dicen que le diò la noticia un onbre del
Condado llamado Alonso Sanchez de Guelva natural de Guelva Piloto
Índice de onomásticos 153

de las Canarias …” etc. (CAL I-5 § 4). Sobre el cosmógrafo y piloto Ruy
Faleiro, cf. GOM (cap. 81). 372, 376, 1036.
Colón, Cristóbal (colum 4, culum 1, qolum 1) marino genovés, n. ca. 1451,
m. Valladolid 1506. HP dibuja a ‘qolum’ en un barco que navega en ‘la
mar de sur’ y en que figuran Juan Díaz de Solís, Martín Fernández Enciso,
Vasco Núñez de Balboa, Francisco Pîzarro y Diego de Almagro. ¡Casi una
stultiferum navis! 46, 372, 375, 376, 1036.
Colque Timta (collque ~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Cómodo (~) Lucio Marco Elio Antonino Aurelio, n. Lanuvium 161, m.
Roma 192. Emp. romano, h. y suc. de Marco Aurelio, asociado al trono
desde 177, gob. de 180-92. Último de los Antoninos, su régimen tiránico
y corrupto y de terror concluyó con su asesinato en una conjura palaciega.
En los dos años siguientes hubo hasta 4 emp. que se disputaron el trono.
31.
conde del Villar V. Torres y Portugal, Fernando.
Condor (apo condor) uno de los ‘rreys y enperadores´ de la dinastía Yarohuilca.
75. ¶ ~ Chahua (~~) un capitán de Manco inca, de los collasuyos. 401. ¶
~ Chahua (~ chaua) un contador y tesorero. 75, 362. ¶ ~ Huari (~ uari)
otro de los ‘rreys’ Yarohuilca. 75.
Cones Paniura (~ ~ 1, don domingo ~ ~ 2) alcalde indio en Pocohuanca,
piscapachaca camachícoc o jefe de 500 indios. 663, 761, 795.
Conón o Conono (connon) n. Tracia, m. 21-IX-687. Papa 83, suc. de Juan V,
años 686-87. Le tocó vivir en un período anárquico, fue perseguido por el
emp. de Bizancio y m. envenenado. 38.
Conrado (~ 1, conrrado 1) emp. germánico suc. de Ludovico el Niño, años
911-18, puente entre carolingios y la casa de Sajonia. 32. ¶ ~ II, el
Sálico (conrrado) n. ca. 990. m. Utrecht 1039, rey de Germania 1024-
39, suc. de Enrique II y 1er emp. de la casa de Franconia, años 1027-39.
32. ¶ ~ III (contado) n. 1093, m. Bamberg 1152, primer emp. de la cas
Hohenstaufen, suc. de Lotario II, años 1138-52. En 1146 emprendió, con
pésima fortuna, la 2ª Cruzada. 32.
Constancio I (con. estancio) Flavio Valerio Cloro, n. ca. 225, m. Eboracum
306. Emp. romano asociado al trono en 293 por Diocleciano y
Maximiano. Padre de Constantino I el Grande. Lo nombra HP y omite a
los gobernantes efímeros o simultáneos: Flavio Severo 306-07, Maximino
Daya 309-13, Marco Aurelio Valerio Majencio 306-12, Licinio 308-23,
Domicio Alejandro 308-23. Hubo 6 emp. casi a un tiempo, hasta que en
312 impuso Constantino la unificación. 32. ¶ ~ II (costancio) Flavio
Julio, n. Sirmion 317, m. Tarso 361, emp. romano, h. de Constantino
el Grande y hno. de Constante I, gob. años 337-61. Su período fue de
154 Carlos Araníbar

turbulencia política y contiendas con usurpadores: Magencio años 350 a


353, Nepociano año 350, Vetranio 350, Silvano 355. Ninguno figura en
la lista de HP. 32.
Constante I (costante) Flavio Julio, emp. romano, el menor de los hijos
de Constantino I el Grande. Gob. desde 337, luchó contra su hno.
Constantino II y le dio muerte. M. en 350 en las Galias, victimado por el
usurpador Majencio o Magnencio -a quien no cita HP. 32.
Constante II (Heraclio Constantino) (costante) n. Constantinopla 630,
m. Siracusa 668. Emp. de Bizancio, h. de Constantino III, suc. a su tío
Heracleonas en 641. Excomulgado por el papa Martín I, m. asesinado.
32.
Constantino (costantino sirio) n. Siria, m. 9-IV-715. Papa 88, suc. de Sisinio
(‘zozemo’ en HP), años 708-15. Fue el último pontífice de Roma que viajó
a Bizancio para intentar un acuerdo entre ambas iglesias. 38.
Constantino I, el Grande (~) Cayo Flavio Valerio, n. Nisea. 280, m.
Nicomedia 337. Emp. romano, 1° de la 2ª dinastía Flavia, h. de Constancio
Cloro y yerno de Maximiano. Elegido en 306 subió al trono en 312 tras
desplazar a Galerio, a Constancio, a Majencio y a Licinio. En 326 ejecutó
a su h. Crispo y su esposa Fausta. Declaró religión oficial del imperio al
cristianismo y dio en 313 el famoso Edicto de Milán en favor de la nueva fe.
Fundó Constantinopla, ‘segunda Roma’ oriental, en Bizancio. Antes de morir
dividió el imperio entre hijos y sobrinos. 32. ¶ II, el Joven (costatiniano)
Claudio Flavio Julio, n. Arle 316, m. Aquilea 340, emp. romano h. y suc. en
337 de Constantino I el Grande. En guerra con su hno. Flavio Julio Constante,
que gob. de 337-50, fue vencido y muerto por él en 340, en la bat. de
Aquilea. 32. ¶ ~ III (costantino) Flavio Heraclio, n. Constantinopla 614,
m. Calcedonia 641, h. y suc. de Heraclio I, año 641. Compartió el poder
con su hermanastro Heracleonas y poco después m. envenenado. 32. ¶
~ IV, Pogonatos, el Barbudo (constantinioo) emp. bizantino h. y suc. de
Constante II, tras asesinar a sus hnos. Tiberio y Heraclio, años 668-85. En
678 rechazó la invasión árabe. 32. ¶ ~ V, Coprónimo (costantino) emp.
bizantino, n. Constantinopla en 618, m. Tracia 655, suc. de León III, años
741-55. Tras la condena conciliar del culto a las imágenes persiguió a los
iconódulos. 32. ¶ ~ VI (costancio) emp. bizantino, h. y suc. de León IV,
años 780-97. Desterró a su madre Irene, la misma que al volver triunfante
lo depuso y lo mandó cegar. 32.
Contreras Frías, Pedro de (contrerias) uno de los más ricos mineros del
azogue en Huancavelica, en los comienzos de su explotación. Si es él, bien
se entiende que la memoria de HP incurra en la fácil fusión ‘Contrerías’.
748.
Índice de onomásticos 155

Contreras, Juan Tomás de (juan tomas de contrerias) minero de Huancavelica


de fines del siglo XVI. En la minería del azogue hubo muchos Contreras
(LOH 104). 748, 1119.
Cora Ocllo, mama (mama cora ocllo 5, mama cora ocllo coya 1) 3ª coya, h.
de Sinchi Roca y Chimbo Urma. Hna. y mujer de Lloque Yupanqui, m.
de 120 años, en el Cuzco. ‘Mama Cura’ (FERN 2ª, III-5). 89, 97, 123.
124/5.
Cora, mama (mama cora nusta) una de las 4 mujeres del grupo de los Áyar.
84.
Córdoba Guzmán, Pedro de (don pedro de cordoua gusman) el español Pedro
de Córdoba, cuya generosidad destaca HP, fue capitán de lanzas en Lima y
tuvo encom. por dos vidas en el repartimiento de hatun Lucana Laramati
(MON IIª:226). Contaba 15,262 personas en tiempo de Toledo y a raíz
de la visita general del virrey aceptó nueva tasa que elevó el tributo del
indio y le reportó un beneficio de 8,864 pesos (Tasa de la visita general de
Francisco de Toledo. Ed. Noble David Cook. Lima, UNMSM, 1975:262)
741.
Córdoba, Andrés de (don andres de cordoua) h. de Pedro de Córdoba, de la
entrada anterior. 573.
Córdoba Mejía, Pedro de (don pedro de cordoua 2) de la Orden de Santiago,
encomendero de Lucanas, y gob. de Castrovirreina, villa que fundó en en
22-VII-1591 “en vna llanada llamada Coycapalca” (VAZQ § 1440). 573,
1054.
Cornelio (~ ) papa romano, n. Roma, m. Centumcella o Civitavecchia VI-
253. Papa 21, suc. en 251 a Fabián. Disputó el solio y venció a Novaciano,
teólogo rigorista y antipapa, que tuvo sus seguidores. ~ fue perseguido y
desterrado por el emp. Galo y m. decapitado. Canon., conm. 16-IX. 34.
Coronado, Sebastián (sebastian coronado) un doctrinero en hatun Sora.
696.
Coropuna, malco (coropona mallco) un capitán de Huaina cápac, de los
condesuyos. 174.
Correa (correa) cierto español al que asaltaron unos indios aimaras. 904.
Cristóforo (cristoforo) antipapa suc. de León V, años 903 y 904. 40.
Cuca Malquima (~ mallquima) una señora de los antisuyos. 178.
Cucama (~) una señora de los collasuyos. 180.
Cúcar mama (cucar mana) una señora de los antisuyos. 178.
156 Carlos Araníbar

Cúillor Poma (cuyllor poma) un curaca del linaje Poma, de la dinastía


Yarohuilca. 75.
Cúllic Chahua (~ chaua) un capitán de Manco Inca, de la etnia colla. 401.
Cúllic Chahua (apo ~ chaua) un curaca de Cajatambo, del aillo Chicay. 345.
¶ ~ ~ (capac apo ~ chaua 1, ~ chaua 1) un curaca colla, obeso y con fama
de comilón, que se alzó contra el Inca y terminó convertido en tambor
humano. La crón. de Pachacuti cuenta que Túpac Yupanqui “ymbia por
todo el Reyno a collac Chaguay curaca de tarama de los chinchaysuyos para
q. prouase de comer y beuer con todos los curacas como era gran comedor y
beuedor ...” (PACH 28v, nota marginal). Sobre éste legendario Pantagruel
andino, que ningún cron. español mienta, cabe optar por el ‘cúllic chaua’
collavino de HP o por el ‘cóllac Cháguay’ tarmeño de Pachacuti. Algo hay
en los ant. diccionarios de quechua y de aimara sobre el nombre de este
personaje. GH cullicchahua ‘Era vn gran comedor y beuedor’, ‘El continuo
comedor y veuedor que no cessa ni se harta’. LB collakhchahua ‘comedor’
(LB sub comedor). 967.
Curi es un componente de antropón. andinos. ¶ ~ auqui (~ ~ ynga 2) un
capitán, h. de Lloque Yupanqui. 97, 150.¶ ~ mallco (apo ~ ~) un capitán
de Huaina cápac, de los condesuyos. 174. ¶ ~ Ñahui (~ naui) un capitán
de Manco Inca. 401. ¶ ~ Ocllo (~ ucllo) una h. de Maita cápac. 99. ¶ ~
Ocllo (~ ~ 1, ~ ~ 1, ~ 3, dona juana ~ ~ 1, dona juana ~ ~ coya 7, mi madre
doña juana ~ ~ 1) h. menor de Túpac Yupanqui, mujer de Martín Malque
de Ayala y madre de HP, que la llama doña, ñusta, coya y ‘rreyna del piru’.
14, 15, 84, 99, 111, 139, 750, 752, 754, 771, 772, 833, 1117, 1138. ¶
~ Páucar (~ ~ 3) un capitán de Manco Inca, que sirvió a. Sairi Túpac. En
1558 viajó con su rey a Lima para tratos con el virrey Mendoza. Vuelto
a Vilcabamba, al morir Sairi Túpac en 1561 sirvió a su hno. Tito Cusi y
luego al rey mozo Túpac Amaru. Cuando el ejército punitivo de Toledo
tomó el último bastión inca, corrió la suerte de su rey y fue ahorcado en
el Cuzco, 23-IX-1572. 408, 447, 452. ¶ ~ Poma (~ ~) un curaca del
linaje Poma, de la dinastía Yarohuilca. 75. ¶ ~ Urma (~ ~) una h. de
Huiracocha. 135.
Cusi componente de antropón. andinos. ¶ ~ Chaqui (cuci ~) capitán de
Manco Inca, de etnia colla. 401. ¶ ~ Chimbo (cuci chinbo) h. de Túpac
Yupanqui y de mama Ocllo. 111. ¶ ~ Chimbo mama Mícay (Cvci
Chinbo mama Micai 1, cuci chinbo mama micay coya 4) 6ª coya, h. de
cápac Yupanqui y mama Cora Ocllo y mujer de Inca Roca. M. de 120 años
en el Cuzco. Por distracción de HP, en un pasaje es también 2ª mujer de
cápac Yupanqui y poco después h. del mismo rey. “Cusi Chimpo, por otro
nombre Mama Micay”, mujer de ‘Ynga Roca’ (MUR I-14). 101, 103,
127, 129, 130/1. ¶ ~ Chimbo mama Yachi Urma (cuci chinbo mama
yachi urma) 4ª coya, h. de Lloque Yupanqui y mama Cora Ocllo. Hna.
Índice de onomásticos 157

y mujer de Maita cápac. M. de 45 años. 125, 126-7. ¶ ~ Huananchiri


(cuci uananchire ynga 2) h. de Pachacuti y un capitán en la conquista de
Chile. “Cusi Huana Chiri ... llamado Mango Ynga” fue h. de un capitán
Pachacuti que era h. del primer rey Manco cápac (MUR I-86). 109, 160.
¶ ~ Huananchiri Inca (Cvci Vanchire 1, cuci uananchire ynga 1, cuci
uananchiri 1, ynga cuci uananchire 1) un capitán, h. de Lloque Yupanqui.
O quizá de Cinchiroca (FERN 2ª, III-5, MUR I-6). 97, 149/50. ¶ ~
Huárcay (cuci uarcay coya 3, cuci uarcaya coya 1) una h. de Manco inca
y Catalina Taipiquispi. Hna. y mujer de Sairi Túpac, fue bautizada en el
Cuzco como María Manrique y desposó a su hno. con dispensa apostólica
por comisión de Julio III (MUR I-74). La hist. rosa de los amores de Cusi
Huárcay y su hno. en MUR I-93. H. del matrimonio fue Beatriz Clara
coya, que en 1572 casó con Martín García de Loyola. 409, 445, 752,
772. ¶ ~ Inquillay (cuci ynquillay) una h. de Huiracocha. 135. ¶ ~ Poma
Huari (cuci poma uari) un curaca del linaje Poma, de los Yarohuilca. 75.
Cusichac (cucichac xauxa 2) un capitán de la etnia Jauja. Sirvió al rey en 1553
contra Hernández Girón. 436, 437.
Cusillo (anti cucillo) un capitán de Huaina cápac, de los antisuyos. 170.
Cusima (cucima) una señora de los condesuyos. 182.
Cutana V. Mana Cutana.
Cutima (~) una señora de los condesuyos. 182.
Cuzco Huanca (cuzco uanca ynga) 84.

D
Dacio V. Darío.
Dámaso I (~ 1, Damazo 1, damazo 1, san damazo papa 1) español, n. ca. 305,
m. Roma 11-XII-384, papa 37, suc. de Liberio tras desplazar a Ursicino
(antipapa en 366-67), años 366-84. Hombre erudito, pasó fragmentos del
Antiguo y Nuevo Testamento a exámetros y encargó a san Jerónimo la
versión latina de la Biblia, llamada Vulgata. Autorizó el rito ambrosiano
en el canto de los salmos, convocó el 2º Concilio ecuménico e introdujo
la voz hebrea ‘aleluya’. Canon., conm. 11-XII como indica HP. Se le creía
autor del Catalogus romanorum pontificum, lista que HP menciona y
copia con muchas erratas. Una correspondencia espuria con san Jerónimo
(años 340-420), que en la Edad Media se juzgó verídica y que en el siglo
XVI se demostró apócrifa, hizo atribuir esas biografías pontificales a san
Jerónimo como escritas a solicitud del papa Dámaso, creencia que repite
HP. 35, 36, 1176. ¶ ~ II (damazo dos) n. Baviera, m. 9-VIII-1048, papa
151, impuesto por el emp. germánico Enrique III en 1048 tras destituir a
Benedicto IX. Murió 3 semanas depués de acceder al solio. 41.
158 Carlos Araníbar

Damián (~ yndio changa) un indio de la etnia chanca, de Santiago de


Huayanay. 686.
Darío I, el Grande (dario) rey persa de la dinastía aqueménida, suc. de
Cambises, años -522-486. Su gobierno empezó debelando la usurpación
de Gaumata y Bardiya, a quienes alude la frase “dos hermanos. magos”
de HP (V. entrada Hnos. magos). ~ organizó el imperio persa, creó las
satrapías, impuso la tributación, dispuso una red vial y servicio de correos
e inspectores, estableció colonos en las tierras conquistadas y mudó a
lugares seguros a las poblaciones íscolas, montó un aparato burocrático
centralizado, etc. Su anhelo de conquistar Grecia en la 1ª guerra médica
se frustró en -490 con la derrota de Maratón. 31. ¶ ~ II, Noto (dacio
llamado noth) rey aqueménida h. de Artajerjes I. Capturó el al trono
dando muerte a varios parientes y gob. de -423 a -404. 31.
David (dauid 1, Rei ~ 1, Rey dauid 4, rrey dauid 1) n. ca. -1015, m. ca. -975.
Rey de Israel de humilde origen. Venció al gigante filisteo Goliat y fué
músico en la corte del rey Saúl, a cuya h. Macol desposó y a quien sucedió
en el trono. Fue poeta, uno de los muchos autores de los Salmos (Psalterio,
dice HP). Fue padre de Salomón, hijo de amores adulterinos con Betsabé,
a cuyo esposo Urías hizo asesinar. 27, 28/9, 109, 725.
Débora (~) isacarita, 4ª jueza de Israel y profetisa que con ayuda de Barac
derrotó a los cananeos. Gob. durante 40 años desde ca. -1100. Otros
autores estiman que asumió el mando ca. -1258 (Jue 4:4-14). 27.
Decio (dicio) Cayo Mesio Quinto Decio Valeriano Trajano, n. Buballa, Panonia
201, m. Abryttos 251, emp. romano, el 1º de los ilirios. Vencedor y suc.
de Filipo, lo impusieron sus soldados, años 249-51. Lo asesinó su secuaz
Treboniano Galo que asumió el poder. ~ había designado César a su h.
Volusiano (ausente en la lista de HP), que el mismo año 251 m. en bat. 32.
Díaz de Solís, Juan (juan dias de solis piloto 5) nauta español nombrado
Piloto mayor en 1512, a la muerte de Américo Vespucio. Llegó en II-
1516 al estuario del río primero llamado mar Dulce, luego mar de Solís
y, por último, río de la Plata por crérsele vía de ingreso a la mítica Sierra
de la Plata del imaginario español. M. al desembarcar, víctima de una
emboscada de los regnícolas. 46, 374, 375, 376, 1036.
Diego, cacique (don diego) padre del cacique Martín, de Sisicaya. 1134.
Diego (don ~) un indio chachapoya. 741.
Diego (~ xaquemero) un indio huanca, fabricante de jáquimas, cabezadas de
cordel para cabestro. 791.
Diego (~ sapatero) un indio de oficio zapatero. 791.
Índice de onomásticos 159

Diocleciano (~) Cayo Aurelio Valerio Jovio, n. Split, Dalmacia 245, m. id.
311. Emp. impuesto por los generales, suc. de Carino en 284. En 286
asoció al trono a Marco Aurelio Valerio o Maximiano, el Hércules -no está
en la lista de HP ni lo están Carausio y Alecto, usurpadores en los años
203-96 y 296-97. Quizá por la profusión de nombres parecidos también
omite a Cayo Galerio Valerio Maximino, que gob. de 301 y se suicidó en
314. ~ inició en 293 el régimen de la tetrarquía para evitar las usurpaciones,
pero en 305 él y su corregente tuvieron que abdicar. Por la persecución que
desató contra los cristianos estos bautizaron a su período de ‘era de los
mártires’. 32.
Dionisio (dionicio moge) n. Turio, m. 26-XII-268, papa 25, suc. de Sixto II, de
22-VII-259 a 26-XII-268. En una epístola a la iglesia de Alejandría expuso
la doctrina trinitaria. Tras su disputa con su homónimo Dionisio, obispo
de Alejandría, en el llamado “el problema de los dos Dionisios”, fortaleció
la autoridad papal en materias de fe. Como los bárbaros amenazaban el
imperio, obtuvo del emp. Galieno protección para los cristianos. Canon.,
conm. 26-XII. 34.
Diosdado I o Adeodato o Deodato o Deusdedito (dios dado) n. Roma, n.
8-XI-618, papa 68, suc. a Bonifacio IV, años 615-18. Illescas lo llama
Deus Dedit (H. pontifical, Lib. IV, cap. 3:131rº). Su timbre pontificio es
el más antiguo que conserva el Vaticano. Canon., conm. 8-XI. 36. ¶
~ II (de dios dado dos) benedictino, n. Roma, m. 17-VI-676, papa 77,
suc. a Vitaliano, años 672-76. Luchó contra el monotelismo, agravando el
conflicto entre Roma y Bizancio. 36.
Domiciano (domeciano) Tito Flavio Sabino, n. 51 d.C., m. Roma 96 d.C.,
emp. romano, último de la 1ª familia Flavia, h. de Vespasiano y hno. y suc.
de Tito, años 81-96. Autócrata, m. asesinado en una conjura palaciega.
31.
Domínguez, Martín (martin domingues) según HP, cierto español
comisionista para el cobro del tributo, aconchabado con el fraile mercedario
Murúa para esquilmar a los indios. 521.
Donado (donados) por lapso del copista asoma en su serie pontifical entre
Benedicto VI y Bonifacio VII. 40.
Domno o Donino o Dono (dono) n. Roma, m. 2-IV-678, papa 78, suc. de
Deodato II, años 676-78. Superó el cisma de Ravena y trató de reunir las
iglesias de Roma y Bizancio, que su antecesor distanciara. 36.
dos hijas (~ ~ uiza) dos hijas de Yáhuar Huácac, gemelas o mellizas. 133.
Durán, Juan (juan duran) un vecino del Cuzco, levantisco cuando se
introdujo el pago de alcabalas en 1592, en tiempo del virrey marqués de
Cañete. 469.
160 Carlos Araníbar

E
el Autor HP se automenciona como “el autor”’ en muchos pasajes: Aparte ello,
a menudo da detalles autobiográficos, muy en especial en el extenso relato
de su acontecido viaje a Lima, que no figurababa en la versión primitiva de
la NC y que va de HP 1104 a 1139, 26 pp. en total. 916, 1106, 1115.
Eleuterio (~ 1, san ~ papa 1) n. Nicopoli (Epiro), m. Roma 24-V-189, papa
13, suc. de Sotero. Gob. años 175-89, combatió el montanismo y envió
misioneros para la conversión de los bretones. Fue canon. 34, 1155.
Elías (helias) profeta judío del s. -IX. Combatió el culto de Baal que protegía
la reina Jezabel, mujer de Ahab. Al fin de sus días un torbellino lo arrebató
a los cielos en un carro de fuego (I Rey 17:1 a 19:21, II Rey 2:1-11).
Nótese cuán fuera de sitio está la mención del profeta en un pasaje en que
HP habla del diluvio y del arca de Noé. 25.
Elón (~) zabulonita, 10° juez de Israel, h. de Zabulón y suc. de Abelsan o
Ibzan. Gob. 10 años (Jue 12:11-12). 27.
Enoc (enos) h. de Caín, así nombró a la ciudad que edificó cuando pasó a vivir
al E del paraíso (Gen 4:17-18). 23.
Enoc (enochen, enoth) patriarca y profeta, h. de Jared y padre de Matusalén,
vivió 365 años (Gen 5:18-23, ‘Matusalá’ en Luc 3:37). La frase de HP
“el que esta en el parayso” acorta el fraseo de Gen 5:24: “~ anduvo
constantemente en la presencia de Dios y desapareció, pues se lo llevó
Dios” y pasajes afines de Ecle 44:16 y Heb 11:5. Sigue HP: “su padre deste
a amelh fue de linage de cayn”, pero aquí enreda algo las cosas. Pero nada
vincula a este ~, padre de Matusalén y abuelo de Lamec con un homónimo
~ h. de Caín, bisabuelo de Metusaael y tatarabuelo de otro Lamec (el ‘a
amelh’ de HP). El cron. indio, como le ocurre a cualquier lector profano
del Génesis, no sale indemne de esa telaraña de homónimos, parónimos y
geminaciones que a menudo congestionan el texto bíblico. 23.
Enós (~ 2) nieto de Adán y Eva, h. de Set. A los 90 años engendró a Cainán.
Vivió 905 años (Gen 4:26, 5:6-11, Luc 3:38). 23.
Enrique I, el Pajarero o el Cazador (henrrique) n. Memleben 876, m. Sajonia
836. Emp. germánico, primero de la Casa de Sajonia, suc. de Conrado y
padre de Otón I, años 919-36. La forma ‘henrrique’ era alternativa en la
época, vgr. “Henrrique” (ANON Septem fol. IIIrº). 32. ¶ ~ II, el Cojo
o el Santo (hinrrique) n. Abbach, Baviera 973, m. Gotinga 1024, suc.
a Otón III. Rey de Italia 1004, de Germania 1002-24, emp. 1014-24.
Luchó por la supremacía del Estado sobre la iglesia. Canon., conm. 23-
VII. 32. ¶ ~ III, el Negro (hinrrique) n. 1017, m. Bodfeld 1056. Rey
de Germania 1039-56, emp. germánico h. y suc. de Conrado II, años
1046-56. Lo coronó Clemente II, mantuvo intensa actividad política y
Índice de onomásticos 161

subordinó Roma a su poder, poniendo y deponiendo obispos y papas a


capricho. Impuso en el solio a los ponmtífices Clemente II, Dámaso II,
León IX y Víctor II. 32. ¶ ~ IV el Grande (hinrre) n. Goslar 1050, m.
Lieja 1106. Rey de Germania 1056-1105, emp. germánico, h. y suc. de
Enrique III, 1084-1106. Gregorio VII lo excomulgó y fue absuelto en
1077, luego de su contrición en Canossa. Abdicó en 1105. 32. ¶ ~ V
(hinrroque) n. 1081, m. Utrecht 1125, rey de Germania 1106-25, emp. de
1111-25. H. y suc. de Enrique IV prosiguió su política intervencionista.
Fue excomulgado hasta el Concordato de Worms de 1122, una breve
pausa en el conflicto entre güelfos y gibelinos, esto es, entre partidarios
del papado y del poder imperial. 32. ¶ ~ VI, el Cruel (henrrique) n.
Nimega 1165, m. Messina 1197, h. y suc. de Federico I, Barbarroja. Rey
de romanos 1169, de Italia 1186, de Germania 1190-97, emp. 1191-97.
32. ¶ ~ VII de Luxemburgo (hinrrique) n. Buonconvento 1262, m. Siena
1313. Rey de Germania 1398 a 1313, emp. germánico suc. de Alberto I,
años 1312-13. 32-
Enrique (hinrrique) geminación ficticia que inserta HP entre los emp. sajones
Otón I y Otón II. 32.
Enríquez de Almansa, Martín (don martin anrriques 6) 7° virrey (5°, según
HP). N. Toro o Zamora 1510 (?), m. Lima 1583. Virrey de Méjico
de19-V-1568 hasta 1580 y luego virrey del Perú. Llegó a Lima en 23-
IX-1581, gob. hasta su muerte en 12-III-1583. Auspició la fundación
del colegio jesuita, reorganizó el sistema de correos con chasquis. A su
muerte asumió el poder la Real Audiencia, presidida por el oidor Cristóbal
Ramírez de Cartagena, hasta que llegó el siguiente virrey. 9, 464/5, 1048,
1056, 1091.
Esaú (ysau) h. de Isaac, hno. gemelo de Jacob. Por artilugios de su madre
Rebeca, vendió su primogenitura por un plato de lentejas (Gen. 25:22-34,
27:1-41). 27.
Esquivel, María (maria esquiel) n. Trujillo de Extremadura 1542, llegó al Perú
ca. 1550. HP la cree mujer de Paulo Topa. En realidad casó con un h. de
éste, don Melchor Carlos Inca (COBO XII-21, nota de J. de la Espada).
193.
Esteban I (stefano 1, san esteuan papa 1) n. Roma, m. 2-VIII-257, papa
23, suc. de Lucio I en 254. Tuvo conflictos de supremacía con su rival
Cipriano, obispo de Cartago y combatió el cisma del antipapa Navaciano.
Según la tradición los soldados del emp. Valerio lo degollaron en 257
en una ceremonia religiosa. Canon., conm, 2-VIII, como señala HP. El
sucesor Esteban II, que falleció dos días después de elegido y no llegó a
consagrarse, no aparece en el Liber pontificalis que usó HP. 34, 1164. ¶
~ II o III (stefano quatro) hubo dos del mismo nombre, ambos romanos,
162 Carlos Araníbar

papas 92 y 93. Uno de ellos gob. un día y el segundo 5 años, hasta su


muerte en 26-IV-757. Se dice que con él se originó la silla gestatoria.
V. t. Zacarías. 38. ¶ ~ III o IV (stefano cinco) benedictino, n. Sicilia
720, m. Roma 24-I-772, 772, papa 94, suc. de Paulo I, años 768-72.
Rivalizó con los antipapas Constantino y Felipe, años 767-69. Autorizó
el culto a las imágenes. 38. ¶ ~ IV o V (estefano quatro 1, stefano
quatro 1) n. Roma, m. 24-I-817, papa 97, suc. de León III, gob. años
816-17, consagró emp. romano-germánico al carolingio Ludovico Pío,
rey de los francos. 38, 40. ¶ ~ V o VI (estefano cinco 1, stefano cinco 1)
n. Roma, m. 14-IX-981, miembro de la familia Colonna, papa 110, suc.
de Adriano III, años 885-91. Vivió la disolución carolingia, invasiones a
Italia por húngaros del N y sarracenos del S y tensas luchas por el poder
en Roma. Trató de prohibir las ordalías medievales del agua y el fuego.
38, 40. ¶ ~ VI o VII, n. Roma, m. VIII-897, papa 113, hizo exhumar el
cadáver del papa Formoso y lo tiró al río. Tras una rebelión fue preso y m.
estrangulado. No figura en la lista de HP. ¶ ~ VII o VIII n. Roma, m. II-
931, papa 124, impuesto por los condes de Túscolo. No lo menciona HP.
¶ ~ VIII o IX (estefano ocho) n. Roma, m. X-942, papa 127 suc. de León
VII, años 939-942, promotor de la reforma cluniacense. Ayudó a Luis IV
contra los francos, pero gob. subordinado al poderoso Alberico II. 40. ¶
~ IX o X (estefano nueue) Federico de Lorena, n. Lorena (Francia), m.
Florencia 29-III-1058, benedictino, papa 154, suc. de Víctor II, años
1057-58. 41.
Eugenio I (yuginio) n. Roma, m. 2-VI-657, papa 75, puesto por el emp.
Constante como suc. de Martín I, al que expulsó de Roma, años 654-57.
Con eclecticismo la iglesia santificó al Martín vencido y al ~ vencedor.
Comm. 2-VI. 36. ¶ ~ II (yoginio segundo) n. Roma, m. 27-VIII-827,
papa 99, suc. a Pascual I, años 824-27. Lo impuso la nobleza y anuló a
Sisinio, elegido por el clero. 40. ¶ ~ III (yuginio tres) Bernardo Paganelli de
Montemagno, n. Montemario. Pisa, m. 8-VII-1153. Papa 167, cisterciense,
suc. a Lucio II, 1145-53. Fugó de Roma repetidas veces y en 1149 por
fuerza de armas retomó la ciudad. Aprobó la Orden de los caballeros de
Malta y promovió la 2ª cruzada, que predicara san Bernardo. Beatificado,
conm. 8-VIII. 41. ¶ ~ IV (yuginio quatro) Gabriele Condulmer, n.
Venecia 1383, m. Roma 23-II-1447, agustino, papa 207, suc. de Martín
V, años 1431-37. Celebró el 17º Concilio ecuménico en Basilea, pero el
miedo le obligó a trasladarlo a Ferrara y luego a Florencia. Instigó a los
cardenales a luchar contra la teoría conciliar episcopalista, enfrentó a los
poderosos Colonna y, tras un motín popular, huyó a Florencia. Quiso unir
por decreto a las iglesias latina y griega y predicó la 10ª cruzada contra los
otomanos. Fue destituido y el Concilio de Basilea eligió como papa a Félix
V, hoy considerado antipapa. 43.
Índice de onomásticos 163

Eusebio (yucibio) n. Casano (Jonia), papa 31, suc. de Marcelo I, año 309.
Solo reinó cuatro meses y el emp. Majencio lo desterró a Sicilia, donde
falleció. Canon., conm. 17-VIII. 34.
Eutiquiano (euthiciano thusco) n. Luni (Toscana), m. 7-XII-.283, papa 27,
suc. de Félix I, años 274-83. Se le atribuye la institución del ofertorio de
la misa y el uso de la dalmática para cubrir a los mártires, pero se sabe poco
o nada sobre su pontificado. Canon., comm. 7.XII. 34.
Eva (eua 6) primera mujer, origen de la humanidad según Gen 2:21 ss. 22,
23, 60, 80, 89, 369.
Evaristo (euaristo 1, san euaristo) n. Siria, papa 5, suc. de Clemente I, años
97/101 a 105/107. Se le supone autor de la institución del cardenalato. Su
martirio es legendario. Canon., conm. 26-X, como lo dice HP. 34, 1170.
Ezequías (ezechias) 13° rey de Judá, h. y suc. de Ajaz, gob. 20 años, ca. -726
a -697. s. -VIII. Enemigo de los cultos gentiles, pagó tributo al asirio
Senaquerib. Se le atribuyen actividades literarias. En su 6º año de gob.
Israel, el reino rival del N., cayó en poder de los asirios. Le sucedió su h.
Manasés (II Rey 18 a 20, II Cron 29 a 32, Mat 1:9). 29.

F
Fabián (fabiano) n. Roma, m. 250. Papa 20, suc. de Ántero, años 236-50.
Presunto autor de la institución de órdenes menores en la ordenación
sacerdotal. Mártir durante la persecución del emp. Decio. Canon., conm.
20-I. 34.
Farfán, Alejandro (don alexandro farfan) un encomendero, talvez imaginario.
729.
Federico I, Barbarroja (federico) n. Waibblingen 1122, m. Cilicia 1190,
sobrino y suc. de Conrado III. Rey de Germania 1152-90, emp. 1155-
89. Luchó con la iglesia por la supremacía del dominium mundi, impuso
al antipapa Víctor IV en oposición a Alejandro III y m. cuando conducía
la 3ª cruzada. 32. ¶ ~ II de Suabia (federico) n. Lesi , Ancona 1194, m.
Apulia 1250, rey de Sicilia en 1197, de Germania 1212-45, desde 1220
emp. germánico, suc. de Otón IV. Luchó contra el poder papal y fue
excomulgado en dos ocasiones. M. Apulia 1250. 32. ¶ ~ V o III (~) n.
Innsbruck 1415, m. Linz 1493, emp. germánico suc. de Alberto II, 1440-
93. A punto de ser destronado, capeó las cosas y consiguió que su hijo
Maximiliano fuese nombrado en 1493 rey de romanos. 32.
Felipe (don ~ 2) un h. y un hno. de Gonzalo Quispe Huarcaya. 886. ¶
~ II (felipo el segundo 3, don ~ el segundo 1, don ~ segundo 1, don
phelipe el segundo 3, felipo 1, felipo segundo 2, phelipe el segundo 4,
phelipe segundo 6, segundo rrey don felipe 1) n. Valladolid 1527, m. El
164 Carlos Araníbar

Escorial 1598, rey de España, h. de Carlos I (V de Alemania). Irresoluto


y escrupuloso, más dado a rumiar ideas que a tomar decisiones, suplió su
atonía y su falta de genio con un casi místico sentido de responsabilidad. Al
arrimo de las inauditas remesas de metal de las colonias de América vigorizó
el poder central y la maquinaria administrativa de su vasto imperio gracias
a un aparato controlista y burocrático. Dio favor a la Inquisición y a la
intolerancia religiosa y se hizo campeón de la contrarreforma católica. A esa
fe supeditó su gob. interno, su sueño imperial y su política exterior sellada
por fanatismo y rigor y llena de altibajos: éxitos en Flandes y Francia (1557).
Lepanto (1571), anexión del Portugal (1580), junto a desastres: la rebelión
morisca de las Alpujarras (1568), la abortada invasión de Inglaterra y el
tremendo fiasco de la Armada Invencible (1588) o el fracaso de su política
de represión en los Países Bajos. Los caudales de plata americana le hicieron
el monarca más poderoso de Europa y su prestigio veló sus continuos
apremios económicos, si bien severas bancarrotas como las de 1575 o 1597
auguraban la cercana decadencia de España. Casó 4 veces y con su última
mujer, Ana de Austria, tuvo un hijo que le sucedió en 1598 como Felipe
III. 76, 195, 378, 408, 440, 446, 449, 455, 461, 464, 466, 468, 474,
925, 1022, 1076, 1091, 1108, 1130. ¶ ~ II y III (phelipe el segundo y el
terzero 1, rrey segundo tersero 1) son meras menciones de Felipe II y III de
España. 1038, 1068, 1067. ¶ ~ III (don ~ el tersero 2, don ~ terzero 1, don
phelipe 1, don phelipe el tersero 2, don phelipe el terzero 5, don phelipe
terzero 1, don philipe el terzero 1, felipo el tersero 3, phelipe el tersero 3,
phelipe el terzero 2, phelipe terzero 1, rrey don phelipe 1, rrey phelipo 2,
uiracocha rrey don ~ terzero ynga 1) n. Madrid 1578, m. Madrid 1621,
h. y suc. de Felipe II. De carácter muy débil, cedió el manejo del Estado
a favoritos como los duques de Lerma y Uceda o Rodrigo Calderón, que
inflaron los gastos suntuarios en un clima de perversa corrupción. Siguió la
política intervencionista con secuelas adversas, como la independencia de
Holanda (1604), pero en el marco de una política algo más conciliatoria y
de compromiso. En el plano económico los envíos de metal americano no
evitaron la inflación ni los crónicos apuros de la hacienda real. La expulsión
de los moriscos en 1609 hizo notoria la grave crisis que afligía a España
y que estalló, sin remedio, durante el gobierno de Felipe IV, su heredero.
8, 11, 76, 114, 118, 408, 449, 455, 472, 474, 714, 752, 925, 963, 975,
967, 1040, 1048, 1065, 1068, 1091, 1103, 1109, 1122, 1130. ¶ ~ de
Suabia (phelipo) n. ca. 1177, m. Bamberg 1208, emp. germánico h. del
emp. Federico Barbarroja. Suc. a Enrique VI, años 1198-1207. Elegido
por los gibelinos disputó hasta su muerte la corona a Otón IV, elegido por
los güelfos. Por ello en 1202 fue excomulgado por el papa Inocencio II,
quien luego de perder la guerra reconoció a Felipe en 1208. 32. ¶ ~, indio
lengua (felipe guancabilca yndio lengua 1, felipe lengua yndio guancabilca
1, felipe natural de guancabilca 1, felipe yndio guancabilca 2, felipe yndio
lengua 1, felipe yndio 1, yndio guancabilca ... se llamo phelipe 1) en las
Índice de onomásticos 165

crón. el nombre de este indio intérprete es Felipillo. “vn’Indiano nominato


Filippello” (BEN III-125rº), “Philipillo, lengua e interprete del marqués”
(MUR I-53). Viajó a Chile como trujamán de Almagro y éste, acusándolo
de tramar una rebelión, lo hizo descuartizar. 45, 372, 376, 382, 386,
387, 393.
Félix I (foelix 1, san filici 1) n. Roma, m. 30-XII.274, papa 26, suc. de
Dionisio, años 269-74. La tradición lo hacía mártir en tiempos de
Aureliano, pero en realidad éste emp. lo ayudó en sus disputas teológicas
contra los antitrinitarios. Canon., conm. 30-V, como anota HP. 34,
1155. ¶ ~ II (filix) n. Benevento, m. 22-IX-530. No fue pontífice en regla:
vicerregente de Liberio, lo sustituyó durante su exilio, años 355-65. Papa
54, fue impuesto por el emp. Teodorico y m. en 365. Aunque a menudo
no se le cuenta y se le confina al limbo de los antipapas, figura en el Liber
pontificalis que usó y cita HP, lo que autoriza su secuencia ‘papa liberio.
papa filix. papa damaso’. Con todo, fue canon. y se le conmemora el 20-
VI. 36. ¶ ~ II o III (feliy) suc. de Simplicio, 468-83. Fue canon. 36. ¶
~ III o IV (feliy) n. Roma, m. 1-III-492, papa 48, suc. de Juan. Uno de sus
hijos fue padre de Gregorio I el Grande. Gob. años 483-92. Lo impuso el
hérulo Odoacro, que en el año 478 destronó al emp. Rómulo Augústulo
y fue amo absoluto de Roma. Durante su pontificado ocurrió el primer
cisma entre Roma y Constantinopla. Canon., conm. 25-II. 36. ¶ ~ III
o IV (filix quatro damio) impuesto por Teodorico y suc. de Juan I, años
526-30. Canon., conm. 30-I. 36.
Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo (gonzalo pizarro de obedo y ualdes)
n. Madrid VIII-1578, m Santo Domingo 26-VI-1557. Humanista,
historiador, militar, secretario de Gonzalo Fernàndez de Córdoba, el Gran
Capitán, pasó con la armada de Pedrarias a América en 1514 e hizo varios
viajes entre España e Indias. En 1519 publicó en Valencia la novela de
caballerías Claribalte. Libro del muy esforzado e invencible caballero de
Fortuna, propiamente llamado don Claribalte y años más tarde abjuró de su
aficion condenando el género con acritud: “nescessario seria dexar de leer
esos libros de Amadis: y que essos e ni otros semejantes no se vendiesen ni
los ouiese, porque es vna de las cosas con quel diablo enbauca e enbelesa
y entretiene los nesçios …” En 1526 publicó en Toledo un Sumario de la
natural hist. de las Indias y en 18-VII-1532 fue nombrado Cronista general
de Indias. Desde 25-X-1533 y con intervalos de residencia en España fue
alcaide de la fortaleza de Santo Domingo. En 1556, un año antes de morir,
concluyó sus Quincuagenas, biografías laudatorias de reyes y españoles
notables, pero dejó inconclusa y en gran parte inédita su obra cumbre,
la ciclópea y erudita crón. de Indias llamada Hist. general y natural de las
Indias, Islas y Tierra Firme ..., que imprimió por entero Amador de los Ríos
en 1854-55, en 4 vol. 1088.
166 Carlos Araníbar

Fernández de Peralta, Antón (anton fernandes de peralta 3, padre peralta


6) un doctrinero de Laramate y de Queca. 502, 621, 694, 699, 791/3,.
990, 1106.
Fernández de Enciso, Martín (martin fernandes enseso 1, fernandes ynseso
2) cosmógrafo español, n. Sevilla ca. 1450, colonizador del Darién,
cofundador de Santa María la Antigua y autor de Suma de geographia
que trata de todas las partes y provincias del mundo, en especial de las Indias
(Sevilla, 1519, 1530 y 1546). No llegó jamás al Perú. 375, 376.
Fernández, Diego (diego fernandes coronista) n. Palencia. Nombrado en
1550 escribano de número en Lima, llegó en VI-1553 y el virrey Mendoza
lo nombró “historiador y cronista”. Publicó en Sevilla, 1571, su Hist.
del Perú, relato pormenorizado de las rebeliones de Gonzalo Pizarro
y Hernández Girón. Los 5 capítulos finales, de 237 que tiene la obra,
recogen noticias sobre la hist. y usos de los incas. A raíz de un informe
timorato del cron. López de Velasco se confiscó la tirada del libro y se vedó
su circulación. Solo volvió a publicarse en 1876. 1088.
Fernando o Ferdinando I (ferdenand) n. Alcalá de Henares 1503, m. Viena
1564, emp. de la casa de Habsburgo, h. de Felipe, el Hermoso y Juana
la Loca. Hno. menor y suc. de Carlos V. Rey de Bohemia y Hungría
1527, de romanos 1531 y emp. romano-germánico de 1556-64, fundó la
monarquía austríaca. 32.
Filipo, el Árabe (filipo) Marco Julio Filipo, emp. romano, tomó el poder en
244 tras asesinar a Gordiano III. Nombró suc. a su h. Filipo y m. en 249 en
Verona, en bat. contra Decio. 32. ¶ ~ II (philippo) emp. romano, desde
247 corregente de su padre Filipo I, el Árabe. En 249 fue degollado por
los pretorianos. 32.
Filipo o Bardanes (philippo) emp. bizantino, usurpó el poder en 711 tras el
asesinato de Justiniano II y fue derrocado en 713 en un complot de sus
generales. 32.
Flores V. Ordóñez Flores, Pedro.
Focas (phocas) emp. bizantino elegido por sus centuriones en 602. Él mismo
era un centurión cuando decapitó al emp. Mauricio y empuñó el poder.
Luchó contra las invasiones eslavas y el peligro persa, mas su gob. tiránico
precipitó la rebelión encabezada por Herakleus Basileus, que derrocó a ~ y
lo hizo decapitar. 32.
Formoso (formazo) n. Ostia, m. 4-IV-896, papa 111, suc. de Esteban V o VI,
años 891-96. Lo excomulgó Juan VIII por haber ungido a Arnolfo rey de
Italia, pero lo absolvió Marino I (o Martín II). Después de su muerte el
papa Esteban VI (o VII) anuló la elección y los actos de su pontificado,
pero en 897 el papa Teodoro II lo rehabilitó. 40.
Índice de onomásticos 167

G
Galba (~) Servio Sulpicio, n. Terracina -4., m. Roma 69 d.C. Emp. romano
suc. de Nerón, año 68. Un año después ~ y su corregente Lucio Calpurnio
Pisón Liciniano -omitido en HP- fueron asesinados por la guardia
pretoriana. 31.
Galerio (gallerio) Cayo Valerio, n. Iliria, m. Roma 311. Emp. romano. Con
Constancio Cloro asumió el poder en 305 al abdicar su suegro Diocleciano
y el corregente Maximimo. Promulgó edictos contra los cristianos, que
revocó en 311. Tío de Maximino Galerio Valerio -que HP omite, quizá
mareado por la repetición de nombres. 32
Galo (gullo) Cayo Vibio Treboniano Gallo, emp. romano, siguió al efímero
Volusiano, h. de Decio a quien ~ traicionó. Impuesto en 251 por sus
tropas, 2 años después lo victimaron ellas mismas. 32.
García de la Nazca V. la Nasca, García de.
García de la Vega, Juan V. la Vega, Juan.
García de Mendoza V. Hurtado de Mendoza, García.
García Portocarrero V. Solís Portocarrero, García de
García, Luis (sargento mayor luys garcia). 425.
Gaspar V. Reyes Magos.
Gedeón (~) manasita, 5° juez de Israel y el más notable, s. -XII. Hijo de Joás,
venció a los madianitas, rigió por 40 años y rehusó convertirse en monarca
(Jue 5:11 a 8:33. En Jue 7:1 se le llama Jerobaal “que es Gedeón”). 27.
Gelasio I (gelacio) africano, m. 21-XI-496, papa 49, suc. a Félix II o III, años
492-96. Sostuvo la primacía de la potestad espiritual y agudizó el conflicto
Bizancio-Roma. Introdujo en la misa el Kyrie eleison. Canon., conm. 21-
XI. 36. ¶ ~ II (gelario dos) Juan de Gaeta, n. Gaeta 1058, m. Cluny
28-I-1119, papa 161, suc. a Pascual II, años 1118-19. Rival del antipapa
Gregorio VIII, que gob. en 1118-21, Gelasio huyó de Roma y vivió en el
exilio hasta su muerte. 41.
Gelberto V. san Gelberto.
Gomera, conde de la (conde de gemera 1, conde de la gomera 2) Guillén
Peraza de Ayala, 1er conde de la Gomera y señor de El Hierro, casado con
María de Castilla y Toledo, padres de Baltazar de Castilla, quod vide. 423,
431.
Gómez Arias de Ávila (gomes ~) Gómez Arias, cap. de infantería de la Gasca
en Jaquijahuana. Aún no había llegado al Perú en la fecha en que lo sitúa
HP, esto es, durante el asedio de Lima por las fuerzas de Manco Inca. En
168 Carlos Araníbar

verdad, llegó en 1547 con la Gasca y más tarde recibió un repartimiento


en los chupaichos. 395.
Gómez de Alvarado V. Alvarado, Gómez de.
Gómez de Rojas (gomes de rroxas) sobrino de Gabriel de Rojas, al que
acompañó lo mismo en su apoyo a Gonzalo Pizarro que en su oportuna
traición al pasarse al ejército enemigo de la Gasca. 424.
Gómez de Solís (gomes de ~) conq., gonzalista. Con el obispo Loayza y el
provincial dominico Tomás de San Martín fue uno de los procuradores
que el rebelde Gonzalo Pizarro envió ante el rey. Ya lejos de su jefe, al
llegar a Panamá se pasaron todos al bando de la Gasca. Gómez de Solís fue
capitán de infantería de su nuevo patrón, poco antes de la bat. decisiva de
Jaquijahuana. 427.
González de Vargas, Andrés (andres gonzales de uargas) un escribano. 663.
Gordiano III, el Antiguo o el Africano (gordiano) Marco Antonio Gordiano,
emp. romano suc. en 238 de Gordiano II -que no cita HP. En 244 le
dieron muerte sus propios soldados por orden de Filipo, que capturó el
poder. 32.
Graciano (~) n. Sirmium 359, m. Lyon 383. Emp. de la 2ª dinastía Flavia,
h. y suc. de Valentiniano I, al que en 375 mandó asesinar. Desde 376
compartió el poder con su tío Valente, m. 378. En 379 asoció al trono a
Teodosio para regir Oriente. Luchó contra el usurpador Máximo y en 383,
desamparado por sus tropas, m. asesinado. 32.
Gran chino (hasta o desde el ~ ~ 3, yndios de ~ ~ 2) más que un antropónimo,
para HP era una designación territorial vaga y remota. 714, 827, 890,
1004, 1040.
Gran Turco (~ ~ 2, rrey de los moros de ~ ~ 1) “como si el Rey nuestro señor
convidase al gran turco” (DURAN 58),“el ~ ~” (SalCor II-1). Modo usual
de nombrar al sultán otomano (vgr. HERNANDO DEL PULGAR.Crón.
de los reyes católicos, 3ª parte, cap. 134). Desde que tomaron Constantinopla
en 1453, los turcos fueron un continuo peligro para la Europa cristiana
hasta su derrota en 1571 en la bat. de Lepanto. 717, 962, 963.
Granada, fray Luis de (fray luis de granada 2) Luis de Sarria, dominico
español n. Granada 1504, m. Lisboa 1588, hombre de letras y predicador.
Fue el más famoso orador sagrado de la España de su tiempo, autor de
sermones muy leídos, del manual ascético Guía de Pecadores (Lisboa, 1556)
y de la Introducción al símbolo de la fe. Buen prosista en temas de moral y
fantasioso hasta lo increíble en materias de historia, como lo probó de la
Rúa y como lo juzgaron Montaigne o Bayle. Problemas con el fanatismo
filipino le obligaron a mudarse a Portugal. 369, 926.
Índice de onomásticos 169

Gregorio I, el Grande (gregorio) n. Roma 1540, m. Roma 12-III-604,


benedictino, papa 64, suc. de Pelagio II, años 590-604. Creó el rito
gregoriano e instituyó el canto que lleva su nombre. Confirmó la autoridad
civil del papado e inició el llamado ‘poder temporal’. Canon., conm. 3-IX.
36. ¶ ~ II (~ dos) n. Roma, m. 11-XI-731, papa 89, suc. de Constantino
I, años 715 a 731. Defendió la veneración de las imágenes, contra los
iconomaquios. Canon., conm. 2-II. 38-38. ¶ ~ III (~ tres) n. Siria, m.
28-III-741, papa 90, suc. de Gregorio II, años 731-41. Obtuvo apoyo
de Carlos Martel contra los longobardos. Canon., conm. 10-XII. 38.¶
~ IV (~ quatro) n. Roma, m. 11-I-844, papa 101, suc. de Valentino II,
años 827-44. Solucionó el conflicto de los iconoclastas. Durante su gob.
los sarracenos invadieron Italia, destruyeron Civitavecchia y amenazaron a
Roma. 40. ¶ ~ V (~ cinco) Bruno de Carintia, n. Sajonia, m. 18-II-999,
papa 139, primer papa germánico, impuesto por su primo Otón III como
suc. de Juan XVI, años 996-99. Obligado a fugar de Roma y refugiarse en
Pavia, Crescencio nombró a Juan XXII, un antipapa que gob. casi un año
y que HP omite. Su protector lo repuso en el solio. 41. ¶ ~ VI (~ says) no
es el antipapa de 1012, sino Giovanni Graziani, n. Roma, m. 20-XII-1046,
papa 148, que en 1045 destituyó y remplazó a Benedicto IX, juzgándolo
indigno del cargo. Luchó por el poder contra el pontífice rival Benedicto y
el antipapa Silvestre III y los venció con ayuda de Enriq ue III, emp.
de Alemania. Un año después debió renunciar cuando el emp. lo remplazó
por Suidgar de Morsleben, que ocupó el solio con nombre de Clemente II.
41. ¶ ~ VII (~ ciete) Hildebrando de Soano, n. Toscana 1020, m. Salerno
25-V-1085, papa 167, suc. a Alejandro II, años 1073-85. Quiso establecer
una teocracia pontifical, impuso el celibato del clero, sostuvo la querella de
las investiduras y proclamó la supremacía papal en su bula Dictatus papæ
(nadie puede juzgar al papa).Excomulgó y humilló al emp. Enrique IV, que
habiendo depuesto al papa en Worms en 1070 imploró perdón en Canossa
en 1077. A partir de este papa son menos inseguras las fechas de asunción
al solio: en vez de computarse el pontificado desde la coronación se empezó
a contar desde la elección. Los expertos afirman que hasta mediado el siglo
XI las fechas pontificales son imprecisas y de valor incierto. Canon., conm.
25-V. 41. ¶ ~ VIII (~ ocho) Alberto de Morra, n. Benevento, m. 17-XII-
1187, sobrino de Inocencio III, papa 173, suc. de Urbano III. Predicó la
3ª cruzada y m. a los 3 meses de gobierno. 41. ¶ ~ IX (gregorio nueue)
Ugolino de Segni, n. Anagni 1145, m. Roma 22-VIII-1241, papa 178,
suc. de Honorio III, gob. 1227-41. Ordenó las Decretales. Canonizó a san
Francisco y a santo Domingo e instituyó la Inquisición. Por aquellos años
se iniciaba el conflicto entre los gibelinos, prosélitos de los emp. alemanes
y los güelfos, adictos al papado. Excomulgó dos veces, en 1227 y 1239, al
emp. Federico II, su archienemigo y m. cuando las tropas de éste último
llegaban a las puertas de Roma. 41. ¶ ~ X (~ dies) Tebaldo Visconti, n.
Piacenza 1210, m. Arezzo 10-I-1276, papa 184. Tras solio vacante por
170 Carlos Araníbar

33 meses, suc. a Clemente IV, años 1271-76. Luego de tres acuerdos del
conclave de Viterbo la multitud apresó a los cardenales y los puso a pan
y agua hasta elegir pontífice. Proclamó el 14º Concilio ecuménico y fue
beatificado, conm. 10-I. 41. ¶ ~ XI (~ onze) Pierre Roger de Beaufort,
n. Correze 1329, m. Roma 26-III-1378, papa 201, sobrino de Clemente
VI, suc. a Urbano V, gob. años 1370-78. Fue el postrer papa legítimo de
Aviñon, sede que en 1376 abandonó volviendo a Roma. Fue el último
pontífice francés. 41. ¶ ~ XII (~ doze) Angelo Correr, n. Venecia 1325, m.
Recanati 18-X-1417, papa 205, suc. de Inocencio VII, años 1406 o 1409 a
1415. Contendió con Benedicto XIII y el Concilio de Pisa eligió un tercero
en discordia, Alejandro V. Se dio así el caso de tres obediencias simultáneas:
romana, aviñonense y pisana. Gregorio excomulgó a sus dos rivales pero
al final él mismo se vio forzado a abdicar. El emp. Segismundo proclamó
el 16º Concilio ecuménico. 43. ¶ ~ XIII (~ treze) Ugo Bonconpagni,
n. Bolonia 1502, m. Roma 10-IV-1585, papa 226, suc. de Pío V, años
1572-85. Apoyó la Contrarreforma, celebró en 1575 un Jubileo, avaló los
excesos de Felipe II en los Países Bajos y aprobó la masacre de miles de
hugonotes en la noche de san Bartolomé, celebrando un solemne Te deum
en la basílica de san Pedro y haciendo acuñar una medalla commemorativa
de ese genocidio. Gracias a cálculos del astrónomo Luigi Lillo, con la bula
Inter gravissimas reformó el calendario juliano suprimiendo diez días, 5 a
14 de octubre de 1582. Con él cierra HP su lista de papas. Si concluyó
sus escritos por el año 1615, pudo haber incluido otros que reinaron en
vida de HP: Sixto V (1585-90), Urbano VII (1590), Gregorio XIV (1590-
91), Inocencio IX (1591), Clemente VIII (1592-1605). León XI (1605)
y Paulo V (1605-21). La omisión sugiere que ya por 1585 HP había dado
término a un urtext de Nueva Coronica, presuntivamente más corto y que
al ser actualizado y enriquecido en los años siguientes dejó sin cambio la
primitiva lista pontifical.
guardián de san Francisco 427.
Guevara V. Vélez de Guevara, Juan.
Guiado (~) tal parece el nombre del caballo en que HP viajó hasta Lima.
1105.
Guillén, Diego (don gomeel) el nombre podría apuntar a Diego Gumiel,
paniaguado y maestresala de Pizarro (CART 364), capitán de infantería
del rebelde Gonzalo y a quien, por traidor, dio garrote Carbajal. Pero el
pasaje mana del Palentino (FERN 1ª, II-62) y más bien alude a Diego
Guillén, secuaz de Gonzalo y uno de los primeros que, apenas iniciada la
acción en la bat. final de Jaquijahuana, picó espuelas para pasarse al campo
enemigo. 424.
Índice de onomásticos 171

Gutiérrez de Benavides, Juan (padre uenauides) cura que HP ubica entre


los ‘umildes y caritatibos’ y del cual dice que ‘haze dotrina con amor y
caridad’. Es posible que este ‘padre uenauides maystro’ de HP sea el clérigo
‘maestro Juan Gutiérrez de Benavides’ que tiene parte en una descr. del rep.
de los lucanas antamarcas ordenada por el corregidor de la prov. en 1586
(MON IIIª:237, 248). 622.
Gutiérrez Overo, Alonso (alonso gutierres houero le dieron garrote y lo
hicieron quartos) HP lo dice mártir y sostiene que fue descuartizado sin
culpa. 932.
Guzmán, Antonio de V. Mendoza, Antonio de.

H
Habacuc (profecta abacuch) un profeta menor. De él solo sabemos lo que
cuentan 3 cap. del texto bíblico Habacuc (ca. -620). Abacuh (ACO
Hist. I-2). Denunció los pecados del pueblo judío y juzgó a los caldeos
instrumento del castigo celeste. El libro se inicia con un diálogo entre el
profeta y su dios, que HP glosa un par de veces. 50, 922.
Heber (~ 2) h. de Sale, padre de Peleg. Se dice que vivió 464 años y, desde
antiguo, algunos creen que de él derivan su nombre los hebreos (Gen
10:24-25, 11:14-16, I Cron I:18-19. Eber, en Luc 3:35). 25.
Helí o Eli (hili 2) sumo sacerdote, a veces considerado como 14º juez de Israel,
gob. 40 años, maestro y predecesor de Samuel, el último juez (I Sam 1:2 a
4:18). El ‘castigo de dios’ por la negligencia de ~ al no corregir a sus hijos
Ofni y Fineas, a que alude HP, también es tomado de Sam 1:27.
Heliogábalo (hilio. gabalo) Sexto Vario Avito Basiano, luego César Marco
Aurelio Antonino Augusto y después llamado ~, n. Emesa, Siria 204, m.
Roma 222. Emp. impuesto por sus legionarios como suc. de Macrino, que
m. asesinado. Gob. años 218-22. Se hizo pasar por hijo natural del emp.
Caracalla e impuso el culto al dios Baal, con el que se identificó. Tras
un gobierno autocrático, sus orgías, excentricidades y abusos motivaron la
sublevación de la guardia de palacio. ~ y su madre fueron asesinados por
los pretorianos. 32.
Heraclio (fracleo) Herakleios Basileus, n. Capadocia 575, m. Constantinopla
641. Emp. bizantino, derrocó al tirano Focas y fundó la dinastía heráclida.
Gob. de 610-41. 32.
hnos. magos (~ ~) HP copia la secuencia de reyes persas: “canpizes rreyno.
dos hnos. magos sucidieron y rreynaron says meses. dario rreyno”. Con
esta solución de continuidad entre los reyes aqueménidas Cambises II
y Darío I toca HP un enigma que se remonta a Heródoto, que alude
a los magos Patizites y Esmerdis, hijos de Ciro (“se levantaron con el
172 Carlos Araníbar

mando del Imperio dos hermanos magos”, HERO, III-61) y a Flavio


Josefo (Jewish Antiquities, XI-31). No hay acuerdo sobre la historicidad
de los hnos. magos Gaumata y Bardiya que usurparon el poder por breve
tiempo en el año -522 (Cf. FRYE The Heritage of Persia, New York,
Mentor Book, 1966: 112-118). Se cree que Gaumata, mago medo, dio
muerte al persa Bardiya, hno. de Cambises II y haciéndose pasar por el
asesinado Bardiya se alzó contra el monarca. A su turno, el falso Bardiya
m. -521 en una revuelta de nobles que dirigió Darío I, que asumió
el poder. La versión oficial de tal hist. se lee en la famosa inscripción
iraní de Behistum -un monumento de 50 m esculpido en la falda de un
acantilado casi inaccesible-, cuyo texto en cuneiforme dio a conocer en
1837 Rawlinson. 31.
Hernández Coronado, Alonso (alonso hernandes coronado) vecino de
Huamanga. 749-
Hernández Girón, Francisco (francisco hernandes 5, francisco hernandes
giron 17, giron 1) conq. cacereño, pasó a la América por 1535, a Veragua,
Quito y Popayán. Era alcalde de Pasto cuando llegó el virrey Núñez Vela
al Perú y en Añaquito, 19-I-1546, peleó en sus filas como capitán de
arcabuceros. Vencido y m. el virrey, lo perdonó el victorioso Gonzalo
Pizarro. Al llegar la Gasca se le plegó, lo sirvió como capitán de caballería
hasta el triunfo final y recibió una jugosa encom. en Jaquijahuana. Muy
pagado de astrologías, nigromantes y horóscopos, en 12-XI-1553 se azó
en el Cuzco y, tras éxitos efímeros en Villacurí y Chuquinga, fue vencido
en Pucará, 8-X-1554. Loa y destaca HP la ayuda de los indios huancas
que apresaron al fugitivo Girón y lo entregaron a los realistas, que lo
degollaron en Lima en 7-XII-1554. 9, 411, 430-7, 449, 471, 563,
750, 760, 917, 925, 929, 972, 1060, 1130.
Hernández Paniagua de Loaysa, Pedro (pedro fernandes paniagua 1, pedro
fernandes panyagua 1) hombre de la confianza de La Gasca, fue el emisario
con quien envió al rebelde Gonzalo Pizarro una carta de 16-I-1546 del
rey Carlos. HP 418-420 hace un abregé muy personal de aquella misiva.
Años más tarde fue capitán de caballería de las tropas del mariscal Alvarado
contra el rebelde Girón, en la bat. de Chuquinga. Es autor de una extensa
relación que dirigió a La Gasca, firmada en San Miguel 1-VIII-1547, en
que describe en detalle y con agudas observaciones la personalidad del
rebelde Gonzalo (En CDIHE, t. XLIX:110-155). 420, 422.
Hernando (don ~ 4, yndio ~) indio del pueblo de Pocohuanca, protegido del
mercedario Martín de Murúa, que según HP vivía amancebado con su h.
662, 663.
Herrera, Luis de (luys de herrera) conq., con Centeno en el bando real contra
el rebelde Gonzalo Pizarro. 423.
Índice de onomásticos 173

Higinio o Iginio (ygenio) n. Atenas, papa 9, suc. de Telésforo, años 136/38 a


140/42. Creó la institución de padrinos en el bautismo. A él, según el Liber
Pontificalis, pero también al papa Hormisdas, se le atribuye la organización
de la jerarquía eclesiástica. Durante su gob. prosperó en Roma la secta de
los gnósticos. Canon., conm. 11-I. 34.
Hila Quita, Francisco (francisco hila quita 1, hila quita ynga auqui lurin
cuzco 1) LB hila ‘Hermano mayor’. 183, 754.
Hila Supa (hilasupa) un capitán de Huaina cápac, de los collasuyos. 172.
Hilario o Hilarión (~) n. Caller (Sicilia), m. 29-II-468, papa 46, suc. de León
I, años 461-68. Canon., conm. 28-II. 36.
Hinojosa, Alonso Álvaro de (alonso de ynojosa 2, hinojosa 1, ynojosa 1)
conq. extremeño, pizarrista, vecino del Cuzco y su alcalde en 1546.
Seguidor de Gonzalo, tras la bat. de Huarina fugó a las filas de la Gasca.
Cuando la rebelión de Hernández Girón apoyó al bando de los Oidores
de la Audiencia. Encomendero en Parinacochas, en 1558 fue el padrino de
bautismo de Sairi Túpac. 423, 424.
Honorio (~) Flavio Augusto, n. Constantinopla 384, m. Rávena 423, emp.
romano de Occidente, h. y suc. de Teodosio I, años 395-423. Consolidó
la secesión del Imperio en Occidente y Oriente. Protector del cristianismo,
prohibió los cultos paganos y persiguió las herejías. Débil de carácter e
irresoluto, no pudo impedir el saqueo de Roma en 410 por los visigodos
de Alarico. 32.
Honorio I (~ canpano) n. Capua, m. 12-X-638, papa 70, suc. de Bonifacio
V (618-25, omitido en HP), gob. años 625-38. Instituyó la fiesta de
la Exaltación de la cruz. Sostuvo controversiales doctrinas como el
monotelismo y en 680 el III Concilio de Constantinopla las condenó
por heréticas. En 1682 el papa León II confirmó el anatema, sin mayores
consecuencias. 36. ¶ ~ II (~ dos) Lamberto Scannabecchi, n. Fiagnano,
m. Roma 13-II-1130, papa 163, suc. de Calixto II. Derrocó en 1024 al
cardenal Teobaldo, papa electo Celestino II, hoy antipapa. Gob. 1124-
30 en tiempo en que llegaban a Italia las luchas de facción de dos casas
germánicas, Welfen bávaros y suavos de Hohenstaufen, señores de
Weiblingen, que en la península se llamaron güelfi o papistas y ghibellini
o imperiales. Temeroso por su vida, se recluyó hasta su muerte en un
convento fortificado. 41. ¶ ~ III (~ tres) Cencio Savelli, n. Roma, m.
18-III-1227, papa 177, suc. de Martín IV, años 1216-27. Fijó el Liber
censorium sobre los derechos pontificales y señaló el ceremonial para la
elección. Combatió la herejía albigense, promovió una Cruzada y confirmó
las nuevas órdenes de dominicos (1216), franciscanos (1223) y carmelitas
(1226). 41. ¶ ~ IV (~ quatro) Jacobo Savelli, un nepote de Honorio III,
n. Roma, m. 3-IV-287, papa 190, suc. de Inocencio III, años 1285-87.
174 Carlos Araníbar

Impulsó la universidad de París e intentó acercar la iglesia griega, pero el


sínodo de 1285 hizo definitivo el cisma de Roma y Bizancio. 41.
Hormisdas u Ormisdas (hormista canpano) n. Frosinone (Campania), m-
6-VIII-523, papa 52, suc. de Símaco, años 514-23. Durante su gob. se
fundó la orden benedictina y se construyó la famosa abadía de Montecasino,
destruida en 1944 por un bombardeo aéreo. Canon., conm. 16-VIII. 36.
Huaca Maita (uaca mayta) un capitán de Túpac Amaru. O de Huaina cápac
(CAB III-22). 452.
Huachi, Francisco (don francisco uachi) un capitán antisuyo de Tambopata,
miembro de una presunta embajada de paz que recibió a los españoles en
Tumbez. 564.
Huaco, mama (mama uaco 12, Mama Vaco Coia 1) Primera coya, madre y
mujer de Manco cápac. LB huaccu ‘Muger varonil’. Mama Guaco (FERN
2ª, III-5). Aparte HP, sólo un cron. menciona el carácter licencioso y
el matrimonio con su hijo: “Mama Huaco, deshonestissima, y lasciua
con extremo hizose prelada con ayuda del demonio ...” (SalCor I-1:14).
Ver entrada Manco Capac, en este Índice. Mama Huaco tiene un papel
destacado en las crón., que la pintan mujer guerrera, de carácter fuerte,
varonil y no exento de rasgos de ferocidad. 81, 87, 111, 110, 120/1, 267,
962. ¶ ~ ~ (mama uaco 3) una h. de Túpac Yupanqui. 111, 139.
Huacralla (uacralla) un capitán de Huaina cápac de la etnia sora. Quizá
apelativo étnico. Se cita cierto ‘cinche’ sora de nombre Huacralla, del
tiempo de Inca Roca (SARM 35). 168.
Huacra Huaman (guacra guaman) un capitán de la etnia lurin huanca. 436.
Huacra Páucar, apu (apo guaccra paucar) curaca de la etnia huanca enemiga
de los cuzqueños, coloboracionista de los invasores en Cajamarca y
en todo momento. Los ayudó contra Quisquis y contra Manco inca y
en expediciones de castigo que en la sierra central comandaron Soto y
Alvarado. Fiel al bando realista, sirvió también a Vaca, luego al Presidente
la Gasca, después a los Oidores, siempre muy al pie del poder. HP elogia
su contribución a la captura del rebelde Hernández Girón cuando huía
derrotado. 437.
Huacrau, Juan (don juan uacrau) padre de una india abusada por el cura
Albadán. 580.
Huaina cápac (guayna ~ 4, guayna ~ ynga 27, Gvaina ~ 4) 11° soberano,
n. Tomebamba ca. 1470, m. Quito ca. 1525, h. de Túpac Yupanqui y
mama Ocllo, casado con su hna. Rahua Ocllo. ‘Guaynacapa’ (GÓM,
Hist. cap. 121), “el rei Inca del Peru llamado Guaynacapac” (MarEsc I-1,
20). Su primera esposa fue mama Cusi Rímay, que m. en Quito (MUR
Índice de onomásticos 175

I-31). Muy joven asumió el poder sorteando una conjura de palacio. Con
sus campañas militares el país de los incas alcanzó su mayor expansión
territorial mediante nuevas conquistas en el N, pero también hubo
alzamientos de etnias rebeldes. Sometidas por corto tiempo a la férula inca
esas etnias fueron auxiliares de los españoles, en quienes soñaron ver a los
salvadores del yugo inca. Una epidemia de viruelas o de verrugas causó
al mismo tiempo el fallecimiento de ~ ~ y su heredero Ninan Cuyuchi y
quedó la sucesión indecisa. No hubo esa decantada ‘división del imperio’,
seductora analogía que los cron. tardíos copiaron de la hist. europea y
la ant. Roma y que coincidió con el reclamo del bando atahualpista por
legitimar una usurpación. Así, al morir Huaina sin sucesión clara el vacío
de poder precipitó la lucha de facciones entre cuzqueños de Huáscar y
quiteños de Atahualpa, que desangró al país e hizo las cosas más fáciles
al invasor español. El corregidor del Cuzco y cron. Polo de Ondegardo, a
la caza de tesoros escondidos, creyó hallar su momia en 1559. Más de un
cron. lo repitió y en 1609 el novelista Garcilaso, en bello pasaje literario,
cuenta haberla visto en el Cuzco medio siglo antes. Pero, por prueba
documental que reveló Rafael Loredo se sabe que años atrás, en 1542, Vaca
de Castro entregó al inca don Paulo, un h. del monarca, los zancarrones o
huesos largos de su difunto padre. 76, 111, 112/4, 139, 166, 264, 288,
334, 335, 371, 376, 379, 380, 388, 408, 540, 752, 833, 962, 1016, 1060,
1088, 1095, 1096, 1097, 1108.
Hualpa Inca (guallpa ynga) un h. de Túpac Yupanqui. 139.
Hualpaca (apo gualpaca) un curaca de los antisuyos. 463.
Huamalli Chuquillanqui, Juan Bautista (don juan bautista uamalli
chuquillanquis) h. de un tal Santiago Achícac Chuquillanqui. Acompañó
en su viaje a HP, en el trayecto de Jauja a Lima. 1130.
Huaman (chuui uaman) capitán de Manco Inca, de la etnia chuy de
Collasuyo. 401. ¶ ~ cápac Inca (guaman ~ ynga) h. de Inca Roca. 103.
¶ ~ Chahua (apo guaman chaua 1, capac apo guaman chaua 22, capac
apo guaman chaua nieto de yarobilca allauca guanoco aguelo de capac apo
don martin de ayala y de su hijo el autor 1, Capac apo Gvaman chagua
1, Capac Apo Gvaman Chava 2, guaman chaua 4) 75, 76, 111, 167/8,
176, 186, 236, 342-3, 347, 351, 361, 398, 399, 401, 455, 755, 833,
938, 962, 964, 1003, 1038, 1067, 1108, 1117. ¶ ~ Chahua (Incaprantin
Capac Apo Gvaman Chava ... segunda persona del rrey ynga ... y de su
magestad duque de enfante y duque de alua 1, yncaprantin virrey del ynga
... capac apo guamanchaua yarobilca allauca guanoco aguelo del autor 1)
342, 343. ¶ ~ Chisque (guaman chisque) una señora de los chinchaisuyos.
176. ¶ ~ Chumbi (guaman chunbe) una señora de los chinchaisuyos.
176. ¶ ~, apu (apo guaman uachaca 1, guaman uachaca 2) un curaca de
la etnia chanca. Sirvió al rey en el levantamiento de Girón. 433, 434,
176 Carlos Araníbar

435. ¶ ~ Huachaca, Juan (don juan guaman uachaca 2, capac apo don
juan guaman guachaca 1) un curaca de la etnia chanca, pr. de Andahuailas.
823. ¶ ~ Huachaca de Ayala, Francisco (don francisco guaman guachaca
de ayala) teniente de corregidor en la pr. Andahuailas. 823. ¶ ~ Huisa,
Curaca y Sulca (uiza curaca guaman) 2 hnos. gemelos. 75. ¶ ~ Llíúyac
(capac apo guaman lliuyac) un ‘señor grande’ del tiempo de los últimos
Incas. 76.
Huaman Poma (guaman ~) un curaca de los chinchaisuyos, hno. menor de
capac apo Huaman Chahua. 455.
Huaman Poma de Ayala, Felipe (Don Felipe Gvaman Poma de Aiala 1, don
felipe guaman poma de ayala 4, don felipe guaman poma de ayala principe
autor 1, don felipe guaman poma de ayala señor y capac apo ques prencipe
1, el autor don phelipe guaman poma de ayala 1, gouierna en la prouincia
de los lucanas y soras andamarcas circamarca don phelipe guaman poma
de ayala la que administra de administrador protetor tiniente general de
corregidor. No es seguro que fuese teniente de corregidor, un cargo que
solo se encomendaba a español o criollo. 1) 8, 11, 76, 369, 715, 823,
1188, 1106, 1137-9.
Huaman Poma y Felipe III (pregvnta sv magestad responde el avtor) extenso
e imaginario diálogo entre HP y Felipe III sobre múltiples problemas del
virreino peruano y las medidas que para resolverlos propone HP. 974/98.
Huamancha Poma (guamancha ~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Huambo Toma (guanbo ~) un capitán de Huaina cápac. Dice HP que este
curaca, de 180 años de edad, fue informante y ‘testigo de uista’ de su crón.
168, 1088.
Huanacauri, inca (uanacauri ynga) nombre de uno de los cuatro hnos. Áyar.
84.
Huanay, Juana (juana uanay) una h. de Cristóbal de León. 519.
Huanca auqui (uanca ~ 3) h. de Huaina cápac y una jaujina, un jefe militar de
Huáscar. HP no va más allá de aludirlo, mas en las crón. juega papel activo
en la guerra contra Atahualpa, a quien vence y captura en Tomebamba,
aunque después sufre varias derrotas ante las fuerzas de Chalcochima,
Rumiñahui y Quisquis en las bat. de Tomebamba, Cusibamba, Cochahuaila
y Bombón (vgr. SARM 63/65, CAB III-28/35, MUR I-49/52). 114,
393, 401.
Huanca Inca (cuzco uanca ynga) según HP, nombre de uno de los cuatro
hnos. Áyar. 84.
Huáncar Illa, Felipe (don felipe guancar illa 3) AB huancar ‘atambor’. H. de
Juan Huáncar Illa y 2ª persona de Juan Capcha, curaca lucana de Uruisa.
Índice de onomásticos 177

791, 792. ¶ ~ ~, Juan (don juan uancar illa) padre del curaca Felipe
Huáncar Illa. Lo mienta una rel. del corregidor que también menciona
a otro curaca “que el inga [Huaina cápac] señaló que se llamaba Guáncar
Illa” (MON-2:226, 231). 792. ¶ ~ ~, Juan (don juan uancar illa) h. del
anterior. 792.
Huancari (uancari) un capitán de Huaina cápac, de la etnia lucana. Parece error
de copia por ‘uancarilla’, el onomástico lucana de la entrada anterior. 168.
Huari Callo (capac apo uari callo) curaca colla. Se alzó contra el inca y terminó
convertido en runa tinya, en un tambor humano. 967. ¶ ~ ~, Cristóbal
(don cristobal uari callo) curaca de hatun Colla, de 80 años de edad, un
“testigo de uista” e informante de HP. -1088.
Huari Tito (capac uari titu ynga 1, uari tito su madre anauarque 1, uari tito
ynga 2) h. de Huaina cápac y Anahuarque. Era del bando de Huáscar y
en Cajamarca se plegó a los españoles. Se cree que murió en Bombón, a
manos de los atahualpistas. 114. ¶ ~ ~, Inca (capac uari titu ynga 1, uari
tito ynga) un capitán, h. de Sinchi Roca, hno. de Túpac Amaru Inca. 89,
123, 148.
Huarica (padre uarica) un doctrinero español. 624.
Huáscar (guarca ynga 1, guascar ynga 7, guascar ynga topa cuci gualpa 1,
topa cuci gualpa guascar ynga 2, topa cuci gualpa uascar ynga 5, Topa
Cvci Gvalpa Gvascar Inca 2, tupa cuci gualpa guascar 3, tupa cuci gualpa
uascar 3, tupa cuci guallpa uascar 3, uascar 1, uascar ynga 13, Vascar Inca
1) BET dice que n. “en un pueblo que llaman Guascar que es cuatro leguas
del Cuzco donde llaman Mohina” y que recibió el nombre de Topa Cuxi
Gualpa al ceñirse la masca paicha (BET I-45, II-1). “Guaxcar” (GÓM, cap.
94 ss.), “Guascar, el señor natural deste rreyno” )PIZ 8). 12° soberano,
h. de Huaina cápac y Rahua Ocllo, casó con su hna. Chuqui Llanto (o
“Chuqui Huipa, su hermana de padre y madre” según MUR I-43). Al
morir su padre estalló una guerra feroz entre ~ y su hno. Atahualpa, que
lo venció e hizo matar. Según HP ~ m. de 25 años. 9, 16, 47, 76, 87, 91,
114/8, 141, 143, 205, 376, 377, 378, 380, 382, 388, 391, 411, 437, 752,
971, 916, 925, 971, 1020, 1060, 1088, 1091, 1108.
Huáscar y Atahualpa (guarca ... atagualpa 1, guascar ynga lexitimo y su
ermano principe auqui ataguarpa ynga 1, uascar atagualpa 1, uascar y
ataguarpa 1, uascar ... atagualpa 1, uascar ynga atagualpa ynga 2) son
alusiones genéricas a los hnos. 380, 388, 391, 411, 437, 1091.
Huasco, León (apo guasco 2, apo uasco 1, apo uasco 1, don leon apo guasco
1, don leon apo uasco 1) curaca y gob. chanca, Andahuailas. Un cron.
temprano menciona a un Huasco, señor principal de los chancas en
Andahuailas (CIE I-90). 411, 433, 434, 435, 435, 580.
178 Carlos Araníbar

Huáyac Poma (guayac ~ 2) suyúyoc o administrador. 75, 76, 350.


Huayanay (guayanay) apelativo de algunos capitanes incas. 65. ¶ ~ (guayanay)
capitán de Huaina cápac, de la etnia chinchaicocha. 168. ¶ ~ (uayanay)
capitán de Manco Inca, de la etnia colla. 401. ¶ ~ Poma (guayanay)
curaca de la dinastía Yarohuilca. 75.
Huila Chunta (uila ~) un capitán de Huaina cápac, de los collasuyos. 172.
Huílcac Huaman Inca (bilcac guaman ynga) un h. de Huiracocha. 107, 135.
Huílcac Inca (bilcac/uilcac) un h. y capitán de Maita cápac. 99, 127, 152.
¶ ~ ~ (bilcac/billcac ynga) un h. y capitán de Yáhuar Huácac. 133, 158.
Huiracocha Inca (uiracocha ynga 1, Viracocha Inca 1) 8° rey, h. de Yáhuar
Huácac e Ipa Huaco mama Machi. Casó con su hna. Mama Yunto Cayan
coya, m. de 124 años. Casó con “Mama Rondocaya” y falleció de 119 años
(SARM 24, 25). ‘Mama Yunto Cayan’ (FERN 2ª, III-5). 105, 106/7,
133, 135, 752, 1060, 1100.
Huisa (uiza) adj. usado como nombre pora dos hijas mellizas de Yáhuar
Huácac. 133. ¶ ~ Toma malco (uiza ~ mallco) un capitán de Huaina
cápac, condesuyu. 174. ¶ ~ Túpac Inca (uiza topa ynga) un h. de Maita
cápac. 88. ¶ ~ (uiza topa ynga 3) un h. de Túpac Yupanqui. 99, 111, 139.
Huisama (uizama) una señora de los collasuyos. 180.
Huitama, Luisa (luisa uitama 1, Lvisa Vitama 1) india tullida y pobre, de la etnia
lucana. 844/5-858/9.
Hurtado de Arbieto, Martín (martin arbieto 2) conq. vizcaíno, luchó contra
el rebelde Gonzalo y más tarde sirvió en el bando de la Audiencia contra
Girón. Encomendero en Guancallo (CAL IV-8 § 2), vecino y regidor del
Cabildo del Cuzco en 1571, organizó el ejército que entró a Vilcabamba y
apresó a Túpac Amaru. Encomendero en Tinta, fue a conquistar -pacificar,
se decía- las regiones de selva y m. sin alcanzar el marquesado que ansiaba.
462, 463.
Hurtado de Mendoza, Andrés (Don Andres Marques de canete ... bizorrey
el terzero 1, andres marques 1, don andres marques de canete ... terzero
bizorrey 2, don andres marques bizorrey 1, marques de canete 2, marques
de canete don andres hurtado de mendosa el biejo 1, señor marques 3) n.
Cuenca, m. Lima 14-IX-1560. Marqués de Cañete, en 1535 1er virrey de
México y 3º del Perú desde 29-VI-1556. En 9-I-1557 envió a su hijo García
a la campaña de Chile como gob. y capitán general. En 1558 logró que
Sairi Túpac, h. de Manco Inca, dejara su bastión y refugio de Vilcabamba
para negociar en Lima con el poder español. El inca aceptó el bautismo
y con dispensa papal desposó a su hna. la ñusta Cusi Huárcay. El virrey
dedicó sus energías a pacificar la tierra y ejecutó y desterró unos 800 nobles
Índice de onomásticos 179

indígenas díscolos. Impulsó la fundación de ciudades como Cañete, Santa,


Camaná, Osorno, Mendoza y Cuenca. Concluyó su período enfermo y
contrariado y falleció en 1560. 9, 359, 440/45, 1091.
Hurtado de Mendoza, García (birrey don garcia 1, bizorrey don garcia 1, don
garcia de mendoza marques 6, garcia hurtado de mendoza 1, don garcia
hurtado de mendoza marques de canete 2, don garcia hurtado de mendosa
marques de canete el moso 1, don garcia marques de canete 3) n. Cuenca
1535. m. Madrid 4-II o 15-X-1609. 2º marqués de Cañete, 9° virrey (HP
le aplica el ordinal 7°). En 1556 fue gob. y capitán general de Chile. Ido a
España heredó de su hno. Diego el marquesado de Cañete y volvió como
virrey del Perú. Llegó a Lima en 28-XI-1589 y gob. hasta 4-VII-1596. En
1592 hizo aplastar en Quito y en el Cuzco motines que HP cita, causados
por el áspero asunto de las alcabalas. Típico administrador, se esmeró en
aumentar las rentas reales, impuso el almojarifazgo y la avería, promovió
la ‘composición de tierras’, un acto jurídico que por un pago a la corona
legitimaba la posesión de tierras usurpadas a los indios, estimuló la venta
de oficios públicos y de títulos de nobleza, alentó la saca de azogue de
Huancavelica y remitió a su rey sumas cuantiosas. Vuelto a su tierra falleció
en Madrid. 9, 359, 468/9, 513, 706, 917, 1012, 1026, 1042, 1054,
1056, 1091.

I
Illa Poma (ylla ~) un curaca del linaje Poma, de la dinastía Yarohuilca. 75.
Illa Túpac (ylla topa) capitán de Manco Inca, activo en la lucha contra el
español. Asistió al cerco de Lima, batió a los huancas aliados del invasor y
peleó en incursiones hasta caer preso en 1543 en manos del capitán Vargas.
401.
Illama (yllama) una señora de los condesuyos. 182.
Illapa (yllapa) h. de cápac Yupanqui. 101. ¶ ~ Poma Huari Huiracocha
(yllapa ~ uari uiracocha) un curaca Yarohuilca. 75. ¶ ~ Túpac Inca (yllapa
tupa ynga) capitán h. de Cápac Yupanqui. 154.
Illescas (yllescas ynga 4, ynga yllescas 1) h. de Huaina cápac y Chuquillanto.
114, 163, 166, 752.
Inca Roca (~ ~ 2, ynga ~ 6) 6º soberano, h. de cápac Yupanqui. Casó con su
hna. Cusi Chimbo mama Mícay coya (en otro pasaje es 2ª mujer de cápac
Yupanqui. Dice HP que Inca Roca m. de 154 años en el Cuzco. Un cron.
dice que casó con Mama Micay y murió de 123 años (SARM 19). ‘Mama
Micay’ (FERN 2ª, III-5). “Casado con Cusi Chimpo ... por otro nombre
Mama Micay” (MUR I-10/11). 101, 102/3, 130, 752, 1060.
180 Carlos Araníbar

Inca Yupanqui (ynca ~ 1, Inca Ivpanqvi 2, ynga yupanqui 3) 87, 101, 121,
135, 145/6.
Iñigo (padre ynigo) un doctrinero español, vasco, de los ‘umildes y caritatibos’
según HP. 622.
Inocencio I (ynosencio) n. Albano, m. Roma 417, m. 12-III-417, papa 40, h.
y suc. de Anastasio I, gob. en años 401-17. Persiguió a las sectas heréticas.
Durante su gob. los godos de Alarico saquearon la ciudad de Roma.
Canon., conm. 28-VII. 36. ¶ ~ II (ynosencio dos) Gregorio Papareschi,
n. Roma, m. 24-XI-1143, papa 164, suc. a Honorio II, años 1130-43.
Nombrado de modo irregular, tuvo que y los cardenales eligieron en 1130
a Anacleto II -antipapa, que HP omite-, que gob. hasta 1038 y fue seguido
por el antipapa Víctor IV. Expulsado de Roma, se refugió en Francia y
su protector Lotario III de Sajonia lo repuso en el solio, a cambio de su
coronación. Convocó el 10º Concilio ecuménico. 41. ¶ ~ III (ynosencio
tres) Giovanni Lotario conde de Segni, n. Anagni 1150, m. Roma 16-
VII-1216, papa 176, suc. a Celestino III, años 1198-1216. Escribió De
Comptemtu Mundi, sobre los males del clero y la debilidad del hombre para
lograr la salvación. Hizo un gobierno fuerte, convocó la 4ª cruzada (1202),
persiguió a los cátaros o albigenses en Francia y luchó por la supremacía
papal sobre los reyes. Concedió primera aprobación a la nueva orden de los
franciscanos y convocó el 12º Concilio ecuménico. 41. ¶ ~ IV (ynosencio
quatro) Sinibaldo Fieschi, n. Anagni 1185, m. Nápoles 7-XII-1254, papa
180, suc. a Celestino IV tras vacancia de 19 meses, 1243-54. En lucha
contra el poder imperial abanderó la teocracia papal. Confirmó los estigmas
de san Francisco y fijó un procedimiento sumario para combatir herejías.
41. ¶ ~ V (ynosencio quinto) Pedro de Tarantaise, n. Sutron (Saboya), m.
22-XII-1276, dominico, papa 185, suc. a Gregorio X, año 1276. Quiso
extender hasta Mongolia el cristianismo y bautizó a los tres emisarios
que enviara el Gran Kan. Beatificado, el 22-VI es su fiesta. 41. ¶ ~ VI
(ynosencio seys) Etienne Aubert, n. Limoges (Francia), m. Avignon 12-IX-
1362, papa 199 suc. de Clemente VI en Avignon, años 1352-62. Protegió
a las artes y amuralló la sede papal de Avignon. 41. ¶ ~ VII (ynosencio
ciete) Cósimo de Megliorati, n. Sulmona, m. Roma 6-XI-1406, papa 204,
suc. de Bonifacio IX, años 1404-06. Impuesto por Ladislao de Nápoles,
ofreció zanjar el cisma de Avignon, deponer a Benedicto XIII y abdicar él
mismo: llegado el momento se negó a cumplir su promesa. 43. ¶ ~ VIII
(ynosencio ocho) Giovanni Battista Cybo, n. Génova 1432, m. Roma 25-
VII-1482, papa 213, suc. a Sixto IV, gob. 1484-92. Inhábil, flotando entre
venalidad y nepotismo, planeó una cruzada y concluyó en pacto con los
otomanos. Autorizó la persecución de la brujería por la Inquisición, triste
preámbulo de una larga pesadilla europea. 43.
Índice de onomásticos 181

[Inocencio IX (1591) Ya no aparece en la NC. N. Bolonia 20-VII-1519, m.


3-XII-1591. Papa 230.]
Inquil Túpac, don García (ynquil topa) h. de Huaina cápac y una mujer
cañari. Creo que HP alude a ‘Don García Inguil Topa’, en 1572 una de las
cabezas del aillo Tomebamba, panaca de Huaina cápac (SARM 62). 114.
Inquillay (ynquillay coya) una h. de Maita cápac. 99.
Inti auqui (ynti ~) h. de cápac Yupanqui. 101. ¶ ~ (ynti auqui ynga) un
capitán, h. de cápac Yupanqui. 154.
Inti Huaman Huiracocha (ynti guaman uiracocha) un curaca Yarohuilca.
75.
Ipa Huaco (ypa uaco nusta) una de las cuatro mujeres de los míticos
hermanos Áyar. LB ipa ‘Tia de parte de padre’. 84. ¶ ~ mama Machi
(coia Ipa Vaco Mama Machi 1, ypa uaco mama machi coya 3) 7ª coya, h.
de Inca Roca y Cusi Chimbo mama Mícay coya. Hna. y mujer de Yáhuar
Huácac, m. Cuzco, de 84 años de edad. “Ypaguaco Coya, por otro nombre
Mamachiquia, mujer de Yaguar Guacac” (MUR I-16). 103, 105, 130,
132/3.
Isaac (su hijo 1, ysac 2) h. de Abraham, padre de Esaú y Jacob, m. de 180 años
(Gen. 25, 19 ss, Gen 35:27-29). 26, 27, 32. Iscay Cenca (yscay cinca
anti) un capitán antisuyo de Huaina cápac. 170.
Ismael (ysmael) h. de Abraham y su esclava Agar, tronco de ismaelitas. Vivió
137 años (Gen. 21, 21 y 25, 12-17). 27.

J
Jabel o Jabal (jael) h. de Lamec y Ada, “padre de los que habitan tiendas y
pastorean” (Gen 4:20). HP dice: “enuento las cauanas”, es decir, inventó
las sábanas. No atino con su fuente. 23.
Jacob (jacop 4) patriarca bíblico, h. de Isaac. Con ayuda de un plato de
lentejas y la complicidad de su madre Rebeca, birló a su hno. gemelo Esaú
la primogenitura y la bendición paterna. ~ tuvo 12 hijos, los epónimos
de las 12 tribus hebreas: Aser, Benjamín, Dan, Efraín, Gad, Isacar, Judá,
Manasés, Neftalí, Rubén, Simeón y Zabulón (Gen. 25, 26 ss. hasta 50:13).
Es posible que el número 12 –común en genealogías bíblicas y en culturas
del Mediterráneo- haya sido un número misterial, convención hechiza
como lo son también el 4, el 7 o el 10, con valor teológico de símbolo. V.
Xavier Léon-Dufour, S.J. et al.: Vocabulaire de théologie biblique, Paris, Les
Editions du Cerf, 1971. 27, 94.
Jair (jaer) galaadita, 7° juez de Israel, h. de Manasés y suc. de Tola. Tuvo 30
hijos. Venció a los ammonitas y gob. 22 años (Jue 10:3-5, Num 32:41).
27.
182 Carlos Araníbar

Jared (lareth 2) h. de Mahaleel y padre de Enoc, vivió 962 años (Gen 5:15-20.
En Luc 3:37 ‘Jaret hijo de Maleleel’). 23.
Jefté (lepre) no hay en la Biblia el Lepre que HP pone entre Jair y Abesan.
Es mala lectura por Jefté, galaadita y 8º juez de Israel, h. de Galaad y suc.
de Jair. Liberó a Israel de los amonitas y gob. 6 años. Sacrificó a su h.
cumpliendo así un voto a su dios Jahvé (Jue 1:6 a 12:7). 27.
Jeremías (profretas ... heremias) 2° de los profetas mayores, ca. -650 a -590.
Cuenta de su vida y vaticinios en el libro Jeremías, escrito por su secretario
Baruc. Sus acerbos clamores y maldiciones, su fogosa denuncia de los
yerros y pecados de su pueblo y sus patéticos anuncios de la ruina de Judá
han hecho lugar retórico a sus ‘lamentaciones’. Son 4 cantos litúrgicos que
la tradición, por inercia, atribuyó a ~ hasta un pasado reciente. 1.
Jerónimo, san (geronimo 1, gironimo 1) “la hist. de los pontifeses segun
la escriuio el papa damazo a rruego de san gironimo’. Sobre el carácter
espurio de tal hist. pontifical, ver en este Índice Dámaso. 35, 36.
Jerjes I (xerxes) n. 519, m. Susa -465, rey persa aqueménida, h. y suc. de Darío
I, gob. de -486 a -465. Invadió Egipto y con la 2ª guerra médica prosiguió
el plan de su padre de dominar Grecia. Vencido por Temístocles en -480
en la bat. de Salamina, en -465 lo asesinó un cortesano. V. Asuero. 31. ¶
~ II (xerxes) rey aqueménida, gob. en -424-23. 31.
Jesucristo (Gesvcristo 1, Iesvcristo 1, ~ 1, jesús 2) 27, 30, 90.
Joacaz o Joajaz (juachin 1) 17° rey de Judá, h. y suc. de Josías. Ungido por el
pueblo en -608 a los 3 meses lo depuso el faraón Necao y lo llevó preso a
Egipto, donde falleció. Necao sentó en el trono a un rey títere, Eliaquin,
otro h. de Josías, “mudándole el nombre por el de Joaquim” (II Rey 23:30-
34, II Cron 36:1-4). 29.
Joaquim o Eliaquín (juchi) 18° rey de Judá, hno. de Josías. Lo impuso el
faraón Necao como rey vasallo. Gob. 11 años (ca. -608 a -597) y fue
vencido por Nabucodonosor. Preso en Babilonia le sucedió Joaquín, su
hijo (II Rey 23:34-35, 24:1-6, II Cron 36:4-8. Mat 1:11 lo llama Jeconías,
forma griega alterada de ‘Jehoi’akim’ o ‘Eliakim’). 29.
Joaquín (juachin) marido de santa Ana y padre de María, según una tradición
apócrifa que no confirma ningún texto de la Biblia. Conm. 26 julio. 27.
Joaquín o Joacín (juachas) 19° rey de Judá, h. de Joaquim. Gob. 4 meses
(ca. -577). Como él lo hizo con su padre, Nabucodonosor lo deportó a
Babilonia y cedió el trono a Sedecías (II Rey 24:6-15, II Cron 36:9-10).
29.
Joás (loas) 8° rey de Judá, h. de Ocozías, ca. -843 a -803. I. Sucedió a Atalía, su
abuela. Gob. 40 años, combatió el culto a Baal, apostató y en una conjura
Índice de onomásticos 183

lo mataron sus siervos en -796. Le sucedió su h. Amasías (II Rey 11:2-3, II


Rey 12:1-22, II Cron 24:1-25). 29.
Joram (aran) 5° rey de Judá, h. y suc. de Asá, ca. -853, m. -841 (o -850 a
-843). Gob. 8 años y casó con Atalía, que reavivó los cultos fenicios en
Judá. Heredó el trono su h. Ocozías y sus otros 42 hijos fueron degollados
por Jehú, rey de Israel (I Rey 22:51, II Rey 8:16-24, II Cron 21:1-20, Mat
1:8). 29.
Josafat (josaphat) primer rey de Judá, ca. -869 (o -874 a -852). Gob. 25 años y
le sucedió Roboam. Pactó con Acab, rey de Israel (I Rey 22:41-51, II Cron
cap. 17 a 20, Mat 1:8). 29.
José (juzep) h. de Jacob y Raquel, vendido por sus hnos. Fue ministro del
faraón (Gen. 37:2 hasta 50:26). 27.
Josías (juseas) 16° rey de Judá, h. y suc. de Amón, gob. 31 años, ca. -639 1
-608. M. cerca de Megido al iniciar una campaña militar contra el faraón
Necao (II Rey 22:1-12, 23:1-29, II Crón cap. 34 a 36. Mat 1:10). 29.
Josué (jusue) adalid hebreo de la tribu de Efraín. Lugarteniente de Moisés, su
misión fue guiar a su pueblo a la tierra de promisión (Ex 24:13, Num. 27,
12-23). El libro de Josué narra la vida y hazañas del caudillo. 27.
Jotam (loatham) 11° rey de Judá, s. -VIII, h. de Azarías u Ozías de quien fue
regente. Gob. 16 años y le sucedió su h. Ajaz (II Rey 15:32-38, II Cron
27:1-9. Mat 1:9 lo llama ‘Joatam’, más próximo al ‘loatham’ de HP). 29.
Joviano (juuiano) Flavio Claudiano, emp. romano de la 2ª dinastía Flavia,
suc. de Juliano, el Apóstata. Impuesto por las legiones ilíricas, años 363-64.
Devolvió a los cristianos los derechos que les arrebató su antecesor. 32.
Juan marqués (birrey don juan marques 2) virrey Juan de Mendoza y Luna,
marqués de Montesclaros, 1054, 1056.
Juan Pecador (~ ~ 4) un ermitaño, quizá indio. 484-5.
Juan I (juanes thusco) n. Populonia (Toscana), m. 18-.V-526, papa 53, suc.
en 523 a Hormisdas. Coronó a Justiniano como emp. Teodorico lo puso
en prisión en Rávena y m. en ella en 526. Canon., conm. 18-V. 36. ¶ ~
II (juanes dos) n. Roma, m. 8-V-535, papa 56, suc. de Bonifacio II, gob.
años 533-35. Cambió su nombre Mercurius por el de Juan. 36. ¶ ~ III
(juanes tres 1, juan tres 1) n. Catelinus, m. 13-VII-574. papa 61, suc.
de Pelagio I, años 561-74. Durante su gob. ocurrió la desastrosa invasión
longobarda. 36, 445. ¶ ~ IV (juanes quatro dalmada) n. Dalmacia, m.
12-X-642, papa 72, suc. de Severino, años 640-42. Impuesto por la corte
bizantina, combatió el monotelismo. 36. ¶ ~ V (juanes cinco santiochino)
antioqueño (Siria), m. 2-VIII-685, papa 82, suc. de Benedicto II, años
685-86. 38. ¶ ~ VI (juaneso) n. Éfeso (Grecia), m. 11-I-705, papa 85, suc.
184 Carlos Araníbar

de Sergio I, años 701-05. Vivió la persecución 38. ¶ ~ VII (juanes ciete)


n. Rossano (Calabria), m. 18-X-707, papa 86, suc. a Juan VI, años 705-
07. Rival de Justiniano II, ahondó la separación entre latinos-bizantinos.
38. ¶ ~ VIII (juanes ocho) n. Roma, m. 16-XII-882, papa 107, suc. a
Adriano II, años 872-82. Ungió emp. a Carlos el Calvo y más tarde a
Carlos III el Gordo. Transó con la iglesia de Constantinopla reconociendo
al patriarca Focio, hasta entonces excomulgado. Perdido el apoyo de Carlos
III, fue derrotado por los árabes, debió huir a Francia y m. envenenado.
40. ¶ ~ IX (juanes nueue) n. Tivoli ca. 840, m. I-900, papa 116, suc. de
Teodoro II, años 898-900. Lo impuso el duque de Spoleto a cambio de
la promesa de corona imperial. Su modo de enfrentar luchas intestinas
fue aceptar la intervención imperial en la consagración pontifical. 40.
¶ ~ X (juanes dies) n. Tossignano 860, m. Roma V-928, papa 122, suc. a
Landón, años 914-28. Ayudó a vencer a los árabes en Ganilano. Preso en
el castillo de Sant Angelo, falleció de muerte violenta. 40. ¶ ~ XI (juanes
onze) n. Roma, m. a los 28 años de edad en Roma X-935, papa 125, suc.
de Esteban VII u VIII -que gob. en 928-31 y HP omite-, años 931-35.
Lo impuso la senadora Marozia, se vio envuelto en intrigas de su propia
familia y desde que Alberico Spoleto se adueñó de Roma en 932 el papa
fue solo un cliente suyo. 40. ¶ ~ XII (juanes doze) Ottaviano, n. Roma,
m. 14-V-964, h. de Alberico de Spoleto que lo instaló en el solio a los
17 años de edad, papa 130, suc. de Agapito II en 955. Quiso privilegiar
el poder temporal de la iglesia y reconstruyó el Sacro imperio romano
germánico coronando emp. a Otón I, que lo depuso en 963 en un sínodo
ad hoc y eligió a León VIII. No renunció y al cabo de un año m. de modo
violento. 40. ¶ ~ XIII (juanes treze) n. Roma, m. 6-IX-972, papa 133,
suc. a León VIII, impuesto por Otón I, años 965-72. Expulsado de Roma,
lo repuso su protector por fuerza de armas y en 967 coronó a su hijo como
Otón II. 40.¶ ~ XIV (juanes catorze) Pietro Canepanova, n. Pavia, m. 20-
VIII-984, impuesto luego de intrigas por Otón II cuyo canciller era. Papa
136, suc. a Benedicto VII en 983. Al morir su protector, la facción del
antipapa Bonifacio VII lo depuso y encerró en la prisión del castillo Sant
Angelo, donde en 984 m. de inanición o envenenado. 41. ¶ ~ XV (juanes
quinze) n. Roma, m. III-996, papa 137, suc. de Bonifacio VII, electo en
985. Se vio forzado a huir a Toscana. No figura en la lista de HP. 41. ¶ ~
XVI (juanes dies y says) romano, impuesto por la familia Crescencio, suc.
a Juan XV, años 985-86. Cuando su protector lo destituyó pidió auxilio
a Otón III y m. antes de recibirlo. 41. ¶ ~ XVII, Siccon (juanes dies
y ciete) HP lo ubica entre Gregorio V y Silvestre II. Alude por error a
Giovanni Filagato, que en 997-98 se opuso a Gregorio V, huyó de Roma
y falleció en prisión. Y yerra al omitir al legítimo Juan XVII, n. Roma, m.
XII-1003, papa 140, que en 1003 suc. a Silvestre II y m. un año después,
sin hechos notables en su breve pontificado. 41.¶ ~ XVIII, Siccon (juanes
dies y ocho) Fasano, n. Roma, m. VII-1009, papa 141, suc. de Juan XVII,
Índice de onomásticos 185

años 1004-09. Reanudó por corto tiempo las relaciones con la iglesia
griega. 41. ¶ ~ XIX (juanes dies y nueue) n. Roma, m. 1032, papa 144,
hno. y suc. a Benedicto VIII. Lo sostuvo la fuerza del emp. Conrado II
de Alemania, años 1024-32. Protector de Guido d’Arezzo, creador de un
método revolucionario de notación musical, el tetragrama y del sistema
de solmisación ahora en uso, en que las notas se nombran por las sílabas
iniciales de un himno a san Juan Bautista: ut, re, mi, fa, sol, la. 41. ¶ ~
XX (juanes ueynte) no existe Juan XX en el Liber Pontificalis. Se llamó así
a Silvestre III, que lleva su propio nombre en el Pontifical. El siguiente en
adoptar el nombre Juan, el portugués Pedro Juliano, se dijo ‘XXI’ y de ahí
cundió un error ya advertido a mediados del s. XIII y que se mantuvo hasta
el siglo XX. En 1958 el cardenal Roncalli cortó el nudo gordiano y tomó el
nombre pontificio de Juan XXIII. 41. ¶ ~ XXI o XX (juanes ueynte uno)
Pietro di Giuliano o Petrus Hispanus, n. Lisboa 1220, m. Viterbo 20-V-
1277, papa 187, suc. de Adriano V, 1276-77. M. al hundirse el palacio de
Viterbo. 41. ¶ ~ XXII o XXI (juanes ueynte y dos) Jacques Duèse o d’
Euze, n. Cahors (Francia) 1244, m. Avignon 4-XII-1334, papa 196, suc.
a Clemente V tras 3 años de vacancia del solio y en lid con el antipapa
Nicolás V, pontífice en 1328-30. Gob. en Avignon de 1316-34 y creó el
Tribunal de la Sagrada Rota. Enemigo de las heterodoxias, combatió a los
waldenses, las beguinas y los espirituales franciscanos y condenó los escritos
de meister Eckhardt. Por algunas extrañas ideas sobre el destino de las
almas, estuvo a pique de ser declarado hereje, pero abjuró a medias antes de
morir. Su ordinal es 21º. A él y a Clemente V, el Dante chaca la corrupción
de la corte romana (Commedia, Paraíso, XXVII:55-60). 40. ¶ ~ XXIII o
XXII (juanes ueynte y dos 2) Baldasare Cossa di Procida, n. Nápoles, m.
Florencia 1419, papa o antipapa suc. de Alejandro V en 1410, opositor de
dos rivales, Gregorio XII de Roma y Benedicto XIII de Avignon. Su vida
licenciosa lo obligó a huir y fue preso y depuesto en 1415. Elegido Martín
V por el Concilio de Constanza se cerró el cisma de Occidente. La hist.
de los papas Juanes y sus ordinales es madeja que en 1958 desenredó Juan
XXIII. HP ubica un Juan ‘ueynte y dos’ entre Clemente V y Benedicto XII
y repite otro Juan ‘ueynte y dos’ entre Alejandro V y Martín V. 41, 43.
Juan (don ~) un indio, mayordomo de la iglesia. 886.
Juana coya, doña (dona juana coya 2) h. menor de Túpac ynga, presunta
madre de HP. 17, 760.
Juana, papisa (papa juan muger) HP copia la serie pontifical ‘leon quatro.
papa juan muger. benedictos tres’. León IV gob. de 847-55, año en que le
siguió Benedicto III. En el tupido catálogo pontifical de Platina, de 1485, la
serie corre así: “Leo Quartus … Ioannes VI … Ioannes VII … Benedictus
tertius”. Sobre Ioannes VII hay un extenso parágrafo que empieza: “Ioannes
Anglicus: ex Maguntiaco oriundus: malis artibus (ut aiunt) pontificatum
186 Carlos Araníbar

adeptus est. Mentitus enim sexum cum foemina enent adolescens admodum
Athenas cum uiro docto amatore …”, etc. Dado que en estos lugares HP
copia al pie de la letra la lista pontifical de Jerónimo de Chaves (el Catalogo
de los Summos Pontifices, CHAV I- 62, 133 ss), debió acceder a un ejemplar
distinto del que he podido consultar, el de los fondos digitalizados de la
Universidad de Sevilla, que en el ordinal 106 de su lista Pontifical, entre
Leon IV y Benedicto III luce un tachón sobre un pasaje de tres líneas
que comienza: “Ioana muger …” (CHAV I-62, 147). En la edición
salmantina de 1577 de la Hist. pontifical del abad Gonzalo de Illescas -y en
la barcelonesa de 1589, que un azar salvó del expurgo de la Inquisición- el
cabezal del cap. 35, Lib. IV, 157vº, dice: “En el qual se contiene la vida
de Ivan Anglico, el qual (según fama) fue muger, dicho por algunos, Iuan.
VIII”. Illescas advierte: “parece fabula, o fiction (y no faltan autores graues
que lo tengan por tal) y yo asi lo tengo por mentira y patraña”. Pero se
explaya en extensa narración de los amores de cierto mancebo y una joven
inglesa que tras morir su amante pasó a Grecia, luego a Roma y años más
tarde fue elegida como pontífice. El engaño se descubrió después de un
año, cuando quedó embarazada y en una procesión “le dieron los dolores
del parto, y dellos murio alli publicamente”. En las ediciones posteriores
el texto del cap. 35 ha sido arrancado (vgr. ed. 1589) o reemplazado por
otro que ni siquiera menciona a la tal papisa Juana. La obra de Illescas, que
en sucesivas ediciones sufrió muchos otros cambios y eliminaciones, es un
buen ejemplo del control que el Santo Oficio ejercía sobre la imprenta. Por
otra parte, en la lista de sumos pontífices de la Cronologia y Reportorio de
Rodrigo de Zamorano (1594) se lee: “Algunos ponen tras Leon quarto una
muger que llaman Juan: lo qual es fabula sin fundamento como se prueva
por historias y razones, fue fiction de los herejes en odio de la Sancta Sede
Apostolica” (ZAM 363vº). Quien quiera obtener mayores noticias debe
consultar Censura política e Inquisición, un estudio de Enrique Gacto, de la
Univ. de Murcia, en la Revista de la Inquisición, 2:23-40, Madrid, Editorial
Complutense, 1992). Como fuere, el tal ‘papa juan muger’ parece una
leyenda, pero de larga vida como toda leyenda que se estima. Leyenda
repetida en el agitado tiempo de las guerras de religión europeas, que quizá
nació a dos siglos del supuesto pontificado femenil en el Chronicon (ca.
1080) de un monje irlandés del siglo XI, el benedictino Mariano Scotus,
que informa que al papa Leon IV lo sucedió una mujer que gobernó “dos
años, cinco meses y cuatro días”. Lo repitieron algunos autores medievales,
entre otros, los dominicos Jean de Mailly (1255) y Étienne de Bourbon
(Tractatus, ca. 1250) y a fines del XIII la relación de Martin von Troppau
la volvió una anécdota popular. En los siglos XV-XVI la crítica histórica
sometió a examen el asunto y su inconsistencia fue reconocida por eruditos
como Aeneas Silvius Piccolomini (Epist. I,30), Platina (Vitae Pontificum
Romanorum:106), el monje agustino Onofrio Panvino (Vitae pontificum,
1562), Johannes Aventinus, el cardenal Caesar Baronius (Annales). Vide
Índice de onomásticos 187

August Franzen. Kleine Kirchengeschichte, Freiburg, Herder-Bücherei,


1965:165. V.t. J.P. Kirsch, Juana papisa. Variaciones sobre la leyenda. 1999).
La hist. atrajo no sólo a husitas, luteranos y reformados del XVII y a los
antiVaticanos de cualquier tiempo, sino también a literatos como Petrarca.
O autores mucho más modernos, vgr. Lawrence Durrell o Alfred Jarry. En
un estudio histórico reciente un medievalista calificado, Alain Boureau,
niega de plano la realidad de la mentada tradición de la papisa mujer (La
papesse Jeanne. París, Aubier, 1988). 40.
Juana, la Loca (rreyna despana dona juana 6, rreyna dona juana 5) n. Toledo
1479, m. Tordesillas 1555, h. de los reyes Católicos, mujer de Felipe el Hermoso,
archiduque de Austria y madre de Carlos V. En 1504 heredó la corona de su
madre Isabel. En 1506 el deceso de su marido agravó su condición mental
y su padre la recluyó en el castillo de Tordesillas. Su hijo Carlos la mantuvo
así hasta su m., tras 46 años de encierro. Se le apartó de las funciones de
gobierno, pero nunca se le privó del título de reina, que siguió figurando
en cédulas reales y actos jurídicos, vgr. en la famosa Capitulación de Toledo
de 29-VII-1529 con Francisco Pizarro o el Asiento con Hernán Cortés de
27-X del mismo año. Desde que hace siglo y medio el historiador alemán
Gustav Adolph Bergenroth, gran husmeador de los archivos españoles, con
apoyo documental lanzó la tesis de una confabulación política que envolvió
a la infeliz reina Juana, los historiadores revisionistas no han puesto aún en
claro cuánto de exageración pueda haber en la mentada locura de Juana.
Cuando la corrupción y el comportamiento abusivo de los flamencos en
la corte de su hijo Carlos concitaron el odio popular, los comuneros de
Castilla se alzaron contra ellos, liberaron a Juana e invocaron la ayuda de la
reina cautiva para apoyar su levantamiento y restablecerla en el trono. Mas
no la obtuvieron y, derrotados por las tropas imperiales, Juana volvió a su
palacio-prisión de Tordesillas. Vistas las cosas de esa manera, si se daba fin
al cautiverio que le impuso su padre Fernando el Católico y mantuvo su
hijo Carlos, éste perdería legitimidad como gobernante. Quizás el lector
recuerde la tonadilla popular: “Si la reina de España muriese /Carlos V
quisiera reinar. /Correría la sangre española /como corren las olas del mar”,
etc. En fin, un tema que en cualquier momento podría resucitar el Discovery
Channel, para recontarlo a su modo. 76, 370, 374, 376, 925, 1036, 1038,
1068, 1070, 1091.
Juárez, Francisco (francisco juares) un ‘amigo de pobres’ que HP conoció en
camino a Choclococha. 1110.
Jubal (tubal) h. de Lamec y Ada, “el padre de cuantos tocan la cítara y la
flauta” (Gen 4:21). “Mostrose Tubal primero inuentor /de consonas bozes
e dulçe armonia” (MEN 120). En la paráfrasis de HP: “enuento el organo
y la uiguela y canto de organo”, texto que parece provenir de este pasaje:
“Tubal inuento la musica de vozes y vihuela, y organos” (MEJ I-25, 52 r
188 Carlos Araníbar

Silva ). “Tobel, que inventò llos organos, citaras i salterios” (CAL III-41
§ 2). 23.
jueces de Israel La lista clásica de jueces de Israel consta de 12 nombres (y
algunos autores añaden un par más), que responden a un ciclo que se
repite: los israelitas descuidan el culto a Jahve, que los castiga con enemigos
armados. Se arrepienten y dios manda un nuevo juez, que libra al pueblo
elegido. Hoy se estima que el tiempo de los jueces duró entre 180 y 300
años, según autores. HP ubica en la Tercera edad del mundo una secuencia
algo confusa, que es un mero listado de nombres: “otonel- aod-sangar-
debora y barach-gedeon-abemelech-tola-jaer-lepre-abelsan-elon-apdon-
sanson-hili saserdote. zamoel profeta. saul con zamoel”. 27.
Juliano (~) Didio Juliano, emp. romano usurpador, suc. a Pértinax en 193.
Desplazó a sus rivales Clodio Albino y Cayo Pescenio Niger, nombrados
emp. por sus legionarios. A su turno, el senado destituyó y dio muerte
a ~. 32. ¶ ~ el Apóstata (~) Flavio Claudio, n. Constantinopla 331, m.
Mesopotamia 363, emp. de Roma impuesto por sus tropas en 360, en 361
suc. a su tío Constancio II. Quiso restaurar la religión tradicional y aunque
permitió la libertad de cultos los cristianos le apodaron ‘el Apóstata’. En
363 m. asesinado en campaña. 32.
Julio I (~) n. Roma 280, m. Roma 12-IV-352, papa 35, suc. de Marcos, gob.
años 337-52. Estableció para la iglesia de Oriente la Natividad en 25 de
diciembre en vez del 6 de enero. Canon., conm. 11-IV. 44. ¶ ~ II (~ dos 4)
Giuliano della Ròvere, n. Alvissola 1443, m. Roma 21-II-1513, papa 216,
sobrino de Sixto IV y suc. de Pío III, años 1503-13. Típico mecenas del
Renacimiento, apoyó a Miguel Ángel, Bramante, Rafael y otros y convirtió
a Roma en la capital artística de Europa. 45, 374, 376. ¶ ~ III (~ terzero,
~ tres) Giovanni Maria de ‘Ciocchi del Monte, n. Roma 1487, m. Roma
23-III-1555, papa 221, suc. de Paulo III, años 1550-55. Aliado de Carlos
V contra Enrique II, aprobó en 1550 los estatutos de la Compañía de
Jesús y en 1551 reabrió las sesiones del Concilio de Trento. Al subir María
Tudor al trono inglés Julio III envió un nuncio para intentar restablecer el
catolicismo. Celebró el 10º jubileo. 45, 431.
Julio César (~ zezar 5) Cayo Julio, escritor, general y estadista romano, cónsul
en -59. Tras la brillante campaña militar en las Galias cruzó el Rubicón en
-49, asumió el poder. M. -44 m.en una conspiración que dirigieron Casio
y Bruto. HP sólo menciona el nombre y alguna vez lo enrola en una lista
de poetas y filósofos letrados. 13, 31, 68, 72.
Júpiter (jubeter) dios supremo del panteón romano. 1090.
Justiniano I (~) n. Tauresium 482, m. Constantinopla 565, emp. bizantino
sobrino y suc. de Justino, gob. 527-65. Quiso restaurar la ortodoxia, pero
es famoso por su codificación del derecho romano y por sus compilaciones
Índice de onomásticos 189

de normas y sentencias jurídico-administrativas. 32. ¶ ~ II, Rhinotmetos


(justiniano) n. 669, m. Sinope 711, emp. bizantino h. y suc. de Constantino
IV, años 685-95. Logró someter a los eslavos y, removido por una revuelta
que lideró Leoncio, en 705 volvió al poder. El emp. Filipo Bardanes entró
a Constantinopla y en 711 el pontífice tuvo que buscar refugio en Sínope,
donde m. asesinado. 32.
Justino I (~) n. Bederiana 450, m. Constantinopla 527, jefe de la guardia
palatina de Anastasio I, lo sucedió como emp. de Bizancio, años 518-27.
32. ¶ ~ II (justine) emp. sobrino y suc. de Justiniano I, años 565-78. 32.

L
la Cruz, Cristóbal de (cristobal de la crus) nombre imaginado por el cron.
indio para un supuesto amo suyo, pudiente y poderoso, para poder decir,
sin delatarse, que servía a los pobres de Cristo. 1118.
la Gasca, Pedro de (de la casca 1, dotor de la casca 3, dotor gasca 1, dotor
pedro de la casca 6, dotor pedro de la gasca 1, el pricidente 1, pedro
de la casca 1, pedro de la gasca 1, pricidente casca 1) eclesiástico, n.
Navarregadilla 1543, m. Sigüenza 13-XI-1567. En 16-VIII-1545 Carlos
V lo designó Pacificador del Perú, con libérrimas facultades para castigar o
perdonar delitos incluso de lesæ majestatis. Decía un cron. milanés: “huomo
veramente di esser più comparato à vna astutissima volpe, che à vn ferocissimo
Leone” (hombre en verdad mejor comparado con una zorra muy astuta
que con un león muy fiero. BEN III-148rº). Envió cartas a autoridades y a
particulares para mover ánimos y atraer a los rebeldes y cuando desembarcó
en 1547 a Tumbes ya había empezado entre éllos una deserción en cadena,
que se tornó imparable. Tomó su tiempo, avanzó por Trujillo y Jauja y en
III-1548, tras la rota de Huarina, recompuso su ejército en Abancay. El
8-IV-1548, en Jaquijahuana, su artillería inició el encuentro. El desbande
de las fuerzas rebeldes lo inició el padre de Garcilaso que con un puñado de
tránsfugas -transfúgas, se decía entonces- picó espuelas al campo enemigo.
Al ver rotas sus líneas Gonzalo Pïzarro, viéndose sólo con unos pocos fieles
se rindió. A él y a Carbajal, Acosta y otros se ejecutó tras un juicio sumario.
Por pragmatismo político de disimulo y perdón -el ‘borrón y cuenta nueva’,
de vieja estirpe-, incapaz de satisfacer a pedigüeños y arribistas de último
minuto y sin energía para quebrar argollas o cambiar de raíz las cosas hizo
en Huainarima un reparto de encomiendas que dejó en poder de ellas a los
mismos que las poseían. Valdivia, conq. de Chile, comentaba: “para obra
de doscientos repartimientos que estaban vacos había mil e quinientos
hombres que los pretendiesen” (VALDI VIII, 15-X-1550, 148). Dio un
pliego cerrado al arzobispo Loaiza, que tuvo mano libre en el asunto, para
publicarlo cuando dejase el Perú. Pronto abandonó el país (‘sin esperar
licencia de su majestad ... y aun huyendo’, escribía Alonso e Alvarado al
Consejo de Indias, en 22-IX-1550). Un cron. agustino dice que tras el
190 Carlos Araníbar

reparto de las encomiendas “blasfemavan de Gasca los que se prometian


mas i tratavan de matar al Arçobispo i al Oidor Cianca, que avian sido
los Consegeros de la reparticion” y que “a no averse enbarcado [la Gasca
a España], corriera riesgo su vida” (CAL I-20 § 4 y 5). Volvió la Gasca
a la península, se le premió en 1551 con el obispado de Palencia y fue
promovido en 1561 a la sede de Sigüenza, donde murió. En una adición
de HP 420 el cron. indio equivoca la fecha en que llegó al Perú, que cree
haber sido 1555. 411, 419, 420, 422, 423, 426, 427, 428, 429, 1036,
1072.
la Merced, fray Pedro de (fray pedro de la merced) 424.
la Nasca, García de (don garcia de lanasca) curaca yunga en cuyas tierras se
fundó la villa de Nazca. 1052.
la Torre, Juan de (juan de la torre) conq. español, n. Villagarcía ca. 1500. Llegó
a Santo Domingo, estuvo con Pizarro en la isla del Gallo 1525. Peleó en
el cerco de Lima, en 1540 fue encomendero en Machacuay y Condesuyos
y se hizo rico con tesoros de sepultura tasados en 60 mil castellanos. Fue
uno de los capitanes de Gonzalo Pizarro en la bat. de Añaquito contra
Núñez Vela y se le acusó de vejar el cadáver del virrey Vela. Avecindose en
Arequipa y fue su primer alcalde. Muy a tiempo se pasó al bando enemigo
del Presidente la Gasca y por tal hazaña fue premiado con una encomienda
en 1549. 422.
la Vega, Juan de (juan de la uega cristiano biejo) un minero del azogue de
Huancavelica, padre de Juan García de la Vega (LOH 27). 748. ¶ ~ ~,
Juan García de (juan garcia 1, juan garcia de la uega 2) mestizo apodado
el Mozo, minero del azogue (LOH 26). La riqueza de la mina ‘García de la
Vega’ compensó a fin de siglo la decadencia de la primeriza ‘Descubridora’,
de Amador de Cabrera. 747, 748, 948.
Lamec (a amelh) “de linage de cayn” dice HP. La descendencia por vía paterna
(Gen 4:17-18) es esta: Caín-Enoc-Irad-Maviael-Matusael-Lamec. Este
último tuvo cuatro hijos: Jabel, Jubal, Tubalcaín y Noema, nombres que
HP deforma un tanto. 23. ¶ ~ (lamech) h. de Matusalén y padre de Noé.
Vivió 777 años (Gen 7:25-31). 23.
Landón o Lando (lanto) n. Sabina, m. II-914, papa 121, suc. de Anastasio III
e impuesto por intrigas de los Teofilactos, familia que dominaba en Roma,
años 913-14. Su muerte ocurrió de modo misterioso. 40.
Lareth V. Jared.
Lartaún, Sebastián de (don sebastian de artaum) prelado español, n. Oyarzun,
m. Lima 9-X-1583. Presentado en 1570 para la diócesis del Cuzco llegó
en 1573. Codicioso y alborotado, debió atender quejas judiciales por
los diezmos, enfrentó al arzobispo Mogrovejo, creó problemas en el III
Índice de onomásticos 191

Concilio limeño y m. antes de su conclusión. Un cron. lo menciona así:


“don Sebastián de Lartaum, que oy día le llaman el sancto obispo” (MUR
III-10). Otro autor lo llama “el obispo de la mala palabra”. 452.
Lauca Chuqui (~ chuque) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Laura, Felipe (don felipe laura) un indio de Yanaca, ‘principal buen cristiano’.
795. ¶ Laura, Juan (don juan laura) un mal curaca de los aimaraes en
Yanaca. 795.
Lautaro (~) nombre de uno de los dos perros que llevaba HP en su viaje final
a Lima. A diferencia de Garcilaso, que increpa la deslealtad de ~ para con
su amo Valdivia, HP elogia al valeroso caudillo araucano. 1105.
León Cautillo, Pedro de (don pedro de leon cautillo) un aimara de Huaquirca
que le birló prendas a HP. 1115.
León Flores, Juan de (juan de leo flores 1, juan de leon flores 3) correg. de
soras y lucanas. 1106, 1108, 1109, 1123.
León I, el Tracio o el Grande (leon primero) emp. bizantino, 1° de la dinastía
tracia, suc. de Marciano (gob. en 450-57, pero lo omite HP). Fue impuesto
por las milicias godas y gob. años 457-74. 32. ¶ ~ III, el Isáurico (leon)
emp. de Bizancio de origen sirio. En 717 forzó a abdicar a Teodosio III y
gob. hasta 741. Inició la querella de las imágenes o iconoclasia, que mudó
el imperio romano de oriente en imperio giego. 32. ¶ ~ IV, el Kázaro
(leon) emp. bizantino, años 775-80, suc. a su padre Constantino V, que
gob. entre 741-76. No lo menciona HP. 32.
León I, el Grande (leon primero 1, Leo I 1, leon thusco 1) n. Toscana, m.
10-IX-451, papa 45, suc. a Sixto III, años 440-61. En 452 evitó que
Atila entrase a saco en Roma. Convocó el 2º y 3er Concilios ecuménicos
y definió el dogma de la encarnación. Aunque lo condenó el Concilio de
Éfeso por finezas teológicas, fue canon. El santoral le dedica el 10-XI y el
18-II la iglesia griega. 32, 36, 39. ¶ ~ II (leo dos siculo 1, san leon papa
1) n. Sicilia, m. 3-VIII-683, papa 80, suc. de Agatón, años 682-83. Se
dice que instituyó la aspersión con agua bendita. Canon., conm. 28-VI
36. ¶ ~ III (leo tres) n. Roma, m. 12-VI-815, papa 96, suc. de Adriano
I, años 795-816. Expulsado de Roma se refugió en Paderborn. Protegido
de Carlomagno, en la navidad del año 800 lo coronó emp. en Aquisgrán,
reconstituyendo el Sacro imperio romano germánico. Canon., conm. 12-
VI. 40. ¶ ~ IV (~ quatro) n. Roma, m. 17-VII-855, benedictino, papa
103, suc. a Sergio II, años 847-55. Buscó el amparo de Luis II, a quien
coronó emp. Excomulgó al antipapa Anastasio ‘Bibliothecarius’. Canon.,
conm. el 17-VII. 40. ¶ ~ V (~ cinco) n. Ardea, m. IV-903, papa 118,
suc. de Benedicto IV. Elegido en 903, gob. pocas semanas y lo depuso su
capellán Cristóforo, hoy antipapa. Fue preso y asesinado y, quemado su
192 Carlos Araníbar

cadáver, se arrojaron sus cenizas al Tíber. 40. ¶ ~ VI (leo says) n. Roma, m.


XII.928, instalado por Marozia y la nobleza romana, papa 123, suc. de Juan
X, gob. 7 meses, V-928 a XII-928. 40. ¶ ~ VII (leo ciete) n. Roma, m. 13-
VII-939, papa 126, suc. de Juan XI, gob. años 936-39. Intentó reformar el
monaquismo y combatió a los brujos y adivinos. 40. ¶ ~ VIII (~ ocho) n.
Roma, m. 1-III-965, papa 131, suc. a Juan XII, años 963-65. Lo impuso
el emp. Otón I destituyendo al papa anterior. Apenas Otón dejó Roma el
nuevo pontífice debió fugar y fue elegido Benedicto V. Cuando el ejército
de su protector volvió en su ayuda y lo repuso, León excomulgó a su rival
Benedicto V, durante mucho tiempo en la lista de antipapas pero ahora
reconocido como pontífice en la lista Vaticana. Canon., conm. 18-IV. 40.
¶ ~ IX, Bruno (leo nueue) n. Alsacia 1002, m. Roma 18-IV-1057, papa
152, suc. a Dámaso II, años 1049-54. Este pontífice y Miguel Kerullarios,
patriarca de Constantinopla, se excomulgaron mutuamente en 1054, lo
que hizo definitivo el cisma de las iglesias de Roma y Bizancio que hasta
la actualidad se mantiene. Canon., conm. el 19-IV. 41. ¶ ~ X (~ dies)
Giovanni de Medici, h. de Lorenzo el Magnífico, n. Florencia 1475, m.
Roma 1-XII-1521, papa 217, suc. de Julio II, años 1513-21. Mecenas de
las artes, protegió a Rafael y a Miguel Ángel. Nombró defensor fidei al rey
inglés Enrique VIII y excomulgó en 1521 al reformador Martín Lutero.
Creó el Monte Pío, para préstamos. 45.
[León XI (1605). Ya no aparece en la NC. N. Florencia 2-VI-1535, m. 27-IV-
1605. Papa 232.]
León, Cristóbal de (cristobal de leon 3, don xpotobal de leon 4, don xpotobal
1, leon 1, xpotoual de leon 1) coetáneo de HP y ‘decipulo del autor’,
hijo del curaca lucana García Mullo Huamani y 2ª persona del curaca
Diego Luca en san Pedro de Queca. HP lo dice discípulo suyo, lo hace
protestatario y campeón de los indios y relata los abusos de que lo hacían
víctima las autoridades coloniales: visitadores, curas, corregidores. Sin
embargo, en otros pasajes (vgr. HP 1107, 1119) lo trata como a enemigo.
O como a un apóstata, quizá. Otro modo de ver las cosas, es imaginar en
tal nombre un símbolo del propio cron.: Cristóbal -de Christo ferens- es
quien lleva a Cristo y León es la voz española para la palabra quechua
Poma/Puma. 498/502, 519, 572, 694, 704, 745, 944, 951, 990, 1119.
Lepre V. Jefté.
Liberio (~) n. Roma, m. 24-IX-366, papa 36, suc. de Julio I, años 352-66.
El emp. Constante lo desterró por 3 años y lo suplió el diácono Félix,
antipapa. Volvió al solio en 358 y m. en Roma 366. Hasta hoy se discuten
su gobierno y sus concesiones teológicas al poder civil, pero fue canon. y
se le comm. el 23-IX. La santificación de los pontífices de los primeros
6 siglos cristianos era cosa de rutina: los primeros 54, desde Pedro hasta
Índice de onomásticos 193

Félix IV, subieron a los altares. Poco a poco, de modo paulatino, la iglesia
católica se fue volviendo más ahorrativa en la materia. 36.
Lino (~ 1, san ~ papa) 2º papa, toscano, suc. del apóstol Pedro, años 64/67 a
76/79. N. Volterra. Su martirio es dudoso, pero fue canon. y su nombre
está en el canon de la misa. Conm. 23-IX, como anota HP. 34, 1167.
Llacsa Poma (llacxa ~) un curaca del linaje Poma, de la supuesta dinastía
regional de los Yarohuilca. 75.
Llanque, Felipe (don felipe llanque) escribano de cabildo de Huancayo. 516.
Llatan anti (~ ~) un capitán antisuyo de Huaina cápac. 170.
Llíúyac Poma (apo lliuyac ~ 2) “Adorar a Libiac, que es el rayo. es muy
ordinario en la sierra, y así muchos toman el nombre y apellido de Libiac,
o Hillapa, que es lo mismo” (ARRIA 2). Un secretario del Inca y Consejo.
76, 360/1.
Lloque Yupanqui Inca (Lloqvi Ivpanque 1, lloque yupanque ynga 2, ~ ~
ynga 3, lloqui yupangui ynga 4) 3er soberano, h. de Sinchi Roca y Chimbo
Urma. Desposó a su hna. mama Cora Ocllo y m. en el Cuzco de 130
años de edad. “Casó con Mamacura y por otro nombre Anachuarque su
hermana” (MUR I-7). Hay cron. que dice que vivió 132 años y m. 786
d.C. (SARM 16). 34, 89, 91, 96/7, 123, 125, 752, 1060.
Loaiza (padre louayza) doctrinero español, del cual HP parodia un fragmento
de sermón en lengua quechua. 626.
Loas V. Joas.
Loatham V. Jotam.
Loayza, fray Jerónimo de (arzoobispo 1, arzoobispo loaysa 1, arzoobispo
loayza 1) n. Trujillo de Extremadura 1498, m. Lima 26-X-1575.
Dominico preconizado para ocupar la diócesis de Lima, llegó a esta en
25-VII-1543. Arzobispo en 12-II-1546, fue el primero del Perú colonial y
gob. 32 años. Fundó en 1557 el hospital para pobres de Santa Ana, celebró
dos Concilios limenses (1551 y 1567), dispuso la erección de la catedral
y creó en ella cátedra de quechua. Escribió unos Avisos breves para todos
los confesores (1560) y promovió en el convento de su Orden un Estudio
general, germen de la Universidad de San Marcos. Tuvo intensa actividad
política y se involucró muy a fondo en las intrigas y pasiones de la época:
Congenió con la rebelión gonzalista pero recogió velas a tiempo y tras la
victoria de la Gasca tuvo mano en el quita y pon de encomiendas en el
sigiloso ‘reparto de Huainarima’, asunto en el cual se le acusó mucho de
ceder a las presiones y coimas. Hombre de armas tomar, cuando Girón se
rebeló en el Cuzco el arzobispo exigió ser nombrado general de las fuerzas
leales. Solo pudo compartir el poder al alimón con el letrado Santillán y,
194 Carlos Araníbar

“ya elegidos los dos generales con igual comisión y mando” (FERN 2ª, II-
30), acaudillaron el ejército de los Oidores que venció a Girón. Dice HP
que ‘dejo mucha limosna a los pobres’. En efecto, al fallecer en 1575 dejó
16 mil pesos para el hospital para indios de santa Ana que había fundado
(LIZ II-2). 477, 712.
López de Puga, Gregorio (gregorio lopes de puga 1, gregorio lopes de puga
4) nombrado en 1588 Alcalde mayor de minas en Huancavelica, correg. de
los lucanas. 512/3, 527/8, 743.
López de Quintanilla, Juan (Jvan Lopes de Qvintanilla becitador 1, juan
lopes de quintanilla 2) visitador eclesiástico. Es posible que sea uno con el
visitador Ruiz de Quintanilla, quod vide. 695, 695/6, 744.
López de Toledo, Pedro (toledo 1, pedro lopes de toledo 2) correg. de soras,
suc. a León Flores. 694, 1108, 1109.
López de Zúñiga y Velasco, Diego (diego lopes de suniga) n. Burgos 1500,
m. Lima 19-II-1564. Conde de Nieva, 4° virrey. Llegó a Lima en 17-IV-
1561. Era frívolo y de hábitos cortesanos. En su régimen se discutió la
perpetuidad de las encomiendas, sin llegar a nada. Auspició la fundación
de ciudades, Arnedo (Chancay), Saña, Santa Cruz de la Sierra, Ica. En
1563 fundó el leprosorio de san Lázaro. Descontenta del virrey la corona
española estaba a punto de nombrar sucesor, pero a principios de 1564 m.
de modo violento, epílogo de una aventura nocturna. 425.
López, Diego (diego lopes) h. de un Villegas y uno de los autores del asesinato
del curaca huanca Juan Alania. 1127. ¶ López, Diego (otro llamado
diego lopes) Es presumible geminación del anterior. 1127.
Loroma (~) una señora de los antisuyos. 178.
Lotario I o Luis, el Germánico (lochaçio) n. 795, m. Prüm 855, emp.
carolingio, h. y suc. de Ludovico Pío, años 840-55. 32. ¶ ~ III (lothario)
conde de Supplinburg, n. ca. 1060, m. Breitenwang 1137, rey de
Germania e Italia 1125-37, emp. germánico suc. de Enrique V. Protector
de Inocencio II, lo coronó como papa y gob. de 1133-37. 32.
Loyola, Martín García de Oñez y (capitan martin de oyola 1, capitan
martin garcia de oyola 3) n. Guipuzcoa, llegó al Perú con Toledo y en
1572 era capitán de su guardia. Participó en la campaña militar punitiva
que invadió el refugio de Vilcabamba, capturó al inca Túpac Amaru y lo
llevó al Cuzco, donde fue decapitado (cf. MUR I-85). Fue uno de los
visitadores que nombró Toledo para la reducción a pueblos en el Cuzco.
Sobrino del fundador de la Compañía de Jesús, casó con Beatriz Clara
coya, h. del difunto Sairi Túpac. Desde 1591 fue gob. de Chile y m. en XI-
1598 en manos de los regnícolas alzados, vencido en batalla por el caudillo
Pelantaro. 445, 451, 452, 772.
Índice de onomásticos 195

Luca, Diego (diego luca 1, don diego luca 2) un curaca lucana, del aillo
omapacha de san Pedro de Queca. Lo cita una rel. de los lucanas andamarcas
de 1586 (MON IIIª:237). Atento a las jerarquías sociales HP le concede
el ‘don’, mas su severa taxonomía moral ubica a este mal curaca entre los
‘cauallos asnos’. 495-499.
Lucifer (de luysber se hizo luçefer 1, luçefer 1, lucifer 1, lusefer 1, lusefer de
luysber 1, luysber 1, luysber ... luzifer 1, luzefer 1) 109, 439, 494, 560,
551, 598, 961, 969.
Lucio I (~) n. Roma, m. 5-III-254, papa 22, suc. de Cornelio, años 253-
54. Perseguido por el emp. Galo, el sucesor Valeriano le permitió volver
a Roma. Es dudoso su martirio, pero en Dinamarca se le honra como el
santo patrón de Copenhagen. Canon., conm. 4-III. 34. ¶ Lucio II (~ dos)
Gerardo Caccianemici, n. Bolonia, m. Roma 15-II-1145, papa 166, suc.
de Celestino II, años 1144-45. Tuvo la oposición de Arnaldo de Brescia
y m. en un tumulto callejero, de una pedrada en la cabeza. 41. ¶ Lucio
III (~ tres) Ubaldo Allucingoli, n. Lucca, m. Verona 25-IX-1185, monje
cisterciense, papa 171, suc. de Alejandro III. Fue protegido de Federico
Barbarroja y gob. de 1181-85. En razón de las continuas rebeliones tuvo
que fugar a Verona y ya no pudo volver a Roma. 41.
Ludovico Pío o Luis I, el Bonachón (lodouico) n. Chasseneuil 778, m.
Ingelheim 841, rey de Aquitania 781-814, emp. carolingio, años 814-40.
Depuesto por la nobleza en 830, recuperó el solio. En 833 lo desplazó
Lotario y volvió en 835 al poder, sin mayor fruto. 32. ¶ Ludovico o Luis
II, el Tartamudo (lodouico) n. 846, m. Compiegne 879, rey de Francia
de 846-79, hijo y suc. de Carlos I, el Calvo, gob. de 877 a 882. Rechazó la
corona imperial. Se dice que, a más de tartamudo, era deficiente mental.
32. ¶ Ludovico o Luis III, el Niño (lodouico) rey de Germania 893-911,
penúltimo carolingio, h. y suc. de Arnulfo, años 899 a 911. 32. ¶ Luis
IV de Baviera (lodouio) rey de Germania en 1314-46, emp. de la casa
Hohenstaufen, suc. de Enrique VII, años 1328-46. 32.
Luján, Pedro (don pedro luxan) conq. español que combatió a Quiso
Yupanqui en el asedio a Lima, cuando se produjo el levantamiento de
Manco Inca. 395.
Luque, Hernando de (hernando de luque maystreescuela 2) n. Olvera. “El
Maestre escuela i señor de Taboga, el Licenciado Ernando de Luque, natural
de Olivera, junto a Sevilla … A este llamavan Ernando el Loco …” (CAL
I-16 § 1), “fue el movedor desta conquista, i el que gastò su azienda en …
ella murió en Panamá, sin ver la tierra que lo empobreció, ni el Obispado
que debiò de desear …” (id. I-17 § 6). Clérigo español, famoso por el
presunto contrato de compañía suscrito en Panamá con Almagro y Pizarro
para emprender la expedición al Sur. En realidad sólo fue un testaferro
196 Carlos Araníbar

del licenciado Gaspar de Espinosa, comerciante que aportó 20,000 pesos.


Luque jamás llegó al Perú y m. 1531, con la ilusión de recibir muy pronto
unas bulas obispales que no merecía ni jamás llegaron. 45, 378.
Luzbel V. Lucifer.

M
Machado, Miguel (migel machado) un ‘cristiano hombre’ y su mujer, que
conoció HP en Choclococha. 1110.
Machi, mama V. Ipa Huaco mama Machi.
Macrino (~) Marco Opelio Macrino, n. Cesárea 164, m. Capadocia 218,
emp. romano, tomó el poder en 217 luego de asesinar a Caracalla, que
asociado al trono en 198 gob. de 211-17 y cuyo nombre omite la lista de
HP. Tampoco mienta a Geta (Publio Séptimo Geta), asociado al trono en
209. En 218 sus soldados victimaron a ~. 32.
Mahaleel (malaleel 2) h. de Cainán y padre de Jared. Vivió 890 años (Gen
5:12-17. En Luc 3:37 se le llama Maleleel, hijo de Jaret). 23.
Mahoma (majoma) n. La Meca 570, m. Medina 632, fundador del islamismo.
60.
Maihua Poma (mayua ~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Maita cápac (~ ~ Inca 2, mayta ~ 1, mayta ~ ynga 7) 4° soberano, h. de Lloque
Yupanqui y mama Cora Ocllo. Casó con su hna. Chimbo Urma mama
Yachi y m. de 120 años en el Cuzco –“de ciento y doce años” (SARM 18).
‘Mama Yacchi’ (FERN 2ª III-5). “Fué casado con Chimpo Vrma prima
hermana” (MUR I-9). 97, 98/9, 109, 125, 127, 150, 152, 752, 1060.
Máitac Inca (Apo ~ ~ 1, apo maytac ynga 2) un capitán h. de Maita cápac.
99, 127, 151-2. ¶ ~ ~ (maytac ynga) un h. de Inca Roca. 131. ¶ ~ ~ (apo
maytac ynga 1, Inca ~ 1, ynga maytac 2) un capitán, h. de Yáhuar Huácac.
105, 133, 157/8. ¶ ~ ~ (apo maytac ynga 2) un h. de Huiracocha. “Ynga
Maita, que fué hijo de Biracocha Ynga y hno. de Ynga Vrcum” (MUR
I-86). 107, 135. ¶ ~ ~ (maytac ynga 1, ynga maytac 1) h. de Pachacuti y
uno de sus capitanes en la conquista de Chile. 109, 160.
Malque de Ayala, Martín (capac apo don martin guaman mallque de ayala
1, capac apo don martin guaman malque ayala 2, capac apo excelentisimo
señor don martin guaman malque de ayala 1, capac apo guaman malque
de ayala 2, capac apo don martin guaman malqui de ayala 1, don martin
guaman malque de ayala 1) padre del cronista HP. 76, 378, 411, 423,
434, 564, 971.
Malquima, mama (Capac Mallqvima 1, mama mallquima 1) mujer de Pani
Tia, curaca de Manari, antisuyo. 76, 176-8.
Índice de onomásticos 197

Mana Cutana (~ ~ mallco) un capitán de Huaina cápac, de los condesuyos.


174. ¶ ~ ~ un capitán de Manco Inca que lo acompañó en Vilcabamba y
sirvió también a Túpac Amaru, último rey inca. 408, 447, 452.
Manari anti (~ ~) un curaca de los antisuyos. 463.
Manasés (manassis) 14° rey de Judá, h. y suc. de Ezequías, gob. 55 años (ca.
-697 a -642). Dio favor a cultos fenicios. Le siguió su h. Amón (II Rey
21:1-18, II Cron 33:1-20, Mat 1; 10). 29.
Manco cápac (~ ~ 1, mango ~ 3, Mango ~ Inca 2, mango ~ ynga 11)
personaje mítico, epónimo fundador de la dinastía cuzqueña, 1º de los
reyes incas, h. y marido de mama Huaco. Según HP reinó 160 años. A
su enlace incestuoso alude también un cron. franciscano de principios del
XVII, que en diversos pasajes de su Memorial suele concordar con HP en
temas que no tocan otras crón.: “Mama Huaco deshonestissima, y lasciua
con estremo hizose preñada con auida del Demonio” (SalCor, disc. 1-1: ),
“Mango capac Inga ... a los catorze años de su edad se caso con su propia
madre Mama Huaco” (id. I-1:15). 31, 34, 80, 81, 82, 84, 86/7, 121,
146, 160, 265, 267, 752, 964, 1060. ¶ ~ ~ (mango ~ ynga) un capitán de
Pachacuti en la conquista de Chile. 160.
Manco Carhua, María (dona maria manco carua) mujer de don Juan Alania.
1126.
Manco inca (~ ~ 1, Mango ~ 2, mango ynga 14, ynga mango ynga 1) h. de
Huaina cápac. Muerto Atahualpa en Cajamarca, aceptó ser un rey títere
vasallo de Pizarro. En V-1536 harto de vejamen y abuso acaudilló una
guerra de liberación, capturó el Cuzco, asedió a Lima y puso al invasor
en su hora de mayor riesgo y angustia. Al final se desgastó el movimiento
y sus tropas se desbandaron. Pasó a Vitcos y estableció la sombra de un
poder inca y un triste remedo de corte real. Acogió generoso a un puñado
de españoles y mestizos fugitivos que urdieron una conjura y un día,
jugando al herrón, pagaron el asilo apuñaleándolo a mansalva. “Este
Mango Inca fue el que jugando a las bolas en Vilcabamba matò (dandole
en las sienes) Gomes Perez, soldado Español, porque porfiando una bola,
i perdiendole el respeto al Inga, le obligò a que le diese una puñada. Los
Indios viendo muerto a su Principe, échos aspides quemavan al matador,
i a otros Españoles que le defendian en la casa donde se retiraron: salieron
del incendio, i a flechazos los mataron a todos, i los dejaron comer de las
aves. Manco defendiò de la muerte a Gomes Perez, i lo vino a matar el que
recibio su anparo” (CAL II-29 § 2). 9, 109, 114, 141, 400/9, 445, 654/5,
752, 1060. ¶ ~ ~ (mango ynga) un h. de Pachacuti. 109.
Marcelino (marzelino) n. Roma, m. 25-X-304, papa 29, suc. de Cayo, años
296-304. Figura menor pero controversial. Se le ha acusado de apóstata
198 Carlos Araníbar

durante la persecución de Diocleciano. La tradición lo supone arrepentido


y muerto en martirio. Canon., conm. 26-VI. 34.
Marcelo I (marzelo) n. Roma, m. 16-VI-309, papa 30, suc. de Marcelino tras
cuatro años de vacancia pontifical, gob. en 308-09. El emp. Majencio lo
exilió de Roma y m. poco después. Canon., conm. 16-I. Algunos lo juzgan
geminación del papa Marcelino: ¡un simple mortal hecho santo dos veces!
34. ¶ ~ II (marzelo dos 2) n. Montepulciano 1501, m. Roma 151-V-55,
papa 222, suc. de Julio III, año 1555. El músico Palestrina compuso en su
honor la célebre y bella Misa del Papa Marcello. M. de apoplejía a los 22
días de asumir el poder. 47, 786.
Marciano (~) emp. bizantino, suc. de su cuñado Teodosio II, gob. años 450-
57. 32.
Marco Aurelio (marantonio) Marco Annio Aurelio Vero, n. Vindobona 232,
m. Viena 180. Emp. romano n, en España, suc. a Antonino Pío que lo
había adoptado, años 161-80. Hombre de letras y armas, hoy nadie evoca
sus guerras, pero sus Pensamientos mantienen su fama de filósofo estoico.
Asoció al trono a Lucio Vero, que gob. de 161-89 y que HP omite en su
catálogo. 31.
Marcos (~ 1, san ~ papa) n. Roma, m. 7-X-336, papa 34, suc. de Silvestre
I, año 336. Gob. sólo 9 meses, instituyó el palio pontifical que hasta hoy
se usa y fijó el primer calendario con las fiestas religiosas. Canon., HP lo
pone el 7-X en su calendario. 34, 1170. ¶ ~ Marcos Flavio (~) flauio 2)
13, 72.
Martín (don ~) h. de don Diego y curaca principal de Sisicaya. 1134.
Martínez Malma (don juan martines ~) un camachícoc del aillo mallma,
mandón de cien indios aimaras en Píchihua, de 130 años de edad, uno de
los informantes de HP. 1088/9.
Martín I o Marino (martino) n. Todi (Toscana), m. 5-VII-649, papa 74, suc.
a Teodoro I, años 649-53. El emp. Constante II lo desterró a la isla de
Cherso e impuso a Eugenio I. Canon., conm. 13-IV. 36. ¶ ~ II o Marino
I (martino dos) n. Galese (Roma), m. 15-V-884, papa108, suc. de Juan
VIII, años 882-84. Fue protegido de Focio, al que más tarde excomulgó.
En cambio absolvió al obispo Formoso -más tarde, papa-, depuesto por
Juan VIII. Según parece, murió envenenado. 40. ¶ ~ III o Marino II
(martino tres) n. Roma, m. V-946, papa 128, suc. a Esteban VIII o IX,
gob. años 942-46 subordinado a la poderosa casa de Spoleto. Dispuso de
muy escaso margen para hacer un gobierno propio. 40. ¶ ~ IV (martino
quarto) Simon de Brion, n. Francia, m. 28-III-1285, papa 189, suc. de
Nicolás III, años 1281-85. Durante su gob. tuvo lugar la famosa rebelión
de las Vísperas sicilianas. El Dante lo retrata purgando con ayunos una
Índice de onomásticos 199

gula que se hizo proverbial (Commedia, Purgatorio, XXIV:20-24). 41. ¶


~ V (martino cinco) n. Gennazzano en 1368, m. Roma 20-II-1431, papa
206, suc. del antipapa Juan XXIII o XXII, años 1417-31. Elegido por
el Concilio de Constanza, cuando había al mismo tiempo tres pontífices
excomulgándose uno a otro, dio fin al cisma de Avignon. Fue protector de
las artes y en 1423 celebró el 5º año santo. 43.
Matamoros (~) un vicario al que HP atribuye costumbres licenciosas. 589.
Matusalén (matusalen 1, matuzalem 1) patriarca bíblico, h. de Enoc, padre
de Lamec, abuelo de Noé, vivió 969 años -y solo 720 en el Pentateuco
samaritano (Gen 5: 21-27). HP alarga la cifra: “beuio en el mundo mas
que todos mil y quarenta y tantos años pero mas ueuio adan y eua”.
Supone que Adán y Eva “ueuiria dos o tres mil anos” y, quizá pasmado por
la prolífica genealogía prediluviana mas no exento de ironia sugiere que
“parerian de dos en dos”. 23.
Mauricio (maurecio) emp. bizantino, yerno y suc. de Tiberio Constantino,
años 582-602. Sus tropas le dieron muerte en 602 y alzaron como emp. a
Focas. 32.
Maximiliano I (magemiliano 2, magimiliano 2, maxemiliano 1, ~ 5,
maximilliano 1) n. Wiener, Neustadt 1459, m. Wels 1519. Emp. germánico
Habsburgo, h. y suc. de Federico III, 1493-1519. 76, 370, 374, 376,
1034, 1036, 1068, 1070, 1091. ¶ ~ II (magemilia) n. Viena 1527, m.
Ratisbona 1576, emp. germánico suc. de Fernando I, años 1564-76. 32.
Maximino, el Tracio (~) Cayo Julio Vero, emp. romano alzado por sus
legiones tras el regicidio de Alejandro Severo, años 235-38. Lo degollaron
sus propios soldados. 32.
Medina, Alonso de (alonso de medina 2) correg. y justicia mayor de los
Aimaraes a principios del XVII. 662, 743.
Mejía de Guzmán, Hernán (capitan hernando mexia 1, fernan megia de
gusman 1) capitán de Gonzalo Pizarro. Apenas llegó la Gasca a Panamá se
plegó a su bando y fue uno capitán de infantería en Jaquijahuana. 417,
427.
Mejía, Jerónimo (geronimo mexia) yerno del conde de la Gomera, q.v. 423.
Melchor Carlos (don ~ ~ paullo topa 5, don ~ ~ paullo topa ... fue mi
tio 1) h. de Paulo Topa o de Carlos Inca ¿? 408, 754, 1117. ¶ ~ ~
Inca Huiracocha (don carlos melchor ynga 1, don melchor carlos ynga
uiracocha 1) n. Cuzco 1574, m. Alcalá 1610. Bisnieto de Huaina cápac, h.
de Carlos Inca y María de Esquivel. HP lo dice tío suyo. “Don Melchior
Inquill Topa y por otro nombre don Melchior Carlos Inga” (MUR I-85).
Casó con Leonor Arias Carrasco, h. de Pedro Alonso Carrasco. Encom.
200 Carlos Araníbar

en Píchihua, Huayobamba, 1583. Por 1601 el virrey Velasco, acusándolo


de conspirar, lo exilió a España donde vivió como solicitador en corte
tratando de hacer valer su nobleza andina. No logró nada más sólido que
el estatus de caballero de Santiago y una mísera pitanza de 200 ducados
anuales. En 1602, radicado en Valladolid, recibió de los descendientes de
la nobleza inca el encargo de gestionar exenciones y mercedes reales. En
1609 fue recluido en prisión y m. en Alcalá un año después. 183, 753,
932.
Melchor Inca (don carlos melchor ynga 1, don melchor 1, don Melchor
Carlos ynga 2) 753, 948, 932, 1122.
Melchor V. Reyes Magos.
Melquíades o Milcíades o Miltiades (melcheades) n. África, m. 2-I-314,
papa 32, suc. de Eusebio, años 309 o 311-14. Su gobierno coincidió con
la exaltación del emp. Constantino I, el Grande. Construyó la basílica de
san Juan. Fue canon., conm. 10-XII. 34.
Mena, Pedro de (don pedro de mena) correg. del Collao. 1116.
Méndez, Diego (diego mendes 2) un mestizo que con 13 compañeros escapó
de la derrota de Chupas. Manco inca los acogió en su refugio de Vitcos y
en una reyerta lo apuñalearon a traición en 1544 (MUR I-72/73). 409.
Mendieta, Antonio de (antonio de bendieta) un minero de Castrovirreina.
1110.
Mendoza (mendosa 1, capitan mendoza 1, alonso de mendoza 1) no es
Alonso sino Antonio de Mendoza, capitán de caballería de la Gasca en
Jaquijahuana. 424, 427.
Mendoza y Luna, Juan de (Don Ivan de Mendoza y de la luna marques 1,
don juan de mendoza y de la luna marques 3) marqués de Montesclaros,
12° virrey (10° según HP). Fue virrey en Méjico, de 1603-07. Llegó a
Lima en 21-XII-1607, gob. 8 años y en 18-XII-1615 entregó el mando a
Francisco de Borja, príncipe de Esquilache, que ya no figura en HP. 9,
474/5, 1091.
Mendoza, Antonio de (birrey don antonio de guzman 1, don antonio de
mendoza 4) 2° virrey. Antes lo fue de México, en 1535-50. Gob. el virreino
peruano durante 10 meses, de 23-IX-1551 a 21-VII-1552, en que falleció.
Un agustino hace grandes elogios del virrey “el mas cabal Gobernador que
se conocio” (CAL I-29 § 1). Por cierto, el confesor del virrey era fray Juan
de Estacio, provincial de la orden de san Agustín en el Perú. 9, 438/9,
1050, 1091.
Mendoza, Diego de (don diego de mendoza) un correg. 525.
Índice de onomásticos 201

Mendoza, Martín de (martin de mendoza 3) correg. de lucanas. Quizá es el


mismo de la entrada anterior. 277, 1106.
Mendoza, Fernando González de (Don Sebastian de mendoza) jesuita
español, n. 1561 en Torrealba de la Rioja. Profesó en la Compañía de Jesús
en 1579. Como 6º obispo del Cuzco, suc. a Antonio de Raya y gob. desde
1611. Trasladó a su sede el monasterio de nuestra señora de los Remedios
de Arequipa, se preocupó mucho por el nivel doctrinario de los clérigos e
hizo dos visitas pastorales. M. en 1617 en el Cuzco en olor de pobreza. Si
HP lo da por vivo, su referencia debió escribirse antes del año 1617 como
terminus ad quem. 710.
Mercado (~) un encomendero abusivo. 621.
Mícay coya (mama ~ ~) una h. de cápac Yupanqui. 101.
Misa huarmi (miza uarmi) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Mogrovejo, fray Toribio de (don toribio mogrobiejo arzoobispo) arzobispo
de Lima de 1581-1606, presidió el Tercer Concilio Limense. En 1588, en
su Memorial al rey Felipe el clérigo Bartolomé Álvarez lo acusa de excesos
y de lucro personal, por apropiarse de 80 mil pesos de multas aplicadas
durante su visita pastoral (ALVA § 404 ss, § 409 ss). Fue canon. en 1725
por el papa Benedicto XIII. 704.
Moisés (muyzen 3) legislador hebreo, caudillo de su pueblo durante el éxodo
en Egipto. Recibió de su dios Jahvé las Tablas de la ley en el monte Sinaí.
HP usa la forma común en su época (vgr. ‘Moysen’ CAB I-3, ‘Moysen’
ORÉ 47vº), ‘Moisen’ ALVA § 222, § 490, ‘la ley de Moisen’ QUEV
Premática de aranceles, 53). 27, 60.
Molina, Cristóbal de (padre molina gran lenguaras muy antigo de la lengua
quichiua aymara). Se refiere al célebre cura quechuista, autor de la
valiosísima crón. Ritos y fábulas de los incas. 625.
Monroy, Antonio (don antonio monrroy) correg. de los lucanas. 944.
Montalvo, Gerónimo Gregorio de (fray gregorio de montalbo 2) dominico
cuellarano, obispo de Yucatán en 1580, llegó al Cuzco en 1589 y suc. al
obispo Sebastián de Lartaún en el período 1590-92. Asistió al IV Concilio
limense, convocó un sínodo y aprobó nuevas constituciones en el Cuzco,
donde falleció en 11-XII-1592. “Frai Gregorio de Montalbo, del horden
de predicadores” (MUR III-10). 20, 729.
Montalvo, licenciado (oydor lesenciado montalbo) 918.
Montemayor, Alonso (don alonso montemayor) adicto al virrey Núñez Vela,
fue malherido en la bat. de Añaquito y Gonzalo Pizarro la perdonó la vida.
417.
202 Carlos Araníbar

Monterrey, conde de V. Zúñiga y Acevedo.


Mora y Carbajal, Juan de (juan de mora y caruajal) español. Protector de
indios, le hurtó un caballo a HP. 1111.
Mora, Diego de (diego de mora 1, mora 1) partidario de Gonzalo, se pasó
a las fuerzas de la Gasca y fue capitán de caballería en Jaquijahuana. El
Palentino lo retrata en una frase: “Diego de Mora que estaba por teniente
de Gonzalo Pizarro, aunque era de secreto servidor de su Majestad” (FERN
1ª, II-50). 423, 427.
Morales (~ 3) un mercader español, vecino del Cuzco y asesinado en 13-XI-
1553, día en que inició su levantamiento Hernández Girón. 430, 431.
Mosquera, Francisco (francisco mosquera) ¿Cristóbal, cap. de infantería de la
Gasca en Jaquijahuana? 427.
Mosquera, Pedro (pedro mosquera) un ‘amigo de pobres’ con quien topó HP
en su viaje a Choclococha. 1110.
Mullo Huamani, García (don garcia mullo guamani) un curaca, padre de
Cristóbal de León, q.v. Una rel. de 1586 del corregidor de la prov. alude
a ‘don García Mollo Guamani’, curaca de los lucanas antamarcas (MON
IIIª:237). 499.
Mullo, apu (apo mullo) uno de los encargados de la visita general inca. 455.
¶ ~ ~ (apo mollo 1, apo mullo 1, capac apo mullu 2) capitán de Manco
inca, de los collasuyos. 77, 455.
Mullo, malco Juan (Mallco Mullo 1, malco mullo condesuyu 1) capitán de
Huaina cápac, de los condesuyos. Formó parte de una presunta embajada
que recibió en Tumbez a los primeros españoles llegados al Perú. 173/4,
564.
Mulloma (~) una señora de los condesuyos. 182.
Mulloy, Diego (don diego mulloy) curaca de Coropuna de 110 años de edad,
informante de HP. 1088.
Mullu Cóndor Chaua, apu (apo mollo condor chaua) 401.
Murúa, Martín de (flayre merzenario ... morua 2, fraile morua ... dotrinante
del pueblo de pocouanca 1, fray martin de morua de la horden de nuestra
señora de las merzedes ... 1, morua fue comendador del pueblo de yanaca
1, padre morua 1) mercedario, cura de Huata (MUR II-40), autor
de Hist. General del Pirv, I Deçendencia de los Yncas ... que HP crítica.
Las vinculaciones entre HP y el mercedario Murúa -en especial, de sus
respectivas crónicas- han sido exploradas en detalle por autores modernos:
Ossio, Ballesteros, Adorno y otros. 521, 661/3, 920, 1090.
Índice de onomásticos 203

N
Nabucodonosor II (nabuchodonosor) Nebuchadnezar rey de Babilonia,
conq., h. de Nabopolasar, años -605 a -562. Protector de las artes y letras
y hombre de guerra, venció a los egipcios e hizo de Babilonia la primera
ciudad de Oriente. Avasalló a la nación judía, le impuso régulos y en
-586 en tiempo del rey títere Sedecías, último de Judá, entró en Jerusalén
aplastando una rebelión a sangre y fuego. Arrasó la ciudad, destruyó el
templo expoliando sus riquezas y llevó cautivos a todos los hombres de
cuenta. De ahí la ojeriza de los textos bíblicos hacia este guerrero que
liquidó el reino de Judá y lo anexó a su imperio. HP alude al castigo divino
que ganó ‘por su soberuia’, esto es, aquella insólita enfermedad que le
aquejó durante 7 años en que, imaginando ser un animal salvaje, se internó
en los bosques para llevar una vida ferina (Dan 4:25-31). 109.
Naccha Huarcaya, Alonso (don alonso naccha uarcaya) un principal de San
Pedro de Queca. Dice HP que al llegar a Huamanga lo distinguió Toledo
permitiéndole acercarse al usno o trono, cuando el propio virrey “subio al
aciento y gradas usno del ynga y anci fue rreciuida como el mismo ynga”.
447.
Najor (nachor) h. de Sarug y padre de Teraj. Vivió 138 años (Gen 11:22-25,
‘Nacor’ en Luc 3:34). 25.
Negral, Francisco (francisco negal) en 1545 capitán de arcabuceros cuando el
Cuzco fue tomado por Diego Centeno, que alzó bandera del rey contra el
rebelde Gonzalo Pizarro. 423.
Nerón (~) Lucio Domicio Claudio César, n. Antium 37, m. Roma 68 d.C.,
emp. romano, h. adoptivo y yerno y suc. de Claudio. Déspota, ni mejor
ni peor que tántos congéneres pero al que la historiografía cristiana cargó
las tintas, vgr. al acusarlo del incendio de Roma en el año 64 (según una
errónea información de Tácito). Gob. desde 54. Depuesto por el Senado y
condenado a muerte, se suicidó en 68 d.C. 31.
Nerva (nerua) Marco Cocceyo Nerva, n. Nami, Umbria 26, m. Roma 98,
emp. suc. de Domiciano, años 96-98. Fundó la dinastía Antonina, creó
el sistena de ‘adopción del mejor’ y abrió un período de máximo apogeo
imperial. 31.
Nicolás II (niculao dos) Gérard de Bourgogne, n. Chevron (Francia) 980,
m. Florencia 27-X-1061, papa 156, desplazó a Benedicto X elegido por la
nobleza romana. Gob. años 1059-61. Un sínodo prohibió la investidura de
los obispos sin la autorización papal. 41. ¶ ~ III (niculao tres) Giovanni
Gaetano Orsini, n. Roma 1215, m. Soriano del Cimino (en Viterbo)
22-VIII-1280, papa 188, suc. a Juan XXI o XX, años 1277-80. Fue el
primer pontífice que se estableció de modo definitivo en el Vaticano. Envió
misioneros al Oriente para intentar la conversión de los tártaros. 41. ¶
204 Carlos Araníbar

~ IV (niculao quatro) Girolamo Maschi, n. Lisciano (Ascoli) 1250, m.


Roma 4-IV-1292, primer papa franciscano, papa 191, suc. de Honorio
IV, años 1288-92. Instituyó la universidad de Montpellier y pidió ayuda
a Génova para luchar contra los sarracenos. 41. ¶ ~ V (niculao cinco)
Tommaso Parentucelli, n. Sarzana 1397, m. Roma 24-III-1455, papa 208,
suc. de Eugenio IV, gob. años 1447-55. Humanista y mecenas, en su tiempo
cayó Constantinopla en manos de los turcos (1453). Inició la construcción
de la basílica de san Pedro y fundó la Biblioteca Vaticana. 43.
Nicolás I, el Grande (858-867) Omitido por descuido en la lista de HP. n.
en Roma.m. 13-XI-867. Después de disputas con el emp. Ludovico II,
organizó junto con éste una armada contra los sarracenos. Defendió la
libertad de la Iglesia contra Forzio. Fijó la fiesta de la Asunción al 15 de
agosto.
Nieva, conde de V. López de Zúñiga, Diego.
Nina un componente de antropón. andinos. ¶ ~ Huari (~ uari) un curaca de la
dinastía Yarohuilca. 75. ¶ ~ Quiro (anti ~ ~) capitán antisuyo de Huaina
cápac. 170. ¶ ~ ~ (nina quiro mallco) un capitán condesuyo de Huaina
cápac. 75, 174. ¶ ~ Ráurac Poma (~ rraurac ~) un curaca del linaje Poma,
de los Yarohuilca. 75.
Ninan Coro, Juan (don juan ninan curo 2) puede ser un hno. o el mismo
Francisco Ninan Coro del aillu de Huaina cápac. En 1572 tenía 24 años
de edad (SARM ad finem) 183, 754.
Ninan Cuyuchi (~ cuyochi) h. de Huaina cápac y Cáyac Cuzco, heredero
aparente y que falleció casi al tiempo en que m. su padre. “le preguntaron,
á quien nombraba por su sucesor. Y él respondió que á su hijo Ninan
Cuyochi” (SARM 62), “dejo por su heredero ligitimo a su buen hijo Nina
Cuyuchic que luego murio” (CAB III-31), “nombró por suçesor a un
hijo suyo que queria mucho, llamado Ninan Cuyuchi ... Y poco después
murió” (MUR I-39). Huaina “obo en su muger … a ninan cuyochi el qual
coya su madre dizen que murio muy presto” (PACH 32vº). 114.
Ninarúa (capac apo ~ 2, Capac Apo Ninarva 3) capitán de Huaina cápac,
de los antisuyos. 169/70, 455. ¶ ~, Pedro (don pedro ninarua) curaca
manari de los antisuyos, de 70 años de edad, informante de HP. 1089.
Nino (~) Ninus, personaje de leyenda, hijo de Bel o Cronos, fundador de
Nínive y del primer imperio asirio-babilónico, que según cierta versión m.
asesinado por su mujer Semiramis, la mítica constructora de los jardines
colgantes de Babilonia (HERÓDOTO, I, CLXXXIV, que alcanzó a ver
el templo a Bel, el ‘Zeus babilónico’), que algunos autores modernos
atribuyen a Nabucodonosor II. Otra versión informa que Semiramis fue
elevada al nivel de diosa, con un niño (Nino) en brazos, al modo de la Isis
Índice de onomásticos 205

egipcia. La antigüedad creyó que Semiramis sucedió en el gob.a la muerte


de su esposo ~ (vgr. “Ell’è Semiramis, di cui si legge /che succedete a Nino
e fu sua sposa”, DANTE Comedia, Inf. 5 v- 58-59). HP -“comenso los
primeros ydolos del rrey nino”- lo llama inventor de la idolatría, aceptando
una difundida tradición. Los teólogos de la época solían afirmar que con
~ y con Babilonia se expandieron las abominaciones y los vicios por el
mundo entero (vgr. CAB I-5, II-8). Un cron. chuquisaqueño, Calancha,
en su exégesis escrituraria repite la hist. de Nino inventor de las idolatrías
y alega en su favor y apoyo las opiniones de “san Anbrosio, san Cirilo, el
Abulense, san Isidoro Ispalense, san Geronimo i san Cirilo Alejandrino”,
contra la ‘moderna’ postura de opinión de Belarmino, Suárez, Justiniano,
Barradas. Y, si poco fuera, cita con detalle una veintena adicional de
‘graves dotores’ que sustentan las más peregrinas ideas sobre el origen de la
idolatría y su difusión en el mundo entero (CAL II-10 § 1ss). Hoy aquello
hace efecto de una árida discusión sobre materias de lana caprina. 25.
Niño, Rodrigo (rodrigo nino) conq. español que luchó contra Quiso Yupanqui
cuando el asedio de Lima por las tropas de Manco Inca. Apoyó en su inicio
la rebelión de Gonzalo Pizarro. Cuando la rebelión de Hernández Girón
en 1553, Niño fue capitán de infantería en el ejército de la Audiencia.
395.
Noé (~) 13) patriarca hebreo hijo de Lamech. Salvado del diluvio universal, m.
de edad de 950 años. Gen cap. 5 a a 9 relata su hist.. 24, 25, 49, 54, 64,
74, 75, 80, 369, 776, 925.
Noema o Naamah (~) h. de Lamec y Sela, hna. de Jabel, Jubal y Tubalcaín.
Una de las rarísimas mujeres -sólo hallo 4- cuyos nombres se mencionan
antes del diluvio. HP dice “enuento el hilar”, pero en la Biblia no hay nada
del ‘hilar’ (Gen 4:22). Si lo hay en el Livro primeiro da Monarquia Lusitana
(1596) del cisterterciense fray Bernardo de Brito, un cronista lusitano de
Palacioe, que confió demasiado en obras exóticas, en autores rabínicos y
hasta en el pseudo Beroso: “Noemá, cruel instrumento de mulheres ociosas,
que foy a primeira iventor da roca & fuso, & do modo de fiar & tecer pannos
de lam, e alguns Rabynos dizem, que ella foy a primeira, que usou ā Musica,
concertada ao som de instrumentos; donde lhe dirivāo o nome de Noemá que
significa suavidade” (BRITO I-2, 14). 23.
Núñez de Balboa, Vasco (bascones de balboa 2, uascones de ualboa 3) conq.
español, n. Jerez de los Caballeros en 1475, m. Acla 1517. En América
en 1500 con Rodrigo de Bastidas, en 1511 gob. de Darién. Fue el primer
europeo que, en 25-IX-1513, avistó las aguas del océano Pacífico, que llamó
Mar del Sur. Su suegro el gob. Pedrarias Dávila lo acusó de traición, ordenó
a Francisco Pizarro que lo apresara y lo hizo decapitar (vgr. “justiciado por
mano de su suegro”, etc. CAL I-16 § 1). 46, 374, 375, 376, 1036.
206 Carlos Araníbar

Núñez Vela, Blasco (blasco nunes 1, blasco nunes de bela 1, blasco nunes de
uela 4, Blasco Nunes de Vela 1, blasco nunes uela 5, elasco nunes de uela
1) n. Ávila de los Caballeros ca. 1500, m. Añaquito 19-I-1546. 1er virrey
del Perú colonial, nombrado en IV-1543. Llegó a Lima en 17-V-1544
con cuatro oidores que instalarían la Audiencia de Lima y portando las
Leyes Nuevas que inspiró el apóstol dominico Bartolomé de las Casas y
que todos los encomenderos juzgaban lesivas a sus derechos de conquista.
A diferencia del cazurro Tello de Sandoval, que en México cumplía igual
misión, el irascible y autoritario Núñez dió muerte al factor Suárez de
Carbajal, fue apresado por los oidores y, tras corto tiempo en la isla San
Lorenzo, fue puesto en libertad. Enfrentó al rebelde Gonzalo Pizarro, que
en 16-I-1546 lo venció en Añaquito. El maestre de campo Carbajal lo
ejecutó en el acto y la cabeza del virrey fue expuesta en el rollo de la plaza
de Quito. 9, 411, 416/7, 418, 420, 420, 439, 563, 1012, 1026, 1036,
1091.

Ñ
Ñahuincopa, Gonzalo (un principal yndio aymara de acuria) HP no da
su nombre, pero alude al curaca de los angaraes Gonzalo Ñahuincopa,
descubridor de las minas de azogue de Huancavelica. 1056. V. Cabrera,
Amador de.

O
Obando, Cristóbal de (cristobal de ouando 1, xpotobal de ouando 2)
corregidor de los lucanas. 513, 621, 622.
Ochoa de la Salde, Juan (juan ochoua de la sal prior) Fue prior perpetuo de
San Juan de Letrán. Lo cita MEDINA en Biblioteca Hispano-americana,
II:12. En el XVI se leyó mucho y tradujo a varias lenguas una obra del
historiador albanés Marinus Barletius sobre los hechos de Gjergi Kastriot,
rey de Albania (Hist. de vita et gestis Scanderbergi Epìrotarum Princeps,
Roma, ca. 1510). Ochoa de la Salde usó la versión portuguesa de Francisco
d’Andrade y la vertió al español (Chronica del esforçado principe y capitan
Iorge Castrioto Rey de Epiro, o Albania, traduzida del lenguaje Portugues en
el Castellano, por Iuan Ochoa de la Salde Prior perpetua de sant Iuan de
Letran. Dirigida al muy ylustre señor Don Alonso de Baçan Comendador de
Vallaga. En Lisboa: Impresa con licencia e aprobacion del Consejo general
de la santa Inquisicion. Año de 1588. Otra edición: Madrid, Luis Sanchez,
1597). Con todo, su obra más leída fue un poema laudatorio de las
victorias bélicas del emp. español: Primera parte de la Carolea, inchiridion
qve trata de la vida y hechos del inuictissimo emperador Don Carlos Quinto,
quinto de este nombre, y de muchas notables cosas en ella sucedidas hasta el año
de 1555 ... recopilada en dos partes por Iuan Ochoa de la Salde prior perpetuo
de Sant Iuan de Letran. En Lisboa por Marcos Borges, Antonio Ribero e
Índice de onomásticos 207

Anton [sic] Aluarez a costa de su mismo author en su propria posada, 20


Deziembre 1585). La obra de Ochoa -que HP parece citar sin haber leído-
no debe confundirse con otra de igual nombre, de Hyeronimo Sempere
(La Primera Parte de la Carolea, que trata las victorias del Emperador Carlos
V, Rey de España … Valencia, 1560), que figura en ubica en el inolvidable
y sabroso escrutinio y quema de novelas de caballerías del cura y el barbero
cervantinos, en que La Carolea es uno de los libros “que fueron al fuego,
sin ser vistos ni oydos” (CERV Quijote I-7).
Ocllo, mama (Mama Ocllo 2, mama ocllo 2, mama ocllo coya 3) 10ª coya, h.
de Pachacuti y mama Anahuarque. Hna. y mujer de Túpac Yupanqui, m.
de 115 años en el Cuzco. Mama Ocllo (FERN 2ª, III-5). “Mama Ocllo,
que por otro nombre fue llama Tocta Cuca, muger del valeroso Topa Ynga
Yuypanqui” (MUR I-27). 109, 111, 137, 138/9, 333.
Ocozías (achoçias) 6° rey de Judá, h. y suc. de Joram (‘aran’ en HP). Gob. sólo
un año y le sucedió Atalía, su madre. Fue muerto por Jehú (II Rey 8:25-29,
II Rey 9:21-29, II Cron 22:1-9). 29.
Olmos (dormos) 1060. ¶ ~, Gonzalo de (gonzalo de dormos) conq., gob. de
Puerto Viejo en 1535. En 1539, ya rico y buscador de esmeraldas, con el
camelo de hallar la fuente de ellas logró que el obispo Valverde y el factor
Guillén Suárez lo recomendasen con calor ante el rey (CART 309, 336).
469. ¶ ~, Martín de (martin de olmos 3) vecino del Cuzco, gonzalista y
capitán de caballería, desertó cn medio centenar de soldados y pasó a las
filas de Gasca (FERN 1ª, II-78). En 1553 se alzó con el rebelde Hernández
Girón, pero salió muy bien librado y obtuvo encom. en Chupas 1554,
Maras 1570, en Callachica, Chullani, Huimpilla y Quisalla 1573. 16,
424.
Oré, fray Pedro de (fray pedro 1, fray pedro dure) 926, 1090. ¶ ~, Antonio
de (padre geronimo dure 2) HP equivoca el nombre. No es el obispo
huamanguino Jerónimo de Oré, autor del Símbolo Católico Indiano (1598)
y del Rituale seu manuales peruanum (Nápoles, 1607). Es el laico Antonio de
Oré Río [Sancho de Ure, se le llama en LIZ I-78), padre del obispo, vecino
de Huamanga desde 1549, encomendero en Canaria y correg. en 1571.
Casó con Luisa Díaz de Rojas. Enriquecido por una mina de plata en el cerro
Chunvilla, en 1568 fundó en Huamanga el monasterio de Santa Clara al que
entraron sus 5 hijas Ana, María de la Purificación, Leonor de la Trinidad, Inés
y María de la Concepción. Sus cuatro hijos varones profesaron en la orden
franciscana: “deparo Dios a Antonio de Ore mi padre vezino que fue desta
ciudad una misteriosa mina en los pueblos de indios de su repartimiento y
encomienda de la qual saco todo lo necessario para la fundacion del convento
de Sancta Clara …” (ORÉ 31vº). “… Los padres fray Antonio, fray Luis
Gerónimo, fray Pedro y fray Dionisio de Oré fueron milagrosos obreros de
estos días. Fueron estos quatro siervos de Dios hermanos, naturales de la
208 Carlos Araníbar

çiudad de Guamanga en el Perú, y hijos de Antonio de Oré y de Luisa Díaz


de Roxas, su muger. Encomenderos, feudatarios y veçinos de dicha çiudad.
En la Religión fueron hijos de la Prouincia de los 12 apóstoles ...” (LaCRUZ
107rº). En un documento son testigos en 1616 el licenciado Francisco de
Oré, canónigo y provisor en Huamanga (EXP 24vº) y en 1609 Antonio de
Oré, el mozo (EXP 33rº). 20.
Orejón (~) un criado de Solís Portocarrero que, según HP, lo calumnió y llevó
al cadalso. 932.
Orellana, Juan de la Cruz (juan de la crus orellana) un minero de
Castrovirreina. 1110.
Ordóñez Flores, Pedro (ynquicidor flores) extremeño, de la orden militar
de Alcántara, rector en la Univ. de Salamanca y más tarde azobispo de
Santa Fe, m. en 1614. Llegó a Lima 1b 1594 para reemplazar al inquisidor
Ruiz de Prado. Pero, más que por ser “muy santo hombre y caritatibo”,
como concede la discreción de HP, destacó por su angurria y habilidad
crematística en el rubro del azogue. Tras 15 años en el cargo Ordóñez, al
abandonar el Perú, tenía una fortuna de unos 200 mil pesos. 481.
Ortiz de Zárate, Pedro (pedro ortis de sarati) n. Orduña, tío del cron. Agustín
de Zárate. Llegó al Perú con el virrey Vela y tres Oidores nombrados para
integrar con él la Audiencia limeña. ¿Hno. de Juan, primer corregidor de
Huamanga y Huancavelica nombrado en 1578 por Toledo? 423.
Ortiz, Juan (juan ortis tiniente de ullantaytanbo) 469.
Otón (othon) Marco Salvio Otón, emp. romano que al morir Nerón luchó
por el poder, aliado a Galba. Después lo hizo asesinar, como también a su
corregente Pison -omitido en la lista de HP- y tomó el poder en 69, pero
los legionarios aclamaron a Aulo Vitelio y, vencido por éste, ~ se suicidó.
31.
Otón I, el Grande (otho) n. Wallhausen 912, m. Memleben 973. Rey de
Germania de 936-73, de Italia desde 951, h. y suc. de Enrique, el Pajarero,
años 936-73. Fundó el Sacro Imperio Romano Germánico en 962 cuando
el papa Juan XII lo coronó emp. 32. ¶ ~ II (oteho) h. y suc. de Otón I.
Rey de Germania de 973-83, emp. del Sacro Imperio 973-83. 32. ¶ ~
III (otho) n. Cléveris 980, m. Paterno, cerca de Viterbo 1002, h. y suc.
de Otón II. Rey de Germania de 983-1003, emp. del Sacro Imperio años
996-1002. 32. ¶ Otón IV de Brunswick (otho) n. Normandia ca. 1175,
m. Harzburg 1218, suc. del emp. Felipe de Suabia, que m. asesinado. Rey
de Roma en 1198, de Germania 1198-1218, emp. germánico de 1209-18.
El papa Inocencio III lo coronó y más tarde lo excomulgó. 32.
Otoniel (otonel) 1er juez de Israel, h. de Quenaz, gob. 40 años, ca. -1534. 27.
Índice de onomásticos 209

Otorongo (~ 1, utorongo 1) capitán antisuyo de Huaina cápac en conquistas


en el N. 170, 172. ¶ ~ Achachi (otoronco ~) apelativo de algunos
incas. En BET I-34 es un capitán de Topa Inga que conquista la selva “y
pusiéronle nombre de esta victoria Uturungo Achache por el tigre que
mató que dice el tigre Achache”. En SARM 49 es un capitán de Tupa Ynga
Yupangui, que intenta la conquista de la selva. 271. ¶ ~ Achachi (~ ~ Apo
Camac Inca 2) capitán, h. de Inca Roca que con su padre fue a conquistar
la selva, tornándose ambos tigres u otorongos. 155/6. ¶ ~ Achachi (~ ~
ynga 2) un capitán h. de Túpac Yupanqui, entró a la selva para conquistar
a los opataris (SARM 49 y 50, MUR I-24). 111, 139. ¶ ~ Amaru inca
(otoronco ~ ynga) apelativo de algunos incas. 84.
Oviedo y Valdés V. Fernández de Oviedo y Valdés, Gonzalo.
Ozías V. Azarías.

P
Pachacuti (~ ynga 3, ~ ynga yupanqui 6, ~ Inca Ivpanqvi 2) 9° soberano, h. de
Huiracocha y de mama Yunto Cayan. Casó con su hna. Anahuarque y m.
Cuzco a los 88 años. Un cron. dedica los cap. 26 a 47 de su Hist. a la vida
y conquistas de Pachacuti e informa que vivió 125 años (SARM 47). “Fué
cassado con Mama Anahuarque” (MUR I-19), “Mama Ana Huarque,
por otro nombre llamada Hipa Guaco” (MUR I-22/23). En 1609, en
tardía y caprichosa deformación el novelista Garcilaso muda el nombre
a ‘Pachacútec’ adosándole una etimología hechiza que ha hecho fortuna a
fuerza de repetida. 87, 107, 108/9, 121, 137, 288, 752, 1060, 1103. ¶ ~
Inca (ynga yupanqui ~ ynga 2, ynga yupangui pachacutichic ynga 1) un
h. de Manco cápac. Murúa da una amena hist. sobre el personaje y explica
el significado de la voz ~: dice que el nombre del rey era Inga Yupangui y
cuando se convirtió en piedra lo llamaron Pachacuti (MUR I-.86). 87,
121, 146. ¶ ~ Cóndor Chaua (apo ~ ~ chaua) 75.
Pachacutíchic V. Yupanqui Pachacutíchic.
Pacllama (~) una señora de los collasuyos. 180.
Padilla, Francisco de (francisco de padilla 2) cura español que HP juzga de
los ‘umildes y caritatibos’ y ‘sancticimos hombres cristianos’. 622, 990. ¶
~ Rodrigo de (rrodrigo de padilla) hno. del anterior. 990.
Paez de Sotomayor (paez de sotomayor) maestre de campo de Gonzalo
Pizarro, aprovechó la deserción de Martín de Olmos para pasarse, él
también, al campo del enemigo la Gasca. 424.
Paitan Ano (~ ~) huaranga curaca, mandón lucana de mil indios. 759.
Paitan Anolla, García (don garcia paytan anolla) mandoncillo de Uruisa.
791.
210 Carlos Araníbar

Palacios, Francisco (francisco de palacios) un maestro de coro de la etnia


huanca. 684.
Paleg (phalig) h. de Heber y hno. de Joctan, padre de Reu según Gen 10:25.
En Gen 11:17-18 se llama ‘Paleq’ y se dice que vivió 239 años. Luc 3: 35
lo llama ‘Falec’. En el XVII era usual llamarlo Faleg (vgr. CAL I-5). 25.
Palmerio, Mateo (~) HP alude a su hist. pontifical Lo cita Lope en Jerusalén
conquistada y menciona a Platina. La Biblioteca Guarneriana de san
Daniele dei Fruli posee un incunable de la hist. de Eusebio de Cesárea
continuada por Palmerio: Chronicon a S. Hieronymo Latine versum et
ab eo Prospero Aquitano, Matheo Palmerio Florentino et Mathia Palmerio
Pisano usque ad an 1481 continuatum. Venetiis, E. Ratdolt, 1483, Idibus
Semptembris (13-IX). 40.
Palomino, Juan Alonso (alonso palomino 1, juan alonso palomino 1,
palomino 1) regidor del primer Cabildo de Lima. Encomendero en Vilcas
1543, apoyó a Gonzalo Pizarro y pasado a las filas de la Gasca fue capitán
de arcabuceros en Jaquijahuana. Encomendero en Accha, Pampallacta,
Pacaritambo, Pocomarca, Puquiura, etc. M. asesinado en 1553 en el Cuzco,
cuando se alzó Girón. 430, 431. ¶ ~ Hernando (hernando palomino)
avecindado en Huamanga y encomendero del rep. de hatun Sora, que
otorgó Pizarro a su padre Melchor ~ y que en 1572, en la visita general
de Toledo, contaba 15,159 indios (Tasa de la visita general; 260). Aún lo
poseía por 1586, según una rel. de ese año (MON Iª:220-5). Por 1594
seguía viviendo en Huamanga (EXP 20vº). HP lo elogia y dice que ‘es muy
grande limosna y caridad para los yndios pobres’. 742. ¶ ~ Miguel (migel
palomino) un español acaudalado. 918.
Pana Timta (~ ~) una señora de los condesuyos. 182.
Panallo (~) una señora de los condesuyos. 182.
Pani Tica (capac apo ~ ~) un curaca del pueblo de Manari, ‘rey’ de los antisuyos
y marido de mama Mallquima. 76.
Pantoja, Juan de (pantoxa) uno de los jefes de la infantería realista de Centeno
antes del desbarate en Huarina, en que venció el rebelde Carbajal. 425.
Paria Huanay (~ guanay) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Pascual I (paschal) n. Roma, m. 11-XI-.824, papa 98, suc. a Esteban IV -o
V. Gob. años 817-24. Ludovico II le obsequió el dominio de Córcega y
Cerdeña. Canon., conm. 14-V. 40. ¶ ~ II (paschal dos) Rainiero, n. Bieda
(Rávena) 1050, m. Roma 21-I-1118, cluniacense, papa 160, suc. a Urbano
II, años 1099-18. Durante su pontificado hubo tres papas rivales, que la
iglesia catòlica llama antipapas y HP omite: Teodorico, años 1100-02,
Alberto, año 1102 y Silvestre IV, años 1105-11. También debió atender
Índice de onomásticos 211

a las nacientes luchas entre güelfos y gibelinos. 40. ~ III hizo frente al
poder germánico y apresado por el emp. Enrique V le reconoció el derecho
de investidura. Hecha la concesión, en cuanto se vio en libertad la revocó
en 1112 en un Concilio. 41.
Paulo I (~) n. Roma, m. 28-VI-767, papa 93, suc. de su hno. Esteban II (o
III), gob. años 757-67. Encontró los restos de Petronila, que la leyenda
hace h. de Pedro, el primer pontífice. Canon., conm. 28-VI. 38, 1008,
1010, 1040, 1042, 1058, 1062, 1070, 1072. ¶ ~ II (~ dos) Pietro Barbo,
n. Venecia 1417, m. Roma 26-VII-1471, papa 211, sobrino de Eugenio
IV, asesor de 4 pontífices y suc. de Pío II, años 1464-71. Señaló el intervalo
entre los años santos en un cuarto de siglo, que empezó a llamarse Jubileo.
43. ¶ ~ III (~ 8, paulo tres 10) Alessandro Farnese, n. Canino 1468,
m. Roma 1º-XI-1519, papa 220, suc. de Clemente VII, años 1534-49.
Mecenas de las artes, nombró arquitecto de san Pedro a Miguel Ángel,
combatió a los reformados, restauró la Inquisición en Italia, excomulgó en
1537 al Tudor inglés Enrique VIII, confirmó la orden jesuita (27-IX-1540)
y convocó en 1545 al Concilio contrarreformista de Trento. 45, 413,
415, 417, 420, 422, 429, 1008, 1010, 1006, 1038, 1040, 1042, 1058,
1062, 1070, 1072. ¶ ~ IV (~ quarto) Gian Pietro Caraffa, n. Sant’Angelo
della Scala (Nápoles), 1576, m. Roma 18-VIII-1559, papa 223, suc. de
Marcelo II, años 1555-59. Opuesto a los Habsburgo, enfrentó a Felipe II y
suspendió las sesiones del Concilio de Trento, que juzgaba ineficaz. Apoyó
a la Inquisición en la lucha contra los luteranos y confinó a los judíos al
ghetto. 47.
[Paulo V (1605-1621). Ya no aparece en la NC. N. Roma 17-IX-1550, m.
28-I-1621. Papa 233.]
Paullu Túpac Inca, auqui Carlos (Avqui Don Carlos paullo topa ynga 1,
don carlos paullo topa ynga 1, paullo topa su madre ozeca 1, ynga paullo
topa 1) HP dice que fue “hijo uastardo de guayna capac ynga y su madre
fue ozeca” y que casó “con dona maria esquiuel”. Sí. Y no. HP confunde a
Cristóbal Paulo -hijo de Huaina cápac- con su h. don Carlos. Carlos Inca
era h. de Paulo Túpac y Catalina Usica y casó con la española María de
Esquivel. Un cron. dice en 1572: “Catalina Usica mujer que fue de Don
Paulo Túpac y madre de Don Carlos, que viven hoy día” (SARM 67).
Otro relator, coetáneo de HP, confirma: “doña Cathalina vsica, madre de
don Carlos Ynga” (MUR I-57). V. Carlos Inca. 114, 141, 183, 408, 452.
Pedro (san ~ 5) apóstol Simeón Bar Jona, n. Betsaida, Galilea, recibió de
Cristo el nombre de Cephas (en lat. Petra). Fue el 1er pontífice, años 33 a
64 (o 42 a 67, como le plazca al lector). 33, 34, 1090.
Pedro (don ~ 2) indio principal, en Chinchay yunga. 1111, 1114.
212 Carlos Araníbar

Pelagio I o Pelayo (pilagio) n. Roma, m. 4-III-561, papa 60, impuesto en


el solio por el emp. Justiniano como suc. de Vigilio, años 556-61. 36-
36. ¶ ~ II (pilagio) n. Roma, m. 7-II-590, papa 63, h. del caudillo
godo Wunigildo. Suc. de Benedicto I, gob. años 579-90. Cuando los
longobardos asediaban Roma, pidió auxilio a Constantinopla. Falleció
en Roma durante una curiosísima epidemia, en que los enfermos morían
entre bostezos y estornudos. 36.
Peña, Cristóbal (capitan pena) encomendero del valle de Jauja. Pudiera ser el
capitán Cristóbal Peña, dueño de cien fanegadas de trigo y legumbres en
dos lomas de Chupas, que a su muerte en 1560 heredó su hijo Cristóbal
Peña de Chávez, vecino de Huamanga (EXP 20r et passim) 573.
Per Anzúrez V. Ansúrez de Camporredondo, Pedro.
Perales (~) un mestizo de Uchucmarca. 908.
Peralta (~) un criado felón de García de Solís Portocarrero. 932. ¶ ~, padre.
V. Fernández de Peralta.
Pérez de Esquivel, Alonso (alonso peres de ysquiuel) 423.
Pértinax (pertinar) Publio Hervio, emp. romano usurpador, suc. a Cómodo
en 193. Gob. solo tres meses. 31.
Pichiu (apo ~) uno de los ‘rreys y enperadores’ del linaje Yarohuilca. 75.
Pilco (pillco) una señora de los antisuyos. 178. ¶ ~ Macora (don juan ~ ~)
un curaca. 602. ¶ ~ Sisa (~ ziza) “Mama Huaco ... hizose preñada con
ayuda del demonio ... el hijo ... se lo entrego a vna hermana suya, eminente
hechizera ... llamada ~ ~ ...” (SalCor I-1). 82.
Pilcone (don juan pillcone) curaca lucana. HP lo acusa de pasividad y
sumisión ante el abuso colonial. Una rel. de 1586 nombra a un Esteban
Pillcone -quizá el mismo personaje-, curaca de los lucanas antamarcas
(MON IIIª:237). 499.
Pinau cápac Inca (~ ~pinau ynga) 1060. V. Tócay cápac.
Pinto, apu (apo pinto 1, dos rreys yngas ... apo pinto 1) 174, 334. ¶ ~,
Huaina (guayna pinto 2) 174, 334.
Pío I (~) n. Aquilea (Venecia), m. 155, papa 10, suc. de Higinio, gob. años
140/42 a 154/55. Combatió a gnósticos y a marcionitas y, aunque su
martirio es dudoso, fue canon. Conm. 11-VII, como anota HP. 34,
1161. ¶ ~ II (~ dos) Æneas Silvio Piccolomini, n. Consignano (Siena)
1405, m. Ancona 15-VIII-1464, papa 210, suc. de Calixto III, años 1458-
64. Humanista, autor de obras literarias y de hist. política, como de unos
Comentarii autobiográficos. 43. ¶ ~ III (~ terzero) Francesco Todeschini
Piccolomini, n. Siena 1439, Roma 18-X-1503, papa 215, sobrino de Pío
Índice de onomásticos 213

II y suc. de Alejandro VI en 1503. De salud precaria, m. a los 10 días de


ser consagrado. 45. ¶ ~ IV (~ quarto) Giovanni Ángelo Médicis, n. Milán
1499, m. Roma 9-XII-1565, papa 224, suc. a Paulo IV, años de 1559-65.
Con el concurso de su secretario, el cardenal Borromeo, en 1562 reabrió y
llevó a término el Concilio tridentino. 47. ¶ ~ Pío V (~ quinto) Antonio
Ghislieri, n. Bosco Marengo 1504, m. Roma 1-V-1572, dominico, papa
225, suc. de Pío IV, gob. en años 1566-72. Excomulgó a la reina Elizabeth
de Inglaterra y defendió la supremacía pontifical sobre los gobiernos laicos.
Instituyó el uso del Misal romano. Canon., conm. 30-IV. 47.
Piscoma (~) una señora de los antisuyos. 178.
Pizarro y Almagro (don francisco pizarro don diego de almagro 3, don
francisco pizarro y don diego de almagro 34, don francisco y don diego
de almagro 1, pizarro y almagro 1) son meras menciones de ambos conq.
16, 32, 118, 164, 374/6, 377, 378, 381, 382, 383, 387, 388, 390, 391,
393, 399, 401, 413, 418, 437, 469, 654, 925, 929, 971, 972, 1010, 1004,
1018, 1020, 1026, 1060, 1091.
Pizarro, Francisco (Don Francisco Pizaro 4, don francisco pizarro 34,
francisco pizarro 1, pizaro 1, pizarro 1) n. Trujillo de Extremadura ca.
1478, m. Lima 26-VI-1541. De humilde origen, pasó a la América en
1502 como paje de Nicolás de Ovando y sirvió al gob. Pedrarias Dávila.
Se asoció en IX-1524 con Diego de Almagro y con el clérigo Hernando de
Luque y en 1525 inició el primero de 3 viajes de exploración al S. El 2º lo
hizo en 1526 y el último, iniciado en 20-I-1530, culminó en la invasión
del Perú. Avanzó a Cajamarca y en la sorpresa y masacre de 15-IX-1532
capturó al rey Atahualpa, cobró un rescate fabuloso y, como premio, le hizo dar
garrote el 26-VII-1533. Marchó al Cuzco, que su hueste saqueó a placer y
donde se logró un tesoro mayor que en Cajamarca. Se enemistó a muerte
con Almagro por la posesión del Cuzco y acudió a triquiñuelas y desvíos,
como una abortada entrevista de Mala en que intentó apresar a traición
a su socio. Por fin, la victoria de Salinas en IV-1538 y la ejecución de su
rival dejaron en manos de Pizarro el poder absoluto, ese que corrompe
absolutamente (lord Acton). Sin rival visible, ejerció el poder de quien
quita o regala encomiendas y oficios a placer. En 26-VI-1541 fue asesinado
en una conjura urdida por almagristas descontentos. 9, 44, 46, 373, 375,
377, 381, 385, 398, 389, 391, 393, 398, 411, 412, 413, 414, 415, 424,
437, 448, 563, 925, 929, 1012, 1014, 1016, 1067, 1020, 1024, 1028,
1058, 1062, 1070, 1097. ¶ Gonzalo (gonzalo pizaro 4, gonzalo pizarro
28, pizaro el moso 1, pizarro 1) su hno. menor Francisco lo hizo gob.
de Quito y le encomendó la entrada al país de la Canela, que organizó
en el Cuzco en 1540 y que por traición de su lugarteniente Francisco de
Orellana derivó en el hallazgo del río Grande o de las Amazonas. Cuando
llegó al Perú el virrey Núñez Vela con las Nuevas Leyes, para protestar
214 Carlos Araníbar

contra ellas los encomenderos designaron a Gonzalo Pizarro procurador


y defensor general (CALV I-1). Tomando la oración por pasiva, se alzó
como gob. y entró en Lima en 28-IX-1544 (STCLA I-52). Venció a las
tropas de Núñez Vela en Añaquito, 19-I-1546, donde m. el virrey. Se supo
que llegaba la Gasca con perdones y poderes para confiscar y redistribuir
encomiendas y en el campo de Gonzalo las deserciones se fueron haciendo
rutina de cada día. En la bat. de Jaquijahuana, que ni siquiera se pudo
iniciar, la defección total de sus tropas (iniciada por el capitán Garcilaso,
padre del comentarista) hizo la derrota inevitable, Tomado prisionero, tras
un sumario consejo de guerra fue decapitado. Su cabeza se exhibió en una
jaula de hierro, se sembró sal en sus casas, etc. 9, 16, 32, 376, 426, 411,
413, 414, 415, 417, 418, 419, 420, 421, 422, 423, 424, 425, 427, 428,
429, 429, 437, 449, 471, 563, 750, 760, 917, 925, 929, 972. ¶ Hernando
(hernando pizarro 3) 382, 384, 385.
Platina, Bartholomæus (platina 1) Bartolomeo dei Sacchi, il Platina, n.
Piadena 1421, m. Roma 1481. Humanista y bibliotecario de Sixto IV, hizo
en 1481 un catálogo de la Bibliotheca Apostolica Vaticana, que con 3,500
mss. era la más rica de Europa. Escribió De honesta voluptate et valetudine
(1475), uno de los libros de cocina más antiguos del mundo, aludido
en La pícara andaluza (DELIC II-3vº). Enemigo declarado de Pablo II
escribió, según el título del incunable de la Biblioteca Guarneriana, Vitae
Pontificum Romanorum, Venetiis, J. Manthen de Gerretzhen iii. id Junii
1479, colección de biografías papales epitomizada en lengua italiana por
el agustino Onofrio Panvinio (Historie delle vite dei sommi pontefici, dal
saluador nostro sino a Clemente VIII, scritta da Battista Platina cremonese,
dal p. f. Onofrio Panuinio da Verona, & da Antonio Cicarelli da Fuligno.
In Venetia, presso Bernardo Basa, 1594). Circuló en una copia parisina de
1505 y fué el repertorio más autorizado, hasta que en 1601 apareció la
obra Vitæ et res gesta Roman. Pontificum del cardenal Petrus Ciacconius
(el toledano Alfonso Chacón), que ya no alcanzó a conocer HP. También
mencionan a Platina algunos cron. coetáneos (vgr. CAB I-8). 40.
Poma (apo ~ ) secretario del Inca y Consejo. 75, 361. ¶ ~ (~) un pichca
camachícoc o mandón de 5 indios en Chipao. 769. ¶ ~, auqui (auqui
~) curaca del linaje Poma, de la dinastía Yarohuilca. 75. ¶ ~ Chahua
(~ chaua 2) suyuyoc, administrador. 75, 337. ¶ ~ Hualca (Capac
Apo ~ Valca 1, Capac ~ Vallca 1, capac guarmi ~ gualva 1) señora de
los chinchaisuyos, mujer de cápac apo Huaman Chahua y abuela de HP.
175/6, 771. ¶ ~Poma Huilca (~ bilca) un curaca de la dinastía Yarohuilca.
75. ¶ ~Sonco, Pedro (don pedro poma 1, don pedro poma songo 1) un
curaca de Luricocha, acosado por su encomendero. 572, 730. ¶ ~, sinchi
V. Sinchi Poma. ¶ ~, machu (macho ~) un curaca del linaje Poma, de la
dinastía Yarohuilca. 75.
Índice de onomásticos 215

Pompeyo (pompelio 1, ponpelio 2) Cneo Pompilius, n. Roma -106, m.


Pelusio -48, militar y estadista romano. Formó con Craso y César el primer
triunvirato. Más tarde combatió a César, fue vencido en -48 en Farsalia y
huyó a Egipto, donde m. asesinado. HP lo da como romano ilustre, pero
es curioso que lo imagine astrólogo y filósofo. 13, 68, 72.
Ponciano (~) n. oma, m. 28-IX-235, papa 18, suc. de Urbano I, años 230-
35. Gob. al mismo tiempo que el antipapa san Hipólito, que HP omite.
Instituyó la salutación dominus vobiscum. En un Sínodo condenó al teólogo
Orígenes, de la escuela de Alejandría y discípulo de san Clemente. ~ . .
deportado en la isla Tavolara, tras la persecución que desató Maximino.
Canon., conm. 13-VIII. 34.
Popinio yba V. Pupieno y Balbino.
Portocarrero, García de Solía V. Solís Portocarrero, García de. ¶ ~, Pedro
de (don pedro de portocarrero) teniente de gob. en Cuzco 1541, sirvió a
Vaca de Casatro contra Almagro el Mozo. Capitán de caballería de Gonzalo
Pizarro en 1545, tras su deserción fue capitán en el ejército del vencedor
la Gasca en 1548. En 1554 alineó en el ejército de la Audiencia de Lima
contra el rebelde Girón, al que ajustició. Tuvo encom. en Munaipata y
Chicollo 1543, en Tinta, Ayapata, Lucre, Yanamancha, etc. M. Cuzco ca.
1580. 417.
Prado V. Ruiz de Prado.
Preste, Melchor de (melchor de preste) un doctrinero acaudalado. 733.
Probo (~) Marco Aurelio Valerio, n. Sirmium 232, m. id. 282, emp. romano,
sucedió en 276 a Tácito (con propiedad, al fugaz emp. Floriano, ausente en
la nómina de HP). Gob. hasta 282, año en que lo asesinaron sus tropas. En
280-81 accedieron al poder imperial dos usurpadores, Próculo y Bonoso,
que no menciona HP. 32.
Ptolomeo I, Sóter o Lago (petolemio) sátrapa de Egipto, h. de Lagos. Al
fallecerr Alejandro Magno, fundó la dinastía griega lágida -que duró tres
siglos- y el Museo y la mentada biblioteca de Alejandría. Gob. -323 a
-283. 31. ¶ ~ II, Filadelfo (petolemio phylodelfo) h. y suc. de ~ I,
reinó de -285 a -246. 31. ¶ ~ III, Evergetes o el Bienhechor (petolemio
euergeres) h. y suc. de ~ II, gob. en -246 a -221. 31. ¶ ~ IV, Filopátor
(petolemio philopater) gob. desde -221, m. -204. 31. ¶ ~ V, Epífanes
(petolemio epifanes) h. y suc. de ~ IV desde -204, m. envenenado en
-181. 31. ¶ ~ VI, Filométor (petolemio philomet) hijo y suc. de ~ V,
gob. de -181 a -170. Compartió el poder con su hno. ~ VII. Expulsado a
Chipre, recuperó el trono y gob. de -163 a -145. 31. ¶ ~ VII, Evergetes
II o Kakergete (petolemio euergete) hno. y suc. de ~ VI, desde -145
hasta su muerte en -116. 31. ¶ ~ VIII, Neo Filipátor (ptolomeo
216 Carlos Araníbar

philicon) h. de ~ VI, subió al trono en -145 y al año siguiente lo asesinó


~ VII, su tío. Le siguió ~ IX, Apión, h. de ~ VII, ausente en la lista de
HP, que tampoco incluye a ~ X o Sóter II, rey de -116 a -107 y de -88 a
-81. 31. ¶ ~ XI, Alejandro I (petolomeo alexandre) h. de ~ VIII, años
-107 a -88. Al huir a Siria su hno. ~ X o Sóter II, lo impuso en el trono su
madre Cleopatra III, a la que mandó asesinar. 31. ¶ ~ XII o Alejandro
II (petolomio) h. de ~ XI y rey en -80 a.C., m. de muerte violenta. 31.
¶ ~ XIII, Neo Dionisos I o Auletes o Noto (petolomeo dionicio) h. de ~
X, años -80 a -51. Le siguió su h. ~ XIV o Dionisos II, que reinó de -51
a -47. HP no lo cita y tampoco menciona a ~ XV Filopátor, que gob. de
-47 a -44 ni a ~ XVI o Cesarión, h. de Julio César y Cleopatra y último
de la dinastía lágida. 31.
Puipo Caja, Pedro (pedro puypo caxa) un indio de 120 años de edad, del
pueblo de San Felipe. 1131.
Pujare, Juan (juan puxare) cierto indio mayordomo, del aillo lurin huanca.
1119.
Pulloma (~) una señora de los collasuyos. 180.
Pupieno y Balbino (popinio yba) en su lista de emp. HP inserta “popinio
yba” entre Maximino y Gordiano III. Omite a los efímeros Gordiano I y
su h. y corregente Gordiano II. Vencido y muerto este último, su padre
se suicidó a los 22 días de su asunción y el Senado designó un gobierno
colegiado de Pupieno y Balbino, dos onomásticos obvios en la trascripción
de HP “popinio y ba”, que es errata del original que en estos tramos sigue
de su fuente, Jerónimo de Chaves (CHAV I-62, 65rª y ss.). 32.
Puri, Diego (diego puri) un h. de Cristóbal de León. 519.
Purima (~) una señora de los condesuyos. 182.

Q
Quichimcha (~) un indio aimara. 905.
Quillama (~) una señora de los chinchaisuyos. 176.
Quilli, Juan (don juan quille 1, don juan quilli 2, juan quilli 1) un mandoncillo
de 10 indios en san Cristóbal. HP mienta a la mujer y a la h. de Quilli.
1112/3, 1115. ¶ Quilli, María (h. de don juan quilli 1, la dicha maria 1)
1113.
Quinchu Poma (quincho ~) un curaca del linaje Poma, de la dinastía
Yarohuilca. 75.
Quiquia Huilca de Ayala, apu Martín (apo Qvicia Villca hanan yauyo
opa yauyo 1, en ... los angarays chocorbos de uaytara santiago yauyos ...
Índice de onomásticos 217

gobierna don martin capac apo quicyabilca de ayala) AB quecya ‘Milano


aue’. Segunda persona, sobrino de Diego Quiquia Huilca. 757, 823.
Quiquia, apu Diego (apo don diego quiquiya) curaca yauyo de Santiago de
Quirahuara, tío del anterior. 564, 823.
Quiro Hualca (~ uallca) un capitán collasuyo de Huaina cápac. 172.
Quispe Huarcaya, Gonzalo (don gonzalo quispe uarcaya) un indio del común
ascendido a curaca. En HP hay un h. y un hno. de nombre Felipe y otros
parientes. Una rel. de 1586 del correg. de la prov. nombra a “don Juan
Chuqui Huarcaya”, principal del rep. de los lucanas antamarcas (MON
IIIª:237). 886. ¶ Quispe Huarcaya, Juan (don juan) mayordomo de la
iglesia en san Cristóbal de Chupe. HP nombra dos sobrinos Alonso, del
aillo Imocuri. 886/7.
Quispe Quipe (quispi quipi) una h. de Huiracocha. 135.
Quispe Quipe, doña Beatriz (dona beatris 1, dona beatris coya 3, dona
beatris quispe quipe 2, dona beatris quispi quipe coya 1, quispe quipe
coya 1, quispi quipi 1, quispi quipe coya 1) h. de Sairi Túpac y de su
hna. la coya Cusi Huarcay. Heredó de su padre, m. en 1560, la rica
encom. de Yucay. En 1572 casó con Martín García de Loyola, captor
de Túpac Amaru y capitán de la guardia de Toledo (MUR I-85). H. del
matrimonio fue Ana María de Loyola, n. en Chile. Sobre ella se fundó el
marquesado de Oropesa de Indias (1614). 135, 183, 444/5, 752, 754,
772.
Quisquis (capitan ~ 1, ~ 7, ~ ynga 6) Como Rumi Ñahui y Chalcu Chima,
fue uno de los generales que secundó a Huaina cápac en las conquistas del
N y a Atahualpa contra las fuerzas de Huáscar. Combatió a los españoles
con éxitos efímeros y, al parecer, fue asesinado en la región quiteña por
uno de sus propios capitanes. 9, 76, 114, 116, 164, 391, 391, 393, 401,
408, 925, 1091.
Quisu Yupanqui (~ ~ ynga 1, quizo yupanque 1, quizo ~ 8, quizo ~ ynga
1, quizu ~ ynga 1). Tito Yupanqui, en las crón. Un capitán indio, h.
de Túpac Yupanqui y de una hna. de Huaman Chahua. En 1536 tuvo
señalado papel en el cerco de Lima, en que murió (MUR I-68). El grabado
de HP 194 muestra al capitán español Luis de Ávalos de Ayala alanceando,
desde su caballo, el cuerpo yacente del capitán indio. 9, 114, 164, 393,
394, 395, 1040, 1091.

R
Rahua Ocllo (raua ~ 4, rraua ~ 1, Rava ~ 2) 11a coya, h. de Túpac Yupanqui
y mama Ocllo. Hna. y mujer de Huaina cápac, m. Tomebamba a los 90
años. ~ ~ “por otro nombre se llamó Pilco Huaco” y fue la 2ª mujer: “la
218 Carlos Araníbar

primera mujer fue mama Cusi Rímay, que “murio en Quito, y después de
cassó allá Huayna Capac con Rahua Ocllo” (MUR I-29, 31). 111, 114,
139, 140/1.
Raqui Huaman (~ guaman) un curaca de la dinastía Yarohuilca. 75.
Raya, Antonio de (don antonio de rraya 4, don antonio obispo 1) n. Baeza,
m. Cuzco 28-VI-1606. Prelado español que asistió al Concilio de Trento,
Inquisidor en España, 5º obispo del Cuzco. Llegó a su sede en VII-1598,
protegió a la Compañía de Jesús y creó en Huamanga un Colegio que
regentaron los jesuitas. En 1-VIII-1598 fundó en el Cuzco el Seminario
de san Antonio Abad y en 1-VIII-1500 el monasterio de Santa Clara en
Arequipa. Falleció en 1606. “... don Antonio de Raya, prelado seberísimo
en castigar delictos” (MUR III-10). 477, 638, 704, 712, 729.
Real, Alonso (alonso rreal) conq., de la facción del rebelde Gonzalo. 424.
Rebeca (rrebeca) mujer de Isaac, madre de los gemelos Esaú y Jacob, cómplice
de éste último en el famoso engaño a su esposo Isaac, valetudinario y ciego
(Gen. 25: 20 ss, 27:5-15). 27.
Reu (rreu 2) h. de Paleg y padre de Sarug. Vivió 239 años (Gen 11:19-21,
‘Ragau’ se le llama en Luc 3:35). 25.
rey de China (rrey chino) 962. ¶ rey de Guinea (rrey de guenea 1, rey de
guinea negro 2) 717, 962, 963. ¶ rey de las Indias (rrey de las yndias)
963. ¶ rey moro (rrey ~ 1, rrey de los moros 1) 963.
reyes de Judá HP los ubica en la “Cuarta edad del mundo”, en esta serie: dauid-
salomon-Roboan-abias-assa-josaphat-aran-achoçias-athalia-loas-amacias-
azariis-loatham-ahar-ezechias-manassis-amon-juseas-juachin-juchi- juachas-
sedechias, serie que es un mero listado de nombres. 27.
reyes Magos (Reys magos melchor yndio baltazar espanol gaspar negro 1,
rreys gaspar melchor baltazar, rreys magos baltazar melchos gaspar 1) 91,
395, 1143.
Rivera, Antonio de (don antonio de rreuera) 424. ¶ ~, Luis de (luys de rreuera
1, luys de rreuera 1) sevillano, alineó con el virrey Núñez contra Gonzalo
Pizarro y fue maestre de campo de las tropas realistas de Centeno en la bat.
de Huarina, en que venció el rebelde Francisco de Carbajal. 425. ¶ ~,
Pedro de (don pedro de rreuera) 424. ¶ ~ , Pedro de (pedro de rreuera)
vecino de Huamanga, coautor con Antonio de Chávez de una breve rel.
de la pr, de 1586 (RIBE-CHAV, Rel. Geog. I:181-201), informativa y con
juicios derogatorios sobre los indios. HP se queja de este personaje que “ni
entiende letra ni escribe” y que, siendo teniente de corregidor, se negó a
cumplir un mandato legal que favorecía al cron. indio. 918.
Roberto V. Ruperto.
Índice de onomásticos 219

Robles, Antonio de (antonio de rrobles) secuaz de Gonzalo, maestre de campo


del oidor Cepeda tras la prisión del virrey. Cuando Centeno tomó el Cuzco
en 1545 Robles “se huyó al monasterio de san Francisco, de donde Diego
de Centeno le sacó a la mañana e hizo del justicia” (FERN 1ª, II-59). 423.
¶ ~, Martín de (martin de rrobles 2) capitán de infantería del virrey Núñez
Vela y uno de los que lo apresaron por orden de los oidores. Hombre de
confianza y capitán de infantería del rebelde Gonzalo, fugó de su campo
con una caterva de desertores: CALV IV-1 eleva la cifra a 300. Marchó a
Trujillo, se unió a la Gasca y fue capitán de infantería en el desbande de
Jaquijahuana. Más tarde el lic. Altamirano lo ajustició en Charcas, por
mandado del virrey Hurtado de Mendoza. 417, 422.
Roboam (Roboan) 2º rey de Judá, h. de Salomón. Al morir este último
(según las dinastías reales de Israel y de Judá en los libros de Samuel,
Reyes y Crónicas) las 10 tribus del N de Israel se rebelaron y eligieron rey
a Jeroboam q.v.. Roboam (o Roboan, como en HP y coetáneos, vgr. MEJ
Silva IV-15, 329 rº) conservó el reino de Judá, con capital en Jerusalén.
Tuvo 28 hijos y nombró sucesor a Abías, hijo de su concubina favorita.
Gob. 17 años, ca. -931 a -913 (o -926 a -910) y durante su mando los
egipcios invadieron Judá y despojaron el templo de Jerusalén. El reino de
Judá contó 20 monarcas: Josafat, Roboam, Abías (o Abiyam), Asá, Joram,
Ocozías, Atalía, Joás, Amasías, Azarías (u Ozías), Jotam, Acaz, Exequías,
Manasés, Amnón, Josías, Joacaz, Joaquim, Joaquin (o Jeconías) y Sedecías
(o Sedequías). Este último fue llevado prisionero a Babilonia cuando el rey
Nabucodonosor destruyó el reino de Judá. (II Cron 10:1 a 12:16, I Rey
14:22-29, Mat 1:7). 29.
Rodolfo I de Habsburgo (rrodolpho) n. Limburgo 1218, m. Spira 1291,
emp. del Sacro Imperio, años 1273-91. Suc. a Conrado IV, omitido en la
lista de HP. 32.
Rodrigo (don rrodrigo) un h. del correg. Pedro de Córdoba Guzmán. 741.
Rodríguez de Pineda, Hernán (hernan rrodrigues de pineda) un cura español
doctrinero de Lucanas. 945.
Rojas, Gabriel de (gabriel de rroxas) conq. cuellarano, conoció a Pizarro
en Panamá. En el Perú actuó en las disputas por el reparto de la tierra.
Lugarteniente de Almagro, luego que fue vencido y decapitado por
Hernando Pizarro pasó a servir al vencedor. Su pizarrismo de hora
undécima duró lo justo: puesto preso Hernando en España y asesinado
Francisco en 1541, aceptó Rojas el gob. del Cuzco por Almagro el Mozo.
Le salió bien la cuenta porque el vencedor Vaca, tras ajusticiar al rebelde
Almagro le encargó poblar en el Alto Perú. Al arribo de Núñez Vela era un
hombre de confianza de Gonzalo y fue quien dio muerte al virrey, pero al
llegar la Gasca se dio maña para sortear las cosas y con su sobrino Gómez
220 Carlos Araníbar

de Rojas, con el capitán Garcilaso de la Vega y con otros tornadizos desertó


del ejército de Gonzalo (FERN 1ª, II-65), que en vano trató de echarle
mano por traidor. Ya en las filas de la Gasca, éste lo nombró capitán de
artilleros en Jaquijahuana y como premio lo incorporó en su Consejo de
guerra. M. Cuzco 1548. 427.
Romano (rromano) n. Galese, m. XI-897, papa 114, suc. de Esteban VI o VII
(que gob. en 896-97 y que HP omite en su lista). Sobre ~ que, accedió al
solio en 897, se sabe casi nada. Fue depuesto por la facción del asesinado
pontífice Esteban VI y se cree que m. envenenado. 40.
Rota, Alonso (alonso rrota) vicario en 1611 de la pr. de soras y lucanas. 944.
Ruiz de Prado, Juan (inquicidor prado) canónigo tarragonense, llegó a
Lima en 11-II-1587 como inquisidor-visitador, para investigar denuncias
sobre escándalos del inquisidor Antonio Gutiérrez de Ulloa -“crapuloso
y mujeriego”, al decir de Ricardo Palma-, que fue supendido del cargo por
5 años. Un dominico dice que el inquisidor Prado fue “varón realmente
humanísimo, benignísimo, afabilísimo y humildísimo” (LIZ II-45). Pero a
semejanza de su antecesor Ruiz de Prado no le fue en zaga y levantó en Lima
iguales o mayores escándalos. M. en Lima, en 1599. 481.
Ruiz de Quintanilla, Juan (juan rruys de quintanilla) un visitador eclesiástico.
Parece obvio que este “buen cristiano visitador” es el mismo “cruistianisimo
visitador López de Quintanilla”, que HP menciona líneas más arriba. 696.
Rumi Ñahui (capitan ruminaui 3, ruminaui 2, ruminaui mallco 1, Rvminavi
2) ‘Rumiñagui’ en BET II-26. “Rumiñahui, que quiere decir ojo de piedra”
GARC IX-23). Capitán en las conquistas de Huaina, sirvió a Atahualpa en
contra Huáscar y fue uno de los jefes de la resistencia india, vencido por
las fuerzas de Belalcázar y diez mil cañaris que fungiendo de cargueros,
mensajeros, espías, eran carne de cañón. Sometido a tortura, fue ahorcado
como escarmiento. En Ecuador es visto como héroe de la resistencia nativa
contra los españoles y hay muchas biografías encomiásticas y estudios
sobre él. Uno reciente, de Támara Estupiñán Viteri (Tras las huellas de
Rumiñahui, Quito, 2003), intenta una visión objetiva sobre el polémico
personaje. 65/6, 166, 174, 381, 382, 391, 393.
Rumi Sonco (~ songo 3, ~ songo mallco 1) un capitán antisuyo de Huaina
cápac. Más tarde -si no fue un homónimo- sirvió a Manco Inca y a Túpac
Amaru. 170, 174, 408, 452.
Runtu Conia Hila (runto conya hila) un capitán de Huaina cápac, de los
condesuyos. 174.
Runtu Inca, auqui (runto auqui ynga 2) h. y capitán de Lloque Yupanqui.
97, 150.
Índice de onomásticos 221

Runtu Poma Huiracocha (runto poma uiracocha) un curaca Yarohuilca. 75.


Rúpay Capcha (~ ~ guaman) un curaca de la dinastía Yarohuilca. 75.
Ruperto de Wittelsbach, el Benigno (roberto) n. Lanberg 1352, m.
Landskron 1410, rey de romanos desde 1400, emp. romano-germánico
suc. al depuesto Wenceslao IV, años 1400-1410. 32.

S
Saavedra, Juan de (capitan sayauedra 2, juan de sayauedra 1, sayauedra 1)
sevillano. En el Perú en 1534, almagrista un tiempo, vecino del Czco,
sirvió a Vaca contra Diego de Almagro el Mozo. Teniente de gob. de
Gonzalo Pizarro en Huánuco, se pasó a la Gasca y fue capitán de caballería
en la bat. de Jaquijahuana. En 1553 era correg. del Cuzco y m. en 1554 en
la bat. de Chuquinga contra Hernández Girón. 423, 427.
Sabiniano o Sabino (sabeniano) n. Blera, m. 22-II-606, papa 65, suc. de
Gregorio el Grande, años 604-06. “hombre de baxo y oscuro linaje”,
dice Illescas en su Hist. Pontical (ed. 1577, Lib. IV, cap. 2:109rº), pero le
concede el haber fijado las siete horas canónicas del rezo y dice que murió
“de vn terrible dolor de cabeça” (id. 110). 36.
Safira (zaphera) V. Ananías.
Sairi Túpac Inca (don cristobal sayri topa ynga 3, sayri topa ynga 7, sayi topa
1, ynga sayre topa 1, ynga sayri topa 1, zayri topa 1) h. de Manco Inca y
de la coya Curi Ocllo. Tras morir su padre vivia “retirado en las sierras i
Andes de Vilcabamba. Viendose sin Reyno (que ya era de nuestros Reyes
Catolicos) se mudò el nombre el dia que se coronò con la borla carmesi,
i se mando llamar Mancocapac, Pachacuti, Yupanqui ... aunque todo el
nombre querrà decir: Contad, que en los tiempos pasados rebolviendose
el mundo, i mudandose la tierra, éste Reyno que establecio Manco el
poderoso i rico, me lo quitan ahora” (CAL II-28 §1). Convertido a la fe
nueva, lo bautizó Bautista de Muñoz, correg. del Cuzco, con el nombre
de Diego de Mendoza y por comisión de Julio III obtuvo dispensa para
desposar a su hna. Cusi Huárcay. La h. de ambos, Beatriz Clara coya, casó
con Martín García de Loyola. A invitación del virrey Mendoza viajó a
Lima con un llamativo séquito y en 5-I-1558 se entrevistó con el virrey
(dibujo en HP 442). Volvió al Cuzco, a Yucay y m. en 1560 envenenado:
“dizen que Chilche Cañar, cacique de Yucay, lo mató con ponçoña” (MUR
I-74). Heredó el mando -un pobre mando, ya- su hno. Titu Cusi Yupanqui.
409, 441, 442, 443, 444, 445, 752.
Sale (sali) h. de Arfaxad y padre de Heber. Vivió 433 años. (Salaj en Gen 10:24
y I Cron 1:18, Sale en Gen. 11:12-15, Sala en Luc 3:35). Salè (VAZQ §
17). 25.
222 Carlos Araníbar

Salomón (~ 2) rey de Israel, h. y suc. de David, años -970-931. Acopió riquezas


que invirtió en templos y en palacios suntuarios. Poeta, uno de los autores
del libro de Proverbios. La tradición le endosaba la autoría del Cantar de los
cantares, de algunos salmos, del Eclesiastés -‘conpuso los egleciasticos’ dice
HP- y Proverbios, atribución que ya nadie mantiene. Su nombre ha pasado
a ser sínónimo de sabiduría. Su hist. la cuenta Cron 1:1 a 9:31. 27, 29.
Samgar, Samera o Semagar (sangar), ismaelita, 3er juez de Israel, h. de Anat,
suc. de Aod. Su figura en la Biblia es borrosa y en una fugaz irrupción se
dice que mató a 600 filisteos con una aijada de bueyes (Jue 3:31). 27.
Samuel (samoel 1, zamoel 1) profeta bíblico, efraimita, 12º y último juez de
Israel, h. de Elcana. Ungió al rey Saúl y más tarde al rey David. Es figura
conspicua en los cap. 1-13 de I Samuel. Hoy se sabe que los dos libros de
Samuel son de autoría muy posterior a los tiempos del profeta. 27.
san el santoral de HP incluye el nombre del santo y su día. Copio el día en
arábigos y el mes en romanos. En todos los casos se trata de la mera
mención y no hay más detalles sobre el santo aludido. ¶ ~ Abito (~ auito
17-VI) 1158. ¶ ~ Adrián (~ atrian martir 4-III) 1149. ¶ ~ Agapito (~ ~
martir 24-III) 1149. ¶ ~ Agrícola (~ agrigola 27-XI) 1173. ¶ ~ Agustín
(~ ~ dotor 28-VIII) 1164. ¶ ~ ~ de Cantórbery (la traslacion de san
agustin 28-II) 1146. ¶ ~ Albanio (~ ~ obispo 10-X) 1170. ¶ ~ Alberto
(~ arbelto confesor 7-VIII) 1164. ¶ ~ Albino (~ ~ abad 12-X) 1170. ¶
~ Alejandro (~ alexandro 26-II) 1146. ¶ ~ ~ confesor (~ alexandro
confesor 17-VII) 1161. ¶ ~ Alejandro (~ alexandro 26-II) 1146. ¶ ~ ~
confesor (~ alexandro confesor 17-VII) 1161. ¶ ~ Amancio (~ amando
obispo confesor 25-VI) 1158. ¶ ~ Amando (~ amando 8-IV) 1152. ¶ ~
Ambrosio (~ anbrocio obispo y confesor 7-XII) 1176. ¶ ~ Amicio (~ ~
obispo y confesor 4-XI) 1173. ¶ ~ Anacleto V. Anacleto I. ¶ ~ Andrés
(~ ~ apostol 30-XI) 1173. ¶ ~ Ángelo (~ ~ martir 5-V) 1155. ¶ ~
Antolín (~ ~ martir 2-IX) 1167. ¶ ~ Antonio (~ ~ abad 17-I) 1143. ¶
~ ~ de Padua (~ ~ ~ ~ 13-VI) 1158. ¶ ~ Apolinario (~ ~ martir 23-VII)
1161. ¶ ~ Atanasio (~ atanacio obispo 2-V) 1155. ¶ ~ Atilano (~ ~
obispo 5-X) 1170. ¶ ~ Bartolomé (~ ~ 12, ~ ~ apostol 4) 45, 89, 91,
92/4, 123, 370, 653/4, 656, 665, 1090, 1164. ¶ ~ Basilio (~ bazilio
confezor 23-VI) 1158. ¶ ~ Bernardino (~ ~ confesor 20-V) 1155. ¶ ~
Bernardo (la traslacion de ~ ~ 17-V) 1155. ¶ ~ ~ abad (~ ~ abad 20-
VIII) 1164. ¶ ~ ~ apostol (~ ~ apostol 11-VI) 1158. ¶ ~ Blas (~ ~
obispo y martir 3-II) 1146. ¶ ~ Bonifacio (~ bonefacio martir 14-V)
1155. ¶ ~ ~ obispo (~ bonefacio obispo 4-VI) 1158. ¶ ~ Bonito (~ ~
abad 21-III) 1149. ¶ ~ Brecio (~ ~ obispo 13-XI) 1173. ¶ ~ Buenaventura
(~ buenauentura cardenal y ~ juan moreno 14-VII) 1161. ¶ ~ Calixto V.
Calixto I. ¶ ~ Caprasio (~ capracio martir 28-XI) 1173. ¶ ~ Ceferino V.
Ceferino. ¶ ~ Celestino V. Celestino I, II y VI, pontífices canon. ¶ ~
Índice de onomásticos 223

Celso (~ zelzo 28-VII) 1161. ¶ ~ Caciano (~ cacian martir 3-XII) 1176.


¶ ~ Cipriano (~ ~ 26-IX) 1167. ¶ ~ ~ abad (~ ciprian abad 9-XII) 1176.
¶ ~ Ciriaco (~ ~ 31-I) 1143. ¶ ~ ~ obispo (~ ~ obispo 8-VIII) 1164. ¶
~ Cirilo (~) citilo confesor 6-III) 1149. ¶ ~ Claudio (~ glaudio 18-II)
1146. ¶ ~ ~ arzobispo (~ glaudio arzoobispo 6-VI) 1158. ¶ ~ ~ mártir
(~ glaudio martir 30-X) 1170./ ¶ ~ ~ obispo (~ glaudio obispo 5-VI)
1158. ¶ ~ Clemente V. Clemente I. ¶ ~ Cleto V. Anacleto. ¶ ~ Coronado
(~ ~ 18-IX) 1167. ¶ ~ Cosme (~ ~ 27-IX) 1167. ¶ ~ Crispín (~ ~ 25-X)
1170. ¶ ~ Crispiniano (~ ~ 25-X) 1170. ¶ ~ Cristóbal (~ ~ 26-VII)
1161. ¶ ~ Dámaso V. Dámaso I. ¶ ~ Damián (~ ~ 27-IX) 1167. ¶ ~
Desiderio (~ deciderio 24-V) 1155. ¶ ~ Diodoro (~ deodoro confesor
23-III) 1149. ¶ ~ ~ mártir (~ diodoro martir 9-XI) 1173. ¶ ~ Dionisio
(~ ~ 9-X) 1170. ¶ ~ Egidio (~ ~ obispo 1-XII) 1176. ¶ ~ Eleuterio (~
bleuterio obispo 20-II, ~ ~ obispo 18-IV) 1146, 1152. ¶ ~ Elías (~ ilias
confesor 17-IV) 1152. ¶ ~ Emiliano (~ emelian abad 12-XI) 1173. ¶ ~
Erasmo (~ ~ confesor 3-VI) 1158. ¶ ~ Esteban (la ynuincion de ~ ~
3-VIII) 1164. ¶ ~ Esteban (~ esteuan 2-I) 1143. ¶ ~ ~ confesor (~
esteuan confesor 20-XI) 1173. ¶ ~ ~ Esteban protomártir (~ esteuan
protomartir 26-XII 1176. ¶ ~ Esteban V. Esteban I. ¶ ~ Eugenio (~ ~
arzoobispo de toledo 15-XI) 1173. ¶ ~ Eusebio (~ yucibio 14-VIII)
1164. ¶ ~ ~ mártir (~ eucibio martir 5-III) 1149. ¶ ~ Evaristo V.
Evaristo. ¶ ~ Ezequíel (~ ezechel profecta 9-IV) 1152. ¶ ~ Fabián (~ ~
20-I) 1143. ¶ ~ Faustino (~ faostino 15-II) 1146. ¶ ~ Febol (~ ~ martir
19-IX) 1167. ¶ ~ Feliciano (~ filiciano 9-VI) 1158. ¶ ~ Felipe apóstol
(~ phelipe) 1155. ¶ ~ Felipe y Santiago (~ ~ ~ ~ apostoles 1-V) 1155.
¶ ~ Félix (~feliy, ~ ~ , ~ filix, etc.) es ilusorio distinguir cada Félix citado
por HP. Sin los 5 papas Félix, todos canon, el santoral católico tiene una
quincena de santos del nombre. V. también Félix. ¶ ~ ~ mártir (~ filicx
martir) quizá Félix de Cantalicio, n. 1513, m. 1587, religioso capuchino
canon. conm. 18-V, como anota HP. 1155. ¶ ~ ~ mártir (~ filix martir
30-VIII) 1164. ¶ ~ Félix (~ filix 12-VII) 1161. ¶ ~ Fermín (~ femiano
obispo 25-IX) 1167. ¶ ~ Florencio (~ ~ 27-X) 1170. ¶ ~ Florentín (~
florintin obispo 17-X) 1170. ¶ ~ Florián (~ florean martir 4-V) 1155.
¶ ~ Francisco (~ ~ confesor 4-X) 1170. ¶ ~ Gabriel arcángel (~) gabliel
arcangel 18-III) 1149. ¶ ~ Gallo (~ ~gallo abad y confesor 15-X) 1170.
¶ ~ Gelberto (geluerto confesor 4-II) 1146. ¶ ~ Geminiano (~ geminian
30-I) 1143. ¶ ~ Geraldo (~ ~ 23-II) 1146. ¶ ~ ~ confesor (~ ~ confezor
13-X) 1170. ¶ ~ Geraldo (~ giraldo obispo 24-IX) 1167. ¶ ~ Germán
(~ ~ martir 10-III) 1149. ¶ ~ ~ obispo (~ ~ obispo 31-VII) 1161. ¶ ~
Gervasio (~ geruacio y protacio 19-VI) 1158. ¶ ~ Gil (~ gil abad 1-IX)
1167. ¶ ~ Gordiano (~ ~ obispo 8-V) 1155. ¶ ~ Gregorio (~ ~ martir
3-VII) 1161. ¶ ~ ~ obispo (~ ~ taumaturgo obispo y confesor 17-XI)
1173. ¶ ~ Gregorio (gresogonio) martir 2-IV, 24-XI 1152, 1173. ¶ ~
Guillén (~ guyllin confesor 11-II) 1146. ¶ ~ Guillermo (la traslacion de
224 Carlos Araníbar

~ giliermo 7-V) 1155. ¶ ~ ~ obispo (~ gillirmo obispo 28-V) 1155. ¶ ~


Hermenegildo (~ erminigildo rrey de espana 13-IV) 1152. ¶ ~ Hilario
(~ ~ obispo 13-I) 1143. ¶ ~ Hipólito (~ ~ 13-VIII) 1164. ¶ ~ Ignacio
(~ ygnacio obispo 24-XII) 1176. ¶ ~ Ildefonso (~ llifonzo arzoobispo de
toledo 23-I) 1143. ¶ ~ Isidoro (~ ycidoro martir 15-V) 1155. ¶ ~ Isidro
(la traslacion de ~ ycidro 23-XII) 1176. ¶ ~ ~ obispo (~ ycidro obispo
4-IV) 1152. ¶ ~ Jerónimo (~ gironimo 1, geronimo 1, 30-IX) 35, 36,
1167. ¶ ~ Joaquín (~ juachimo 12-XII) 1176. ¶ ~ Jorge (~ george martir
23-IV) 1152. ¶ ~ José (~ juçepe 1, juzepe 1, juzepe ... 19-III 1) 30, 90,
1149. ¶ ~ Juan (~ ~ 19-II 1) 1146. ¶ ~ ~ (~ ~ 3-I 1) 1143. ¶ ~ ~ (~ ~
31-I) 1143. ¶ ~ ~ V. Juan I. ¶ ~ Juan y Pablo (~ ~ ~ ~ ~ martires 26-VI)
1158. ¶ ~ ~ apóstol (~ ~ ~ 27-XII) 1176. ¶ ~ ~ Bautista (~ ~ ~ profecta,
la degollacion de ~ ~ ~ 29-VIII, la natiuidad de ~ ~ ~ 24-VI, la otaua de ~
~ ~ 1-VII) 1158, 1161, 1164. ¶ ~ ~ Buenaventura (~ ~ de buenauentura
1, ~ ~ moreno 14-VII 1, ~ ~ buenauentura 2, ~ ~ buenauentura negro 1,
santo negro ~ ~ buenauentura 1, ~ ~ moreno 14-VII 1, ~ ~ buenauentura
1, ~ ~ buenauentura negro 1) 612, 717, 718, 753, 940, 1161. ¶ ~ ~ de
Ortiga (~ ~ ~ ~ 2-VI) 1158. ¶ ~ ~ moreno V. Juan Buenaventura. ¶ ~
~ y san Pablo (~ ~ ~ ~ ~ martires 26-VI) 1158. ¶ ~ Judas (~ ~ apostol
28-X) 1171. ¶ ~ ~ Iscariote (~ escariote 2) 94, 802. ¶ ~ Julián (~ ~
arzoobispo de toledo 8-III) 1149. ¶ ~ ~ mártir (~ ~ martir 27-II) 1146,
1143. ¶ ~ ~ obispo (~ ~ obispo 27-I) 1143. ¶ ~ Lamberto (~ lanberto
obispo y martir 17-IX) 1167. ¶ ~ Landerino (~ ~ 10-VI) 1158. ¶ ~
Laureano (~ lauriano obispo 5-VII) 1161. ¶ ~ Lázaro (~ ~ obispo 17-
XII) 1176. ¶ ~ Leandro (~ ~ obispo 11-III 1, ~ ~ obispo 13-III 1) 1149.
¶ ~ Leodegario (~ ~ 2-X) 1170. ¶ ~ León (~ ~ 11-IV) 1152. ¶ ~ León
V. León I, II, III, IV, VIII y IX, pontífices canon. ¶ ~ Leonardo (~ ~
confesor 6-XI) 1173. ¶ ~ Lino V. Lino. ¶ ~ Lorenzo (la otaua de ~
lorenso 17-VIII, ~ lorenso martir 10-VIII) 1164. ¶ ~ Lucas (~ ~
euangelista apostol 18-X) 1170. ¶ ~ Lucio (~ ~ obispo 2-III) 1149. ¶ ~
Luis (~ luys obispo 19-VIII) 1164. ¶ ~ ~ rey (~ luys rrey de francia 25-
VIII) 1164. ¶ ~ Mamerto (~ ~ confesor 9-V) 1155. ¶ ~ Manercio (~ ~
obispo 11-V) 1155. ¶ ~ Marceliano (~ marzeleano 18-VI) 1158. ¶ ~
Marcelino (~ marzelino obispo 16-I) 1143. ¶ ~ Marcos V. Marcos. ¶ ~
Marcos (~ ~ euangelista apostol 25-IV) 1152. Marcos (~ 18-VI) 1158.
¶ ~ Martín (la traslacion de ~ ~ 4-VII, ~ ~ obispo y confesor 11-XI)
1161, 1173. ¶ ~ Martín, fray Tomás de (fray tomas de martin probincial
de sancto domingo) dominico, provincial de su Orden. El virrey Vela lo
envió al Cuzco para negociar con el rebelde Gonzalo, sin provecho. Fue
primer obispo de Charcas, diócesis creada por Inocencio III en 1553.
427. ¶ ~ Mateo (~ ~ apostol 24-II 1, mateo apostol 21-IX) 1146, 1167.
¶ ~ Mauricio (~ ~ 22-IX) 1167. ¶ ~ Maximiliano (~ magimiliano
confesor 15-XII) 1176. ¶ ~ ~ obispo (~ magimiliano obispo 12-IX)
1167. ¶ ~ Medardo (~ ~ obispo 8-VI) 1158. ¶ ~ Miguel (~ migel arcangel
Índice de onomásticos 225

29-IX) 1167. ¶ ~ Modesto (~ ~ 15-VI) 1158. ¶ ~ Montano (~ ~ martir


26-III) 1149. ¶ ~ Nabor (~ ~ 12-VII) 1161. ¶ ~ Nazario (~ ~ 28-VII)
1161. ¶ ~ Nicolás (~ niculas obispo 6-XII) 1176. ¶ ~ Nicomedes (~ ~
martir 1-VI) 1158. ¶ ~ Pablo (comemoracion de ~ ~ 30 -VI, la bocacion
de ~ ~, la conuercion de ~ ~ 25-I) 94, 1158, 1143. ¶ ~ ~ (~ ~ 2) 929,
1090. ¶ ~ ~ (~ ~ obispo 7-VI) 1158. ¶ ~ ~ (~ ~ primer hirmitano 10-I
2) 485, 1143. ¶ ~ Patricio (~ ~ confesor 17-III) 1149. ¶ ~ Paulino (~
~ confesor 22-III 2) 1149, 1158. ¶ ~ Pedro V. Pedro. ¶ ~ ~ (~ ~
advincula 1-VIII) 1164. ¶ ~ ~ (~ ~ martir 14-III, 29-IV) 1149, 1152.
¶ ~ ~ de Alejandría (~ ~ de alexandria 26-XI) 1173. ¶ ~ ~ y san Pablo
(~ ~ ~ ~ ~ apostoles 29-VI) 1158. ¶ ~ Pío V. Pío I.¶ ~ Policarpo (~ ~
obispo 26-I) 1143. ¶ ~ Policito (~ ~policito martir 13-II) 1146. ¶ ~
Policronio (~ pulicronio obispo y martir 17-II) 1146. ¶ ~ Ponciano (~
poncian martir 19-I) 1143. ¶ ~ Primo (~ ~primo 9-VI) 1158. ¶ ~
Privado (~ priuado martir 21-VIII) 1164. ¶ ~ Protasio (~ protacio 19-
VI) 1158. ¶ ~ Publio (~ poblio 19-II) 1146. ¶ ~ Quintín (~ martir
29-III) 1149. ¶ ~ Quirito (~ ~ 16-VI) 1158. ¶ ~ Remigio (~ rremigio
obispo y confesor 1-X) 1170. ¶ ~ Roberto (~ rroberto 24-IV) 1152. ¶
~ ~ confesor (~ rrodolfo confezor 21-VI) 1158. ¶ ~ ~ obispo (~ rroberto
obispo 27-III) 1149. ¶ ~ Rodolfo (~ rrodolfo confezor 21-VI) 1158. ¶
~ Román (~ rroman 9-VIII) 1164. ¶ ~ Roque (~ rroque confesor 16-
VIII) 1164. ¶ ~ Rufo (~ rrofo martir 27-VIII) 1164. ¶ ~ Sabe (~ ~ abad
5-XII) 1176. ¶ ~ Salomón (~ ~ martir 8-II) 1146. ¶ ~ Saturnino (~
zaturnino 29-XI) 1173. ¶ ~ Sebastián (~ zebastian 20-I) 1143. ¶ ~
Segundo (~ ~ 28-III, 30-III) 1149. ¶ ~ ~ mártir (~ ~ martir 21-V)
1155. ¶ ~ Servan (~ seruan y german martires 23-X) 1170. ¶ ~ Severino
(~ ciuirino obispo 21-VII, 22-X) 1161, 1170. ¶ ~ Silverio V. Silverio. ¶
~ Silvestre V. Silvestre I. ¶ ~ Simeón (~ cimion confesor 5-I) 1143. ¶ ~
~ mártir (~ cimion martir 21-IV) 1152. ¶ ~ Simón y Judas (~ ~ y judas
apostol 28-X) 1170. ¶ ~ Sinforiano (~ cinforian martir 7-VII) 1161, ¶
~ Sirvas (~ ciruas confesor 13-V) 1155. ¶ ~ Sulpicio (~ ~ 28-I) 1143,
¶ ~Tiburcio (~ tiborcio 11-VIII) 1164, ¶ ~ Timoteo (~ timotio 24-I)
1143. ¶ ~ ~ mártir (timothio martir 8-I) 1143. ¶ ~ Urbano V. Urbano
I. ¶ ~ Valentín (~ ualentin martir 14-II) 1146, ¶ ~ Valicio (~ ualicio
obispo 29-I) 1143. ¶ ~ Vicente (~ uisente martir 22-I) 1143. ¶ ~ ~
predicador (~ uisente pridicador 5-IV) 1152. ¶ ~ Víctor (~ uitor 18-IX)
1167. ¶ ~ ~ abad (~ uictor abad 12-I) 1143. ¶ ~ ~ ~ mártir (~ uictor
martir 20-VII) 1161. ¶ ~ Victoriano (~ uitoriano martir 5-IX) 1167, ¶
~ Victorino (~ uitorino 25-II) 1146. ¶ ~ Vidal (~ uidal 27-XI) 1173. ¶
~ ~ mártir (~ uidal martir 28-IV) 1152. ¶ ~ Vito (~ uito 15-VI) 1158.
¶ ~ Zacarías (~ ~ profecta 5-XI) 1173. ¶ ~ Zenón (~ ~ obispo 12-IV)
1152. ¶ ~ Zoilo (~ zuelo 27-VI) 1158.
226 Carlos Araníbar

Sánchez, Pedro (pero sanches) un vallisoletano, pasajero de los tambos, al que


HP califica de ‘hombre pobre cristiano biejo’ y elogia por ‘su umildad y
mansedumbre’. 748.
Sancho (sancho) un indio informante de HP, que menciona a su mujer y a su
h. 1129.
Sanogal (~) “~, florentino”, un capitán de infantería de Centeno en la bat.
de Huarina contra las fuerzas de Gonzalo Pizarro (STCLA IV-56). 425.
Sansón (~) 11º juez de Israel, h. de Manoa o Manué. Gob. 20 años, venció a
los filisteos y se hizo legendario por su fuerza descomunal, s. -XII. El libro
Jueces cuenta su vida y hazañas, prisión y muerte (Jue 13:1/16:31). 27.
santa el santoral de HP incluye nombre, día y mes de su celebración católica,
sin añadir detalle. Pongo en arábigos el día y en romanos el mes. ¶ ~
Águeda (~ ~ uirgen y martir 5-II) 1146. ¶ ~ Ana (~ ~ madre de nuestra
señora y san cristobal 26-VII) 27, 1161. ¶ ~ Anastasia (~ anastacia) el
santoral católico incluye por lo menos 3 del nombre, en los días 15-IV,
29.X y 25-XII. HP la inscribe en 27-IV. 1152. ¶ ~ Apolonia (~ ~ uirgen
9-II) 1146. ¶ ~ Bárbara (~ ~ uirgen y martir 4-XII, ~ barbola) 487,
1176. ¶ ~ Basilia (~ bacilia 12-VI) 1158. ¶ ~ Brígida (~ ~ uirgen 1-II)
11036-1146. ¶ ~ Casilda (~ cazilda 10-IV) 11042-1152. ¶ ~ Catalina (~
catarina uirgen y martir 25-XI) 11063-1173. ¶ ~ ~ de Siena (catalena de
sena) la forma ‘sena’ era estandar (vgr VAZQ § 1267). 648. ¶ ~ Cecilia (~
zecilia uirgen 22-XI) 1173. ¶ ~ Clara (~ glara uirgen 12-VIII) 1164. ¶ ~
Constancia (~ costancia 10-IX) 1167. ¶ ~ Cristina (~ ~ 24-VII) 1161.
¶ ~ Dorotea (~ dototia uirgen 6-II, 3-IX) 1146, 1167. ¶ ~ Elena (~ ~
rreyna 22-V) 1155. ¶ ~ ~ virgen (~ ~ uirgen 15-IV) 1152. ¶ ~ Elizabeth
(~ elezabith 19-XI) 1173. ¶ ~ Engracia (~ engracia uirgen 20-IV) 1152.
¶ ~ Escolástica (~ colastica uirgen 10-II) 1146. ¶ ~ Eufemia (~ yufimia
uirgen 7-IV, 16-IX) 1152, 1167. ¶ ~ Eufrasia (~ eufracia 18-XI) 1173.
¶ ~ Eulalia (~ yulalia uirgen 12-II) 1146. ¶ ~ Fe (~ ~ uirgen 6-X) 1170.
¶ ~ Inés (~ ynes uirgen 21-I) 1143. ¶ ~ Juliana (~ ~ 16-II) 1146. ¶ ~
~ virgen (~ ~ uirgen 23-V) 1155. ¶ ~ Julita (~ ~ 16-VI) 1158. ¶ ~
Justina (~ ~ 26-IX) 1167. ¶ ~ Lucía (~ ~ uirgen 13-XII) 648, 1176.
¶ ~ Margarita (~ ~ uirgen 19-VII) 1161. ¶ ~ María (~ ~ 3, ~ ~ cienpre
uirgen 1) 30, 90, 91. ¶ ~ ~ de la O (~ ~ ~ ~ ~ 18-XII) 1176. ¶ ~ ~ de la
Peña de Francia (~ ~ de pena de francia 18-XII) 1176. ¶ ~ ~ de las Nieves
(~ ~ de las nieues 5-VIII) 1164. ¶ ~ ~ egipcíaca (~ ~ ygepciaca 1-IV)
1152. ¶ ~ ~ Magdalena (~ ~ madalena 22-VII) 1161. ¶ ~ Marina (~ ~
18-VII) 1161. ¶ ~ Marta (~ ~ uirgen y martir 29-VII) 1161. ¶ ~ Olalla
(~ ~ uirgen 10-XII) 1176. ¶ ~ Petronila (~ ~ uirgen 31-V) -1155. ¶ ~
Potenciana (~ ~ 19-V) 1155. ¶ ~ Prisca (~ ~ uirgen 18-I) 1143. ¶ ~
Sabina (~ zabina 19-X, ~ zabina martir 30-XII) 1170, 1176. ¶ ~ ~ virgen
(~ zabina uirgen 31-III) 1149. ¶ ~ Susana (~ suzana 11-VIII) 1164. ¶ ~
Índice de onomásticos 227

Teodora (~ deodora uirgen 3-IV) 1152. ¶ ~ Úrsula (~ urzola con las onze
mil uirgenes 21-X) 1170. ¶ ~ Victoria (~ uictoria uirgen 22-XII) 1176.
¶ ~ Viviana (~ bebiana uirgen y martir 2-XII) 1176.
Santiago (padre sanctiago) un sacerdote jesuita. 650. ¶ ~ apóstol (sanctiago
mayor 2, santiago de galicia 1, santiago mayor 2, santiago mayor apostol
6, santiago mayor de gulicia apostol 1, senor santiago 1) 45, 395, 406/8,
653, 655/6, 665, 1090, 1161. santo Domingo (~ ~ 4-VIII) 1164. ¶ ~ ~
abad (~ ~ abad 20-XII) 1176. ¶ ~ ~ de la Calzada (~ ~ ~ ~ ~ 12 mayo)
1155.
santo Tomás apóstol 1176. ¶ santo Tomás (arzoobispo) 1176. ¶ santo Tomás
de Aquino 1149. ¶ ~ santo Tomás, fray Domingo de (fray domingo
de santo tomas 1, fray domingo que escriuio del bocabulario lengua de los
yndios) 926, 1088. ¶ ~ santo Toribio (san ~ obispo 16-IV) 1152.
Saravia V. Beltrán de Saravia.
Sarug (sarug) h. de Reu y padre de Najor. Vivió 230 años (Gen 11:20-23,
‘Seruc’ en Luc 3:35). 25.
Satanás (satanas) 144, 284.
Satuni, Diego (don diego zatuni) curaca yunga de Acarí, ‘de duciento años’,
informante de HP. 1088.
Saúl (~ 4) 1er rey hebreo ungido por el profeta Samuel, ca. -1115 a -1029.
Figura central en los cap. 14-31 de I Sam. Con su suicidio se acabó la casa
de Benjamín y le sucedió el rey David, de la tribu de Judá. 27, 94, 109.
Sedecías o Sedequías o Matanías (sedechias) 20º y último rey de Judá, h. de
Josías, gob. 11 años ca. -597 a -586. Impuesto por los babilonios como rey
vasallo de Nabucodonosor II, se rebeló y tras el sitio de Jerusalén en -586
esta ciudad fue arrasada, su rey cegado, su templo destruido, sus riquezas
llevadas a Babilonia y su aristocracia deportada (II Rey 24:17 ss., II Cron
36:11 ss.). 29.
Segismundo de Luxemburgo (sigesmundo) n. Nuremberg 1368, m. Znaim
1437, rey de Hungría 1387, de romanos 1411, de Bohemia 1419, emp.
germánico suc. a Ruperto, años 1433-37. 32.
Septimio Severo, el Africano (seuero) Lucio Septimio Severo, n. Leptis
Magna 146, m. Eburacum 211, emp. romano impuesto por sus legionarios
al morir Pértinax. Empuñó el poder dando muerte a sus rivales Pescenio
Niger y Clodio Albino -que omite en su elenco HP-, cada uno de ellos
aclamado por sus tropas como emp. Inició la dinastía de los Severos y gob.
de 198-211. Asoció en el mando a sus hijos Caracalla y Geta. 32.
228 Carlos Araníbar

Sergio I (~ syrodos) n. Palermo 635, m. Roma 8-IX-701, 701, papa 84, suc. a
Conón, años 687-701. En 687 enfrentó a los antipapas Teodoro y Pascual
y superó el cisma de Aquileia. Introdujo el agnus dei en el ceremonial
litúrgico. Fue canon., conm. 9-IX. 38. ¶ ~ II (~ dos) n. Roma, m. 27-
I-847, impuesto como los pontífices de su época al amparo de la tutela
carolingia, papa 102, suc. a Gregorio IV años 844-47. En su primer
año rivalizó con el antipapa Juan VI. Los sarracenos invadieron Roma y
saquearon la iglesia de san Pedro, pero fueron derrotados en Gaeta 40.
¶ ~ III (~ tres) n. Roma, m. 14-IV-911. Lo impuso la nobleza romana.
Papa 119, suc. a Cristóforo (un antipapa que HP omite), años 904-11.
40. ¶ ~ IV (~ quatro) n. Roma, m. 12-V-1012, alzado por los poderosos
Crescencios, papa 142, suc. s Juan XVIII, gob. 1009-12. Reconstruyó la
basílica de san Juan y proyectó convocar una cruzada. 41.
Serrano, Francisco (francisco serrano 1, francisco zerrano 1) mestizo, marido
de María Yalta, madre del curaca Juan Alania. 1126/7. ¶ ~, hnos. (ermanos
de francisco ~) 1127. ¶ ~, Juan (juan serrano) hno. de Francisco Serrano
y padre de Juan Cerrón y de Miguel Campusano, coautores del asesinato
del curaca Juan Alania. 1127.
Set (seth 2) 3er h. de Adán y Eva. A los 105 años padre de Enós, vivió 912 años
(Gen 4:25-26, 5:1-8, Luc 3:38). 23.
Severino (seuerino) n. Roma, m. 2-VIII-640, papa 71, suc. de Honorio I,
elegido en 638, tuvo contradicción con el emp. Heraclio, no pudo acceder
al trono pontificio hasta dos años después y solo gob. dos meses. 36.
Severo Alejandro (alexandre) Marco Aurelio Severo Alejandro, n. Arca
Caesarea, Fenicia 208, m. cerca de Maguncia 235, emp. romano, primo
y suc. de Heliogábalo. Asociado en 221, gob. desde 222. Fue el último de
la dinastía de los Severos. Masacrado por sus soldados en 235 se inició la
‘anarquía militar’, que duró medio siglo. 32.
Silva y Guzmán, Diego de (cilua 1, diego de ciloa 1) n. Ciudad Rodrigo,
hijo de Feliciano de Silva, escritor ridiculizado por Cervantes (“La razon
de la sinrazon que a mi razon se hace se tal manera mi razon enflaqueze
que con razon me quexo de la vuestra fermosura …” (Quijote, I-1).
(“Diego de Silva, hijo de Feliciano de Silva, natural de Ciudad Rodrigo,
que escribió las partes de Amadís de Gaula”, CALVETE IV-4). Llegó
al Perú en 1534 y se hizo almagrista, hasta su derrota en las Salinas.
Típico cambiabanderas (“hombre desleal”, lo llama su biógrafo Antonio
del Busto), perdonado por Pizarro y ya paniaguado suyo le dedicó un
larguísimo y pedestre canto rimado, La conquista de la Nueva Castilla,
falto de escansión y laudatorio hasta lo grotesco, que el caudillo pagó
con jugosa encom. Alcalde del Cuzco en 1541, secuaz de Gonzalo contra
el virrey Vela, quebró a tiempo su alianza y se pasó a las filas del rey. En
Índice de onomásticos 229

1551 era encomendero en Aimaraes, Colcampata, Corimarca, Yaurisque,


Taipe, Tococache y Miscas (PUENTE B. Encomienda y encomenderos en
el Perú. Sevilla, 1992). También apoyó al rebelde Girón en 1553 y fue
miembro de su Consejo de guerra, pero en Pachacámac, en vísperas de
batalla, aprovechando la medianoche “puso las piernas a su cauallo”, fugó
hasta las filas del ejército de los Oidores y delató los planes de su jefe.
Años más tarde, en su casa del Cuzco -llamada Palacio de Silva- desde
una ventana presenció con el virrey Toledo la ejecución del último rey
inca, Túpac Amaru, en 1572 (MUR I-85). 417, 452. ¶ ~, Jerónimo de
(geronimo de cilua) visitador nombrado por Toledo para la reducción
a pueblos en Jauja y Huamanga. Su muerte prematura hizo que lo
reemplazara Juan de Palomares. 454. ¶ ~, Tristán de (cristan de ciloua)
vecino del Cuzco, encomendero en Yanaca. 795.
Silvera, Juan de (seluera) gonzalista, en la villa de Plata cuando estalló la
rebelión contra el virrey Vela. A fines de 1547, poco antes del encuentro de
Huarina se pasó a las filas realistas de Centeno. 424.
Silverio (çiluerio canpano 1, san ciluerio papa) n. Frosinone, m. 11-XI-537,
papa 58, h. del futuro papa Hormisdas. Suc. a Agapito I, años 536-37.
Las tropas del bizantino Justiniano tomaron Roma, el papa fue declarado
reo de traición y exiliado a la isla de Ponza. Abdicó en favor de su opositor
Virgilio. Canon., conm. 20-VI, como HP anota. 36, 1158.
Silvestre I (cilouestre 1, san cilouestre papa) n. Roma, m. 31-XIII-335, papa
33, suc. a Melquíades, años 314-35. Celebró el 1er Concilio ecuménico
de Nicea, que formuló el credo. La hagiografía medieval lo asoció con la
milagrosa cura de la lepra del emp. Constantino, su bautizo y conversión al
cristianismo y su presunta ‘donación’ del Imperio a la iglesia, creencia que
la Edad Media mantuvo (vgr. Dante, Commedia, Infierno, XIX:115-117),
según un documento apócrifo cuya falsedad demostró el erudito Lorenzo
Valla en el siglo XV, cuando la fuerza de la iglesia era tal que ya no tenía
la menor importancia el hacerlo. Silvestre I fue canon., conm. 31-XII,
como indica HP. 34, 1176. ¶ ~ II (cilouestre dos) Gerberto de Aurillac,
n. Auvernia (Francia) ca. 940, m. Roma 12-V-1003, papa 139, suc. a
Gregorio V (omitido el antipapa Juan XVI que HP llama ‘juanes dies y
ciete’). Introdujo el uso de los números arábigos. Gob. de 999 a 1003. 41.
¶ ~ III o Juan XX (cilouestre tres) Juan de Sabina, n. Roma,. m. 10-II-
1045, papa 146, suc. de Benedicto IX, que lo excomulgó como antipapa.
Se le aplicó a tuertas el nombre de Juan XX, que por varios siglos quedó en
blanco a modo de un casillero vacío. Se ignora cómo falleció. 41.
Símaco (symmacho) n. Cerdeña, m. 19-VII-514, papa 51, suc. de Anastasio
II, años 498-514. Se esforzó en consolidar los beneficios eclesiásticos.
Rivalizó con el papa Laurencio (año 498 y años 501-05), hoy calificado de
antipapa y omitido por HP. Canon., conm. 19-VI. 36.
230 Carlos Araníbar

Simplicio (cynplicio) n. Tivoli, m. 10-III-483, papa 47, suc. de Hilario, años


468-83. Durante su gob. cayó el imperio de Occidente y se produjo el
cisma que fundó las iglesias de Siria, Egipto y Armenia. Canon., conm.
2-III. 36.
Sinchi Poma (zinche ~) un curaca del linaje Poma, de los Yarohuilca. 75.
Sinchi Roca Inca (cinche ~ 1, Cinche ~ ~ 1, cinche ~ ynga 9, Cinchi ~ Inga 1,
ynga cinche roca 1) 2° soberano, h. de Manco cápac y mama Huaco. Casó
con su hna. Chimbo Urma y m. de 150 años en el Cuzco. “Cinchiroca
casso con su hermana Chimpo Coya” (MUR I-5). Un cron. dice que m.
de 127 años, en 675 d.C. (SARM 16). 31, 34, 87, 88/9, 91, 121, 370,
654, 752, 1060, 1101.
Siquima (sequema) una señora de los condesuyos. 182.
Siricio (cirico) n. Roma, m. 26-XI-399, papa 38, suc. de Dámaso I, años
384-99. Propugnó sin mayor éxito el celibato eclesiástico. Canon., conm.
26-XI. 36.
Sisinio (zosemo cirio) Lapso del copista, que aquí y en otros pasajes repite con
idénticas erratas la secuencia papal de Jerónimo de Chaves: ‘juanes ciete-
zozemo cirio-costantino sirio’. La nómina pontifical vigente ubica entre
Juan VII y Constantino I a Sisinio, papa 87, sirio, elegido en 708 y m. 20
días después, en 4-II-708. 38.
Sixto I o Xystus (xesto) n. Roma m. 125, papa 7, suc. de Alejandro I, años
115 o 119-25. Sobre él nada hay seguro y su martirio es legendario, pero
lo incluye el santoral católico, que le dedica el 6-IV. 34. ¶ ~ II (xesto el
segundo) n. Grecia, m. 258, griego, suc. de Esteban I, años 257-58. Hizo
la traslación de los restos de san Pedro y san Pablo. M. cuando el emp.
Valeriano desató la persecución de los cristianos. Canon., conm. 7-VIII.
-34. ¶ ~ III (gesto segundo) n. Roma, m. 19-VIII-440, papa 44. H P
duplica el ordinal. Se trata de Sixto III, suc. de Celestino I, gob. años
432-40, un tiempo adepto del pelagianismo, que después combatió como
herejía. Canon., conm. 19-VIII. 36. ¶ ~ IV (gesto quatro) Francesco della
Rovere, n. Cele Ligure 1414, m. Roma 12-VIII-1484, franciscano, papa
212, suc. de Paulo II, gob. años 1471-84. Celebró el 7º jubileo en 1475,
prolongándolo un año. Espléndido mecenas de las artes, mandó construir
la Capilla Sixtina en el Vaticano. Su bibliotecario Bartolomé de Sacchi,
humanista apodado Platina (quod vide), escribió una vida de los pontifices
que mucho utiliza HP. 43.
[Sixto V (1585-1590) Ya no aparece en la NC. N. Grottamare 13-XII-1521,
m. 27-VIII-1590. Papa 227.]
Sogdiano (sodiano rreynó ciete meses) HP, que copia una lista de la
Chronographia de Jerónimo de Chaves, lo sitúa entre dos reyes de la
Índice de onomásticos 231

dinastía aqueménida, Jerjes II y Darío II. En realidad, es un idioma y un


gentilicio que mienta a Sogdiana, ant. pueblo del Asia central que ocupó el
área de Bujaria y parte del Turquestán ruso, en lo que hoy es Uzbekistán.
Capital de Sogdiana era el populoso centro comercial de Samarcanda. Sin
saberlo, HP -o Chaves, con mejor derecho- alude a un sátrapa local, hijo
de Artajerjes I y una concubina de Babilonia, en el poder en -423 por unos
7 meses, sometido al monarca persa Darío II. 31.
Solano, fray Juan (juan solano arzoobispo 2) dominico español, n.
Archidona. Preconizado en 18-II-1544 para la vacante diócesis cuzqueña,
tomó posesión en 3-XI-1545. Hizo una visita pastoral, fundó el hospital
de san Lázaro y, tras un viaje a España, renunció y m. en 19-II-1580 en el
convento de la Minerva, en Roma. 444, 445.
Solís Portocarrero, García de (don garcia 2, don garcia de solis portucarrero
1, don garcia de solis puertocarrero 1, don garcia portucarrero 2) correg.
de Huamanga y Huancavelica desde 1592 (a 1601 ?). HP cuenta su triste
final, por causa de criados felones cuyas calumnias lo llevaron al cadalso
en 14-IX-1601. Un cron. mercedario coetáneo de HP informa que el juez
de comisión enviado de Lima por el virrey Velasco fue el alcalde de corte
Francisco Coello, que hizo decapitar al ex-corregidor en 1601 (MUR
I-85). Un connotado investigador, el doctor Alfredo Alberdi Vallejo,
residente en Berlín, es autor de un reciente libro con valiosos hallazgos
documentales que de seguro han de aclarar muchas incógnitas sobre la
biografía de HP. En un breve artículo informa: “Por muchos años no se
tuvo certeras noticias de una asonada o ‘levantar bandera contra el rey’ que
se le atribuyeron a diversos personajes huamanguinos en los años finales
del xiglo XVI, cuya cabeza visible fuera el ex-corregidor de dicha ciudad
don García de Solís Portocarrero y sus cómplices …” (ALB 19). 563, 694,
931/2, 948, 951, 1058.
Sonco, malco (sonco mallco) un capitán de Huaina cápac, de los collasuyos.
172.
Sotero (soter campano) n. Fondi (Campania), m. 175, papa 12, suc. a
Aniceto, años 166 y 174/75. Combatió a la secta montanista, que
enfatizaba las profecías y la rigidez moral. Confirmó el matrimonio como
sacramento religioso. No se sabe nada de su muerte, pero siguiendo la
rutina establecida fue canon. Comm. 22-IV. 34.
Soto, Hernando de (hernando de soto) conq. español, n. Badajoz 1499, m.
orillas del Mississippi 1542. Compañero de Pedrarias y Pizarro, participó
en la conquista de Nicaragua y del Perú. M. luego de tres años de explorar
la costa SE de los Estados Unidos, a la búsqueda de quiméricas minas
de oro y plata. Con informes de conq. que tomaron parte en aquellas
jornadas y escribieron relaciones que tras usarlas Garcilaso desaparecieron,
232 Carlos Araníbar

el comentarista compuso una bella hist. novelada, La Florida del Inca


(Lisboa, 1605), sobre tierra que nunca pisó. 382.
Sotomayor, Juan de (sotomayor 2) minero español, denunciante de la veta
‘San Jacinto’ en Huancavelica. Fue de los más ricos empresarios del azogue
y en 1598 en un asiento con el virrey Velasco obtuvo excelentes ventajas,
con 330 mitayos a su disposición (LOH 163). 424, 748, 1120.
Suárez de Carbajal, Guillén (fator gelin 2, fator gelin xuares 1, gelin juares
fator 1) talaverano, llegó al Perú con Hdo. Pizarro. Quiso mediar con
Almagro en la disputa por el Cuzco (CART 290, 306, 345-347), que acabó
con la muerte de aquél en 1538. Regidor perpetuo en Lima 1536, factor o
recaudador de rentas y encom. en Cotabambas 1543. El Cabildo lo envió
a recibir al virrey Vela, pero volvió a Lima sin cumplir su cometido, si bien
le tomó el juramento de ley antes de entrar a la capital. El virrey, furioso al
ver que un hno. del factor apoyaba al rebelde Gonzalo, en 14-IX-1544 lo
dio por traidor, lo apuñaleó y ordenó a sus criados que lo rematasen. 376,
382, 417, 416.
Suica, Diego (apo don diego suyca 1, don diego suyca 4) un mandoncillo de
10 indios en San Cristóbal de Sondondo, enemigo del autor. Según HP
277, él y su hna. fueron acusados de hechiceros en Santiago de Chipao y
el correg. Martín de Mendoza los expulsó a Huancavelica. 277, 1106/7,
1119.
Suna, Cristóbal (don cristobal suna 1, don cristobal suna auqui lurin cuzco de
la casa del sol 1) 183, 754.
Supa (anti zupa) capitán antisuyo de Huaina cápac. 170. ¶ ~ Huaman (~
guamani) un capitán de Manco inca. 401.
Supama (~) una señora de los antisuyos. 178.
Suri, auqui (auqui suri) un capitán colla de Huaina cápac. 172.
Suri, malco (suri mallco) un capitán colla de Huaina cápac. 172.
Surima (zurima) una señora de los collasuyos. 180.
Suyoma (~) una señora de los chinchaisuyos. 176.

T
Tácito (jacito) Marco Claudio Tácito, n. Amiterno ca. 200, m. Tarso 276, emp.
romano suc. de Aureliano. Elegido en 275 por el Senado, m. asesinado
poco después. Le suc. su hno. Marco Antonio Floriano, al que también
dieron muerte los soldados el mismo año. 32.
Taica V. Timtama, Taica malco huarmi.
Índice de onomásticos 233

Taipi Marca, Pedro (don pedro taypi marca) indio principal de Llalcaya. ‘Don
Pedro Taypimarca’, escribano de cabildo y lengua del rep. de soras, suscribe
en 1586 dos relaciones de Luis de Monzón, correg. de la pr. (MON Iª:220,
225 y MON IIIª: 237, 248 ). 522.
Talla componente de antropón. collas. LB ttalla ‘muger de Cacique’, ‘princesa’,
haccha ttalla ‘reyna’, ttalla ccapakhomi ‘reyna. ¶ ~huarmi (~ uarmi) ‘LB
Muger del señor principal del pueblo, y las parientas cercanas de los
maycos’. Una señora de los collasuyos. 180. ¶ ~Timta (~ ~) una señora
de los collasuyos. 180.
Tallama, cápac ome (capac ome mallco guarmi tallama 1, Capac Ome
Tallama 1, capac umi tallama) LB tallami ‘cruel, brauo’, ‘señora’, ttallanaca
o marmi mayco ‘muger noble de casta real’. Una señora de los collasuyos.
77, 178/80.
Tampulla (capac apo tanpulla) un curaca de los antisuyos. 463.
Taquire, Pedro (pedro taquire) nombre de un testigo, real o ficticio, en una
plantilla o modelo de testamento. 519.
Tasama (tazama) una señora de los antisuyos. 178.
Telésforo (thilesphoro criego) n. Grecia (o en Calabria), m. 136 o 138,
papa 8, suc. de Sixto I, años 125 a 136 o 138. Se dice que m. mártir.
Compuso el himno Gloria in excelsis deo e instituyó el ayuno pascual.
Canon., conm. 5-I entre los católicos, 22-II entre los griegos ortodoxos.
34.
Tello, Francisco (don francisco tello) tesorero y representante real que
acompañó al primer virrey Núñez Vela en su viaje al Perú, para la aplicación
de las Leyes Nuevas. 417.
Teodoreto (dotor deudorito) teólogo sirio, n. Antioquia ca. 393, m. 460,
obispo de Ciro en 423, apologista e historiador medieval, un tiempo
defensor de la herejía nestoriana y autor de una Hist. eclesiastica. El padre
Las Casas apoya ciero argumento en “Teodorito Cyrensis em el libro III De
evangelica veritatis cognitione“ (LCAS77:200). La cristología de Teodoreto
es ambigua en cuanto reconoce dos personas en Cristo. Un cron. de fines
del XVI también menciona “De uerdad euangelica, de Theodoreto” (CAB
II-10), otro alude a Simplicio Teodoreto (SalCor II-2) y es presumible que
de éste último lo haya tomado nuestro autor. 437.
Teodoro I (dheodoro) n. Jerusalén, m. 14.V.649, papa 73, suc. de Juan
IV, años 642-49. Tuvo problemas con la iglesia de Oriente y con el
emp. Constancio. Combatió el monotelismo. La tradición dice que m.
envenenado. 36. ¶ ~ II (teodoro dos) n. Roma, m. XII-897 el mismo
mes de su elección, papa 116, suc. de Romano, año 897. Gob. 20 días y
234 Carlos Araníbar

rehabilitó a Formoso, cuyo pontificado había declarado nulo otro papa. Al


parecer, m. envenenado. 40.
Teodosio I, el Grande (theodocio) Flavio, n. Cauca 347, m. Milán 395. Emp.
romano de Oriente, años 379-95. HP lo pone luego de Graciano, pero
asumió el poder tras el asesinato de Valentiniano II y después de ejecutar a
Magno Máximo que ejerció el poder de 383-85 y tras vencer a su opositor
Eugenio, emp. en 392-94 (HP omite estos tres últimos nombres). En 379
~ fue elegido por Graciano para regir Oriente y reunificó por última vez
el Occidente y el Oriente bizantino. Pero antes de morir en 395 partió el
imperio legando Occidente a su h. Honorio y Oriente a su h. Arcadio.
Consolidó al cristianismo como religión oficial del imperio. 32. ¶ ~ II, el
Joven (thodocio) emp. bizantino, h. y suc. de Arcadio, años 408-50. Más
que él pudieron los vándalos y los hunos y se vio obligado a pagar tributos
a Atila. 32. ¶ ~ III (teodocio) emp. bizantino, proclamado por las tropas
que depusieron a Anastasio II. Coronado en 716, un año después León III
lo depuso en y lo forzó a abdicar. 32.
Teraj (thare 2) h. de Najor y padre de Abraham. Vivió 205 años (Gen 11:24-
32, pero ‘Taré’ en Luc 3:34. Un relator coetáneo de HP también lo llama
Taré (CAB II-1). 25.
Teves (teuis) por 1610 era correg. de los lucanas andamarcas. 595.
Tiberio (~ 2) Claudio Nerón, n. Roma -42, m. Misena 37 d.C., emp. romano
hijastro de Octavio, que lo asoció al poder en el año 13. Eliminó a Agripa
Póstumo su gob. (años 14-37) fue rico en intrigas y asesinatos. 31, 32.
Tiberio Constantino (leon tiberio) emp. bizantino, asociado al trono en 574
por Justino II, le siguió en 578 y gob. hasta 582, año en que falleció. 32.
Ticsi Huiracocha Inca (ticze uiracocha ynga) un curaca o régulo de los
Yarohuilca. 75.
Timta Carhua (~ carua) una señora de los condesuyos. 182.
Timta Chúray (~ churay) una señora de los condesuyos. 182.
Timta Yaca (~ ~) una señora de los collasuyos. 180.
Timtama Juana o María (juana timtama yndia biuda 1, maria timtama india
biuda 1) una viuda, real o imaginada, que se menciona en una plantilla de
testamento indio. 516.
Timtama, Taica malc huarmi (mallco guarmi timtama 1, Mallco Gvrmi
Timtama 1, mallco guarmi timtama 2, taica malco guarmi timtana 1) una
señora de los condesuyos, mujer del ‘rey’ cápac apo Mullo. 77, 181/2.
Tingo Poma (capac apo ~ ~) un curaca del linaje Poma, de los Yarohuilca. 75.
Índice de onomásticos 235

Tingo, Juan (don juan tingo 2) un curaca de la etnia cahuiña (Ver grabado en
EXP 51rº, 51vº) 415, 1058.
Tiracina, Diego (don diego tiracina) indio principal de Bambo, acosado hasta
la muerte por el encomendero. 572.
Tirania (~) una señora de los antisuyos. 178.
Tito (~) Flavio Sabino Vespasiano, n. Roma 39, m. Aquæ Cutilla 81, emp.
romano, h. y suc. de Vespasiano, en los años 79-81. Durante su gob.
ocurrió la erupción del Vesubio, que sepultó las ciudades de Herculano y
Pompeya. 31.
Tito Atauchi V. Atauchi, Tito.
Tócay cápac (primer ynga ~ ~ 1, ~ ~ ynga 1) 80, 1060. ¶ ~ ~ Pinao cápac
(Rey primero ~ ~ ~ ~ ynga 1, ~ ~ ~ ~ 2, ~ ~ ~ ~ primer ynga 1) en otras crón.
la figura de Tócay cápac es distinta. Vgr., en Sarmiento es título hereditario
del caudillo de los ayarmacas que luchan contra sucesivas generaciones
de Cuzcos, raptan al heredero Yáhuar Huácac y son derrotados de modo
definitivo por el rey Pachacuti en tiempos (SARM 18-22, 25, 34). Por otro
lado, la entidad de los capac Tócay y Pinao no es nada clara en HP, que más
de una vez los amalgama en un solo personaje o los separa, a discreción.
80, 89, 150.
Tola o Tolá (~) isacarita, 6° juez de Israel, h. de Fúa y suc. del usurpador
Abimelec. Gob. 23 años. Se dice que liberó a Israel, pero la Biblia no indica
de quiénes (Jue 10:1-2). 27.
Toledo, corregidor V. López de Toledo, Pedro.
Toledo, Francisco de (don francisco de toledo 30) n. Oropesa 1515, m.
Escalona 21-IV-1582. 6° virrey (HP lo llama ‘quarto’). Mayordomo de
Felipe II, llegó a Lima en 26-XI1-1569 y gob. doce años hasta 23-XI-1581
en estilo señorial y autocrático. Con él vino la Inquisición. HP alude a las
Ordenanzas del virrey y en tono crítico a las compulsivas reducciones a
pueblos, a la ejecución de Túpac Amaru, etc. Por 1597 un clérigo capellán
del conde de Monterrey, virrey de Méjico y luego del Perú, escribió una
apología de Toledo, enumerando sus obras de gobierno (RAMI 63 ss.). Su
figura siempre es polémica: si los ‘hispanistas’ (vgr. Roberto Levillier) le
echan el sahumerio y lo santifican, los ‘indigenistas’ (vgr. Luis E. Valcárcel)
lo vituperan y satanizan. Según cada perspectiva, ambos tienen razón: fue
Toledo fiel y obediente servidor del colonialismo y, por lo mismo, verdugo
de la raza india. 9, 195, 287, 446/50, 452, 454, 460/1, 493, 600, 917,
948, 950, 951, 968, 965, 966, 967, 989, 1044, 1056, 1058, 1076, 1091,
1116, 1125.
236 Carlos Araníbar

Toro, Alonso de (maystre canpo alonso de toro) n. Trujillo de Extremadura.


Conq. español, llegó al Perú con Pizarro, estuvo en Cajamarca 1532 y
obtuvo su parte del botín. Sirvió a su jefe contra Almagro y años después,
corregidor en el Cuzco, vio con simpatía la rebelión de Gonzalo Pizarro.
Fue su maestre de campo, pero suspecto de cartearse con el virrey Núñez
Vela y porque sus soldados amrenazaban con amotinarse (STCLA I-29),
el caudillo lo relevó y sustituyó por un hombre de confianza, Francisco de
Carvajal. Toro m. apuñalado por su suegro en 1546. Aun así, después de
Jaquijahuana se le abrió un proceso póstumo y se le condenó por traidor.
417.
Torre, Juan de la (juan de la torre) conq., compañero de Pizarro en la isla del
Gallo, 1525. Estuvo en la fundación de Arequipa, 15-VIII-1540 y fue su
Alcalde. 422.
Torres y Portugal, Fernando de (conde de villar 1, conde del uillar don
fernando de torres y portugal 1) n. Jaen, m. Andalucìa. Conde de
Villardonpardo, 8° virrey (6° en HP). Llegó a Lima en 25-XI-1586, se
esmeró en aumentar las rentas reales y gob. hasta 25-XII-1589. Le sucedió
García Hurtado de Mendoza, marqués de Cañete. 464, 466/7.
Torres, Pedro de (don pedro de torres 2) correg. de Huancayo. 516.
Trajano (~) Marco Ulpio, n. Bética, m. Celimonte, Cilicia 117. Emp.
romano, suc. a Nerva que hizo corregente en 97. Gob. de 98-117 y en sus
días alcanzó el imperio su mayor expansión territorial. Adoptó como suc.
a Adriano. 31.
Tubal (tubal). Ver Jubal.
Tubalcaín (Tabalcaym) h. de Lamec y Sela, “forjador de instrumentos
cortantes de bronce y de hierro” (Gen 4:22) y, según HP, “enbento el arte
de labrar hierro”. Sobre el personaje, glosando glosas, escribe un agustino
del XVII: “Este fue el primero que iço lanças dardos, espadas i puñales
para azer guerra … este que allò la plata, el oro i los metales fue tanbien el
inventor de las guerras i latrocinios …” (CAL III-41 § 2). 24.
Tulio (tulis) HP alude al escritor y político romano Marco Tulio Cicerón (n.
Roma Arpino -106, m Formio -43) como era usual hacerlo en la Edad
Media y hasta el siglo XVII. Vgr. ‘Tullio’ (DANTE, Commedia, Infierno
IV: 141, Convivio I-XII), “E sy por ventura las sçiençias son desseables,
asy como Tullio quiere” (SANTILLANA, en su dedicatoria a don Pedro,
Condestable de Portugal), “para liberalidades y larguezas, dice Tulio”
(SARM. introd.,), BENZ I-11, “lo que afirma Tulio en su libro de natura
deorum” (CAB I-13 ), “lo que dice Marco Tullio” (ALDRETE, Bernardo
de Del origen y principio de la lengua castellana cap. 12), ORÉ 48r, MUR
I-26, etc. 72.
Índice de onomásticos 237

Tumpa Hualpa (ynga tunpa guallpa) un h. de Túpac Yupanqui. 139.


Túpac Amaru (topa amaro ynga 3) h. de Pachacuti y hno. de Topa Yupanqui y
capitán en la conquista de Chile. Un coetáneo de HP cuenta sus hazañas y
sus amores con la ñusta Cusi Chimpo (MUR I-88/9). 109, 137, 160. ¶ ~
~ Inca (Topa Amaro ~ 1, topa amaro ynga 2) un capitán, h. de Sinchi Roca
y hno. de Huari Tito Inca. 89, 147/8. ¶ ~ ~ Inca (topa amaro 1, topa
amaro ynga 13, tupa amaro ynga 2) h. de Manco Inca y la coya Curi Ocllo,
y último rey inca, suc. de Titu Cusi Yupanqui. Las tropas de exterminio
del virrey Toledo invadieron el bastión de Vilcabamba y apresaron al inca
Túpac Amaru, que luego de un juicio sumario que condujo el corregidor
Loarte fue decapitado en la plaza mayor del Cuzco, atestada de nativos.
409, 441, 447, 451/4, 752, 917, 951.
Túpac Áyar Cachi Inca (tupa ~ ~ ynga) uno de los 4 míticos hnos. Áyar. 84.
Túpac Huaco (topa uaco) el fraseo, algo ambiguo, no deja de ver si es hna. de
Manco cápac o de Ancohuallo. 85. ¶ ~ ~, ñusta (tupa uaco nusta) una de
las mujeres del grupo Áyar. 84.
Túpac Hualpa (tupa guallpa) un h. de Túpac Yupanqui. 111.
Túpac Inca Yupanqui (Topa ~ Ivpanqvi 1, topa ynga 1, topa ynga yupanguo
3, topa ynga yupanqui 33, tupa ynga 3) 10° rey, h. de Pachacuti y mama
Anahuarque. Casó con su hermana mama Ocllo y falleció en el Cuzco “de
edad de duzientos años de puro uiejo”. 15, 75, 76, 109, 110/1, 137, 139,
184, 236, 264, 265, 333, 337, 355, 455, 540, 747, 750, 752, 754, 760,
833, 918, 938, 962, 991, 1003, 1060, 1067, 1088, 1097, 1108, 1117,
1138. ¶ ~ ~ ~ (topa ynga yupanque) h. de Pachacuti. 109. ¶ ~ ~ ~, auqui
(auqui topa ynga yupanqui 2, Avqui Topa Inca Ivpanqvi 1. auqui topa
ynga 1) un capitán, h. de cápac Yupanqui. 101, 153/4. ¶ ~ ~ ~, auqui
(auqui topa ynga yupanqui 2, Avqui Topa Inca Ivpanqvi 1) un capitán, h.
de cápac Yupanqui. 153/4. ¶ ~ ~ ~, auqui (auqui topa ynga 2, h. de Topa
Inca 1) un h. de Túpac Yupanqui. 101, 111, 162. ¶ ~ ~ ~, Tomás (don
tomas topa ynga 2) 462, 463.
turco V. Gran turco.

U
Uais, Jorge (padre gorge uays) un doctrinero español. 622.
Ucumari (~) un capitán de Huaina cápac, de los antisuyos. En quechua y en
aimara la voz ~ significa ‘oso’. 170.
un arriero (otro hombre arriero) con él topó HP en su viaje a Lima. 1134.
un clérigo (~ ~) doctrinero de Tiaparo, en los aimaraes. 621. ¶ ~ de misa
(clerigo de misa 3). A diferencia del ~ de corona o de primera tonsura o
238 Carlos Araníbar

del ~ de menores, que había recibido al menos una de las cuatro òrdenes
menores (ostiario, exorcista, lector, acólito), el ~ de misa o sacerdote era
quien recibió órdenes mayores. 424, 428, 429.
un encomendero (~ ~ de chinchay) 1117.
un español (teniente de correg. de don Pedro de Mena) 1116.
un fraile mercedario (un frayle de la merced) fray Pedro Muñoz, el Arcabucero,
mercedario cebado en política y uno de los más quejumbrosos cuando el
virrey Núñez Vela llegó al Perú con las Leyes Nuevas en favor de los indios:
“los de la Merced que siempre fueron muy devotos de Gonzalo Pizarro y
de su rebelión” (FERN 1ª, II-45, 53). 425.
un hijo mestizo de Juan de la Vega V. la Vega, Juan García de.
un hijo del cronista (un hijo mio principe deste rreyno nieto y bisnieto de
topa ynga) 963.
un pisqueño (natural de la uilla de piscoy) HP lo conoció en San Cristóbal.
1115.
un indio tributario (tributario del pueblo de san felipe ... yndio mandoncillo)
750.
un mulato (~ ~) un informante de HP. 907, 908.
un padre (~ ~ en el rrepartimiento de los yndios andamarcas) 595. ¶ ~ ~ de
Córdoba (~ ~ de cordoua junto a yca) 637. ¶ ~ ~ de hatun lucana (en el
año de 1608 muy buen cristiano) 638.
un principal del pueblo de acuria V. Ñahuincopa.
una h. de don Hernando (su h.) 662.
una india y su hijo (la dicha yndia y a su hijo) 899.
Urbano I (~ 1, san urban papa) n. Roma, m. 230, papa 17, suc. de Calixto I,
años 222-30. Auspició la adquisición de bienes por la iglesia. Beatificado,
su día es el 25-V. 34, 1155. ¶ ~ II (~ dos) Odon o Eudes de Lagery,
n. Chatillon-sur-Marne (Francia) ca. 1035, m. Roma 29-VII-1099,
cluniacense, papa 159, suc. de Víctor III, años 1088-99. En 1095 convocó
la 1ª Cruzada en el Concilio de Clermont. Las luchas entre las facciones de
guelfos y de gibelinos le obligaron a exiliarse. Fue beatificado. 41. ¶ ~ III
(~ tres) Uberto Crivelli, n. Milán ca. 1120, m. Ferrara 20-X-1187, papa
172, suc. de Lucio III, años 1185-87. Su enemigo Federico Barbarroja lo
obligó a huir de Roma y fijar sede en Ferrara. La tradición dice que m. de
dolor cuando supo que los sarracenos habían tomado Jerusalén. 41. ¶ ~
IV (~ quarto) Jacques Pantaleon, n. Troyes (Francia) ca. 1200, m. Perugia
2-XII-1254, papa 182, suc. de Alejandro IV, años 1261-64. Se dice que
Índice de onomásticos 239

había asistido al Conclave de Viterbo y que sorpresivamente este lo eligió


pontífice. Se le atribuye la institución del Corpus Christi 60 días después
de pascua. 41. ¶ ~ V (~ cinco) Guillaume de Grimoard, n. Grisac ca. 1310,
m. Avignon 19-XII-1370, benedictino, papa 200, suc. de Inocencio VI,
años 1362-70. Residió en Roma, pero se vio forzado a volver a Avignon.
Creó la tiara triregno, de tres coronas: poder espiritual, poder real y poder
imperial. Fue beatificado. 41. ¶ ~ VI (~ says) Bartolomeo de Prignano,
n. Nápoles 1318, m. Roma 15-X-1389, papa 202, suc. de Gregorio XI,
años 1378-89. Nominado en Roma, los cardenales franceses anularon su
elección y eligieron a Roberto de Ginebra o Clemente VII, hoy visto como
antipapa. Así, apenas concluído el exilio de Avignon se inició el ‘cisma de
Occidente’ que duró 40 años. 41.
[Urbano VII (1590). Ya no aparece en la NC. N. Roma 4-VII-1521, m. 27-
IX-1590. Papa 228.]
Urbina (~) un criado felón de Solís Portocarrero, q.v.. 932.
Urcon antropón. andino. ¶ ~ Huaranga (ynga ~ 1, ynga ~ aranga 1) un h.
y capitán de Yáhuar Huácac. 105, 157. ¶ ~ inca (~ ynga 2) un h. de
Huiracocha. “Ynga Vrcum hijo de Biracocha Ynga” dice un mercedario,
que narra la hist. de la piedra cansada, que también cuenta e ilustra HP
(MUR I-87). 107, 135. ¶ ~ inca (ynga ~) un h. de Pachacuti. 137. ¶ ~
inca (Inca Vrcon 2, ~ ynga 3, ynga ~ 5) un h. de Túpac Yupanqui. 107,
111, 135, 158, 161/2.
Usco, Francisco (francisco usco) 2ª persona del curaca Gabriel Caquiamarca
en San Cristóbal de Sondondo. Una rel. 1586 lo dice curaca de los lucanas
antamarcas (MON IIIª:237). 1107. ¶ ~, Pedro (don pedro usco) un
curaca de Songonche. 793. ¶ ~ Paniura, Juan (don juan ~ paniura 3) gob.
de los aimaraes en Yanaca. 794, 795.

V
Vaca de Castro, Cristóbal (baca/uaca de castro 4) n. Izagre. León ca. 1492, m.
Valladolid 1566. Llegó al Perú como Gobernador, con poderes especiales
por tres años. Halló alzado a Almagro el Mozo, abrió campaña y lo venció
en Chupas en 16-IX-1542. Hombre fatuo, venal y codicioso, al volver a
España fue enjuiciado y tras algunos años se le dio por libre. Incluso se
le premió con un asiento en el Consejo de Castilla y el pago de adeudos
de diez años. En el Perú, tras vencer al rebelde Almagro el Mozo reguló el
sistema de correos y tampus, que reconvirtió en mesones al estilo español
con las famosas Ordenanzas que en el Indice toponímico de esta edición se
citan mucho para cotejar la geografía de HP. 415, 417.
Valente (ualente) Flavio Valente, n. Cibalae, Panonia ca. 328, m. Adrianopolis
378, emp. romano de Oriente, de la 2ª dinastía Flavia. A la muerte de
240 Carlos Araníbar

Joviano lo asoció al trono su hno. Valentiniano I para regir las prov.


orientales, años 364-78. M. en Adrianópolis, cuando enfrentaba a los
hunos. 32.
Valentiniano I (ualentiniano) Flavio Valentiniano, n. Cibalae 321, m. Brigetto
375, emp. romano de Occidente, de la dinastía Flavia, h. de Graciano y
suc. de Joviano, a cuya muerte fue proclamado por el ejército, años 364-
75. Otro emp. romano de Occidente de igual nombre gob. en 425-55,
pero HP no lo incluye en su lista. 32.
Valentin o Valentino (ualentino dos) n. Roma, m. 16-IX-827, papa 100, suc.
a Eugenio II. Gob. pocos días y m. 40.
Valeriano (ualerio yga) Publio Aurelio Licinio, m. 260, emp. romano tras el
usurpador Volusiano y el efímero Emiliano o Marco Cayo Emilio, omitidos
en HP. Elegido en 253 por sus legionarios, fue vencido por los partos en
260 y m. en prisión. En 253 asoció en el trono a su h. Galieno o Galiano,
que gob. hasta su asesinato en 268. Aunque no lo da en su nómina HP, es
fácil ver su rastro en la trascripción verbatim del copista, que repitió tal cual
más de una errata tipográfica del Reportorio de Jerónimo de Chaves, en
cuya lista de emperadores romanos se lee ‘ualerio yga’ en vez de ‘Valeriano
y Galieno’, etc. 32.
Valiente, Andrés (andres ualliente) escribano del correg. León Flores. 1123.
Valverde, fray Vicente de (fray uiciente 1, fray uisente 5, fray uisente de
la horden de san francisco 4) n. Oropesa, m. la Puná 1541. Dominico
español, primer obispo del Perú. Fue capellán de Pizarro en Cajamarca
1532, donde hizo un triste papel del que no se ha podido redimir. En
1537 Paulo II expidió las bulas que lo hacían cabeza de la nueva diócesis.
Escribió una extensa carta al rey, Cuzco 20-III-1539 (CARTAS 311-35) y
una rel. de la conquista que se ha perdido. En 1541, al morir asesinado su
pariente Pizarro se embarcó a España con su cuñado el doctor Velázquez
y en el tránsito, bajado a tierra, le dieron muerte los naturales punecinos:
“fueron a dar a la ysla de la puna y alli los mataron los yndios y los comieron
con axi” (BORRE 57). “essendosi fuggito di Lima à questa Isola, fra Vicenzo
di Valuerde con quarantadui Spanuoli … vna notte gl’Indiani à bastonate gli
ammazzarono tutti” (BENZ III-166v/167rº). “... lo mataron los yndios
de la isla de la puna y se lo comieron” (MUR I). 45, 47, 376, 386, 387.
Vázquez de Cepeda, Diego (cepeda 1, lecinciado sepeda 1, doctor sepeda 1)
n. Tordesillas. Llegó al Perú con Núñez Vela para formar con otros tres
oidores la Audiencia de Lima. En 28-X-1544 entró en la ciudad con 1,200
hombres y 10,000 indios el rebelde Gonzalo, a cuya facción se sometió
con fervor áulico. Gozó de la confianza del caudillo y en Jaquijahuana
comandaba su infantería. Al iniciarse las acciones, sabiendo el curso que
tomarían las cosas y junto con el capitán Garcilaso de la Vega, padre del
Índice de onomásticos 241

novelista cuzqueño, inició el desbande general escapando a galope tendido


hasta las líneas enemigas, seguido por buen número de arcabuceros (CALV
IV-6). En razón del parentesco político el vencedor la Gasca le perdonó la
vida, pero lo envió a España y m. en la cárcel de Valladolid (STCLA V-50).
Por cierto, el capitán Garcilaso salió del trance mucho mejor librado. 417,
422.
Vega, Juan de la (juan de la uega cristiano biejo) 748.
Velasco, Luis de (don luys de uelasco 5, Don Lvis de Velasco 1) n. Carrión de
los Condes 1559, m. Sevilla 7-IX-1616. H. del 2° virrey de México de igual
nombre, m. en 1564. Luis de Velasco hijo, marqués de Salinas, también
fue virrey de Méjico desde 1590 y en 1595 fue nombrado 10° virrey del
Perú, aunque HP lo cree 8°. Gob. de 24-VII-1596 a 8-XII-1604. En su
tiempo, a raíz de una cédula real de 1601 se discutió el servicio personal
de los indios. Velasco la declaró inaplicable y no alteró en nada la abusiva
condición colonial. En 1607 fue por 2ª vez virrey de Méjico hasta 1611.
Como fin de carrera, vuelto a España presidió el Consejo de Indias. 9,
470/1, 817, 1052, 1056, 1074, 1091.
Vélez de Guevara, Juan (juan ueles de gueuara 1, migel juan beles de gueuara
1) n. en Málaga, conq. pizarrista, que luchó con Vaca de Castro contra
Almagro el Mozo y fue alcalde en el Cuzco. Secuaz del rebelde Gonzalo
Pizarro, fue capitán de un escuadrón de infantería. Luego de la derrota
de Jaquijahuana fue ahorcado y hecho cuartos y su cabeza se exhibió en la
plaza mayor del Cuzco en una jaula de hierro. 417, 422.
Verdumes, Gabriel (gabriel uerdumes) 424.
Vespasiano (uespaciano) Tito Flavio Vespasiano, n. Falacrinae 9 d.C., m.
Cutilia, Sabina 79, emp. romano suc. de Vitelio, fue proclamado por su
ejército y fundó la dinastía Flavia, años 69-79. 31.
Víctor I (uitor africo) n. África, m. 199, papa 14, suc. de Eleuterio, años
189-99. Consolidó la primacía del obispo de Roma y remplazó al griego
por el latín como idioma oficial de la iglesia. Insistió en celebrar la pascua
según el rito romano y no el hebraico. Se dice que m. mártir. Canon.,
comm. el 28-VII. 34. ¶ ~ II (uitor dos) Gebhard, conde de Dollstein-
Hirschberg, n. Baviera, m. 28-VI-1057, papa 153, suc. de León IX, años
1055-57. Elegido tras un año de sede vacante, quiso frenar la simonía y el
concubinato eclesiástico, sin mayor éxito. Dio la bendición a Enrique III
en su lecho de muerte. 41. ¶ ~ III (uitor tres) Desiderio, n. Montecassino,
m. 16-IX-1087, benedictino, papa 158, suc. a Gregorio VII, años 1086-
87. A cuatro días de su elección fugó a Montecassino, pero fue conducido
por la fuerza a Roma y consagrado allí. Excomulgó al antipapa Clemente
III. Beatificado, su día es el 16-IX. 41.
242 Carlos Araníbar

Vigilio (uigilio) n. Roma, m. 7-VI-555, papa 59, suc. de Silverio, al que depuso
con ayuda del emp. Justiniano, gob. años 537-55. Convocó el 5º Concilio
ecuménico. En sus días Justiniano expidió la Pragmática sanción, que ponía
límites a la autoridad pontificia sobre la fe. Forzado por Teodora, mantuvo
la condena a los eutiquianos e hizo concesiones teológicas que, pese a su
tardía retractación, le mermaron autoridad. M. Siracusa 555. 36.
Villalobos de Cabrera, Inés (dona ynes de uillalobos 2) h. de Hernando de
Villalobos, heredó la encom. de Mallomarca y Angaraes que en 1541 le
adjudicara Pizarro (LOH 23, TOL 265), Casó con Amador de Cabrera,
a quien Gonzalo Ñahuincopa, un indio de su encomienda, descubrió las
ricas minas de azogue del cerro Huancavelica. 932, 1056.
Villar, conde del V. Torres y Portugal.
Villavicencio, Pedro de (pedro de uillauisencio 2) sargento mayor del ejército
de la Gasca. En la bat. de Jaquijahuana recibió la espada que le entregó
Gonzalo Pizarro al rendirse (FERN 1ª, II-90). Sirvió en el ejército con que
Alvarado enfrentó a Girón en Chuquinga, donde m. 427, 429.
Villegas (~) padre de un Diego López, coautor de la muerte del curaca Alania.
1127.
Vitaliano (uiteliano canpanpano) n. Segni (Campania), m. 27-I-672, papa
76, suc. de Eugenio I, años de 657-72. En el año 671 los longobardos
se hicieron cristianos. Canon., conm. 27-I. HP pone ‘canpanpano’, por
error. 36
Vitelio (uitelio) Aulo Vitelio, emp. impuesto por sus soldados en 69 tras
derrotar a Otón, que se suicidó. M. el mismo año en Cremona vencido por
Vespasiano, a quien las legiones de Oriente proclamaron nuevo emp. 31.

W
Wenceslao IV, el Indolente (uincislao) n. Nuremberg 1361, m. Praga 1419,
emp. romano-germánico, h. y suc. de Carlos IV de Luxemburgo, años
1378-1402. Lo destituyó su hno. Segismundo de Hungría. 32.

Y
Yachi Urma (mama ~ ~) 125. ¶ ~ ~, mama ¿? (mama yunto cayan coya)
105.
Yáhuar Huácac Inca (Iavar Vacac Inca 2, yauar uacac ynga 9) 7° soberano, h.
de Inca Roca y Cusi Chimbo mama Mícay. Casó con su hna. Ipa Huaco
mama Machi y m. en el Cuzco a los 139 años de edad. Según otro cron.
su mujer era Mama Chicya y m. de “ciento y quince años” (SARM 23).
“Fué casado con Ypaguaco coya, por otro nombre llamada Mama Chiquia”
(MUR I-15/16). 103, 104/5, 130, 131, 158, 133, 752, 1060, 1100.
Índice de onomásticos 243

Yalta, María (dona maria ialta) madre del curaca Juan Alania y mujer del
mestizo Francisco Serrano. 1126.
Yanyama, Teresa (teresa yanyama) mujer de Cristóbal de León. 519.
Yarohuilca (capac apo yarobilca pacarimoc) un curaca cuyo nombre aparece
como epónimo del linaje Yarohuilca o, por lo menos, como cabeza de
lista. 75.
Yucra Hualpa (yucra uallpa) un capitán de Manco Inca. 401.
Yumpa, Juan (juan yunpa del pueblo de uchucmarca lucana 1, yndio filosofo
juan yunpa) 898/9.
Yunto Cayan (Mama Ivnto Caian 1, mama ~ ~ coya 2) 8ª coya, h. de Yáhuar
Huácac e Ipa Huaco mama Machi. Fue hna. y mujer de Huiracocha.
“Mama Yunto Caya, muger de Viracocha Ynga” (MUR I-18). 105, 134/5.
Yupanqui Inca (ynca yupanqui) un h. de Manco cápac. 121. ¶ ~ ~ (yupanqui
ynga) un capitán, h. de cápac Yupanqui. 101, 154. ¶ ~ ~ (ynga yupanqui)
un h. de Huiracocha. 135. ¶ ~ ~ (ynga yupanqui) un h. de Pachacuti.
137.
Yupanqui Pachacutichic (Inca Ivpanqvi 1, ynga yupanqui. pachacutichic
ynga) un capitán h. de Manco cápac. 146.
Yuto Inca (~ ynga) un capitán de Manco Inca. 401.
Yuto, don Juan (don juan yuto) un indio ganadero, de la etnia lucana. 905.

Z
Zacarías (zacharia) n. Calabria, m. 22-III-752, papa 91, suc. de Gregorio III,
años 741-52. Debió sucederle Esteban II, pero falleció a los dos días de
ser elegido sin llegar a consagrarse y no lo menciona el Liber pontificalis
que guió a HP. ~ invistió a Pipino el Breve como rey de los francos. Fue
santificado y su día es el 15-III. V. Esteban II. 38.
Zárate, Agustín de (agustin de sarate) nombrado en 1543 Contador de
cuentas, llegó al Perú con el virrey Núñez Vela. Autor de la crón. Hist. del
descubrimiento y conquista de la provincia del Pirú (1555). 1088.
Zenón, el Isáurico (~) Tarasicodissa, emp. bizantino de la dinastía tracia,
yerno de León I, regente y suc. de su h. León II, años 474-91. En 482
su Edicto de unión o Hemotikon, que intentaba conciliar a ortodoxos y
monofisitas, resultó contraproducente y provocó el cisma con la iglesia de
Roma. 32.
Zósimo (zozemo) n. Masuraca (Grecia), m. 26-XII-418, papa 41, suc. de
Inocencio I, años 417-18. Prohibió que un hijo ilegítimo pudiese ser
ordenado sacerdote. Canon., conm. 26-XII. 36.
244 Carlos Araníbar

Zúñiga, Gaspar de (gaspar de suniga) religioso español, acompañó a Martín


de Arbieto y Tomás Inca Yupanqui en una entrada a la selva, para la
conquista de los chunchos. 461-463.
Zúñiga y Acevedo, Gaspar (conde de monterrey 1, don Carlos Monterey 1,
don carlos monterrey conde 1, don gaspar suniga asuedo monterrey conde
2) conde de Monterrey, 11° virrey, pero HP lo considera 9°. Llegó a Lima
en 28-XI-1604, falleció en 10-II-1606. 9, 472-3, 743, 1091.
Ortografía 245

ORTOGRAFÍA

A acauase=acabase
a=ha acauaua/n/ne=acababa/n
abinicio, abenicio=ab initio acauemos=acabemos
abacuch=Habacuc acauen=acaben
abajo=bajó acauo=acabó
abalzamaron=embalsamaron aci=así
abia=avía acidia
abia/n=había/n acidos=ácidos
abido=ha habido acienta=asienta
abiendo/lo/se aciente=asiente
abies=habéis aciente=siente
abisalle=avisarle aciento/s
abisar acimismo
abisaua=avisaba acina=así
abisos acista=asista
abitantes=habitantes acistia
abizado acistir
abizan/dole acohechaua=acohechaba
abizoss acometio=cometió
abocacion=advocación aconpanado=acompañante
abocioneros=abusioneros aconpanalle=acompañarle
abogacion/es=advocación/es aconpanamiento
abondancia=abundancia aconpane=acompañe
abra/n=habrá/n aconpaniado=compañero
abraso=abrasó aconsexaron
abrazauan=abrasaban aconsexen
abreuiado=abreviado acordaua=acordaba
abria=habría acostumbrado
abucion/es=abusiones acresentamiento
abultaua=abultaba acresento
abundancia=abundancia acristianarse
abuntancia=abundancia acudi=acudid
acabo=acabo acudires=acudiereis
acaua/do/dose acudires=acudiréis
acaualle=acabarle acustumbrado
acauallo=acabarlo aderesadas
acauamiento=acabamiento aderesado/s
acauando/se=acabando/se aderesaree
acauar/emos/l=acabar/emos aderesarse
acauares=acabaréis aderesasen
acauaron=acabaron aderese
246 Carlos Araníbar

adereso ahorcallo=ahorcarlo
adoraua/n=adoraba/n ahorralle=ahorrarle
adradeses=agradecer ahorrar
aduerdiendo=advirtiendo ahumauan=ahumaban
aduierdame=adviértame ahumilamos=humillamos
aduirtir=advertir ahumillauan=humillaban
adulatran=idolatran ai=ahí
adulatre=idolatre aiunar=ayunar
afentar =afrentas aiunos=ayunos
aflexido=afligido ajunta/das/do/dos
afrentallo=afrentarlo ajuntallo=juntarlo
afrenteys=afrentéis ajuntan/do=juntan/do
africo=africano ajuntar/on/se=juntar/on/onse
agatho=Agatón ajuntasen=juntasen
agedrezado ajuntaua/n=juntaba/n
agena ajunte/mos/n=junte/mos/n
agenallo=enajenarlo al proster=a la postre
agene=enajene alaguardas=alabardas
agi alaualle=alabarle
agora=ahora alauansas=alabanzas
agostinos=agustinos alauanzas=alabanzas
agrabiasen alauarda=alabarda
agrabios alauardero/s=alabardero/s
agradeceldo=agradecedlo alauarse=alabarse
agradescame=agradézcame albodon=algodón
agradese/lle=agradece/rle albol=árbol
agradicio=agradeció alborotays=alborotáis
agrauiado alcabuses=arcabuces
agrauiar/ian=agraviar/rían alcagueta
agrauios alcaguetea
agrigola=Agrícola alcaguetee
agtual=actual alcaldis=alcaldes
agua ardiente=aguardiente alcansando
aguardauan alcansar/e
aguasero alcanse
aguazero alcanso=alcanzó
aguela alcauala/s
aguelo/s alcaualero=alcabalero
aguero/s alcayde
agugero alemento=alimento
ahogaua alexandre=Alejandro
ahollando=aullando algalia
ahorar=ahorrar algodon, algudon
ahorcalle=ahorcarle alguazil/es
Ortografía 247

alinado=aliñado amansebe=amancebe
alinaron=aliñaron amanzeba/s=manceba/s
alinarse=aliñarse amanzebada
alizales=alisales amasejos=amasijos
allanalles=allanarles amasijo=amasijo
allega/r=llegar amasixo=amasijo
alleguen=lleguen amaua=amaba
alligaron=allegaron amazar
almedonado amenasa/do
almidonado/s amenasando
almisque=almizcle amenasaua=amenazaba
almosan=almorzar amenaso/s=amenaza/s
almosar=almorzar amojonado
almoysen=almuercen amojonan
almozar=almorzar amojonaron
almozaua=almorzaba amolesta/do=molesta/do
alpargates=alpargatas amolestalle=molestarle
alquil=alquiler amolestando=molestando
alquilarlle=alquilarle amolestar =molestar
alquilaua amolestia=molesta
alsa/ndose amontonauan
alsamiento/s=alzamiento/s amortaxa/do=amortaja/do
alsar/an/ian/ron/se/sen/uan amortaxe=amortaje
alse/ys=alcéis an=han
also=alzó anade=añade
altramucis=altramuces anadio=añadió
altramusas=altramuces anadire=añadiré
altramuses=altramuces anastacia=Anastasia
alua=alba anastacio=Anastasio
aluacea=albacea anbrocio=Ambrosio
aluani=albañil anchete
alumbrados anchicimo
alumbramiento anci/na=así
alunbraua ancimismo=asimismo
alunbre=alumbre andaua/n=andaba/n
aluricia=albricias andays=andáis
alzamiento andeys=andéis
alzaua andobiere=anduviere
alzoobispos=arzobispos andobieron=anduvieron
amansebada andubiesen=anduviesen
amansebado/s andubo
amansebamiento anejo/s=añejo/s
amansebarse anejos=anexos
amansebas=mancebas angelis=ángeles
248 Carlos Araníbar

ano/s=año/s apsoluer=absolver
anparo=amparo apsoluio=absolvió
anteguidad=antigüedad apsolutacion
antepares=antiparras apsolutamente
antepazados apsoluto/s=absoluto/s
antesesor/es apuliendo=puliendo
anthero=Ántero apulillian=apolillan
antigo=antiguamente apunta=sale
antigos=antiguos apuntando=saliendo
antigua=antigüedad apuntar=salir
antiquicima apuntaua/n=apuntaba/n
antiquicimo/s apurallo=apurarlo
aollando=aullando aqudia/n=acudía/n
aora=ahora aqudille=acudirle
aparexa/do=apareja/do aquillas=aquellas
aparicio=apareció arancaua
apartaldo=apartadlo aranzel
apartalle=apartarle arbelto=Alberto
aperseuido=apercibido arbores=árboles
apitito/s=apetito/s arcabus/es
apititus=apetitos arcabusero/s
apoderrado=apoderado arcangel
aporeo=aporreó archibo=archivo
aporrie=aporree arfeles=alférez
aposentaua arios=Aries
apremiallo=apremiarlo aripa=arepa
aprendido ariquipa=Arequipa
aprendises aristotiles=Aristóteles
aprienda/n=aprenda/n ariua=arriba
apriende=aprende armauan
aprimeares=apremiareis arrealles=arrearles
aprimia/ua=apremia/ba arregasado=arregazado
aproeuan=prueban arrehandole=arreándole
aproeue=pruebe arrenales=arenales
aproeva=prueba arrendalle=arrendarle
aprouadas=probadas arrependiendo=arrepintiendo
aprouado=aprobado arrepientiese=arrepintiese
aprouara=aprobara arreuata/dos=arrebatado/s
aprouaua/n=probaba/n arrimauan
aprouecha/miento arriua=arriba
aprouechar arrobado=robado
aprouecharse arteficio/s=artificio/s
aprouechaua artelleria=artillería
aprueuamiento =prueba aruenjas=arvejas
Ortografía 249

aruerjas=arvejas atriano=Adriano
arzediano auadesa/s=abadesa/s
arzoobispo/s=arzobispo/s auadeza=abadesa
as=has auajar=bajar
asalareado=asalariado auajaua/n=bajaba/n
asalariado/s auajo=abajo
ase=hase auajo=bajó
asecya/s=acequia/s auapi=aguapié
asentado=sentado auaricia
asentar/e=sentar/e auariento/s=avariento/s
asentareys=sentaréis aue=ave
asentaron=sentaron auelle=haberle
asentauan=sentaban auello=haberlo
asento=sentó auer/la/se=haber/la/se
asercado=cercado aues/lo=habéis/lo
asertaron=acertaron augilio=auxilio
aserto=acertó auia/n=había/n
asienta=sienta auiades=habíais
asogado/s=azogado/s auiamiento=aviamiento
asonbrado=asombrado auias=habíais
asosena=azucena auido=ha habido
asota/do=azota/do auiendo/lo=habiendo/lo
asotalde=azotadle auierto=abierto
asotalle=azotarle auil/es=hábil/es
asotandolo auilidad=habilidad
asotar auiriguacion=averiguación
asotaua auiriguarse=averiguarse
asote/s auito=hábito
asoticos=azoticos aumentallo=aumentarlo
astos=a estos aumentaua/n
asucar=azúcar aunquestaua=aunque estaba
asugetauan=sujetaban aunquesten=aunque estén
atalle=atarle ausentadores=ausentes
atanacio=Atanasio autorisa/do
atasa=tasa avadeza
atauan avnque
ataxos=atajos axedres
atormentalle=atormentarle axena=ajena
atormentaua axenar=enajenar
atreuen=atreven axencios
atreuidos=atrevidos ay=ahí
atreuimiento/s=atrevimiento/s ay=hay
atreuio=atrevió aya/n=haya/n
atrian=Adrián ayga=haya
250 Carlos Araníbar

aynas=aína barchilon
ayono=ayunó basallo/s
ayrados=airados bascones=Vasco Núñex
ayre/s=aire/s bastaos=bastaos
ayri=aire bastaua
ayudalle/s=ayudarle/s bastimento, bastimiento=bastimento
ayudaua/n=ayudaba/n bautisalle=bautizarle
ayunaua/n=ayunaba/n bautisallo=bautizarlo
azecha=acecha bautisaran
azeite bautisaua=bautizaba
azelgas bautiso=bautizo
azeptallo=aceptarlo bautizalle/s=bautizarle/s
azeptar bautizauan=bautizaban
azezor=asesor baxillas
azogado/s baxita=bajita
bay de=guay de
B baya=vaya
baca/s=vaca/s baylando
bacante=vacante baylarr
bacheller/as=bachiller(as baylaua/n
bachelleres=bachilleres baylen
bacilia=Basilia bayles
bagilla/s bays=vais
baja bazallo/s
bajilas=vajillas bazilio=Basilio
bajo=barriga bazura
balansa bicitadores=visitadores
baldra=valdrá beaticima
bale=vale bebiana=Viviana
balente=valiente beçino=vecino
balentones becinos
baleroso/s becita/das/r/rse/uan
balido=válido becitado/r/es/s
ballentes=valientes becitalle=visitarle
ballientes=valientes becitare=visitare
balo=vale becitays=visitáis
balon=valón becite=visite
balsamados=embalsamados belan=velan
balzas=balsas belaua
banaua bellon=vellón
banos=baños benauenturados
baquero=vaquero bencieron
bara=vara bendieron
barbola =Bárbara benedicto, benedictos=Benedicto
Ortografía 251

beneficialle=beneficiarle bicario/s
beneficiaua/n bicinos=vecinos
bengo=vengo bicio=vicio
benida=venida bicitador
beniendo=viniendo bicitar
beniera=viniera bicite=visite
benieron=vinieron bicuna=vicuña
benios=veníos bida=vida
benis=venís bido=vio
bentauan=aventaban bieja/s=vieja/s
bentura/s biejo/s=viejo/s
benturoso bien enquisto=bienquisto
berano bienauenturado/s
bercados=versados biendo
besalle= besarle bienen
besaua biento/s
bestia/n=vestía/n/se biernes=viernes
bestido/s bieron
bestidura/s biese=viese
bestir/se biguela =vihuela
beta/s=veta/s bilhacos=bellacos
beuen=beben bilicosos=belicosos
beuia/n=bebía/n biniendo
beuida/s=bebida/s biniere
beuiendo=viviendo binieron
beuiente=viviente bino=vino
beuieron=vivieron biquna=vicuña
beuio=vivió birgenes
beuir=vivir birgoelas, birguelas=viruelas
beynte=veinte birrey=virrey
bezamos biscachas=vizcachas
bezar biscaynada=vizcainada
bezauan biscayno/s=vizcaíno/s
bezerro biscocho=bizcocho
bezinos bisnetos=bisnietos
bezita=visita bisorreys=virreyes
bezo=beso bisperas=vísperas
bia=vía bista
biaxe=viaje bistamos
biba=viva bisten/le=visten/le
bibiente=viviente bisteremos=vestiremos
bibira=vivirá bistidos=vestidos
bibo/s=vivo/s bistir/an=vestir/án
biburas=víboras bisto
252 Carlos Araníbar

bitoria=victoria borraxas=borrajas
biuda/s borsa=bolsa
biueran=vivirán bos/es=voz, voces
biuiente=viviente bosotras
biuieron=vivieron botixa/s=botija/s
biuio=bebió boto=voto
biuir/an=vivir/ían boy =voy
biuos=vivos boys=bueyes
bizorey, bizoRey=virrey bozalotes
bizorre/y/s =virrey/es bozes=voces
blanquicimos brabamente=bravamente
blanquicino=blanquecino brabesa, brabeza
bobedas=bóvedas brabicimo/s=bravísimo/s
bocablo/s brabo/s
bocabularioo brasas
bocacion=advocación braso/s
bocota=Bogotá brauesas=bravezas
boenas=buenas brealle=embrearle
bofete=bufete brebario= breviario
bolasen=volasen brecio, san
bolaua=volaba breuas=brevas
bolbamos=volvamos breue/dad/mente
bolbelle=volverle brindalle=brindarle
bolber/ian/se/selo= brindes=brindis
bolbes=volvéis buela/n
bolbia=volvía buelba, buelbe
bolbiendo buele
bolbieron buelo
bolbiese/n buelta
bolbio buesa=vuestra
bolcan/es bueso=vuestro
bolla=borla buestra/s
boltea/ndo buestro/s
boluntad/es buna=buena
boluntariamente buscalle=buscarle
bolvo=polvo buscaua/n
bolza buscays=buscáis
bondancia=abundancia butines=botines
bonefacio=Bonifacio buytre/s,buytri/s
bonefucio=Bonifacio
bonito=Benito C
borrachear=emborrachar caballerisos
borracherias=borracheras caballeriza
borrala=borrarla caballirisa
Ortografía 253

cabres=cabréis capricorno=Capricornio
cacaua=cazabe carachis=caracha
caci=casi cargalle=cargarle
cacian=Caciano cargason=cargazón
cacigasco=cacicazgo cargaua/n
cacilla/s cargays
cacitas caritatibo
cada el dia=cada día carneseria=carnicería
cal y canto=calicanto carneseros=carniceros
calaboso carrocha=garrucha
calauasas=calabazas cartaxena=Cartagena
calente=caliente carzel/es=cárcel/es
calexto=Calixto cas=casa
calictro, calisto=Calixto casado/s
callau=Callao casador/es
callauan casalle=casarle
callente=caliente casare=casare
callexero=callejero casaua/n
callidad=calidad casays=casáis
calsa=calce casgabel=cascabel
calsado castigalde=castigadle
calsar castigallas=castigarlas
calsaua castigalle=castigarle
calson/es castigallo/s=castigarlo/s
camcha castigares=castigaréis
camegeta/s=camiseta/s castigaua/n
cameseta=camiseta catarina=Catalina
camexeta=camiseta catiba=cautiva
camigeta=camiseta catibo/s=cautivo/s
caminaua caticismaua=catecismaba
camiseta catorze
cana/uerales catretal=catedral
canbalacheros catretra=cátedra
canbalaches=cambalaches caualeriza=caballeriza
canete=Cañete cauales=cabales
canguerexos=cangrejos caualgado
cano=caño caualgan
canpana/das =campana/da caualleriza=caballeriza
canpo=campo cauallerizo=caballeriza
cantalle=cantarle cauallero/s=caballero/s
cantaua/n caualliriso=caballeriz0
canzer=Cancer cauallirizos=caballerizos
caparesca=que parezca cauallo/s=caballo/s
capracio=Caprasio cauanas=sábanas
254 Carlos Araníbar

caue=cabe chillifruta=frutilla
cauellera=cabellera chocareras=chocarreras
cauellos=cabellos chocarreal, chocarrear
cauesa/s=cabeza/s chocarreaua=chocarreaba
cauesera=cabecera chosa
cauia=cabía christianoss
cauildo=cabildo christobal=Cristóbal
cautiuarze=cautivarse chucareros=chocarreros
cautiuauan=cautivaban chuno=chuño
cautiuerio=cautiverio chuquizaca=Chuquisaca
cauza ci=se
caxa/s=caja/s ci=si
caxeta=cajeta cibil/es=civil(es
caya=caía çido=sido
cayda/s=caída/s cidra=sidra
caydo çien=cien
cayga/ys=caiga/is cienbra, cienbre
cayre=cayere ciendo
cayua=caihua cienegas=ciénagas
cayya/n=caía/n cienpre
cazadas=casadas cienten
cazado/s çiento
cazalle=casarle ciera=sierra
cazallo/s=casarlo/s cierbas=siervas
cazamiento=casamiento cierbo/s=siervo/s
cazan=casan cierpe/s
cazar/en/se cierpiente/s=serpiente/s
cazas=casas cierra=sierra
cazauan ciete
cazazen=casasen ciga/n
cazilda=Casilda cigen=siguen
cazo=casó cigue/n
cenisa=ceniza ciguiendo
ceruicio, cervicio=servicio ciguientes
ceruiendo=sirviendo ciguieron
cesto=sexto ciguille=seguirle
çetecientas=setecientas ciguimiento=seguimiento
ceuilla=Sevilla ciguin=siguen
chamara=chamarra ciguio/se=siguió/se
chamoscaua=chamuscaba ciguir/a=seguir/á
charon=echaron cigun=según
chasque/ros/s cilistino=Celestino
chenitas=chinitas cilla/s
cherimia/s=chirimía/s cilleros=silleros
Ortografía 255

cilouestre=Silvestre ciuirino=Severino
ciluerio=Silverio clamacion=clamor
cimaron=cimarrón clamauan
cimarrones claricimo
cimiente=simiente claueles=claveles
cimilla/s=semilla/s clerecia
cimion=Simeón clip/s=eclipse
cimple/mente clipsar=eclipsar
cin, çin=sin cobrallo=cobrarlo
cincillo/s=sencillo/s cobramiento=cobro
cincoenta cobransa
cinforian=Sinforiano cobraua
cingular=singular cobria=cubría
cini=ciñe cocaui=cocaví
cinifica=significa cochillo=cuchillo
cino=sino cogelle=cogerle
cinogiles=senojiles cogin=cojín
cinquenta colares=collares
cintio=sintió colastica=Escolástica
ciprian=Cipriano colebra/s=culebra/s
ciquiera=siquiera colexial=colegio
cirbo=siervo colgalle=colgarle
circuncincion=circuncisión colgaua/n
cirguelas=ciruelas coligiales
cirico =Cirico collchon=colchón
cirimunias=ceremonias cologado=colgado
cirio=sirio colum=Colón
cirua/mos=sirva/mos comays=comáis
ciruas, san comellas=comerlas
cirue/n=sirve/n comelle=comerle
ciruera=servirá comello=comerlo
cirues=sirvientes comendero/s
cirui=servid comensado
ciruian=servían comensalle=comenzarle
ciruiciales comensaron
ciruicio=servicio comensastes=comenzasteis
ciruiendo=sirviendo comensauan
ciruiere=sirviere comensemos
ciruir/a/ia/e=servir/á/ía/é comenso/le
ciruistes=servisteis comenzo=comienzo
cistays=si estáis comesones=comezones
citilo=Cirilo comeys
citio/s=sitio/s comicion/es=comisión/es
ciuil/es=civil/s comiensa/n
256 Carlos Araníbar

comienso=comienzo cono=coño
comierades=comierais conose/lle/n=conoce/rle/n
comonidad/es=comunidad/es conosemiento=conocimiento
comosta=como está conoser/a=conocer/á
comunicaua/n conosieron
comutado=conmutado conpadres
con padre=compadre conpana=se acompaña
conbenia=convenía conpanar=acompañar
conbentio=conventillo conpane =acompañe
conbento conpanero/s=compañero/s
conbercion=conversión conpania=compañía
conbersaciones conpaniero=compañero
conbida/n conpano=acompañó
conbidar/se conparado
conbidele=convídele conpas/ado=compás/ado
conbiene=conviene conplido=cumplido
conbiniente=conveniente conponga=componga
conbites=convites conpra/dor=compra/dor
concauidad=concavidad conprar/e=comprar/e
conçejo=consejo conpremos=compremos
concideracion conpucicion=composición
concienta=consienta conpuesto=compuesto
conciente=consiente conpuso=compuso
concientiere=consintiere conquauidad=concavidad
conciga=consiga conquerda=concuerda
concigo=consigo conquistastes=conquistasteis
concintays=consintáis conquistaua
concipcion=Concepción consederacion
condenays consederandose
conexos=conejos consederar/on
confecionario consedere
confesalle=confesarle conseja=aconseja
confesarse consencia/s
confesaua/n consentiere
confesores consentieron
confezar/los consentiese
confezor consentillo=consentirlo
confiays consertado
conficion/ario=confesión/ario consertar/e=concertar/e
confirmallo=confirmarlo conseruacion=conservación
congoxado=acongojado consexando=aconsejando
connoca=conozca consintieren=consintieren
connon=Conón consular=consolar
connosca, conosca consumillo=consumirlo
Ortografía 257

contallos=contarlos coreon/es=correo/s
contaua/n coronesta=cronista
contentabos=contentaos coronica/s=crónica/s
contentalles=contentarles coronica=crónica
contentaua=contentaba coronista/s=cronista/s
contentays=contentáis coronperse=corromperse
contradicion/=contradicción corosa=encoroza
contradigese=contradijese corosen=encorocen
contrando coroso=encorozó
contratadores corpus criste=corpus christi
contratauan=contrataban correon/es=correo/s
conualesciente correyesen=corriesen
conualesen=convalescen corrigidores=corregidores
conuencido corro=coro
conuento/s=convento/s corrona=corona
conuerçaçion=conversación corronpe/n=corrompe/n
conuercion=conversión corronpida/s=corrompida/s
conuersan/do=conversa/do corronpiesen=corrompiesen
conuersar/on cortalle=cortarle
conuersays=conversáis cortaua=cortaba
conuertieron=convirtieron cosenera/s=cocinera/s
conuertiesen=convirtiesen coser/a=cocer/á
conuertio=convirtió cosinara=cocinera
conuerzacion=conversación costa=costo
conuerzaron=conversaron costancia=Constancia
conzedera/cion/ciones costantino=Constantino
conzederaldo=consideradlo coste=conste
conzederan=consideran costunbre/s=costumbre/s
conzederar=considerar coxa/s=coja/s
conzederasedes coxan=cojan
conzedere=considere coxe/llo/n/r=coge/rlo/n/r
conzedido=concedido coxian=cogían
conzejo=concejo coxo/s=cojo/s
copania=compañía coza=cosa
corason/es coze=cuece
corcobada/s cozenera/s
corcobadillas cozer=coser
corcobado/s cozido=cocido
corde=corte creher=creer
cordelera, cordellera=cordillera cren=creen
cordos=gordos creser/a=crecer/á
coregidor=corregidor creyse=creyese
coRegidores=corregidores creyya/n=creían
coregimiento=corregimiento criansa=crianza
258 Carlos Araníbar

criares=criareis cuydado
criauan=criaban cuyro=cuero
cricida=crecida cuys=cuyes
criego=griego cuyuntura/s=coyuntura/s
criere=creyere
criesemos=creyésemos D
crillos=grillos daca las paxas=da acá las pajas
crisnejas, crisnexas=criznejas daca paraca=da para acá
cristan=Tristán dacha=tacha
cristianicimamente dadiuas=dádivas
cristianicimo dadonde=de adonde
cristoforo=Cristóforo dalde=dadle
critos=gritos dalle=darle
criyya=creía dalle=de allí
crucifixo dalli=de allí
cruelicimo=crudelísimo dallo=darlo
crus/ada/es=cruz/ada, cruces dalmada=dálmata
cuareyta=cuarenta damada=adamada
cuartezado=descuartizado damazo=Dámaso
cubrillas=cubrirlas damio
cudicia=codicia danados=dañados
cudicioso/s=codicioso/s danarse=dañarse
cuelpo=cuerpo dano/s=daño/s
cuesen=cuecen dansan=danzan
cuete=cohete dansar
cueua/s=cueva/s dansas
cumplays=cumpláis dansaua/n=danzaba/n
cumplil=cumplir daquel/la=de aquel/la
cumunidad=comunidad daqui=de aquí
cun=con dares=daréis
cunbite=convite darete=te daré
cunclucion=conclusión dareys=daréis
cuncurran=concurran darze=darse
cunpla=cumpla daua/n=daba/n
cunpuciera=compusiera day=de ahí
curalle=curarle days=dais
curauan=curaban de contino=de contínuo
curiucidad/es=curiosidad/es de emos=demos
curiusidad=curiosidad de en berbo en berbo
custorera/s=costurera/s de ualde=de balde
custubres=costumbres debocion=devosión
custumbre=costumbres debojado=dibujado
custurera debotas=devotas
cuui/es=cuy/es deciderio=Desiderio
Ortografía 259

decienden/te=descendiente depocite=deposite
deciendo/le=diciendo/le depocito/s=depósito/s
decierto/s=desierto/s depocitorio=depositorio
decille=decirle depositario=depositorio
decimulan=disimulan deresada=aderezada
decimulo=disimulo derramaniento
decipulo/s=discípulo derrecho=derecho
declara/lle=declara/rle derriua/ra/re =derriba/ra/re
dedad=de edad derriuen=derriben
dedeferentes=diferentes derrunbadas=derrumbadas
defenciba/s=defensiva/s desagrauiados
defendelde=defendedle desagrauiara=desagraviará
defendella=defenderla desalinadas=desaliñadas
defendello=defenderlo desalmarean=marean
defenso=defensa desaminado/s=examinado/s
deferenciara=diferenciará desaminar=examinar
deferencias=diferencias desanpararon
deferencie=diferencie desanparo/s=desamparo(s
deferentes=diferentes desbanecidos
defiendiendo desbirga/da=desvirga/da
definde=defiende descalsas=Descalzas
defuntas=difuntas descalso
defunto/s=difunto/s descargalle=descargarle
dege=deje descasados
deglara=declara descobridor=descubridor
deja=dejad descomulgada=excomulgada
dejallo=dejarlo descomulgado/s
dejanos=dejadnos descomulgue=excomulgue
dejares=dejareis descomunion=excomunión
dejaua desconsertados
del lubio=del diluvio descorona
delgasando=adelgazando descreta= discreta
delinquentes descreto/s=discreto/s
dello=de ello descursos=discursos
demas=además descuydarse
demasyadamente descuyde/s=descuide/s
demasyado descuydo
demistad=enemistad desdel=desde el
dentre=entre dese=dice
denunciallo=denunciarlo deseauan
deodora=Teodora desemular=disimular
deodoro=Teodoro desenamoran
depocita/da/dos/lla/lle desenbarco
depocitario/s=depositario/s desencubierto=descubierto
260 Carlos Araníbar

desencubri/endo=descubre, desquenta
descubriendo desserraxan=descerrajan
desendencia=descendencia desserraxo=descerrajó
desender=descender dessosegar=desasosegar
desendiente=descendiente dessosiego=desasosiego
desendieron=descendieron desta=de esta
desendio=descendía deste=de este
desenganeys=desengañéis desterralle=desterrarle
desenseruicio=deservicio desterrallo=desterrarlo
deseplina/rse/s/ua/ys desterrolle=desterrole
desfaborese destiere=destierre
desgranallo=desgranarlo desto/s=de esto/s
deshara destrito=distrito
deshonrrare=deshonrare destroydo=destruído
deshonrray=deshonráis destroyeron=destruyeron
desmandaua=desmandaba destroyya=destruía
desmayaua destroyyo=destruyó
desmeros=diezmeros destrucion/es=destrucción/es
desnoda=desnuda destrue=destruye
desnudaua=desnudaba destruen=destruyen
deso=de eso destruiy, destruy=destruye
desobedencia destruycion=destrucción
desollalle=desollarle destruyda
desollaua/n=desollaba/n destruyra
desollays=desolláis destruys=destruís
desonrro=deshonró destruyyo=destruyó
despachallo=despacharlo desuaratado/s
despana=de España dnesuaratarse=desbaratarse
desparar/on=disparar/on desuaries=desvariéis
desparates=disparates desuayno =desenvainó
despareciesen desubedente/s
despedazauan desuentura/s=desventura/s
despenado=despeñado desuiandome=desviándome
despenarse=despeñarse desuiar=desviar
despenauan=despeñaban desuirga/dor/e/lla/llos/ua
despencilla=despensilla desuirgo=desvirgó
despensacion=dispensación detenella=detenerla
despense=dispense deteneys=detenéis
despertaua=despertaba deua=deba
despocieron=desposeyeron deuajo=debajo
desposeydo deuarias=variados
despoxado=despojado deuarios=varios
desquartesados deue=debe
desqubierta deuersas=diversas
Ortografía 261

deueys=debéis dilenquente/s=delincuente/s
deuia=debía dileto=delito
deuicion=división dilexencia=diligencia
deuina=divina dilexente=diligente
dexa/do/dolo=deja/do/dolo dilicada=delicada
dexaldo=dejadlo dilinquentes
dexalle=dejarle dilito=delito
dexallo=dejarlo dilixente=diligente
dexamos=dejamos dionicio=Dionisio
dexan/do/lo=dejan/do/lo diosdado=Diosdado
dexar/a/ades=dejar/a/ais dires=diréis
dexares, dexareys=dejaréis disiendo, diziendo
dexasen=dejasen dixerades=dijerais
dexaua/n=dejaba/n dixeron/le=dijeron/le
dexe=deje dixistes=dijisteis
dexedoras=tejedoras dixno=digno
dexedores=tejedores dixo=dijo
dexemos=dejemos dize/n/se
dexen=dejen dizia=decía
dexes=dejéis dizilde=decidle
dexo=dejó dizille=decirle
dezendiente/s dizis=decís
dezeplina docientos
dezienbre=diciembre docticimo
deziendo/le=diciendo/le dona=doña
dezille=decirle donsella/s
dezima=décima donzel/a/as
dezimo=décimo donzellita/s
dezindole=diciéndole dormiendo=durmiendo
dezir dormiese=durmiese
dezollalle=desollarle dormil=dormir
dezys=decís dotaua/n=dotaba/n
dibuxo dotor/es=doctor/es
dicia/n=decía/n dototia=Dorotea
dicille=decirle dotrina/dos=doctrina/dos
dicimula dotrinallas=doctrinarlas
dicipulos=discípulos dotrinalle=doctrinarle
dies dotrinando=doctrinando
diesemos=diésemos dotrinante/s=doctrinante/s
diesmo/s=diezmo/s dotrine=doctrine
digeran=dijeran doze
digere=dijere dozena=duodécima
digeron=dijeron dozeno=duodécimo
dilegencia =diligencia dozientos, ducientos, duzientos
262 Carlos Araníbar

dueno=dueño emendaren=enmendaren
dulatras=idolatrías emienda=enmienda
durasno/s emiende=enmiende
durauan emos =hemos
durmilon/a emprestimo=empréstito
duse/s=dulce/s en puntan blanco
en rregular=irregular
E en ualde=en balde
e=he enamoraua
eçento=exento enbajador, enbaxador
echa=echad enbalsamado
echalla=echarla enbarca/ron/ronse/rse
echallo=echarlo enbentadora=inventora
echarbos, echaros=echaros enbentistatis
echaua/n enbento=inventó
ecleciastico enbestian=embestían
edefica/n/ron=edifica/n/ron enbestir=embestir
edefico=edificó enbia/do
efeto=efecto enbialle/s=enviarrle/s
egecuta=ejecuta enbiallo=enviarlo
egenplo/s=ejemplo/s enbian/dole/nos/os
egepciaca enbiar/a/e=enviar/a/e
egercito=ejército enbiasen
egleciastico/s=eclesiástico/s enbiaua
elan=hielan enbidia=envidia
elare=helare enbierno=invierno
elarse=helarse enbijadas=embijadas
elasco=Blasco enbijados=embijados
elaua=helaba enbijan=embijan
elecion=elección enbincion=invención
elexia=elegía enbio=envió
elexido=elegido enbistiera=embistiera
elexieran=eligieran enborracha/n/ron/rse/uan
elezabith=Elizabeth enborracheando
elicion=elección enborrachiarse
eligion=elección enborracho=emborrachó
eligirse=elegirse enbuste/ra
elixa=elija enbustis=embustes
elixe=elige encapases=incapaces
elixieron=eligieron encarzelados
emelian=Emiliano encaxado=encajado
emendados=enmendados encienso=incienso
emendaos=enmendaos encierran
emendara=enmendará encillado
Ortografía 263

enciste=insiste enpedido/s=impedido/s
encistia=insistía enpenados=empeñados
encistio=insistió enperada=emperrada
encistira=insistirá enperador/es
enclinado=inclinado enpereal/es=imperial/es
encomienda enperio/s=imperio/s
enconbenientes enperrado=emperrado
encontrado enpertinente=impertinente
encontrauan=peleaban enpide=impide
encorralando=acorralando enpidiere=impidiere
enfante/ria/s=infante/ría/s enplasta=emplasta
enfieles=infieles enpleado
enfierno=infierno enportuno=importuno
enformacion/es enpremido=imprimido
enformado=informado enprenada=preñada
enformalle=informarle enprime=imprime
enformandolo=informándolo enpuso=impuso
enformar/se=informar/se enquicidor=inquisidor
enformo=informó enquietando=inquietando
enfrenaos=refrebaos enquietar=inquietar
enfreneys=enfrenéis enrregular=irregular
enfrutuoso=infructuoso enrrequicio=enriqueció
engana/do//r=engaña/do/r enrrequiesen=enriquecen
enganeys=engañéis enrrequiser/a
engano=engaño enrriquesca
engano=engañó ensalsada
engenio/s/sos=ingenio/s/os ensena/dos/le=enseña/dos/le
engerillas=injertarlas ensenalle/s=enseñarle(s
engles=inglés ensenando/le=enseñando/ñe
engrandese=engrandece ensenansa=enseñanza
engratos=ingratos ensenar/a/ian=enseñar/a/ían
engualar/emos=igualar/emos ensenaua/n
enguale=iguale ensenays=enseñáis
enimigo=enemigo ensendido
enjusta=injusta ensendio=encendió
enjusto=injusto enseneys=enseñéis
ennamorado enseno=enseñó
enobediencia=desobediencia ensensario=incensario
enobidente=desobediente ensenso=incienso
enojaua enserrado
enorte=Norte enserrar/on
enosentes=inocentes enseso=Enciso
enoxeys=enojéis ensoberuia
enparexaua=emparejaba ensu factum=ipso facto
264 Carlos Araníbar

ensugeto=sujeto esclaba
entencion=intención esclabo/s
entendeys escondedijos, escondedixos
entento=intento escondidixos=escondrijos
enterauan=enterraban escoricir=oscurecer
enteres/able escoxidas=escogidas
enterpetacion=interpretación escrabos=esclavos
enterralle=enterrarle escriptura
enterrallo=enterrarlo escriuanias=escribanías
enterraua/n=enterrba/n escriuano/s=escribano/s
enterrogatorio/s escriue/n=escribe/n
entieran, entierran=entierran escriui/a=escribe, escribía
entiero, entieRo, entierro escriuiendo=escribiendo
entierra=entierra escriuiera=escribiera
entierramiento/s escriuieron=escribieron
entitulado=intitulado escriuiese=escribiese
entitulalle=intitularle escriuilla=escribirla
entitule=intitule escriuille=escribirle
entonses escriuio=escribió
entrastes=entrasteis escriuir/se=escribir/se
entraua/n escrivano
entregalle=entregarle escura=oscura
entregallo=entregarlo escurecio=oscureció
entriegue=entregue escuricia=oscurecía
enubedentas=desobedientes escuricio=oscureció
enubidente=desobediente escuro=oscuro
enuento=inventó escusa=excusa
enxaesado=enjaezado esecto=excepto
enxalmado=enjalmado esecutado=ejecutado
enxayzados=enjaezados esleta=isleta
ereda/des/r=hereda/des/r espana=España
eredera=heredera espanol/es=español/es
eredero=heredero espantauan=espantaban
eregias=herejías espantays=espantáis
ermana/s=hermana/s espanteys=espantéis
ermandad=hermandad esparramados
ermanillos=hermanillos esperencia=experiencia
ermano/s=hermano/s esperitual=espiritual
erminigildo=Hermenegildo espexo=espejo
escanpar=escampar espirutus=espíritus
escapaua esponxa=esponja
escaramusa esqudero
escariote=Iscariote esquela=escuela
escaruan esquierda=izquierda
Ortografía 265

esquierdo=izquierdo faborese//la/n/r/rá/s/sca
estagua=estaba faldelines =faldellines
estancas=estanques ¿ faldilin/es=faldellín/es
estano=estaño faltaua=faltaba
estares=estaréis falzo=falso
estaua/n fantacia
estay=estáis faostino=Faustino
estefano=Estéfano fareseos=fariseos
esteuan=Esteban farzante
estiercolar/e=estercolar/e fator=factor
estiercolaua=estercolaba favoreselde=favorecedle
estorua/do=estorba/do faxas=fajas
estoruen fazil/mente
estrangero/s=extranjero/s febol, san
estubierades=estuvierais fee=fe
estubieron=estuvieron femiano, san
estubo=estuvo fenicimo=finísimo
euangelio=evangelio feros=feroz
euangelistas=evangelistas feruente=ferviente
euaristo=Evaristo fiansa=fianza
eucibio=Eusebio fieestas=fiestas
eufracia=Eufrasia fileccres=feligrés
euitara=evitara filegreses =feligreses
euite=evite filici=Félix
euthiciano=Euticiano filiciano=Feliciano
ex mire=examine filicis=felices
excleciastico/s=eclesiástico/s filicx, filix=Félix
execucion=ejecución filusufia=filosofía
executa/do=ejecuta/do fingedora=fingidora
execute=ejecute finicimo
executoria=ejecutoria fiscauan=fiscalizaban
exenplo/s=ejemplo/s fistas=fiestas
exercito=ejército fistiuidades=festividades
exipto=Egipto fistoletes= pistoletes
exsaminar=examinar fixa=fija
exsentos=exentos flaquesas
extremauncion flauio=Flavio
extrimaucion, extrimauncion flayre/s=fraile/s
ezechel=Ezequíel florean=Florián
florintin=Florentín
F floxas=flojas
fabor/ece=favor/ece floxos=flojos
faboreciera foelix=Félix
faborecio formazo=Formoso
266 Carlos Araníbar

fornicalla=fornicarlo generar=general
fornicaua=fornicarls genoues=genovés
forsar/ian=forzarían gentilhombre
forsaua george=Jorge
forso/so=forzó/so geraldo=Geraldo
fortalesas geringa=jeringa
forzadores gerofines=querubines
forzalle=forzarle geronimo=Jerónimo
forzaua geruacio=Gerbasio
fracico=Francisco gesto=Sixto
fracis=frase getanos=gitanos
franses/es giliermo=Guillermo
fresada=frazada gillirmo=Guillermo
frezada/s=frazada/s gimidos=gemidos
frixoles=frijoles gintilhombre
fue=fui giraldo=Geraldo
fuerades=fuerais gironimo=Jerónimo
fuersa glamamos=clamamos
fuestes=fuisteis glara=Clara
fugitibas glaudio=Claudio
furiamente=furiosamente glauio=Clavio
furnica/cion/n glemente=Clemente
fuystes=fuisteis glericia=clerecía
glerigos=clérigos
G gleto=Cleto
gabilanes gloriocicima=gloriosísima
gabliel=Gabriel gobirno=gobierno
galinas=gallinas golocina
galleneros=gallineros golozas=golosas
gallinasos gomitando=vomitando
game, gami=gamo gordicimas
gana/llo/res=gana/rlo/éis/ba gouerna=gobierna
garanon=garañón gouernacion
gardian=guardiám gouernadora
garuansos=garbanzos gouernadores
gasta/ua/n/ys=gasta/ba/n/is gouernar, gouernaR
gauilan/es=gavilán/es gouernase
gayo=Gayo gouernaua
gelario=Gelasio gouerno=gobernó
gelin=Guillén, Illán gouierne=gobierno
geluerto=Gerberto gouierno=gobierno
geme=jeme governadoe
gemines=Geminis gozemos
geminian=Geminiano gozen
Ortografía 267

graçia hablalle=hablarle
grandecimo=grandísimo hablares=hablaréis
grandecio=engrandeció hablaua/n=hablaba/n
grandesa, grandeza hablon=hablón
grandeser/a =engrandecer/á haca=jaca
grandicimas=grandísimas hagays=hagáis
grandicimo/s=grandísimo/s hallasgo=hallazgo
grandicio=engrandeció hallaua=hallaba
grangeria/dores/r/s hallays=halláis
graniso/s=granizo hanega/da=fanega/da
graue/dad hareando, harreando=arreando
grabemente harrear=arrear
gresogonio, san harria/s
gritaua harrieros=arrieros
gruger=crujir hartays=hartáis
guacanquera=huacanquera has=haz
guagamundo=vagamundo hasiendo=haciendo
guamanguilla=Huamanguilla hasme=hazme
guanaco hauas=habas
guanoco=Huánuco hazanas=hazañas
guardaua/n haze=haced, hacer
guaresma=cuaresma haze/lla/lle/llo/llos/mos/rse/s
guaycos=huaicos hazedor=hacedor
guebo/s=huevo/s hazen/do=haciendo/se
guenea=Guinea hazes=hacéis
gueras=guerras hazeys=hacéis
guerfano/s=huérfano hazia/n=hacía/n
guerguenza=vergüenza hazienda/s
guernaldas=guirnaldas haziendo/lo=haciendo/lo
guerta/s=huerta/s hebrero=febrero
guerto/s=huerto/s hecheseras=hechiceras
gueso/s=hueso/s hecheseria/s=hechicería/s
guespedar =hospedar hecheseros, hechezeros=hechiceros
guespedo=hospedó hechesierias=hechicerías
guitara=guitarra hechisos
guiza=guisa hechizera=hechicera
gurañona=gruñona hechizeros
gustaua=gustaba herarchias=jerarqiías
guyllin=Guillén heremias=Jeremías
guynea=Guinea hermita/no//s=hermita/ño/s
guzanos hermocicima/s=hermosísima
herrado=errado
H herrando=errando
ha=a herrar/on=errar/on
268 Carlos Araníbar

errase=errase hordenario=ordinario
herraua=herraban hordeno=ordeno, ordenó
herronia/co/s=error, erroníaco/s hornamento=ornamento
hichesera, hichezera=hechicera horo, horro=horro
hicheserias=hechiceras houillo=ovillo
hichesero/s, hichezero/s hoxas=hojas
hicierades=hicierais hoydos=huídos
hidiondo=hediondo hozos=osos
hierra/n=yerra/n hubas=uvas
hijus=hijos huelgauan=holgaban
hila=hilad huiyndo=huyendo
hilallo=hilarlo huiyr=huir
hilauan=hilaban huntadas=untadas
hincaua/n=hincaba/n huntado=untado
hinche, hinchi=hinche huntalle=untarle
hinchir=henchir huntar/en/se=untar/en/se
hirille=herirle hurtaua=hurtaba
hirmitano/s=ermitaño/s huyan=huían
hizieron=hicieron huydo=huído
hiziesen=hiciesen huyn=huyen
hizistes=hicisteis huyr/an/bos/ia/ian/nos/os
hodio=odio huyyan =huían
holgasan/es=holgazán/es huza(uan=usa/ban
holgaua/n=holgaba/n huze=use
holio=olió huzo=uso
holoroso=oloroso
hombres,honbres=hombres I
hondada=hondazo ilias=Elías
honrra/da/das/do/dos=honra/da/ infantis=infantes
das/do/dos inga=inca
honrralde=honradle inglinados=inclinados
honrralle=honrarle inquicicion=inquisición
honrrar=honrar inquicidor=inquisidor
honrrarades=honrarais inquietalle=inquietarle
honrraua=honraba insene=enseñe
honrreys=honréis interen=ínterin
honrrosos=honrosos isquierda
horadauan=horadaban isquierdo
horcasen=ahorcasen iues/es=juez, jueces
horden/e/es=orden/e/es iuezes=jueces
hordenacion=ordenación iulio=julio
hordenado=ordenado iunio=junio
hordenansas=ordenanzas iusticia=justicia
hordenara=ordemara
Ortografía 269

J layuda=la ayuda
jacop=Jacob lecha/res=le echa/réis
jastre/s=sastre/s lechen=le echen
jente=gente lechusas
juachimo=Joaquín lecinciado=licenciado
juanes/o=Juan leelda=leedla
jubeleo/s=jubileo lejo=lejos
jubeter=Júpiter lena=leña
jues=juez lenguagues, lenguaxes=lenguajes
jueses=jueces lenguarases=lenguaraces
jueues=jueves lenguras=lenguaraz
jueuesanto=jueves santo leo=León
jugaua=jugaba leodegario, san
jugays=jugáis ler=leer
jugemos=juguemos lesencia/do/dos
julio zezar=Julio César lesenciasno=licenciasno
juntaua=juntaba lespanta=le espanta
juri=jure lesta/ua=le está/ba
juridicion=jurisdicción letor/es=lector/es
jusgada=juzgada letura=lectura
jusgados=juzgados leuanta/miento/n/se/ys=levanta/
jusgando=juzgando miento/n/se/is
juyas=joyas leuanto/le/se=levantó/le/se
juycio leue=lleve
juzepe =José lexero=ligero
lexitimo/s=legítimo/s
L lexo/s=lejos
labransa=labranza leydo=leído
ladraua=ladraba leyeredes=leyereis
ladroneria=ladronería leyres=leeréis
lagartixas=lagartijas leyse=leéis
lanasca=Nazca leyse=leyese
lanberto=Lamberto libiana=liviana
lansa/da/s=lanza/da/s libri=libre
lanseo=alanceó liciados=lisiados
laqri=lacre licinciado=licenciado
larguicimos=larguísimos licion=lección
lasos=lazos ligitimos=legítimos
laua/do/n/r/ren/rse linage/s=linaje/s
lauandera=lavandera linaxe=linaje
lauatorio=lavatorio linbo=limbo
laudiencia=la Audiencia linpia/llos/n/ua=limpia/rlos/n
lauen=laven linpiar/e=limpia/r
lauriano=Laureano linpiesa=limpieza
270 Carlos Araníbar

linpio=limpio lusefer=Lucifer
lisencia/dos=licencia/dos luuio=diluvio
lixera=ligera luxoriosa=lujuriosa
lixitimo/s=legítimo/s luxoriosos=lujuriosos
lizencia=licencia luxuria=lujuria
llacum=llacón luys=Luis
llaguas=llagas luysber=Luzbel
llamalle=llamarle luzero=lucero
llamareys =llamaréis luzifer=Lucifer
llamaua/n=llamaba/n
llames=llaméis M
llaue=llave maciso=macizo
llebandolo=llevándolo madalena=Magdalena
llebo=llevó madoraua maduraba=maduraba
lleeno, lleno=lleno magemiliano=Maximiliano
llegaua/n=llegaba/n magestad=majestad
llegays= llegáis magimiliano=Maximiliano
lleua/do/lle/llo/llos/me/mos/se/sen/ mague=maguey
ys=lleva/do/rle/rlo/rlos/me/mos/se/ maio=mayo
sen/is maior/domo/domos
lleuar/a/an/es/nos/on/se=llevar/a/án/ maistros=maestros
es/me/mos/do mal de ualles=mal de valles
lleue/mos=lleve/mos mal lencolia=melancolía
lley=ley mal ueuir=mal vivir
llieno=lleno malauentura=malaventura
llieua=lleva maldeciones, maldiciones
llifonzo=Ildefonso maldezir=maldecir
llorares=lloraréis maldira=maldecirá
lloraua/n=lloraba/n malincolicos=melancólicos
llouer=llover maltratalle=maltratarle
llouia=llovía maltratamiento=maltrato
llouio=llovió maltrataua/n=maltrataba/n
llueue=llueve manana/s=mañana/s
lluuio=diluvio mananita=mañanita
lochauan=lo echaban manas=mañas
lorenso=Lorenzo mancito=mansito
loxa=Loja mandacto=mandato
lubio=diluvio mandalle=mandarle
luçefe, luciferr=Lucifer mandallo=mandarlo
lucio=Lucio mandarllo=mandarlo
lucma=lúcuma mandaua/n=mandaba/n
lueue=llueve mandays=mandáis
lumo=lúcumo manea
lus=luz manecia=amanecía
Ortografía 271

maneciendo=amaneciendo menealle=menearle
manercio=Manercio menearR=menear
manesca=amanezca meneauan=meneaban
manezca=amanezca meneros=mineros
manese/r=amanece/r menodencias, menudencias
manoso/s=mañoso/s menoras=menores
mansana/s=manzana/s menospresiado
manseba/s=manceba/s mensage/s=mensajero/s
manxar=manjar merese/mos/ra/s
manzebado=amancebado mersenarios=mercedarios
mar garita=Margarita merzenario=mercedario
marauidi=maravedí mescla/r/ua=mezcla/r/ba
marauilla/do/s mesquinos
marauillosa=maravillosa mestisa=mestiza
maripoza=mariposa mestiso/s=mestizo/s
marso=marzo metays=metáis
martino=Martino metella=meterla
marzeleano=marceliano metelle=meterle
marzelino=Marcelino metendose=metiéndose
marzelo=marcelo meteys=metéis
masorca/s=maxorcs/s mezes=meses
masyadamente=demasiadamente mezoneras=mesoneras
matalle=matarle mezones=mesones
matallo=matarlo miceria=miseria
matalotaxes=matalotajes micito
matarbos=mataros midiodia=mediodía
mataua/n=mataba/n migel=Miguel
matremonio=matrimonio milago/s=milagros/s
mayorasgos=mayorazgos milindre=melindre
mays=maíz mill=mil
mayse de canpo=maese de campo minodencias=menudencias
maystra=maestra minores=menores
maystreescuela mintiroso/s=mentiroso/s
maystro/s mira/lle/=mirad/le
maytines=maitines miraua/n=miraba/n
maytros=maestros mirays=miráis
mazoma=Mahoma miza=misa
mechareys=me echaréis mizerable
medecina/s=medicina/s mizero=mísero
medesinas, medicinas mocha/uan=mocha/ban
melcheades=Melquíades mochacho=muchacho
melecina=clíster moeue=mueve
menasado=amenazado mogeres=mujeres
menealde=meneadle mogrobiejo=Mogrovejo
272 Carlos Araníbar

mojonador/es=amojonadores mundiçias=inmundicias
mojonar/on=amojonar/on mundo nuebo=mundo nuevo
mojono=amojonó munidores=muñidores
molato/s=mulato/s muri=muere
molemiento=molestamiento muria=moría
molestar murir/a/emos/ria/rimos/se
molesteado=molestado murmuri=murmure
molestio=molestó muyere=muere
monacillos=monaguillos muyzen=Moisés
mondallo=mondarlo
monesterios=monasterios N
monges namorado=enamorado
montana=montaña naranjado=anaranjado
montecinos=monteses naranxa/do=anaranjado/s
moramos=muramos naris/es=nariz, narices
morays=muráis nasen=nacen
morciegalo/s=murciélagos natiuidad=natividad
morio=murió naturalesa/s=naturaleza/s
mortansa=mortandad naue=nave
mosa/s=moza/s nauios=navíos
mosetones naypes=naipes
moso/s=mozo/s nazario=Nazario
mostasa nazer=nacer
motilada ne=ni
motilado necicidad/es=necesidades
mouer=mover necicitados=necesitados
mouido=movido negays=negáis
mouiese=moviese neglegencia=negligencia
moxer=mujer negociaua=negociaba
mozeton=mocetón nengun/a/o=ningun/a(o
muchicimo/s=muchísimno/s nesecidad=necesidad
muchidumbre=muchedumbre nesedad/es=necedades
mucica/s=música/s nesesario=necesario
mucicos=músicos niapolitano=napolitano
mudaua/n=mudaba/n niapulitano=napolitano
muger/es=mujeres niculao, niculas=Nicolás
mugicones=mojicones nierbos=nervios
mugrobejo=Mogrovejo nieue/s=nieve/s
mui=muy niglegencia=negligencia
multiplicauan=multiplicaban nigro=negro
multiplico/s nina/s=niña/s
multipricara=multiplicará nino=Nino
multipricaron= multiplicará nino/s=niño/s
mundicias=inmundicias nobienbre=noviembre
Ortografía 273

nobillo=novillo ofresiere=ofreciere
nobo rreyno=Nuevo Reino ofricia=ofrecía
nocheser=anochecer ogano=hogaño
nombralle=nombrarle ojas=hojas
nombraua=nombraba olalla, santa
nombre, nonbre=nombre olio=óleo
noramala olladas=aullidos
nos=no os oluida/ua=olvida/ban
nosta/ba=no está/ba ombre=hombre
noste/n=no esté/n omillaran=humillaran
nouecientos ona=una
nouena=novena onesta=honesta
noueno=noveno ongido=ungido
nouenta=noventa oniuerso mundo
nouienbre=noviembre onrra/da/damente/des/do/dos
nubo mundo=nuevo mundo onrrandolo=honrándolo
nueba, nueua=nueva onrrarte=honrarte
nuebo=nuevo onrrase=honrase
nueue=nueve onrraua=honraba
numirar=numerar onrro/sos=honró/sos
nusta/s=ñusta/s onze=once
onzena=undécima
O onzeno=undécimo
obedecimiento oqupaciones=ocupaciones
obedecir=obedecer oqupaua=ocupaba
obedencia=obediencia ora=hora
obedesca/n=obedezca/n oraçion
obedese/r/ran=obedece/r/rán oras=horas
obedeseres=obedeciereis orasiones=oraciones
obediciendo=obedeciendo ordenansa/s=ordenanza/s
obedicio=obedeció ordenario=ordinario
obeja/s=oveja/s ordenaua=prdenaba
obidencia=obediencia ordimales=Urdemales
obligaua=obligaba oreginal=original
obrage/s=obraje/s orental/es=oriental/es
ocacion/es=ocasión/es orexa/s=oreja/s
ocacionados=ocasionados orexones=orejones
ochentanos=ochenta años oritos=loritos
ocupaua=ocupaba ortelano/s=hortelano/s
ofenciba/s=ofensiva/s osedentales=occidentales
ofenza/s=ofensa/s otaba, otaua=octava
ofrescan=ofrezcan otabo=octavo
ofresco=ofrezco ouegero=ovejero
ofresen=ofrecen ouejas=ovejas
274 Carlos Araníbar

oxas=hojas parerian=parirían
oxeador=okeador paresca=comparezca
oxealle=ojearle parese/r=aparece/r
oxeando=ojeando pareseme=paréceme
oxear=ojea pareser/a=comparecer/á
oxotas=ojotas pareseres=pareceréis
oy=hoy paresian=parecían
oy=oye paresiera=pareciera
oy me=oíd mi pariciendo=apareciendo
oyda=oída parientescos=parentescos
oydo=oído parisiese=apareciese
oydores=oidores pariua=paría
oyga/n=oiga/n parrir=parir
oylle=oirle parti=partid
oyme= oidme pas=paz
oyr/as=oir/ás pasageros
pasallo=pasarlo
P pasatienpo=pasatiempo
pacay=pacae pasaua/n=pasaba/n
pacible=apacible paschal=Pascual
pacion=pasión pasencia=paciencia
padesca=padezca paseys=paséis
padese/mos/r/remos pasqua/s
padrasto=padrastro patacon/es=patacon/es, patagon/
padronado=empadronado es=patacón/es
paga/me=pagad/me patriarca, patriarchas=patriarca/s
pagalde=pagadle pauellon/es=pabellón/es
pagalle=pagarle paxa=paja
pagallo=pagarlo paxaritos=pajaritos
pagares=pagaréis paxaro/s=pájaro/s
pagaua/n=pagaba/n paxe/s=paje/s
pagaue=pagaba payla=paila
pagays=pagáis paza/das/do/s=pasa/da/do/s
pagen=paguen pazan=pasan
pages=pajes pazar=pasar
pajaros pazo=paso
pano=paño pecaua/n=pecaba/n
panpanilla=pampanilla pedasos=pedazos
paraguay, parauay=Paraguay pediendo/le/lo=pidiendo/le/lo
paraua=paraba pedieron=pidieron
parayso pediese= pidiese
parecido =aparecido pedille=pedirle
parecio=apareció pedillo=pedirlo
parederas=parideras pedimiento=pedimento
Ortografía 275

pedio=pidió pescozadas
peleauan=peleaban pescueso
pelegrinos, pelicrinos, peses=peces
peligrinos=peregrinos peses=Piscis
pellexo/s=pellejo/s pesquizar=pesquisar
peloto=pelota pestanas=pestañas
pena/s=peña/s petronilla=Petronila
penallo=penarlo pexe=peje
penares=penaréis peynado=peinado
penasco/s=peñasco/s peynaren=peinaren
penasgos=peñascos pezado=pesado
pendolero pezalmo=psalmo
pendonero pezar/on=pesa/ron
penetencia/s=penitencia/s pezes=peces
penetencio=penitenció phelipe, phelipo=Felipe
penetente=penitente picheras=pecheras
penitencia pichero/s=pechero/s
pequenas=pequeña picuniares=pecuniarias
pequenita=pequieñita pidi/a/lla/llo=pedí/a/rla/rlo
pequeno/s=pequeño/s pidir=pedir
perdes/ys=perdéis piesas=piezas
perdis=perdiz pilagio=Pelayo
perdises,perdizes=perdices piligro/so=peligro/s
perdonalle=perdonarle pinetencias=penitencias
perdonallo=perdonarlp pinetente=penitente
perdonaua=perdonaba pintallo=pintarlo
peresa=pereza pioxerias=piojerías
peresen=perecen pipinos=pepinos
peresoso/s=perezoso/s piru=Perú
perfeto/s=perfecto/s pisaua=pisaba
pergil=perejil pisquicidores
perjuycio=perjuicio pisquisaua=pesquisaba
perlado/s=prelado/s pistelencia/l/les/s=pestilencia/l/les/s
peros=perros pixa/s=pija/s
perpetuuas=perpetuas pizalle=pisarle
perroquia=parroquia pizaro=Pizarro
personage pizasen=pisasen
pertinencia/s=pertenencia/s pizauan=pisaban
peruersa=perversa plantano/s=plátano/s
perxuros=perjuros plasa/s
perzas=persas plasuela
pesalmo=psalmo platicauan=platicaban
pesalterio=salterio pleytear
pesaua=pesaba pleytease
276 Carlos Araníbar

pleyteays preciguimientos
pleyto/s preciguis=perseguís
plomages precion/e