Está en la página 1de 1

 

16 de diciembre de 2010

A LOS CUERPOS DE ANCIANOS

Asunto: Correcciones a la edición en español del libro Pastoreen

Estimados hermanos:

Las correcciones que se indican a continuación se deben hacer al libro Pastoreen en es-
pañol. Si en la congregación ningún anciano tiene el libro en español, no hay necesidad de pasar
esta carta al cuerpo de ancianos. Sencillamente archívenla como se indica en la posdata.

• En el capítulo 5, párrafo 13, cambien “w83 15/3 pág. 31” por “w83 15/7 pág. 31”.

• En el capítulo 6, párrafo 1, cambien “km 9/77 págs. 5, 6” por “km 10/77 págs. 5, 6”.

• En el capítulo 6, párrafo 2, cambien “km 9/77 pág. 6” por “km 10/77 pág. 6”.

• En el capítulo 12, párrafo 13, cambien “w78 págs. 31, 32” por “w78 15/3 págs. 31, 32”.

Una vez más repetimos que los cambios indicados corresponden solo a la edición en es-
pañol del libro Pastoreen. Cuenten con nuestro amor cristiano y reciban un afectuoso saludo.

Sus hermanos,

cc superintendentes viajantes

P.D. al secretario:

Esta carta debe guardarse en el archivo permanente de cartas sobre procedimientos. Tam-
bién sería bueno actualizar en este momento el Índice de cartas para los cuerpos de ancianos (S-
22) de la congregación.

12/16/10-S

También podría gustarte