LOS ROMANCES FRONTERIZOS ¿Qué es un romance? - Novela en prosa o verso de tema caballeresco.

- Número indeterminado de versos de igual medida. - Rima: impares libres, rima asonante de los pares. - Versos monorrimos de 16 sílabas, o versos octosílabos de rima en los pares. Romance menor: Versos de menos de 8 sílabas Romance mayor o heroico: endecasílabos. Origen: - Origen lírico - Origen épico, más aceptado. Defendido entre otros por Menéndez Pelayo, y Menéndez Pidal. - Canción de gesta, que se desgajan con el tiempo. - Los trozos que más gustaban al público y se hacían repetir al juglar. - Los romances más primitivos eran épicos, juglarescos y métrica oscilante. - Dos hipótesis: - “primera manifestación de la poesía nacional española es el romance”. De la aglomeración del romance surge la canción de gesta. - La teoría que prevalece actualmente: 1. los cantares de gesta (como he dicho anteriormente). - Al desgajarse, según Pidal en “Flor Nueva de Romance viejo”- Pierde objetividad, gana en subjetividad y lirismo. Temas: - Toda clase de temas: guerra, rebelión. - Los temas se repiten pero cada romance es único. Tradición oral. - Recogidos y publicados a partir del s. XVI. - Perez de Hita y Argote de Molina publicaron en sus obras un buen número de romances fronterizos. Influencias - El romance une la edad Media con el s. de Oro. - Penetra en el teatro clásico Español. - Pervive en el romanticismo - “pervivencia de los temas heroicos”. Intentos de clasificación 1) J. Grimm 1815: 1) antes del s.XV 2) Impresos hasta 1550 3) algunos de la segunda mitad del s.XVI (vestigio tradicional) 4) conservador por tradicción oral. 2) 1856 - Por temáticas: históricos, novelescos, caballerescos etc... 3) Más completa: Menéndes Pelayo a. Históricos y una serie de subtemas entre los que estarían los romances fronterizos. b. ciclo carolingio, ciclo bretón, novelescos sueltos, líricos, etc...

La “España Musulmana” dejó de presentar un peligro para los cristianos de la Península Ibérica.Luchas de fronteras entre cristianos y musulmanes durante el último siglo de la “reconquista”. XVI) -Diferencia entre el Romance fronterizo y morisco: .De hecho M. una especia de periódico de la época: .El tema bélico se observa desde lejos: desde el campo enemigo.Menendez Pidal. ! ! Contexto: . El islam estaba limitado al reino de Granada . asegura que brotan de forma esporádica debido a toda la inestabilidad que estaba sucediendo en la época.Surgieron sobre todo.Granada era distinta. elemento artístico. .la conquista de Antequera .Amor caballeresco y la galantería. Divulgan por todo el país cristiano las noticias de la frontera.Inglaterra . Pidal los llama: “Romances noticiosos”.Los historiadores los utilizaban como recurso de primera mano (S. exótica .Más antiguo: Romance del Cerco de Baeza. Pero en ellos siempre hay hueco para la opinión personal o la intuición individual.los Castellanos la añoraban por eso . . .s. XIV-XV. que ha dado lugar a pensar (Pidal) de que algunas de estas poesías fueron compuestas en lengua árabe.Se relataban hechos de la época. . .mayor presión en las fronteras andaluzas. pero contienen también gama emotiva. Episodios bélicos relacionados con la conquista de una ciudad.Morisco: elemento anecdótico como esquema para descripciones y sentimientos de amor. . .Washington Irwing .Parten de un hecho real. .Francia . XV y S. . . .muerte del alcalde de Cañete .Fronterizos: parten de un hecho real.Fronterizos .Romance Fronterizo: último brote de poesía épico-lírica de tipo tradicional.A lo largo de ellos vemos una visión poética de la vida de los árabes granadinos.Hegel: beldad Lope de Vega: “Iliada sin homero” .Alemani . . Estudio de los romances fronterizos fuera de España. después de completar la empresa de la reconquista.

Sign up to vote on this title
UsefulNot useful