Está en la página 1de 7

INSTITUCIÓN EDUCATIVA TÉCNICO DÁMASO ZAPATA

ÁREA LENGUA CASTELLANA – OCTAVO GRADO


ACT. 2 LITERATURA PRECOLOMBINA- MITOS Y LEYENDAS

ESTUDIANTE: ________________________________________________________ CURSO: __________

DOCENTE: Mg. Aurora Calderón Ortiz FECHA: semana del 1 al 12 de febrero 2021 PRIMER PERÍODO

ESTANDAR: LITERATURA. DESEMPEÑO:


Determina en las obras literarias - Describe las características particulares de la literatura prehispánica e hispánica-
latinoamericanas elementos
textuales que den cuenta de sus
características históricas y TEMA: Literatura Precolombina- Mitos y leyendas
sociológicas.

Lee atentamente la información, subraya/resalta las palabras que desconozcas. Luego, realiza las
actividades.
Nómadas Dicho de un individuo, de una tribu, de un pueblo: Carente de un lugar estable para vivir y dedicado
¿Conoces el
nombre de
especialmente a la caza y al pastoreo.
algunas Ávatar La primera acepción mencionada por la Real Academia Española (RAE) en su diccionario hace referencia a una
familias vicisitud, una incidencia, un acontecimiento o una etapa. El vocablo sánscrito avatâra pasó a la lengua francesa y luego
indígenas de llegó a nuestro idioma como avatar. El concepto se emplea de distintos modos de acuerdo al contexto. La idea de
Colombia o avatar también puede hacer referencia a una reencarnación o una metamorfosis.
de tu región? Yurupari El mito del Yurupary se conoce por primera vez a finales del siglo XVII cuando un misionero jesuita en el
Vaupés se refiere a las trompetas del 'diablo' que tocan los Yurimagua en sus rituales tradicionales.

ORÍGENES DE LA LITERATURA PRECOLOMBINA

Contexto histórico y social.

Antes de la llegada de los conquistadores españoles a las tierras que hoy se


conocen como Colombia, existían pueblos que habían desarrollado ricas
manifestaciones artísticas y culturales. Algunos de estos pueblos tenían modelos
de vida sedentaria, otros entre tanto eran nómadas, y se habituaron a la caza y
recolección (sistemas semisedentarios), acordes con el entorno natural que
habitaban.
Estos pueblos generaron no sólo sistemas de producción agrícola, de
El 12 de octubre de 1492, marca
para el continente americano no intercambio comercial o esquemas complejos de organización social y política,
solamente la llegada de una sino elaboradas manifestaciones culturales: religiones, muestras escultóricas,
nueva cultura, sino la evolución
de costumbres, religiones y
pictóricas y artesanales de gran valor, y desde luego riquísimas tradiciones orales
organizaciones políticas, que en la forma de mitos y leyendas reflejaban su concepción del mundo. Tales
económica s y culturales de los tradiciones son, sin lugar a dudas, uno de los patrimonios más valiosos de un
pueblos aborígenes que
habitaban el continente desde pueblo, pues en ellas se articulan los valores, las formas de entender qué es el
hacía más de tres mil años. ser humano y su posición en el mundo, sus orígenes, su organización social y la
importancia de la naturaleza.

Contexto literario.

Cuando Colón y, posteriormente, los conquistadores, trajeron el español a América, en Colombia no había una
lengua común, ni una escritura, sino una diversidad de lenguas. Al hablar de literatura precolombina, se hace
referencia al conjunto de relatos tradicionales creados antes del descubrimiento de América y transmitidos de
generación en generación, a través de un lenguaje oral. Esto quiere decir que, en el sentido estricto de la
palabra, en Colombia no se alcanzó a desarrollar una literatura. Sin embargo, a través de estudios
antropológicos; de crónicas de los siglos XVI y XVII hechas por españoles y mestizos; y de relatos orales de los
descendientes lejanos de las culturas precolombinas, han llegado hasta nosotros versiones de los mitos
creados por las culturas que habitaron nuestro territorio. Esos mitos se han mezclado y modificado con los
relatos de las actuales tribus indígenas.

Características literarias.

La temática y la forma de la literatura que se produjo, estuvieron sometidas a una estructura propia de la
comunicación oral. Por lo tanto, es pertinente mirar ciertos elementos tanto del contenido como de la forma,
que caracterizaron esta específica manera de transmitir un conjunto de relatos.

Temas: Los textos aborígenes relatan aspectos de la creación del mundo, de los animales y de los hombres, en
una versión mítica y sagrada. Existe en ellos la presencia de un ser superior, creador de la vida y de los primeros
hombres quienes, siguiendo los designios del dios creador, cumplen con la tarea de poblar la tierra.
Igualmente, los seres superiores anuncian las leyes y los castigos que conforman los patrones de
comportamiento que debe seguir la comunidad. Personajes: los relatos indígenas colombianos cuentan con
personajes que se podrían clasificar en los siguientes cuatro grupos: Los dioses: seres superiores que poseen
unas facultades omnipotentes, es decir, tienen todo el poder, todo lo pueden hacer y son los que deciden dar
origen al mundo. Son inmortales. Los primeros padres: son los primeros seres humanos creados por los dioses,
tiene como encargo poblar la tierra. Son los encargados de mediar entre los dioses y la comunidad para
conseguir los favores requeridos por los indígenas. Los animales y los astros: los primeros son de carácter
sagrado; los astros, son para algunas culturas los padres que toman la forma del Sol y de la Luna para vigilar el
comportamiento de los hombres en la tierra, por ejemplo, Chía y Sue para los Chibchas. Los mortales: son los
indígenas de la comunidad y de todas las generaciones posteriores. Muchos de los que relatan las historias que
conocemos de una cultura indígena, son descendientes de los primeros padres. Formas: el mito y la leyenda
fueron las formas fundamentales en que se concretaron las historias que se transmitían oralmente en las
culturas precolombinas.

Los avatares de la palabra MITO.

Aunque es frecuente aludir al mito como una narración fabulosa que relata acciones con personajes
imaginarios, y que explica la realidad de una manera no racional o científica, hay que anotar que todo mito
surge como respuesta a una necesidad de conocimiento. El mito responde a la necesidad que tiene un grupo
humano de averiguar acerca de su origen. El mito establece las relaciones entre el grupo y el ecosistema. En
cuanto el mito es necesario para un grupo, es real, y por eso mismo, verdadero, dentro de su contexto y
circunstancia. Hoy la palabra MITO se utiliza no sólo para referirse a las narraciones, creencias o explicaciones
pre-científicas que todos los pueblos del mundo han creado en algún momento de su historia, sino también, al
universo imaginario que rodea al ser humano. Así, por ejemplo, las personas de esta época vivimos en los mitos
creados por los medios masivos de comunicación y la publicidad. Mitos como el éxito, el progreso, la belleza,
los cuales atraviesan las más firmes convicciones y creencias más allá de todo juicio racional.

Fuentes de la Literatura colombiana aborigen.

En la literatura aborigen colombiana pueden identificarse tres fuentes originales: La tradición precolombina,
que alude a las tradiciones anteriores a la llegada de los españoles y que fue recogida durante la conquista y la
colonia por misioneros y evangelizadores. Las sagas mitológicas y las tradiciones transcritas, cuya recuperación
ha sido gracias a la obra de etnólogos, antropólogos y lingüistas que desde finales del siglo XIX se ha internado
en las selvas y las montañas colombianas y en las comunidades indígenas para aprender sus mitos, su lengua y
cultura. Finalmente, una fuente inagotable y viva, aún en nuestros días, es la de la tradición vigente, a la cual
puede recurrirse cada vez que entra en contacto con los habitantes no sólo de la comunidades indígenas, sino
con los pueblos mestizos, negros, mulatos y zambos que hacen parte de la vanidad étnica y sociocultural
llamada Colombia, un país que tiene necesidad del reconocimiento de la diversidad pluricultural que lo
constituye.

MITOS Y LEYENDAS

La temática y la forma de la literatura que se produjo, estuvieron sometidas a una estructura propia de la
comunicación oral. Por lo tanto, es pertinente mirar ciertos elementos tanto del contenido como de la forma,
que caracterizaron esta específica manera de transmitir un conjunto de relatos.

La literatura precolombina tiene como base la concepción indígena acerca de la creación del universo. Cada
pueblo creó sus propios mitos que le permitían explicar el origen de todos los elementos de la naturaleza, del
mismo ser humano o de los dioses y hasta de sus propias costumbres. Es decir que los mitos son la expresión
de la cultura de un pueblo, el cual cree fielmente en su veracidad. Los mitos expresan la cosmología, es decir, el
origen del universo.

Como los indígenas no habían creado aún un sistema de escritura, el medio utilizado para transmitir toda esa
información era la narración oral que se hacía de padres a hijos. Por esta razón, la literatura indígena no es el
producto de un solo autor, sino de una comunidad, pues a medida que se relataba, se iban incorporando
nuevos elementos, producto de las necesidades de cada grupo.

Los mitos son, entonces, las primeras narraciones del ser humano; a través de las cuales daban a conocer a su
pueblo el origen del mundo y de sus criaturas y demás elementos de la naturaleza. Les enseñaban las fuentes
del bien y del mal y lo que podría suceder al ser humano tras su muerte. También se indicaban las leyes y
normas dictadas por los dioses para la convivencia de la comunidad. De igual manera, servían para enseñar a
los pueblos las normas sociales que rigen una comunidad, sus ritos, sus valores, etcétera. De esta manera, se
dio origen a una tradición oral que se iba enriqueciendo con el pasar de los años, pues había cada vez más
información que compartir y más elementos que además de asignarle un carácter sagrado a la narración, le

2
sumaba uno supersticioso que le ayudaba al ser humano, tal vez a proteger quizás algunos espacios que quería
conservar intactos.

Aunque con la conquista el dominio español destruyo gran parte de las comunidades indígenas, muchas de ella
sobrevivieron y conservaron su lengua, sus costumbres y tradiciones y hoy todavía luchan por logar un espacio
autónomo en la realidad de cada país.

Hablamos aquí, entonces de las leyendas de las cuales las narraciones de hechos pueden ser reales, pero que
se les da un toque de magia y misterio, que son el producto de las creencias populares que hacen parte del
folclor de un pueblo y que se transmiten de manera oral de generación en generación. Muchas de estas
leyendas se formaron posteriormente, fruto de la tradición aborigen. Los personajes de estas leyendas siempre
son seres humanos a los que se les asigna características misteriosas que, en ocasiones, son utilizadas para
atemorizar a una comunidad frente a una actividad determinada. Algunas de las leyendas más conocidas en
Colombia son: La Patasola, La Llorona, El Mohán, entre otras.

Es muy importante conocer los orígenes y el desarrollo de la literatura como patrimonio cultural de un país
para valorar y entender su propia realidad. Producto de acontecimientos históricos. Antes de la llegada de los
españoles a América en 1492, existía en este continente una gran cantidad de pobladores indígenas que, poco
a poco, fueron reducidos por el maltrato y abuso del colonizador.

Aunque hasta hace relativamente pocas decenas de amos, el valor cultural del mundo indígena se desconocía,
se han hecho estudios que dan a conocer su importancia como elemento determinante en la formación
fenotípica y psicológica del latinoamericano actual. Al ser oral, no tenemos muchos registros de los principales
autores de esta literatura. Solían ser los reyes quienes se atribuían las mejores obras, y entre ellos se considera
a Nezahualcoyotl, que reinó en Texcoco durante el siglo XV, como uno de los más virtuosos.

Yurupary: la gran epopeya del Vaupés.

Aunque existen numerosas versiones del mito de Yurupary, la más


reconocida es la del indio Maximiliano José Roberto, traducido del
ñengatú, lengua hablada en la frontera colombo-brasileña
amazónica, al italiano por el conde Ermano Stradelli hacia 1890 y
luego al español por Susana N. Salessi. Poco se sabe de la
biografía de Maximiliano José Roberto, salvo que era
descendiente de jefes indígenas manaos y tarianas, y que vivió en
la región del Vaupés a finales del siglo XIX. Fue importante
recolector de leyendas y un hombre culto, guía y consejero de
científicos y antropólogos.
El manuscrito original del Yurupary en lengua ñengatú se perdió.
Pese que su autor es brasileño, el contexto en el cual se da la leyenda es el alto Vaupés y sus lugares más
significativos estás situados en Colombia, en la Sierra de Tunahi, en el actual departamento del Guaviare y
hacia los ríos Isana y Vaupés que penetran en Brasil.

La leyenda de Yurupary, más que la narración del héroe legislador y fundador del culto de las flautas sagradas
llamadas también Yurupary, es la base de un ritual mágico celebrado por numerosos pueblos de la región y en
el cual se rememoran la explicación de los orígenes del mundo, el origen del ser humano, la comunión con la
naturaleza, la iniciación a la muerte y las claves de la organización social. Yurupary es engendrado cuando
Seucy, madre del cielo o doncella virgen, otro nombre de la Vía Láctea, come la rica fruta de pihycan. La tribu
obliga a la joven a declarar el nombre de su violador, pero ella da la versión mágica de la fruta. A la primera
luna, el niño es declarado Tuixava (cacique) es llamado Yurupay que significa “Engendrado por la fruta”.
Yurupary desaparece y de él sólo se escucha su llanto o su risa y su madre es sorprendida en las noches cuando
alguien se amamanta de sus senos. Cuando el joven regresa, recibe los ornamentos del sol y le entregan el
matyri – especie de bolsita mágica- de la que extrae una ollita y un pedazo de xicantá (resina) que pudo sobre
el fuego dentro del recipiente. Con el primer hervor salió una cantidad de murciélagos, lechuzas y otros pájaros
semejantes que se dispersaron en el espacio. Del segundo hervor nacieron guacamayas, papagayos, periquillos
y otros pájaros por el estilo, que también se dispersaron en el aire.

Toda la historia de Yurupary está dominada por el ritual mágico, por ciclos vitales que evocan los de la
naturaleza: el nacimiento, la desaparición, el regreso, el sacrificio, la traición, la pérdida, la memoria; Yurupary
consagra las leyes, los deberes, el orden, impone los castigos y las diferencias entre los hombres y las mujeres.
En este mito se fundan las prácticas religiosas y agrícolas y la comunión con la naturaleza. A través del canto,
los payés vuelven a ser Yurupary para luchar contra la oscuridad y dominar el mundo con el ritual del Sol.

En conclusión, Yurupary, al igual que las estatuas de San Agustín o las tumbas de tierradentro, sigue
hablándonos de una memoria, de un orden cósmico, en el cual los colombianos hemos de buscar nuestras
raíces poéticas más profundas.
3
LEYENDA DE ANACHUÉ (LEYENDA CHIBCHA)

Biachú había llegado a la más alta prominencia de la montaña que circundaba el valle. Su mirada inquieta
volviéndose sobre el camino recorrido fatigosamente y diviso allá lejos, todavía entres las brumas del
amanecer, una multitud de techumbre, pajizas que empezaban a engalanarse con leyes espirales de humo
azulado una construcción magnifica sobresalía de aquel conjunto miserable era el templo del sol refugio de la
religiosidad y del sentimiento de aquellos hombres se mi desnudos y hermosos, que cada día elevaban a su
dios una oración sencilla y ferviente. El paisaje comenzaban a desnudarse y los jirones de niebla, dispersos,
como corderos perseguidos, corrían a esconderse más allá del aquel lago encantador que pertenecía a los
dominios del Cacique Suamox; lago tembloroso y cambiante primorosamente decorado por altos juncales
donde saltaban aves suntuosas y desconocidas. Las colinas descendían suavemente sobre el hecho de aguas
transparentes, y se adornaba con árboles gigantes en cuyas copas se diluían un verde primaveral, símbolo de
vida y esperanza.

Cuando Biachú apartó los ojos de aquel paisaje donde había dejado la mitad de su vida, sintió nostalgia por el
abandono del surco amado y fecundo, por la fuga de romanzo familiar, donde al lado del fogón que cuece el
sustento y calienta los músculos, donde dejaba salir su corazón en busca de recuerdo. Biachú sintió el ansia de
volar, de hacerse sutil como el viento y sus ojos negros, de una profundidad escalofriante, brillaban sobre un
fondo de sombras. El ansia se dibujaba en su rostro moreno y sensual curtido por el frío del páramo, y así
quería que sus brazos fuertes, convertidos en alas, lo llevaran más allá de la montaña azul. Sudoroso y cansado,
con los pies sangrantes, llegó a la cima del monte y mientras el sol se filtraba por entre las ramas de los
arbustos, decidió descansar a orillas de un manantial semioculto por la fronda, donde el agua nacía fresca y
pura como la risa de Anachué.Y así empezó a soñar aquel hombre primitivo, noble y valeroso como todos los
de su raza.

Fue una noche, cuando la tribu reunida alrededor del templo, celebraba con danzas y música la visita de un
cacique de lejanas tierras. Había llegado de los dominios de Suamox, precedido de un enorme séquito de
guerreros armados. Lo acompañaba su hija, la indiana Anachué. Suamox y su huésped presenciaban las danzas,
sentados en el suelo y ataviados con vistosos adornos de oro y de plumaje. Biachú repartía la chicha a los altos
personajes en recipientes de oro, y a danzarinas acompañantes en odres de cuero y tazas de cerámica. Cuando
tendió a Anachué el dorado vaso, sintió que sus ojos humedecidos se clavaban en él. Un estremecimiento
nunca presentido corrió por sus venas, como si el veneno de aquel licor amargo y enervante se hubiese
transportado a los ojos de ella. Anachué lo siguió con los ojos durante el festín, por entre aquella loca
confusión de cuerpos semidesnudos y sudorosos que se retorcían poseídos por el demonio de la danza
lujuriante.

La noche era magnífica y la luna arropada con su manto color de tisú, presidía aquella fiesta rumorosa y
sensual. ¡Cuántas estrellas seguían el ritmo voluptuoso de la danza! Y qué intensamente seguían brillando en la
oscuridad de su noche los ojos de Anachué. Y Biachú dialogaba consigo mismo. ¿Por qué aquella noche, toda la
naturaleza salvaje y primitiva tenía para él un encanto tan hondo? ¿Qué tendría de extraño y de enigmático,
que parecía que toda ella penetrara en su ser de manera tan espontánea y sencilla, hasta hacerle sentir la
armoniosa simplicidad de las cosas? Ya, a la media noche, la tribu dormía sobre el campo, al conjuro de las
estrellas. Solamente permanecía despierto y vigilante Biachú, quien presentía la dura lucha, quizá el desafío de
la muerte, si se atrevía a llegar a lado de Anachué. Cautelosamente se deslizó hasta el arroyo y allí estuvo
mirando largamente el cielo en sus aguas dormidas. Qué cerca de él contemplaba ese cielo inmenso y cuántos
ojos titilantes vigilaban su vida. Fue muy breve pero muy dulce el amanecer cerca de ella, y la luna ya había
recogido su manto de tisú, cuando resonó una nota prolongada y melancólica, que anunciaba a la tribu la
proximidad del día.

Biachú había visto en los ojos abiertos de su amada, ¡todas las maravillas del amanecer! Cuando el lago
maravilloso apareció ante sus ojos, el canto de la naturaleza, rudo y primitivo, llegó a sus oídos. ¿Quién más
que él podía ser el dueño de esa visión esplendorosa del cielo y del agua; quién más, con un oído escrutador,
podría oír la infinita melodía de las cosas, cuando los árboles, las flores, las mismas montañas, queriendo
dialogar con el cielo, se purifican y se hacen tan profundas? La barca que conducía a Anachué hacia el rito
despertaba las aguas del lago. Una leve brisa irisaba la superficie tranquila, donde parecía que el arco iris
convertido en pedazos flotara al capricho del viento. La barca avanzaba, seguida por muchas canoas, y el
cuerpo de la mujer indiana parecía una estatua de oro; tal brillaba su cuerpo, sus largos pendientes y sus
brazaletes, que al chocar producían un retintín sonoro, como si mil campanitas estuviesen anunciando su fiesta
triunfal.

La mañana era hermosa y propicia para aquel acto imponente y salvaje. El rito exigía el sacrificio de ella,
elegida como esposa del Sol, luego que hubiese sumergido en las aguas su cuerpo sagrado; despojada de esa
4
envoltura humana, podría emprender un viaje sin ruta a las regiones donde moraba el Dios, y allí, en un trono
fulgurante de luz, sería la reina de todos los mundos y podría mirar su rostro moreno en el espejo luminoso del
lago. Mientras Biachú dirigía su barca, en la que pensaba rescatar a la indiana, pensaba en que la lucha sería
dura, pero solamente él sería capaz de abatir a todos esos hombres; su coraje, su amar y su sangre impetuosa,
serían suficientes para triunfar gloriosamente, levando a la postre en sus brazos el cuerpo desfallecido pero
palpitante de Anachué, y ya lejos de todas las furias, más allá de las montañas azules, a orillas de un río
rumoroso y claro, levantarían su rancho para ella. Cuando Biachú fue divisado, una enorme algarabía se formó
alrededor de la barca sagrada. Él disparaba su arco vigorosamente, y ya cuando la victoria le sonreía y
empezaban a huir los guerreros, sorprendidos y atónitos, una flecha le atravesó el corazón. Aún con vida,
alcanzó a llegar a los brazos de Anachué, y los dos se consumieron, dejando sobre las aguas impasibles una
huella eterna de oro y sangre.
Tomado de Leyendas de amor, selección de Pío Fernando Gaona P. 8.

LEE EL SIGUIENTE TEXTO Y OBSERVA LOS VIDEOS SUGERIDOS HACIENDO USO DE LOS ENLACES EN YOUTUBE

Nukak Makú: los últimos nómadas verdes es un documental de carácter


antropológico que busca representar la forma de vida y las costumbres de
la comunidad Nukak Makú, una tribu indígena nómada que habita en la
Amazonia colombiana. Debido a que la comunidad ha permanecido
relativa-mente alejada del influjo europeo, el documental permite
establecer algunos vínculos con las culturas precolombinas pues, aunque
el modo de vida de los Nukak Makú no sea igual al de sus antepasados, sí
guarda una familiaridad con ella. Esto permite imaginarnos cómo era la
vida de algunas comunidades que habitaron el territorio americano antes
de la llegada de los europeos.

El documental hace énfasis, sobre todo, en el carácter nómada de los Nukak Makú. Los miembros de esta
comunidad caminan desnudos por la selva en grupos de aproximada-mente veinte personas y levantan
campamentos que habitan durante algunas semanas. Construyen refugios para todo el grupo con troncos y
hojas de palma, lo que los protege del Sol, de la lluvia y de algunos animales salvajes. Dentro del refugio
cuelgan sus hamacas, que constituyen, según el documental, uno de los objetos más preciados para ellos, pues
entre el cielo y la tierra ningún mal los puede alcanzar'

El documental también revela que, en esos refugios, los indígenas encienden fuego y, en torno a él, se reúnen a
comer y a compartir sus mitos y leyendas de manera oral. Además de dar testimonio de la forma de vida de los
Nukak Makú, el documental reflexiona sobre el riesgo de desaparición en el que se encuentra esta comunidad
indígena, principalmente debido al contacto con otros habitantes, que les han transmitido enfermedades y que
lentamente han limitado el territorio selvático en el que habitan, con la consiguiente disminución de sus
recursos vitales. Este documental recibió amplio reconocimiento gracias a que sirvió como principal difusor del
riesgo de extinción de la forma de vida nómada de los Nukak Makú, que han practicado desde tiempos
inmemoriales.
Tomado de Los Caminos del Saber 8. Santillana P. 12 y 13

https://youtu.be/HPxWhQN8HcQ
https://youtu.be/wb6paUmc_N8

https://es.educaplay.com/recursos-educativos/1801244-literatura_precolombina.html
https://es.educaplay.com/recursos-educativos/4289486-literatura_precolombina.html
https://www.cerebriti.com/juegos-de-geografia/culturas-precolombinas-en-colombia-epoca-dorada

5
TALLER LITERATURA PRECOLOMBINA – MITOS Y LEYENDAS

1. Antes de la llegada de los conquistadores, ¿cuáles eran los modelos de vida de los pueblos y qué
generaron?
2. ¿por qué son importantes las manifestaciones culturales que estos pueblos generaron?
3. ¿A qué hace referencia la literatura precolombina?
4. Describa qué relatan los textos aborígenes y qué características tienen.
5. ¿Qué significado tiene la palabra mito y qué connotación tiene actualmente?
6. ¿Cuáles son las fuentes originales de la literatura colombiana?
7. ¿En qué consiste el mito del Vaupés colombiano, Yurupary?
8. Elabora un glosario de términos (palabra y significado) de 10 palabras que desconozcas y que hayas
subrayado/resaltado en los textos anteriores.

GLOSARIO
1

9
1
0

9. Describe cada uno de los personajes de la leyenda de Anachué

10. Explica a qué o a quién se refiere los términos subrayados en cada expresión utilizados en la leyenda de
Anachué:

a) Fue muy breve pero muy dulce el amanecer cerca de ella.


b) Cuando el lago maravilloso apareció ante sus ojos, el canto de la naturaleza, rudo y primitivo, llegó a
sus oídos
c) Qué cerca de él contemplaba ese cielo inmenso y cuantos ojos titilantes vigilaban su vida
d) Anachué lo siguió con los ojos durante el festín

11. En la leyenda de Anachué el tiempo es

a. ( ) Circular, porque el desenlace es el inicio del texto.


b. ( ) Lineal, porque las acciones están organizadas cronológicamente.
c. ( ) Espiral, porque se gira en torno a las mismas situaciones.
d. ( ) Parabólico, porque en el desenlace se retoman los acontecimientos del inicio.

12. La personificación es un recurso literario a través del cual atribuyen acciones o cualidades humanas a
los objetos inanimados o a los animales. Por ejemplo, la barca que conducía a Anachué hacia el río
despertaba las aguas del lago. Escribe otros tres ejemplos de personificación que aparezcan en los
relatos

13. En el enunciado, “…donde el agua nacía fresca y pura como la risa de Anachué”, qué recurso literario se
utiliza y por qué.

14. Menciona 3 hechos fantásticos de la leyenda de Anachué.

15. Consulta y escribe en qué consistió el cacicazgo.


6
16. Explica que papel cumplían el Zipa y el Zaque en esta organización.

17. Realiza un cuadro comparativo entre mito y la leyenda donde definas el tema, los personajes y las
principales características.

18. Consulta las principales familias de lenguas indígenas en Colombia, en cuál zona geográficas habitaban
o habitan y sus principales actividades económicas.

19. Mediante el conocimiento científico se ha podido entender muchos de los fenómenos de las
comunidades indígenas explicaban a través de mitos y leyendas. Consulta y realiza el siguiente cuadro.
Fenómenos naturales Explicación mitológica Explicación científica
El rayo

El sol

La luna

20. Observa los documentales sobre los Nukak Makú y realiza las siguientes actividades
a. Completa la siguiente ficha
Nukak Makú

Ubicación: ____________________________________________________
Lengua: ________________________________________________________
Población: ______________________________________________________
Causa de peligro de extinción: _____________________________________

b. Lee el siguiente texto y escribe cómo vivían los Nukak Makú, cómo fue su encuentro con la
sociedad occidental antes de 1988 y cómo viven actualmente.

Por mucho tiempo, los Nukak Makú fueron un pueblo aislado debido a que tuvieron muy limitado
contacto con otras personas hasta 1988, año en que un grupo de ellos llegó, de manera inesperada, a
una ciudad llamada Calamar.

c. Lee el siguiente texto y responde si el texto es un mito o una leyenda. Justifica tu respuesta
tomando ejemplos del mismo

La historia del origen del mundo de los Nukak Makú refiere del acto de la creación de la Tie rra hecho
por ldn Kamni, quien utilizando su saliva y tierra hizo el mundo antes de que fuera quemado por las
llamas que vinieron desde abajo del Río Venado: la primera gente vino al mundo en una canoa
culebra que desovó en los rápidos del Río de La Leche, viniendo por el Río Venado, al cual fluyen todos los
ríos de este mundo. ldn Kamni obtuvo la noche, el Sol estaba detenido y al tumbar el árbol de Ye se formó
el río. Los jaguares comieron el clan de ldn Kamni y este los vengó al darles muerte con el rayo. Luego ldn
Kamni hizo goma de balata y soplando con humo hizo una mujer culebra que quería como esposa y con
ella tuvo un hijo (...).

Sistema Nacional de Información Cultural.


Tomado de www.sinic.gov.co/SINIC/ColombiaCultural/ColCulturalBusca.aspx?AREID
=3&SECID=8&IdDep=95&COLTEM=212 (consultado el 15 de abril de 2012).

También podría gustarte