Está en la página 1de 17

I'll print it out.

- lo imprimire

I'll turn it up. – lo subire

I'll look it up. – lo buscare-

Then I'd take them off.- luego me los quitaba

Can I call you back tonight? I'm late. -¿Puedo devolverte la llamada esta noche? Voy tarde.

Take it back to the store.- Llévatelo a la tienda.

I'll show you how to put it together.- Te mostraré cómo armarlo. está bien.

OK. I'd better take it out right now.- Será mejor que lo saque ahora mismo.

Sure. What time should I pick you up?- Por supuesto. ¿A qué hora debería recogerte?
Hugo: I'd get tired of playing that game by myself.
Hugo: Me cansaría de jugar ese juego yo solo.

Greg: Actually, I'm playing with two other guys. See? Starship and Bronco. We play
together all the time. They're kind of like friends.
Greg: De hecho, estoy jugando con otros dos chicos. ¿Ver? Starship y Bronco. Jugamos juntos todo
el tiempo. Son como amigos
Hugo: I don't know. You don't even know their real names. You know?
Hugo: No lo sé. Ni siquiera conoces sus nombres reales. ¿Sabes?

Greg: That's true. It's still fun, though. We're like a team. You know what I mean?
Greg: Eso es cierto. Sin embargo, sigue siendo divertido. Somos como un equipo. ¿Sabes a lo que
me refiero?

Hugo: Maybe. On the other hand, they're not real friends. I mean, you don't know anything
about them. You know what I'm saying?
Hugo: Quizás. Por otro lado, no son amigos de verdad. Quiero decir, no sabes nada sobre ellos.
¿Sabes de que estoy hablando?

Greg: Yeah. I know what you mean, but you don't have to know people to enjoy doing stuff
with them.
Greg: Sí. Sé a qué te refieres, pero no tienes que conocer gente para disfrutar haciendo cosas con
ellos.

Hugo: Hmm. I'm not so sure. Don't you think it's good to spend time with real friends, face-
to-face?
Hugo: Hmm. No estoy muy seguro. ¿No crees que es bueno pasar tiempo con amigos de verdad,
cara a cara?

Greg Sure. So why don't you come and play?


Greg: Claro. Entonces, ¿por qué no vienes a jugar?
Playing all those online games is a waste of time.
Jugar todos esos juegos en línea es una pérdida de tiempo.

 Maybe. On the other hand, it can be a good way to relax.


 Quizás. Por otro lado, puede ser una buena forma de relajarse.

Yeah. People spend too much time playing on their computers. They need to be
more active.

Sí. La gente pasa demasiado tiempo jugando en sus computadoras. Necesitan ser
más activos.

I spend hours on my social networking site. It's a great way to keep in touch with people.
Paso horas en mi sitio de redes sociales. Es una excelente manera de mantenerse en
contacto con la gente.

 I know what you mean. I don't know why some people don't use them.

Yo sé lo que quieres decir. No sé por qué algunas personas no los usan.


I don't know. Don't you think that it's better to communicate face-to-face?

No lo sé. ¿No crees que es mejor comunicarse cara a cara?

I never call anyone anymore; I just text. Then you don't have to make all that small talk!
¡Entonces no tienes que hacer toda esa pequeña charla!
I know. It's much quicker and simpler.
Sé. Es mucho más rápido y sencillo.

Yeah, that's true. It can also be nice to take the time to actually speak to people,
though.

Si eso es verdad. Sin embargo, también puede ser agradable tomarse el tiempo
para hablar con la gente.

I hardly ever turn my cell phone off – even at night. I hate missing calls.
Casi nunca apago mi teléfono celular, incluso de noche. Odio perder llamadas.

 I know what you mean, but don't you think you need to turn it off sometimes?
For me a good night's sleep is worth more than a phone call.
 Sé lo que quieres decir, pero ¿no crees que necesitas apagarlo a veces? Para mí,
una buena noche de sueño vale más que una llamada telefónica.

Yeah, I know what you mean, because I hardly ever turn mine off, either. Maybe
I'm addicted to it.

Sí, sé lo que quieres decir, porque yo tampoco apago la mía casi nunca. Quizás
soy adicto a eso.

Email is great for keeping in touch with friends and family.


El correo electrónico es ideal para mantenerse en contacto con amigos y familiares.

 That's true. I email my parents almost every other day.


 Eso es cierto. Les envío correos electrónicos a mis padres casi todos los días.

That's true. It's not the same as seeing them, though.

Eso es cierto. Sin embargo, no es lo mismo que verlos.

The best thing about having email and everything is that you can work from home.
Lo mejor de tener correo electrónico y todo es que puedes trabajar desde casa.
 I know what you mean, but I kind of like to be at work. I like talking to my co-
workers face-to-face.
 Sé lo que quieres decir, pero me gusta estar en el trabajo. Me gusta hablar con
mis compañeros de trabajo cara a cara.

Oh, I know. I'd much prefer to work from home than go into the office every day

Oh, lo sé. Prefiero trabajar desde casa que ir a la oficina todos los días
1. It seems to me that every student should have a laptop in school. Kids needs to
know how to use them. / They can be distracting. You know what I'm saying?
Me parece que todos los estudiantes deberían tener una computadora portátil en la
escuela. Los niños necesitan saber cómo usarlos. / Pueden distraer. ¿Sabes de que estoy
hablando?

2. I do not think you can listen to music and study at the same time. Music helps you
concentrate. / You can't concentrate with music on. You know?
No creo que puedas escuchar música y estudiar al mismo tiempo. La música te ayuda a
concentrarte. / No puedes concentrarte con la música encendida. ¿Sabes?

3. They should ban cell phones from restaurants. People take business calls and
everything. It's important to take business calls. / It's really annoying. You know
what I mean?
Deberían prohibir los teléfonos móviles en los restaurantes. La gente atiende llamadas de
negocios y todo. Es importante atender llamadas comerciales. / Es muy molesto. ¿Sabes a
lo que me refiero?

4. I guess we won't need books much in the future. Everything is online now. We use
the Internet for most things. / Books will always be more popular. You know?
Supongo que no necesitaremos mucho libros en el futuro. Todo está en línea ahora.
Usamos Internet para la mayoría de las cosas. / Los libros siempre serán más populares.
¿Sabes?
Sam: Oh, no. My laptop just froze up again. Do you know why it does that, Karin?
Sam: Oh, no. Mi computadora portátil se volvió a congelar. ¿Sabes por qué hace eso, Karin?
Karin :Huh. I wonder if you need to clean up your files and stuff. You can download
programs to do that. I use one – though I can't remember how much it was. It wasn't
expensive.
Karin: Eh. Me pregunto si necesitas limpiar tus archivos y esas cosas. Puede descargar programas
para hacer eso. Yo uso uno, aunque no recuerdo cuánto fue. No fue caro.
Sam: Huh. Technology's great when it works, but when it doesn't it drives me crazy –
usually because I have no idea what to do.
Sam: Eh. La tecnología es genial cuando funciona, pero cuando no funciona, me vuelve loco,
generalmente porque no tengo ni idea de qué hacer.
Karin: Yeah . . . I don't know what I'd do without my laptop, though. If I had to work from
my office all the time, I'd hate it. I hate working at a desk all day. You know what I mean?
Karin: Sí. . . Sin embargo, no sé qué haría sin mi computadora portátil. Si tuviera que trabajar
desde mi oficina todo el tiempo, lo odiaría. Odio trabajar en un escritorio todo el día. ¿Usted sabe
lo que quiero decir?
Sam: Oh, yeah. Though I guess it's not always good to take work with you everywhere.
Sometimes I feel pressured to check my work email even when it's my day off. And it's
kind of addictive. You end up checking messages late at night and everything.
Sam: Oh, sí. Aunque supongo que no siempre es bueno llevar el trabajo a todas partes. A veces me
siento presionado a revisar mi correo electrónico del trabajo incluso cuando es mi día libre. Y es un
poco adictivo. Terminas revisando los mensajes a altas horas de la noche y todo.
Karin: I know what you mean. But it's nice to be flexible. Leave work early. Do work at
home. You know what I'm saying?
Karin: Sé a qué te refieres. Pero es bueno ser flexible. Sal del trabajo temprano. Trabaja en casa.
¿Tú sabes qué estoy diciendo?
Sam: Maybe. On the other hand, it's probably better to separate work from your free time. I
mean, it's like when you hang out with a friend and they're texting all the time. And you're
trying to have a conversation. It's really annoying.
Sam: Quizás. Por otro lado, probablemente sea mejor separar el trabajo de su tiempo libre. Quiero
decir, es como cuando sales con un amigo y te envían mensajes de texto todo el tiempo. Y estás
tratando de tener una conversación. Es muy molesto.
Karin: I don't know. It doesn't bother me. I can text and listen at the same time.
Karin: No lo sé. No me molesta. Puedo enviar mensajes de texto y escuchar al mismo tiempo.
Sam: Really? . . . OK – so my laptop's running again. So can you remember which program
you used? I'll look it up.
Sam: ¿De verdad? . . . Bien, entonces mi computadora portátil está funcionando de nuevo.
Entonces, ¿puedes recordar qué programa usaste? Lo buscaré.
Karin: Um, type in "clean up my computer."
Karin: Um, escribe "limpiar mi computadora".
Sam: OK. So yeah, I have another friend – and she, like, always has her headphones on –
listening to music on her tablet. And I'm like, take them off!
Sam: De acuerdo. Así que sí, tengo otra amiga, y ella siempre tiene los auriculares puestos,
escuchando música en su tableta. Y yo digo, ¡quítatelos!
Karin: Well, it's better than playing music out loud. Now that's annoying!
Karin: Bueno, es mejor que tocar música en voz alta. ¡Eso es molesto!

También podría gustarte