Está en la página 1de 8

NIT 811.021.

441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD


APRESTO QA – EMULSION VINILICA
FEC. EMISIÓN: REVISIÓN: CÓDIGO: PAGINA:
2021-01-30 2021-01-28 QA- 031 PAG. 1 de 10

1. IDENTIFICACION DE LA COMPAÑÍA / COMPANY IDENTIFICATION


Nombre del Producto / Product name:
APRESTO QA

Nombre Químico del Producto/


Emulsiones Vinílicas / Vinyl emulsions
Chemical Product Name:
Numero UN / UN Number: NO APLICA/NOT APPLICABLE
PROVEEDOR POR:
QUIMICA ACTIVA LTDA
Carrera 50 A N° 40-32 Itagui, Antioquia, Colombia.
PBX:(57)(2) 3 79 76 76
Quimicaactiva.comwww.quimicaactiva.com info@quimicacativa.com
Números de emergencia en Colombia / Emergency numbers in Colombia:
BOMBEROS: 123
2. IDENTIFICACION DE PELIGROS / HAZARDS IDENTIFICATION
Clasificación / Classification: Base para formular adhesivos de P.V.A., termo sello
textil y apresto para dar cuerpo a las telas elaboradas con cualquier tipo de fibra sintética
y natural, dando dureza y estabilidad a los tejidos. / Base to formulate adhesives P.V.A.,
Thermo seal textile and sizing to flesh out the fabrics made with any type of synthetic
and natural fibre, giving hardness and stability to tissues

Atención H335: Puede irritar las vías respiratorias / Attention H335:Can irritate them
developing respiratory
P210: Mantener alejado del calor, superficies calientes, chispas llamas al descubierto y otras fuentes de
ignición. No fumar / Keep away from heat, hot surfaces, sparks flames to expose and other sources of ignition.
No smoking
P101: Si se necesita consultar al médico, tener a mano el recipiente o la etiqueta del producto / If you need
to consult a doctor, have on hand the container or the label of the product
P235: Mantener fresco / Keep mostly fresh
P102: Mantener fuera del alcance de los niños / Keep out of reach of children
P270: No comer, beber, o fumar mientras se manipula este producto / Not eat, drink, or smoking while it
manipulates this product
P103: Leer la etiqueta antes de uso / Read the label before use
Peligros físicos y químicos / Las sustancias no-combustibles no encienden por sí mismas, pero pueden
Physical / Chemical Hazards reaccionar al calentarse y producir humos tóxicos.
Algunos pueden arder pero no incendiarse inmediatamente. Los
contenedores pueden explotar cuando se calientan.
Algunos pueden transportarse calientes. La fuga resultante puede
contaminar las vías navegables.
The non-combustible substances not burn themselves, but may react upon
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

heating to produce toxic fumes.


some may burn but none ignite readily. containers may explode when heated.
some may be transported hot. runoff may pollute waterways.
Peligro para la salud humana / Ojos/eyes:
Human health hazard El contacto con el material puede irritar, área enrojecida
The contact with material may irritate
Piel/skin: El contacto con el material puede irritar
The contact with material may irritate

Ingestión/ingestion:
No induzca al vómito, no suministre líquidos.
Do not induce vomiting, do not give fluids.
Inhalación/inhalation: La inhalación o el contacto con el material
puede irritar o quemar mucosas la piel y los ojos.
Inhalation or contact with material may irritate or burn skin and
mucous eyes.
Peligro para la salud humana / Efectos Crónicos/Chronic Effects:
Human health hazard Por exposición prolongada puede generar dolor de cabeza, efectos
narcóticos suaves y depresión del sistema nervioso central.
Prolonged exposure may produce headache, mild narcotic effect and
depression of the central nervous system.
Peligros ambientales / El fuego puede producir gases irritantes, corrosivos y/o tóxicos. Las
Environmental hazards fugas resultantes del control del incendio o la dilución con agua,
pueden causar contaminación.
Fire may produce irritating, corrosive and / or toxic gases.
Runoff from fire control or dilution water may cause pollution.
Efectos y síntomas / Los vapores pueden causar mareos o sofocación.
Effects and symptoms Vapors may cause dizziness or suffocation.
3. COMPOSICIÓN / INFORMACIÓN INGREDIENTES
COMPOSITION / INFORMATION ON INGREDIENTS
% CLASIFICACION / CLASSIFICATION
Nombre Químico /
Concentración No CAS SALUD INFLAMABILIDAD REACTIVIDAD R. ESPECIFICO
Chemical Name Concentration HEALTH FLASH REACTIVITY SPECIFIC RISK
Vinil Acetato 10 ppm Max. 108-05-4 2 3 2 -
Monomero
4. PRIMERO AUXILIOS / FIRST AID
A. INHALACION: Mueva a la víctima a donde se respire aire fresco. Llamar a los servicios médicos de
emergencia. Aplicar respiración artificial si la víctima no respira. Suministrar oxígeno si respira con dificultad.
B. CONTACTO PIEL: Quitar y aislar la ropa y el calzado contaminados. En caso de contacto con la
sustancia, enjuagar inmediatamente la piel o los ojos con agua corriente por lo menos durante 20 minutos.
Lave la piel con agua y jabón.
· En caso de quemaduras, inmediatamente enfríe la piel afectada todo el tiempo que pueda con agua fría.
No remueva la ropa que está adherida a la piel. Mantener a la víctima en reposo y con temperatura corporal
normal. Asegúrese que el personal médico tenga conocimiento de los materiales involucrados, y tomar las
precauciones para protegerse a sí mismos.
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

C. CONTACO OJOS: En caso de contacto con la sustancia con los ojos, enjuagar inmediatamente con agua
corriente por lo menos durante 20 minutos. Mantener los parpados abiertos, no usar apósitos y acudir a un
oftalmólogo.
D. INGESTION: No inducir el vómito. No beber leche ni alcohol.

A. INHALATION: Move victim to fresh air. Call emergency medical services. Apply artificial respiration if
victim is not breathing. Administer oxygen if breathing is difficult. Remove and isolate contaminated clothing
and shoes.
B. SKIN CONTACT: In case of contact with substance, immediately flush skin or eyes with running water
for at least 20 minutes. Wash skin with soap and water. In case of burns, immediately cool affected skin for
as long as possible with cold water. Do not remove clothing if adhering to skin. Keep victim at rest and
normal body temperature. Ensure that medical personnel are aware of the materials involved, and take
precautions to protect themselves.
C. EYE CONTACT: In case of contact with substance, immediately flush eyes with running water for at
least 20 minutes. Hold eyelids open and not use dressings and go to an ophthalmologist.
D. INGESTION: Do not induce vomiting. Do not drink milk or alcohol.

5. MEDIDAS EN CASO DE INCENDIO / FIRE FIGHTING MEASURES


Flash Point: 93 ºC / Límite de Inflamabilidad (%V): N/A
PRECAUCION: Todos estos productos tienen un punto de encendido muy bajo: el uso de rocío de agua
cuando se combate el fuego, puede ser ineficaz. CUIDADO: Para mezclas conteniendo alcohol o un
solvente polar, la espuma resistente al alcohol puede ser más efectiva.
Incendio Pequeño: Polvos químicos secos, CO2, rocío de agua o espuma regular.
Incendio Grande: Use rocío de agua, niebla o espuma regular. No usar chorros directos.
· Mueva los contenedores, Tanques o Vagones o Remolques y sus Cargas del área de fuego si lo puede
hacer sin ningún riesgo.
· Combata el incendio desde una distancia máxima o utilice soportes fijos para mangueras o chiflones
reguladores.
· Enfríe los contenedores con chorros de agua hasta mucho después de que el fuego se haya extinguido.
· Retírese inmediatamente si sale un sonido creciente de los mecanismos de seguridad de las ventilas, o si
el tanque se empieza a decolorar.
SIEMPRE manténgase alejado de tanques envueltos en fuego.
· Para incendio masivo, utilizar los soportes fijos para mangueras o los chiflones reguladores; si esto es
imposible, retirarse del área y dejar que arda.
PROTECCION BOMBEROS: En caso de incendio y / o explosión no respire los humos. Un equipo de
respiración autónomo debería ser utilizado para evitar cualquier inhalación del producto. Use ropa
protectora adecuada.

CAUTION: All these products have a very low flash point : Use of water spray when fighting fire may be
inefficient . CAUTION: For mixtures containing alcohol or polar solvent, alcohol- resistant foam may be
more effective.
Small Fires : Dry chemical, CO2, water spray or regular foam.
Large Fire : Use water spray, fog or regular foam. Do not use straight streams .
• Move containers , Tanks or Car Trailer Loads from fire area if you can do it without risk.
• Fight fire from maximum or use unmanned hose holders or monitor nozzles below.
• Cool containers with flooding quantities of water until well after the fire is out .
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

• Withdraw immediately in case of rising sound from venting safety vents , or if the tank begins to discolor .
ALWAYS stay away from tanks engulfed in fire.
• For massive fire , use unmanned hose holders or monitor nozzles; if this is impossible , withdraw from
area and let fire burn.
Protection of Fire Fighters: In case of fire and/or explosion do not breathe fumes. A self-contained
breathing apparatus should be used to avoid inhalation of the product. Wear suitable protective clothing

6. MEDIDAS EN CASO DE VERTIDO ACCIDENTAL/ ACCIDENTAL RELEASE MEASURE


Derrames y fugas:
· ELIMINAR todas las fuentes de ignición (no fumar, no usar bengalas, chispas o llamas en el área de
peligro).
· Todo el equipo que se use durante el manejo del producto, deberá estar conectado eléctricamente a
tierra.
· No tocar ni caminar sobre el material derramado. Detenga la fuga, en caso de poder hacerlo sin riesgo.
· Prevenga la entrada hacia vías navegables, alcantarillas, sótanos o áreas confinadas.
· Se puede usar una espuma supresora de vapor para reducir vapores.
· Absorber con tierra seca, arena u otro material absorbente no combustible y transferirlo a contenedores.
· Use herramientas limpias a prueba de chispas para recoger el material absorbido.
Derrame Grande
· Construir un dique más adelante del derrame líquido para su desecho posterior.
· El rocío de agua puede reducir el vapor; pero puede no prevenir la ignición en espacios cerrados.

Spills and Leaks:


• ELIMINATE all ignition sources (no smoking, flares, sparks or flames in immediate area).
• All equipment used when handling the product must be electrically grounded.
• Do not touch or walk through spilled material. Stop leak if you can do it without risk.
• Prevent entry into waterways, sewers, basements or confined areas.
• You can use a vapor suppressing foam to reduce vapors.
• Absorb with dry earth, sand or other noncombustible absorbent and transfer to containers material.
• Use clean non-sparking tools to collect absorbed material tools.

Large Spill
• Dike far ahead of liquid spill for later disposal.
• Water spray may reduce vapor; but may not prevent ignition in closed spaces

7. MANEJO Y ALMACENAMIENTO / HANDLING AND STORAGE


Material de empaque: Tambor lamina cerrado Packaging material: Laminated closed 1A1/1A2
1A1/1A2 Grupo II, Almacenar máximo a 3 niveles, Drum Group II, Max Store at 3 levels, Keep at room
Mantener a temperatura ambiente temperature
Manejo: Evite el contacto con la piel y los ojos, Use sólo en áreas bien ventiladas. Manipule el recipiente
con cuidado. No respirar los gases / humos / vapores / aerosoles emitidos. Requiere de ventilación. Tomar
medidas de precaución contra la acumulación de cargas electroestáticas. Use el equipo de protección
personal como se describe en la sección 8.
Handling: avoid contact with skin and eyes,. Use only in well-ventilated areas. Handle and open container
with care. Do not breathe gas/fumes/vapour/spray. Local exhaust requieres. Take precautionary measure
against static discharges. Use personal protective equipment as described in seccion 8.
Almacenamiento: Mantenga el recipiente herméticamente cerrados en un lugar fresco y bien ventilado.
Mantenga el recipiente seco, Manténgase alejado de fuentes de calor. Almacene en un lugar a prueba de
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

incendios. Mantener alejado de fuentes de ignición -


Storage: keep container tightly close in a cool, well-ventilated place. Keep container dry, Keep away from
heat. Store in fireproof location. Keep away from sources of ignition -
8. CONTROLES DE EXPOSICION / PROTECCION PERSONAL
EXPOSURE CONTROLS / PERSONAL PROTECTION
Medidas de orden técnico: Proveer ventilación de extracción u otros controles de ingeniería para
mantener la concentración en el aire de vapores por debajo del límite de exposición laboral. Asegúrese de
que las duchas y lavaojos están cerca de las estaciones de trabajo.
Engineering measures: Provide exhaust ventilation or other Engineering controls to keep the airborne
concentration of vapors below their respective occupational exposure limits. Ensure that eyewash station
and safety showers are close to the workstation location.
Medida Higiene: Cuando manipule No coma, beba o fume. Lávese bien las manos después de manipular
Hygiene Measure: When handlings do not eat, drink or smoke. Wash hands thoroughly after handling
Límite Exposición Ocupacional /
TWA 50 ppm STEL 80 ppm CEILING 110 ppm
Occupational Exposure Limit
Estado Físico / Form Olor / Smell Color / Color
Liquido Viscoso / Viscous liquid Suave irritante/ soft irritating Blanco/ white
PROTECCION PERSONAL / PERSONAL PROTECTION

Sistema respiratorio: En caso de ventilación Respiratory System: In case of insufficient


insuficiente, úsese equipo respiratorio para vapores ventilation, wear respiratory equipment for chemical
químicos. vapors.
Manos: Guantes resistentes a productos químicos Hands: Chemical resistant gloves
Ojos: Gafas de seguridad con protección lateral Eyes: Safety glasses with side shields
9. PROPIEDADES FÍSICAS Y QUÍMICAS / PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
ASPECTO / APPEARANCE Liquido Viscoso / Viscous liquid
Olor y Color/ Smell & Color Suave aromático/ mild aromatic Blanco/ white
FLASH POINT > 90 ºC / 93 ºC
SOLUBILIDAD: Soluble en agua
pH: No aplica
PRESIÓN DE VAPOR / VAPOUR PRESION ~ 11.7 kPa

TEMPERATURA DE AUTO-IGNICIÓN / AUTO- < 402 °C


IGNITION TEMPERATURE
LIMITE INFERIOR DE INFLAMABILIDAD O ~ 2.6 %
EXPLOSIVIDAD / LOWER LIMIT OF
IMFLAMABILITY OR EXPLOSIVITY
LIMITE SUPERIOR DE INFLAMABILIDAD O ~ 13.4 %
EXPLOSIVIDAD / UPPER LIMIT OF
FLAMMABILITY OR EXPLOSIVITY
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

DENSIDAD DE VAPOR / VAPOUR DENSITY ~3


10. DATOS DE ESTABILIDAD Y REACTIVIDAD
REACTIVIDAD/ REACTIVIDAD Leve Reacción con ácidos, álcalis, materiales combustibles,
agentes comburentes (oxidantes), agentes reductores.
Mild reaction with acids, alkalis, combustibles, oxidizing agents
(oxidants), reducing agents.
ESTABILIDAD QUIMICA/ CHEMICAL Estable en condiciones normales / Stable under normal
STABILITY conditions
POSIBILIDAD REACCIONES PELIGROSAS/ Ninguna conocida / None known
POSSIBILITY OF HAZARDOUS REACTIONS
CONDICIONES A EVITAR/ CONDITIONS TO Almacenado a altas temperaturas se solidifica / Stored at
AVOID high temperatures solidifies
MATERIALES INCOMPATIBLES/ Ninguno / None
INCOMPATIBLE MATERIALS
11. INFORMACIÓN TOXICOLOGICA
La inhalación o el contacto con el material puede irritar levemente la piel y los ojos, se enrojece y genera
resequedad
El fuego puede producir gases irritantes, corrosivos y/o tóxicos. Dificultad respiratoria por inhalación, los
vapores pueden causar mareos o sofocación.
Inhalation or contact with material may slightly irritate the skin and eyes becomes red and generates
dryness
Fire may produce irritating, corrosive and / or toxic gases. Respiratory distress by inhalation of vapors may
cause dizziness or suffocation.
Nombre ingredient Resultado / Result Especie / Dosis / Dose Exposicion /
Ingredient name Species Exposure
Vinil Acetato monomero LD 50 Oral 3143mg/kg -
LC 50 Inhalation Gas Rata / Rat 3680 ppm 4 horas / hours
12. INFORMACIÓN ECOLÓGICA / ECOLOGICAL INFORMATION
Pequeños derrames: mantener el área aislada en un espacio de 50 metros, no permitir que llegue
afluentes secundarios o principales, es un producto no fácilmente biodegradable.
Small spills: maintain the isolated area in a space of 50 meters, not allow to enter secondary or main
tributaries, is not readily biodegradable.
Grandes derrames: mantener el área aislada en un espacio de 200 metros, no permitir que llegue
acuiferos o manantiales, es un producto no fácilmente biodegradable.
Large spills: maintain the isolated area in a distance of 200 meters, not allow to enter aquifers or springs,
is not readily biodegradable.
Datos de eco toxicidad / Data Eco toxicity
No hay datos disponibles acerca de la posible toxicidad que produce si el producto ingresa a ambientes
acuáticos.
No details available about the possible toxicity occur if the product enters aquatic environments.
Nombre ingredient Prueba Resultado / Result Especie / Exposicion /
Ingredient name /Test Species Exposure
Vinil Acetato monomero - - - -
13. INFORMACIÓN RELACIONADA CON ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS / DISPOSAL
NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

CONSIDERATIONS
Métodos de eliminación; información de residuos; envases contaminados:
Eliminación de acuerdo con la legislación local. Los envases contaminados se deben limpiar antes de que
puedan ser reciclados.
Methods of disposal; residue information; Contaminated packaging:
Dispose of in accordance with local law. Contaminated packaging must be cleaned before they can be
recycled.
14. INFORMACIÓN PARA EL TRANSPORTE / TRANSPORT INFORMATION
Información No UN/ Descripcion / Class Grupo Pictograma /
reglamentaria/ UN Number Proper shipping Empaque / Label
regulatory information Packing Group
IMDG Class
IMO Class Emulciones
No Aplica - II
Vinilicas
IATA Class

15. INFORMACIÓN ADICIONAL


Salud: Use siempre los elementos de Protección Personal, evite la inhalación de vapores o el contacto
directo con el producto.
Inflamabilidad: mantenga almacenado a temperatura ambiente, bajo sombra, no permita por tiempos
prolongados la exposición directa a los rayos del sol.
Medio ambiente: Producto poco Biodegradable, no verter en fuentes acuíferas.
Health: Always wear personal protective items, avoid inhalation of vapors or direct contact with the
product.
Flammable: Keep stored at room temperature in the shade, do not allow for prolonged exposure to direct
sunlight.
Environment: Biodegradable Product little not pour water sources.

ROMBO NFPA PICTOGRAMA S.G.A

16. OTRA INFORMACION / OTHER INFORMATION


NIT 811.021.441-7
PARA BIEN DEL AGRO Y LA INDUSTRIA

RECOMENDACIÓN La anterior información se ofrece como


Todo el personal que manipule este producto recomendaciones del manejo de la sustancia,
debe ser notificado con la información que pero no aseguran que las precauciones de
contiene esta Hoja de Datos de Seguridad de peligro o procedimientos mencionados sean
Materiales. los únicos que existen. Quimica Activa Ltda
no se hace responsable por el uso de este
producto en combinaciones con otros
materiales o procesos no autorizados.

RECOMMENDATION The above information is provided as


All personnel handling this product should be recommendations for the management of the
reported with the information contained in substance, but do not ensure that the hazard
this Safety Data Sheet Material. precautions or procedures mentioned are the
only hazards that exist. Quimica Activa Ltda
is not responsible for the use of this product
in
combination with other materials or
unauthorized processes.

También podría gustarte