Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
452-1
TABLA DE CONTENIDO
1 RESERVORIO ........................................................................................................................................1
1.1 LOCALIZACION Y REPLANTEO ...................................................................................................1
1.1.1 Generalidades ........................................................................................................................1
1.1.2 Medida Y Forma De Pago ......................................................................................................1
1.2 DESCAPOTE Y LIMPIEZA A MAQUINA MAS RETIRO .................................................................2
1.2.1 Medida Y Forma De Pago ......................................................................................................2
1.3 EXCAVACION A MAQUINA SIN RETIRO ......................................................................................3
1.3.1 Limites De Excavacion ...........................................................................................................4
1.3.2 Metodos De Excavacion .........................................................................................................5
1.3.3 Medida Y Forma De Pago ......................................................................................................5
1.4 CONSTRUCCIÓN MURO CONCRETO TANQUE 4000 PSI (INCLUYE IMPERMEABILIZANTE) 5
1.4.1 Códigos ..................................................................................................................................6
1.4.2 Diseño De Las Mezclas De Concreto ....................................................................................6
1.4.3 Ensayos De Resistencia Del Concreto ..................................................................................7
1.4.4 Consistencia ...........................................................................................................................7
1.4.5 Compresión ............................................................................................................................7
1.4.6 Proporciones De Las Mezclas De Concreto ..........................................................................8
1.4.7 Composición ...........................................................................................................................8
1.4.8 Resistencia .............................................................................................................................9
1.4.9 Tamaño Máximo Del Agregado ..............................................................................................9
1.4.10 Consistencia .........................................................................................................................10
1.4.11 Materiales .............................................................................................................................10
1.4.12 Cemento ...............................................................................................................................10
1.4.13 Agua .....................................................................................................................................10
1.4.14 Agregados ............................................................................................................................10
1.4.15 Agregado Fino ......................................................................................................................11
1.4.16 Agregado Grueso .................................................................................................................11
1.4.17 Aditivos .................................................................................................................................12
1.4.18 Dosificacion ..........................................................................................................................12
1.4.19 Mezcla ..................................................................................................................................13
1.4.20 Muestreo Y Ensayos ............................................................................................................13
1.4.21 Operación De Mezclado .......................................................................................................14
1.4.22 Formaletas ............................................................................................................................14
1.4.23 Juntas En El Concreto ..........................................................................................................17
1.4.24 Juntas De Construcción .......................................................................................................17
1.4.25 Juntas De Contracción .........................................................................................................18
1.4.26 Juntas De Dilatación.............................................................................................................18
1.4.27 Preparacion Para La Colocacion ..........................................................................................18
1.4.28 Transporte ............................................................................................................................19
1.4.29 Colocacion ............................................................................................................................19
1.4.30 Consolidación Del Concreto .................................................................................................20
1.4.31 Remocion De Encofrados ....................................................................................................21
1.4.32 Curado Del Concreto ............................................................................................................22
1.4.33 Curado Con Agua .................................................................................................................22
1.4.34 Curado Con Membrana ........................................................................................................22
1.4.35 Tolerancias ...........................................................................................................................23
1.4.36 Tolerancias Generales .........................................................................................................23
1.5 SUMINISTRO Y COLOCACIÓN DE CONCRETO PARA LOSA FONDO TANQUE 4000 PSI ....24
1 RESERVORIO
1.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
superficies de los taludes, para mantener estas superficies libres de agua no habrá medida ni
pago por separado por estas actividades.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
suministrados por centrales de mezclas o producidos en situ deberán cumplir con todas las
especificaciones prescritas en este Capítulo.
1.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
1. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
1.4.4 Consistencia
1.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
1.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
1.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
1.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
1.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
1.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
1.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
1.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8" 10 20 - 55 0-5
No. 4 4.8 0 - 10 --
1.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
1.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
1.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
1. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
2. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
1.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
1.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
1.4.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
el Contratista deberá reparar por su propia cuenta, y a satisfacción del CONTRATANTE cualquier
daño causado al remover los encofrados.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
1.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
1.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
al Contratista el valor básico de los ensayos a los valores vigentes en la fecha de las pruebas,
determinados por la Sociedad Colombiana de Ingenieros y de conformidad con el Artículo 5 de la
ley 80 de 1993. Si alguno de los ensayos no se encuentra en las tarifas anteriores, el valor básico
será su costo real.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
3. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
1.5.4 Consistencia
1.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
1.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
1.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
1.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
1.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
1.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
1.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
1.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
1.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
1.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
1.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
4. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
5. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
1.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
1.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
1.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
1.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
1.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
1.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
1.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
1.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
1.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
1.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
1.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
1.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
1.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
1.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
1.9.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
1.9.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
1.9.7 Relleno
1.9.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
superior. Luego se llenará el tramo lentamente con agua para que se sature la tubería, y, logrado
esto, se agregará más agua hasta que el nivel en la cámara superior produzca una cabeza de
0.90 m sobre la clave en el centro del tramo.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
1.11.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
1.11.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
1.11.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
1.12.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
1.13.1.1 Concreto/Mortero:
La superficie debe estar rugosa, sana, limpia (libre de grasa, polvo, lechada de cemento u otras
sustancias extrañas). Antes de la aplicación del producto se debe saturar la superficie con agua,
evitando empozamientos.
El perfil de la superficie debe ser mínimo tipo CSP-5 conforme a la Guía No. 03732 del ICRI.
Conformación del área a reparar según recomendación de la Guía No. 03730 del ICRI.
El acero de refuerzo preferiblemente debe ser preparado por limpieza mecánica removiendo y
retirando todos los vestigios de óxido. Grado de limpieza mí niño hasta grado comercial (SSPC-
SPC 6).
Cuando la corrosión ocurre en presencia de cloruros, el acero puede ser lavado con agua a alta
presión después de la limpieza mecánica para retirar incrustaciones de sal remanentes.
En un recipiente de boca ancha vierta primero el componente líquido (Modul A) luego el polvo
(Componente B) en forma gradual durante la mezcla.
Mezcle manualmente o con equipo mecánico (taladro de bajas revoluciones) hasta obtener una
mezcla homogénea, exenta de grumos.
1.13.3 Aplicación:
El área de aplicación del SikaTop-122, debe ser imprimada previamente con una pequeña
cantidad del mismo producto, frotándolo fuertemente contra la superfi cie con la mano
enguantada. Espere entre cinco y diez minutos y proceda a la aplicación del producto (en capas
sucesivas de máximo 2 cm) hasta completar el espesor deseado.
Después de aplicar una capa deje la superfi cie rugosa y espere aproximadamente 20 minutos
antes de colocar la siguiente. El afi nado se hace con llana metálica o de madera, según el
acabado deseado.
Curado: Se hará inmediatamente después de la aplicación del SikaTop-122 con Antisol Blanco.
La limpieza de las herramientas se hace con agua mientras el producto esté fresco. Producto
endurecido se retira por medios mecánicos.
Consumo:
Aproximadamente 6,6 kg/m2 para el espesor mínimo de 3 mm. Aproximadamente 2,2 kg por cada
litro de relleno.
Para cumplir con las especificaciones de este tipo de mortero se debe tener en cuenta las
siguientes especificaciones:
Límites:
Espesor: En gran área mínimo 5 mm, máximo 5,0 cm, local (área < 0,25 m2) hasta
10 cm.
Espesor de colocación por capa máximo 20 mm. Como concreto con agregado
espesor mínimo de 25 mm ó mínimo tres veces el tamaño máximo del agregado.
El pago se hará por METRO CUADRADO (M2) del suministro, transporte e instalación de mortero
de reparación (modificado con polímeros)
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
2.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
2.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
5. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
2.4.4 Consistencia
2.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
2.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
2.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
2.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
2.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
2.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
2.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
2.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8" 10 20 - 55 0-5
No. 4 4.8 0 - 10 --
2.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
2.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
2.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
7. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
8. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
2.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
2.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
2.4.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
el Contratista deberá reparar por su propia cuenta, y a satisfacción del CONTRATANTE cualquier
daño causado al remover los encofrados.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
2.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
2.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
al Contratista el valor básico de los ensayos a los valores vigentes en la fecha de las pruebas,
determinados por la Sociedad Colombiana de Ingenieros y de conformidad con el Artículo 5 de la
ley 80 de 1993. Si alguno de los ensayos no se encuentra en las tarifas anteriores, el valor básico
será su costo real.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
7. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
2.5.4 Consistencia
2.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
2.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
2.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
2.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
2.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
2.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
2.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
2.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
2.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
2.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
2.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
10. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
11. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
2.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
2.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
2.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
2.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
2.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
2.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
2.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
2.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
2.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
2.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
2.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
2.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
2.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
2.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
El contratista deberá suministrar la grava que debe cumplir con la norma B – 100 de la AWWA y
a la NTC 2572 y consistirá de partículas duras, redondeadas y durables con gravedad específica
no menor de 2%.
El 1% como máximo tendrá más del 2% en peso de piedras planas y alargadas (piezas en las
cuales la mayor dimensión exceda tres veces la menor dimensión) y debe de estar libre de
escamas, conchas, mica, arcilla, arena polvo o impurezas orgánicas de cualquier clase. No debe
contener hierro ni magnesio en forma o cantidad que afecte adversamente la calidad de agua
filtrada. Las muestras sumergidas durante 24 horas en una solución al 40% de ácido clorhídrico
(HCL) deberán ser insolubles en un 95%. La grava será tamizada hasta obtener los tamaños
requeridos, y lavada dos veces como mínimo.
La medida y el correspondiente pago del material de grava de relleno de los filtros de grava para
el desarrollo de las obras se hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente
especificación se encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el
Interventor, medido en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el
material de grava desperdiciado en el transporte o manejo del mismos.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
Se limpiarán completamente el espigo y la campana que se van a unir.
Después de colocado el empaque en el espigo, debe asegurarse que la presión de aquel sobre
éste sea uniforme, para lo cual es necesario correr una espátula entre el espigo y el empaque,
alrededor de la circunferencia del espigo.
Antes de introducir el espigo en la campana, deben lubricarse ambos convenientemente con
jabón vegetal para asegurar el fácil deslizamiento de los elementos que se van a unir.
La labor de ajuste de la unión requiere la utilización de equipo especial que permita presionar
el nuevo tubo contra el ya instalado.
2.10.4 Relleno
2.10.5 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
La unidad de medida será el metro lineal (ml), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
2.11.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
2.12.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
2.13.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
2.13.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
2.13.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
2.14.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
2.14.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
2.14.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
Suministro, transporte e instalación de Niple pasamuros de H.D de ø = 6'' L=0.40 Z = 0,35m Brida
x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
2.17.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
2.19.1 REQUISITOS
(a) El vertedero triangular consiste en un corte en forma de "V" efectuado a una lámina de
acrílico fina; la bisectriz del ángulo del corte debe ser vertical y equidistante a los lados del
canal de aproximación.
(b) La lamina de acrílico que se utiliza para hacer el vertedero, debe ser plana, de acabado
liso y uniforme, principalmente en la cara que queda aguas arriba del curso de agua.
(c) La superficie metálica que constituye la cresta del vertedero y los costados laterales
del corte aguas arriba, deben quedar perpendiculares a la dirección del flujo de agua,
poseer un espesor entre 1 y 2 mm, y estar libre de rebabas, ralladuras hechas durante su
fabricación, o tener señales de lija. Aguas abajo debe hacerse un corte no menor de 45°
cuando el espesor de la lámina es superior a la prevista para la cresta del vertedero.
(d) El metal de que está formada la solera debe ser resistente a la erosión y a la corrosión.
(e) El vertedero debe estar ubicado en la parte rectangular del canal, en una sección recta,
donde exista rugosidad mínima en los laterales y en el fondo.
(h) Cuando exista una gran diferencia entre la sección del vertedero y la sección
transversal del canal aguas arriba del lugar de su instalación, los efectos de la velocidad
de aproximación son despreciables y, consecuentemente, el vertedero puede ser ubicado
en una transversal del canal diferente de la sección rectangular preconizada.
(e) Las longitudes previstas para el canal de aproximación deben ser tales que siempre
se garantice una distribución uniforme de la velocidad del flujo en la descarga sobre el
vertedero. En caso que no se verifique esta condición, se debe introducir telas, deflectores,
u otros dispositivos que permitan cumplir con los requisitos deseados de velocidad del
flujo.
(d) El vertedero debe estar ubicado en un plano perpendicular a las paredes y al fondo del
canal de aproximación.
2.19.2 RIELES.
Rodamientos. Serán del tipo rodamiento de bolas, provistos con balineras de primera calidad,
fijados exteriormente a ambas caras de las hojas o alas y colocando un juegos de rodamiento por
cada ala.
La medida y forma de pago será por unidad de ventana instalada. Su costo incluye suministro,
transporte, descargue de material, herramientas, mano de obra y demás materiales, elementos u
operaciones para su correcta instalación. El pago será según lo estipulado en el contrato.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
2.20.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
2.20.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
2.20.7 Relleno
2.20.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
3.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
mínimo las interrupciones de tránsito y las molestias a los habitantes de las zonas afectadas por
los trabajos.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
3.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
9. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
10. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
3.4.4 Consistencia
3.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
3.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
3.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
3.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
3.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
3.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
3.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
3.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8" 10 20 - 55 0-5
No. 4 4.8 0 - 10 --
3.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
3.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
3.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
13. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
14. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
3.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
3.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
3.4.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
el Contratista deberá reparar por su propia cuenta, y a satisfacción del CONTRATANTE cualquier
daño causado al remover los encofrados.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
3.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
3.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
11. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
12. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
3.5.4 Consistencia
3.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
3.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
3.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
3.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
3.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
3.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
3.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
3.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
3.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
3.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
16. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
17. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
3.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
3.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
3.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
3.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
3.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
3.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
3.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
3.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
3.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
3.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
3.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
3.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
3.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
3.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
El contratista deberá suministrar la grava que debe cumplir con la norma B – 100 de la AWWA y
a la NTC 2572 y consistirá de partículas duras, redondeadas y durables con gravedad específica
no menor de 2%.
El 1% como máximo tendrá más del 2% en peso de piedras planas y alargadas (piezas en las
cuales la mayor dimensión exceda tres veces la menor dimensión) y debe de estar libre de
escamas, conchas, mica, arcilla, arena polvo o impurezas orgánicas de cualquier clase. No debe
contener hierro ni magnesio en forma o cantidad que afecte adversamente la calidad de agua
filtrada. Las muestras sumergidas durante 24 horas en una solución al 40% de ácido clorhídrico
(HCL) deberán ser insolubles en un 95%. La grava será tamizada hasta obtener los tamaños
requeridos, y lavada dos veces como mínimo.
La medida y el correspondiente pago del material de grava de relleno de los filtros de grava para
el desarrollo de las obras se hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente
especificación se encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el
Interventor, medido en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el
material de grava desperdiciado en el transporte o manejo del mismos.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
Se limpiarán completamente el espigo y la campana que se van a unir.
Después de colocado el empaque en el espigo, debe asegurarse que la presión de aquel sobre
éste sea uniforme, para lo cual es necesario correr una espátula entre el espigo y el empaque,
alrededor de la circunferencia del espigo.
Antes de introducir el espigo en la campana, deben lubricarse ambos convenientemente con
jabón vegetal para asegurar el fácil deslizamiento de los elementos que se van a unir.
La labor de ajuste de la unión requiere la utilización de equipo especial que permita presionar
el nuevo tubo contra el ya instalado.
3.10.4 Relleno
3.10.5 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
La unidad de medida será el metro lineal (ml), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
3.11.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
3.12.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
3.13.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
3.13.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
3.13.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
3.14.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
3.14.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
3.14.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
Suministro, transporte e instalación de Niple pasamuros de H.D de ø = 6'' L=0.40 Z = 0,35m Brida
x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
3.17.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
3.19.1 REQUISITOS
(a) El vertedero triangular consiste en un corte en forma de "V" efectuado a una lámina de
acrílico fina; la bisectriz del ángulo del corte debe ser vertical y equidistante a los lados del
canal de aproximación.
(b) La lamina de acrílico que se utiliza para hacer el vertedero, debe ser plana, de acabado
liso y uniforme, principalmente en la cara que queda aguas arriba del curso de agua.
(c) La superficie metálica que constituye la cresta del vertedero y los costados laterales
del corte aguas arriba, deben quedar perpendiculares a la dirección del flujo de agua,
poseer un espesor entre 1 y 2 mm, y estar libre de rebabas, ralladuras hechas durante su
fabricación, o tener señales de lija. Aguas abajo debe hacerse un corte no menor de 45°
cuando el espesor de la lámina es superior a la prevista para la cresta del vertedero.
(d) El metal de que está formada la solera debe ser resistente a la erosión y a la corrosión.
(e) El vertedero debe estar ubicado en la parte rectangular del canal, en una sección recta,
donde exista rugosidad mínima en los laterales y en el fondo.
(h) Cuando exista una gran diferencia entre la sección del vertedero y la sección
transversal del canal aguas arriba del lugar de su instalación, los efectos de la velocidad
de aproximación son despreciables y, consecuentemente, el vertedero puede ser ubicado
en una transversal del canal diferente de la sección rectangular preconizada.
(e) Las longitudes previstas para el canal de aproximación deben ser tales que siempre
se garantice una distribución uniforme de la velocidad del flujo en la descarga sobre el
vertedero. En caso que no se verifique esta condición, se debe introducir telas, deflectores,
u otros dispositivos que permitan cumplir con los requisitos deseados de velocidad del
flujo.
(d) El vertedero debe estar ubicado en un plano perpendicular a las paredes y al fondo del
canal de aproximación.
3.19.2 RIELES.
Rodamientos. Serán del tipo rodamiento de bolas, provistos con balineras de primera calidad,
fijados exteriormente a ambas caras de las hojas o alas y colocando un juegos de rodamiento por
cada ala.
La medida y forma de pago será por unidad de ventana instalada. Su costo incluye suministro,
transporte, descargue de material, herramientas, mano de obra y demás materiales, elementos u
operaciones para su correcta instalación. El pago será según lo estipulado en el contrato.
4.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
4.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
13. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
14. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
4.4.4 Consistencia
4.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
4.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
4.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
4.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
4.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
4.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
4.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
4.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
4.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
4.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
4.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
19. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
20. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
4.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
4.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
4.4.29 Colocacion
cuando el Contratista suministre cubiertas que, en opinión del CONTRATANTE sean adecuadas
para la protección del concreto durante su colocación y hasta cuando éste haya fraguado.
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
4.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
Lo mismo que el No. 4 pero para superficies que En 3 m 10 mm
5
vayan a estar en contacto con rellenos En 10 m 30 mm
4.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
15. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
16. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
4.5.4 Consistencia
4.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
4.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
4.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
4.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
4.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
4.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
4.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
4.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
4.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
4.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
4.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
22. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
23. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
4.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
cuales se puedan utilizar formaletas defectuosas. Las tolerancias se establecen únicamente para
tener en cuenta irregularidades que pasen inadvertidas o que sean poco frecuentes. Se
prohibirán los procedimientos y materiales que, en opinión del CONTRATANTE den origen a
irregularidades que puedan evitarse, aunque ellas estén dentro de los límites especificados.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
4.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
4.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
4.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
4.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
4.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
4.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
4.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
4.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
4.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
4.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
4.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
4.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
4.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
El contratista deberá suministrar la grava que debe cumplir con la norma B – 100 de la AWWA y
a la NTC 2572 y consistirá de partículas duras, redondeadas y durables con gravedad específica
no menor de 2%.
El 1% como máximo tendrá más del 2% en peso de piedras planas y alargadas (piezas en las
cuales la mayor dimensión exceda tres veces la menor dimensión) y debe de estar libre de
escamas, conchas, mica, arcilla, arena polvo o impurezas orgánicas de cualquier clase. No debe
contener hierro ni magnesio en forma o cantidad que afecte adversamente la calidad de agua
filtrada. Las muestras sumergidas durante 24 horas en una solución al 40% de ácido clorhídrico
(HCL) deberán ser insolubles en un 95%. La grava será tamizada hasta obtener los tamaños
requeridos, y lavada dos veces como mínimo.
La medida y el correspondiente pago del material de grava de relleno de los filtros de grava para
el desarrollo de las obras se hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente
especificación se encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el
Interventor, medido en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el
material de grava desperdiciado en el transporte o manejo del mismos.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
Se limpiarán completamente el espigo y la campana que se van a unir.
Después de colocado el empaque en el espigo, debe asegurarse que la presión de aquel sobre
éste sea uniforme, para lo cual es necesario correr una espátula entre el espigo y el empaque,
alrededor de la circunferencia del espigo.
Antes de introducir el espigo en la campana, deben lubricarse ambos convenientemente con
jabón vegetal para asegurar el fácil deslizamiento de los elementos que se van a unir.
La labor de ajuste de la unión requiere la utilización de equipo especial que permita presionar
el nuevo tubo contra el ya instalado.
4.11.4 Relleno
4.11.5 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
La unidad de medida será el metro lineal (ml), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
Se limpiarán completamente el espigo y la campana que se van a unir.
Después de colocado el empaque en el espigo, debe asegurarse que la presión de aquel sobre
éste sea uniforme, para lo cual es necesario correr una espátula entre el espigo y el empaque,
alrededor de la circunferencia del espigo.
Antes de introducir el espigo en la campana, deben lubricarse ambos convenientemente con
jabón vegetal para asegurar el fácil deslizamiento de los elementos que se van a unir.
La labor de ajuste de la unión requiere la utilización de equipo especial que permita presionar
el nuevo tubo contra el ya instalado.
4.12.4 Relleno
4.12.5 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
La unidad de medida será el metro lineal (ml), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.13.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.14.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Se debe suministrar TEE Sanitarias de diámetro igual a 4” con una reducción a 3”.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.15.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.16.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.17.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
4.17.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
4.17.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
4.18.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
4.18.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
4.18.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
4.19.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
4.19.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
4.19.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
Suministro, transporte e instalación de Niple pasamuros de H.D de ø = 6'' L=0.40 Z = 0,35m Brida
x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
4.23.1 Generalidades
Para la el presente ítem, se debe seguir los lineamientos de la norma NTC 4576 Desinfección de
instalaciones de almacenamiento de agua potable.
El contratista debe suministrar todos los materiales, el personal y equipos necesarios para el
correcto lavado y desinfección de los tanques. El contratista debe remover lodos y materiales
extraños que se encuentren dentro del tanque en el momento de comenzar los trabajos. Una vez
que sean removidos debe llevarlos al sitio previsto y aprobado por autoridades ambientales para
su disposición final.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
4.24.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
4.26.1 REQUISITOS
(a) El vertedero triangular consiste en un corte en forma de "V" efectuado a una lámina de
acrílico fina; la bisectriz del ángulo del corte debe ser vertical y equidistante a los lados del
canal de aproximación.
(b) La lamina de acrílico que se utiliza para hacer el vertedero, debe ser plana, de acabado
liso y uniforme, principalmente en la cara que queda aguas arriba del curso de agua.
(c) La superficie metálica que constituye la cresta del vertedero y los costados laterales
del corte aguas arriba, deben quedar perpendiculares a la dirección del flujo de agua,
poseer un espesor entre 1 y 2 mm, y estar libre de rebabas, ralladuras hechas durante su
fabricación, o tener señales de lija. Aguas abajo debe hacerse un corte no menor de 45°
cuando el espesor de la lámina es superior a la prevista para la cresta del vertedero.
(d) El metal de que está formada la solera debe ser resistente a la erosión y a la corrosión.
(e) El vertedero debe estar ubicado en la parte rectangular del canal, en una sección recta,
donde exista rugosidad mínima en los laterales y en el fondo.
(h) Cuando exista una gran diferencia entre la sección del vertedero y la sección
transversal del canal aguas arriba del lugar de su instalación, los efectos de la velocidad
de aproximación son despreciables y, consecuentemente, el vertedero puede ser ubicado
en una transversal del canal diferente de la sección rectangular preconizada.
(e) Las longitudes previstas para el canal de aproximación deben ser tales que siempre
se garantice una distribución uniforme de la velocidad del flujo en la descarga sobre el
vertedero. En caso que no se verifique esta condición, se debe introducir telas, deflectores,
u otros dispositivos que permitan cumplir con los requisitos deseados de velocidad del
flujo.
(d) El vertedero debe estar ubicado en un plano perpendicular a las paredes y al fondo del
canal de aproximación.
4.26.2 RIELES.
Rodamientos. Serán del tipo rodamiento de bolas, provistos con balineras de primera calidad,
fijados exteriormente a ambas caras de las hojas o alas y colocando un juegos de rodamiento por
cada ala.
La medida y forma de pago será por unidad de ventana instalada. Su costo incluye suministro,
transporte, descargue de material, herramientas, mano de obra y demás materiales, elementos u
operaciones para su correcta instalación. El pago será según lo estipulado en el contrato.
4.28.1.1 Concreto/Mortero:
La superficie debe estar rugosa, sana, limpia (libre de grasa, polvo, lechada de cemento u otras
sustancias extrañas). Antes de la aplicación del producto se debe saturar la superficie con agua,
evitando empozamientos.
El perfil de la superficie debe ser mínimo tipo CSP-5 conforme a la Guía No. 03732 del ICRI.
Conformación del área a reparar según recomendación de la Guía No. 03730 del ICRI.
El acero de refuerzo preferiblemente debe ser preparado por limpieza mecánica removiendo y
retirando todos los vestigios de óxido. Grado de limpieza mí niño hasta grado comercial (SSPC-
SPC 6).
Cuando la corrosión ocurre en presencia de cloruros, el acero puede ser lavado con agua a alta
presión después de la limpieza mecánica para retirar incrustaciones de sal remanentes.
En un recipiente de boca ancha vierta primero el componente líquido (Modul A) luego el polvo
(Componente B) en forma gradual durante la mezcla.
Mezcle manualmente o con equipo mecánico (taladro de bajas revoluciones) hasta obtener una
mezcla homogénea, exenta de grumos.
4.28.3 Aplicación:
El área de aplicación del SikaTop-122, debe ser imprimada previamente con una pequeña
cantidad del mismo producto, frotándolo fuertemente contra la superfi cie con la mano
enguantada. Espere entre cinco y diez minutos y proceda a la aplicación del producto (en capas
sucesivas de máximo 2 cm) hasta completar el espesor deseado.
Después de aplicar una capa deje la superfi cie rugosa y espere aproximadamente 20 minutos
antes de colocar la siguiente. El afi nado se hace con llana metálica o de madera, según el
acabado deseado.
Curado: Se hará inmediatamente después de la aplicación del SikaTop-122 con Antisol Blanco.
La limpieza de las herramientas se hace con agua mientras el producto esté fresco. Producto
endurecido se retira por medios mecánicos.
Consumo:
Aproximadamente 6,6 kg/m2 para el espesor mínimo de 3 mm. Aproximadamente 2,2 kg por cada
litro de relleno.
Para cumplir con las especificaciones de este tipo de mortero se debe tener en cuenta las
siguientes especificaciones:
Proporción de la mezcla:
Clima frío A:B = 1: 6.5 (en peso)
Clima cálido A:B =1:5.8 (en peso)
Límites:
Espesor: En gran área mínimo 5 mm, máximo 5,0 cm, local (área < 0,25 m2) hasta
10 cm.
Espesor de colocación por capa máximo 20 mm. Como concreto con agregado
espesor mínimo de 25 mm ó mínimo tres veces el tamaño máximo del agregado.
Para espesores mayores a 5 cm en gran área es más recomendable la colocación
del concreto fluido de baja retracción o de concreto proyectado.
El pago se hará por METRO CUADRADO (M2) del suministro, transporte e instalación de mortero
de reparación (modificado con polímeros)
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
5.1.1 Generalidades
una vez hayan sido analizadas y verificadas satisfactoriamente por el Contratista, quien
inmediatamente procederá a realizar el replanteo de la obra. La conservación de las referencias
básicas será por cuenta del Contratista y se requiere la aprobación escrita del CONTRATANTE
para removerlas, sustituirlas o modificarlas. El Contratista será responsable de las consecuencias
de cualquier remoción o daño y de la exacta reinstalación de dichas referencias.
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
5.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
17. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
18. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
5.4.4 Consistencia
5.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
5.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
5.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
5.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
5.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
5.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
5.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
5.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8" 10 20 - 55 0-5
No. 4 4.8 0 - 10 --
5.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
5.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
5.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
25. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
26. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
5.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
5.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
5.4.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
el Contratista deberá reparar por su propia cuenta, y a satisfacción del CONTRATANTE cualquier
daño causado al remover los encofrados.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
5.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
5.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
al Contratista el valor básico de los ensayos a los valores vigentes en la fecha de las pruebas,
determinados por la Sociedad Colombiana de Ingenieros y de conformidad con el Artículo 5 de la
ley 80 de 1993. Si alguno de los ensayos no se encuentra en las tarifas anteriores, el valor básico
será su costo real.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
19. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
20. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
5.5.4 Consistencia
5.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
5.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
5.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
5.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
5.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
5.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
5.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
5.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
5.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
5.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
5.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
28. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
29. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
5.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
5.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
5.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
5.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
5.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
5.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
5.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
5.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
5.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
5.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
5.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
5.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
5.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
5.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
precio unitario debe contener el valor de cargue, descargue, transportes, seguros y todas las
actividades necesarias para disponer de la tubería en los sitios de instalación.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
5.10.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
5.10.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
5.10.7 Relleno
5.10.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
5.11.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
5.11.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
5.11.7 Relleno
5.11.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
5.12.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
5.13.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
5.13.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
5.13.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
5.14 UNION UNIVERSAL GALVANIZADA
Suministro, transporte e instalación de Niple pasamuros de H.D de ø = 6'' L=0.40 Z = 0,35m Brida
x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
5.15.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
5.16.1.1 Concreto/Mortero:
La superficie debe estar rugosa, sana, limpia (libre de grasa, polvo, lechada de cemento u otras
sustancias extrañas). Antes de la aplicación del producto se debe saturar la superficie con agua,
evitando empozamientos.
El perfil de la superficie debe ser mínimo tipo CSP-5 conforme a la Guía No. 03732 del ICRI.
Conformación del área a reparar según recomendación de la Guía No. 03730 del ICRI.
Av. 2 Norte 47 C – 02, Santiago de Cali, Tel. (2) 6653810
Página 342 de 523
Nit. 900.333.452-1
El acero de refuerzo preferiblemente debe ser preparado por limpieza mecánica removiendo y
retirando todos los vestigios de óxido. Grado de limpieza mí niño hasta grado comercial (SSPC-
SPC 6).
Cuando la corrosión ocurre en presencia de cloruros, el acero puede ser lavado con agua a alta
presión después de la limpieza mecánica para retirar incrustaciones de sal remanentes.
En un recipiente de boca ancha vierta primero el componente líquido (Modul A) luego el polvo
(Componente B) en forma gradual durante la mezcla.
Mezcle manualmente o con equipo mecánico (taladro de bajas revoluciones) hasta obtener una
mezcla homogénea, exenta de grumos.
5.16.3 Aplicación:
El área de aplicación del SikaTop-122, debe ser imprimada previamente con una pequeña
cantidad del mismo producto, frotándolo fuertemente contra la superfi cie con la mano
enguantada. Espere entre cinco y diez minutos y proceda a la aplicación del producto (en capas
sucesivas de máximo 2 cm) hasta completar el espesor deseado.
Después de aplicar una capa deje la superfi cie rugosa y espere aproximadamente 20 minutos
antes de colocar la siguiente. El afi nado se hace con llana metálica o de madera, según el
acabado deseado.
Curado: Se hará inmediatamente después de la aplicación del SikaTop-122 con Antisol Blanco.
La limpieza de las herramientas se hace con agua mientras el producto esté fresco. Producto
endurecido se retira por medios mecánicos.
Consumo:
Aproximadamente 6,6 kg/m2 para el espesor mínimo de 3 mm. Aproximadamente 2,2 kg por cada
litro de relleno.
Para cumplir con las especificaciones de este tipo de mortero se debe tener en cuenta las
siguientes especificaciones:
Límites:
Espesor: En gran área mínimo 5 mm, máximo 5,0 cm, local (área < 0,25 m2) hasta
10 cm.
Espesor de colocación por capa máximo 20 mm. Como concreto con agregado
espesor mínimo de 25 mm ó mínimo tres veces el tamaño máximo del agregado.
Para espesores mayores a 5 cm en gran área es más recomendable la colocación
del concreto fluido de baja retracción o de concreto proyectado.
El pago se hará por METRO CUADRADO (M2) del suministro, transporte e instalación de mortero
de reparación (modificado con polímeros)
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
6.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
El descapote y limpieza a máquina deberá llevarse a cabo en las áreas donde se excavarán las
zanjas para la instalación de la tubería, o en aquellas áreas que vayan a ser ocupadas por las
estructuras permanentes de la obra, o en cualesquiera otras áreas de trabajo tales como áreas
de almacenamiento, Instalaciones del contratista y otras.
La limpieza consiste en el retiro de toda la vegetación u otro material no deseable hasta el nivel del
terreno natural, de manera tal que la superficie del terreno quede despejada, La limpieza incluye la
tala y eventual corte de árboles y arbustos, el corte de maleza y la remoción, transporte y disposición
de todos los residuos respectivos.
El descapote consiste en la remoción de todo el material que sea necesario retirar para lograr una
fundación adecuada para cualesquiera de las estructuras de la obra o para poder utilizar el material
subyacente como material de construcción. El descapote incluye la remoción de troncos, raíces,
material orgánico y materiales de sobre capa.
Los materiales provenientes de las operaciones de limpieza y descapote al igual que todos los
materiales excavados que no se utilicen en la obra, deberán ser retirados por el Contratista a las
zonas de botadero, de acuerdo con la especificación “Retiro de Sobrantes”. Con excepción del corte
de árboles de más de cincuenta centímetros de diámetro en la base, no se hará ningún pago por
separado por limpieza y descapote ni por el cargue, transporte y descargue en los sitos de botadero,
de todos los materiales sobrantes, los costos correspondientes a estas actividades deberán incluirse
dentro de los precios unitarios aplicables de la lista de cantidades y precios, en el Ítem Retiro de
Sobrantes.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo el Descapote y Limpieza a Maquina de la obra y todos los demás trabajos
relacionados con esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago del Descapote y Limpieza a Maquina será por Metro Cuadrado
(M²).
La parte de la obra por llevar a cabo en los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
La parte de la obra que se especifica en este Capítulo comprende el suministro de toda la mano
de obra, planta, materiales y equipos para la correcta planeación y la ejecución de todos los
trabajos necesarios para llevar a cabo las excavaciones requeridas para la obra, y establece las
normas para medida y pago de la parte de la misma relacionada con estas excavaciones, entre
las cuales se incluyen:
El Contratista deberá ejecutar las excavaciones de acuerdo con los métodos estipulados en el
Capítulo Correspondiente a métodos de excavación o por cualquier otro procedimiento que
permita obtener resultados finales satisfactorios, siempre y cuando éstos sean aprobados por el
CONTRATANTE.
La aprobación por parte por parte del CONTRATANTE de los procedimientos de excavación no
exime al Contratista de su responsabilidad de obtener las secciones de excavación indicadas en
los planos y de salvaguardar la estabilidad de todos los taludes excavados en la obra.
Todos los daños resultantes de las operaciones del Contratista durante cualquier excavación,
incluyendo daños a Cimentaciones, superficies excavadas o a las estructuras existentes en las
zonas aledañas a dicha excavación, deberán ser reparados por cuenta del Contratista y a
satisfacción del CONTRATANTE.
Cuando una excavación o un tramo de excavación hayan sido terminados hasta las líneas y cotas
especificadas, el Contratista deberá continuar con los trabajos de relleno e instalación de la
tubería.
El Contratista no deberá excavar más allá de las líneas y cotas mostradas en los planos o
indicadas por el CONTRATANTE sin la previa aprobación por escrito de éste. Cualquier
excavación que se haga por fuera de las líneas y cotas mostradas en los planos o indicadas por
el CONTRATANTE, que el Contratista lleve a cabo por cualquier propósito o razón, será por
cuenta del Contratista, aunque haya sido aprobada por el CONTRATANTE. Si en opinión del
CONTRATANTE, dicha excavación debe rellenarse a fin de completar la obra, el relleno
correspondiente en concreto o cualquier otro material aprobado por el CONTRATANTE, deberá
ser hecho por cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE. Donde las superficies
excavadas se vayan a cubrir con concreto, las excavaciones deberán ejecutarse como mínimo
hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el contratante. Se deberán tomar todas
las precauciones necesarias para mantener inalterado todo el material existente por fuera de los
límites de excavación. Las sobre excavaciones que ocurran en las fundaciones para estructuras
de concreto que vayan a estar en contacto con el suelo natural, deberán ser rellenadas con
concreto. Las excavaciones en las vecindades de las estructuras existentes deberán realizarse
con el mayor cuidado y deberán utilizarse medios manuales si fuese necesario, para asegurar la
estabilidad y conservación de las mismas de acuerdo con estas especificaciones.
En caso que tales cambios se ordenen después que la excavación de tal parte de la obra haya
sido terminada hasta los límites mostrados en los planos o indicados por el CONTRATANTE, la
nueva excavación será considerada como excavación adicional y se pagará de acuerdo con el
ítem correspondiente a excavaciones.
El Contratista deberá tomar todas las precauciones que sean necesarias y emplear los métodos
de excavación más adecuados, para obtener superficies de excavación regular y estable que
cumplan con las dimensiones requeridas. La excavación podrá hacerse con maquinaria o a mano,
o una combinación entre ambas. Se podrán utilizar máquinas sanjadoras o retroexcavadoras para
hacer zanjas en campo abierto o en calles anchas y/o en donde las construcciones y servicios
existentes sean pocos, siempre que tales equipos no causen daños a las instalaciones aéreas o
subterráneas, a los árboles, estructuras, casas, etc. Cuando la excavación se lleve a cabo en
calles estrechas y congestionadas con redes subterráneas o cerca a estructuras existentes o a
sectores que tengan que excavarse posteriormente, tal excavación se ejecutará básicamente a
mano y se deberán tomar todas las precauciones para evitar que las estructuras existentes o la
masa de suelo que se vaya a excavar posteriormente, sufran daño o alteración. Todo daño que
se llegare a presentar por negligencia del contratista en emplear dichas medidas, deberá ser
reparado por y a cuenta del Contratista y a satisfacción del CONTRATANTE.
El Contratista deberá planear y definir los métodos de excavación que se propone emplear, el
personal y equipos asignados, la investigación de las interferencias, la localización y el manejo
de las redes de agua, gas, teléfono, alcantarillado, energía afectadas por la obra, manejo de
aguas, Retiro de sobrantes, manejo del entorno ambiental etc., el Contratista deberá hacer todos
los cambios y ajustes en los procedimientos que sean necesarios para obtener resultados
satisfactorios. Todos los costos en que se incurra por razón de tales cambios serán por cuenta
del Contratista.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de Material Excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones indicadas
en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida del
volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de material
"en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios contemplados
en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
6.4.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
21. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
22. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
6.4.4 Consistencia
6.4.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
6.4.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
6.4.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
6.4.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
6.4.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
6.4.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
6.4.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
6.4.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
3/4" 19 90 - 100 0 - 15
3/8" 10 20 - 55 0-5
No. 4 4.8 0 - 10 --
6.4.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
6.4.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
6.4.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
31. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
32. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
6.4.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
después de dicha interrupción, se deberá suspender la colocación de concreto a menos que el
CONTRATANTE indique algo diferente, hasta cuando el concreto haya fraguado lo suficiente para
que su superficie pueda convertirse en una junta de construcción, según se indica en el Artículo
“Juntas de Construcción”. Antes de reanudar la colocación de la mezcla, la superficie del concreto
deberá prepararse y tratarse según se especifica para juntas de construcción en el Artículo
“Preparación para la colocación” de este Capítulo.
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
6.4.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
6.4.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
el Contratista deberá reparar por su propia cuenta, y a satisfacción del CONTRATANTE cualquier
daño causado al remover los encofrados.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
6.4.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
6.5.1 Códigos
A menos que se especifique algo diferente, los materiales, dosificación, mezcla, transporte,
colocación y curado; los ensayos de resistencia y durabilidad; las formaletas, juntas, refuerzos y
en general, todo lo relacionado con la elaboración y colocación de concreto simple, ciclópeo o
reforzado, debe cumplir con los requisitos y las especificaciones, normas e indicaciones
contenidas en las últimas revisiones del Código Colombiano de Construcciones Sismo resistentes
(Decreto ley 1400), o su versión actualizada de las Normas ICONTEC, del "AMERICAN
CONCRETE INSTITUTE" (ACI), de la "AMERICAN SOCIETY FOR TESTING AND MATERIALS"
(ASTM), y del "CONCRETE MANUAL" publicada por el UNITED STATES BUREAU OF
RECLAMATION; tienen especial pertinencia los siguientes códigos del ACI: ACI 211, ACI 214,
ACI 301, ACI 304, ACI 315, ACI 316, ACI 318, ACI 325, ACI 347 y ACI 350.
A menos que se especifique algo diferente, los ensayos de los materiales empleados en la
preparación del concreto, así como los ensayos del concreto preparado, serán llevados a cabo
por el CONTRATANTE, y por cuenta de la misma. Sin embargo, el Contratista deberá suministrar,
curar, almacenar y transportar sin costo alguno para el CONTRATANTE, todas las muestras que
ésta requiera para llevar a cabo tales ensayos. El CONTRATANTE suministrará al Contratista
copias de los resultados de los ensayos.
al Contratista el valor básico de los ensayos a los valores vigentes en la fecha de las pruebas,
determinados por la Sociedad Colombiana de Ingenieros y de conformidad con el Artículo 5 de la
ley 80 de 1993. Si alguno de los ensayos no se encuentra en las tarifas anteriores, el valor básico
será su costo real.
En el caso que los ensayos se ejecuten en un laboratorio particular, previa aprobación por parte
del CONTRATANTE, se reembolsará al Contratista el valor básico de los ensayos, más un
Treinta por ciento (30%) para cubrir la administración y utilidad del Contratista
La responsabilidad del diseño de las mezclas de concreto que se usen en la obra dependerá por
completo del Contratista y se hará para cada clase de concreto solicitado en estas
especificaciones. Sin embargo, todos los diseños de mezclas, sus modificaciones y revisiones
deberán ser sometidos a la aprobación previa del CONTRATANTE.
Por cada diseño de mezcla que se someta a aprobación o cuando el CONTRATANTE lo requiera,
el Contratista deberá suministrar, por su cuenta, muestras de las mezclas diseñadas que
representen con la mayor aproximación posible, la calidad del concreto que habrá de utilizarse
en la obra. La aprobación del diseño de las mezclas por parte del CONTRATANTE, no exime al
Contratista de la responsabilidad de preparar y colocar el concreto de acuerdo con las normas
especificadas.
Los ensayos de resistencia a la compresión, a que se sometan las muestras suministradas por el
Contratista, serán realizados por el CONTRATANTE o por el Contratista si así lo decide aquélla, con
los siguientes propósitos:
23. Evaluar la calidad de las mezclas de concreto diseñadas por el Contratista, para aprobarlas
o indicar las modificaciones que se requieran.
24. Establecer un criterio que permita la aceptación del concreto colocado en la obra.
6.5.4 Consistencia
6.5.5 Compresión
Antes de iniciar la etapa de construcción de estructuras, se hará una serie de ensayos a los
concretos preparados según el diseño que se haya hecho para las diferentes clases de concreto,
tomando ocho (8) cilindros de prueba de cada clase. Estos cilindros se someterán a ensayos de
compresión que se harán a los siete, catorce y veintiocho días de tomadas las muestras en juegos
de dos cilindros cada vez, quedando dos de ellos para verificaciones futuras si es el caso. Las
pruebas se harán de acuerdo con las Normas ICONTEC 673 y 1377 para cada clase de concreto
hasta que se obtengan resultados aceptables.
Durante la operación de vaciado del concreto se tomarán muestras para ensayo a la compresión,
para lo cual el Contratista deberá suministrar las camisas (moldes cilíndricos de 6 X 12 pulgadas)
necesarias por cada día de mezcla para cada clase de concreto colocado.
Las muestras se tomarán de la mezcla que indique el CONTRATANTE. Cada muestra constará
de ocho cilindros y se tomará no menos de una por cada día de mezcla, ni menos de una muestra
por cada 40 m3 de concreto mezclado en obra. Si el concreto es proveniente de una central de
mezclas, se tomará un par de cilindros por cada Mixer que llegue a la obra, con un mínimo de
una muestra diaria según lo indicado anteriormente.
El Contratista tomará las muestras y curará los cilindros. Los cilindros de prueba serán tomados
y curados de acuerdo con las Normas ICONTEC 454 y 550 respectivamente y el ensayo se hará
de acuerdo con la norma ICONTEC 673.
Los cilindros se ensayarán a los 28 días de tomados, pero podrán ser ensayados a los 7 y 14
días siempre que esté perfectamente establecida la relación entre la resistencia a los 7, 14 y 28
días. El resultado del ensayo será el promedio que resulte de los cilindros ensayados,
descartando los de las muestras que hayan sido tomadas o ensayadas defectuosamente.
Si existe alguna duda sobre la calidad del concreto en la estructura, el CONTRATANTE podrá
exigir ensayos adicionales los cuales cancelara al Contratista, de acuerdo con la Norma ACI 318,
Sección 20.1, o ensayos de compresión a muestras tomadas de la estructura por rotación con
recobro de núcleo (Norma ASTM C 42).
Los procedimientos de protección y curado del hormigón deben mejorarse cuando las resistencias
de los cilindros curados bajo condiciones de campo, a la edad especificada para medir f'c, sea
menor del 85% de la resistencia en cilindros curados en el laboratorio.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
6.5.7 Composición
El concreto estará compuesto por cemento, agregado fino, agregado grueso, agua y aditivos
aprobados, bien mezclados, hasta obtener la consistencia especificada. En general, las
proporciones de los ingredientes del concreto se establecerán con el criterio de producir un
concreto que tenga adecuada plasticidad, resistencia, densidad, impermeabilidad, durabilidad,
textura superficial, apariencia y buen acabado, sin necesidad de usar una excesiva cantidad de
cemento.
El Contratista preparará las diferentes clases de concreto que se requieran, de acuerdo con lo
especificado en la siguiente Tabla, además de cualesquiera otras mezclas que ordene el
CONTRATANTE.
El concreto ciclópeo (Clase G) consistirá en una mezcla de piedras grandes y concreto Clase D,
en una relación de 40% de piedra y 60% de concreto simple y se usará donde lo indiquen los
planos o lo ordene el Diseñador en los planos. Las piedras para este concreto ciclópeo deberán
ser de 15 a 30 centímetros (media songa), de calidad aprobada, sólida y libre de segregaciones,
fracturas, grietas y otros defectos estructurales o imperfecciones. Las piedras deberán estar
exentas de superficies redondeadas o meteorizadas. Todas las piedras meteorizadas serán
rechazadas. Las piedras deberán mantenerse libres de polvo, aceite o de cualquier otra impureza
que pueda afectar su adherencia con el concreto.
Las piedras se colocarán cuidadosamente, sin dejarlas caer ni arrojarlas para evitar que se
ocasionen daños a las formaletas o a la mampostería adyacente. Todas las piedras deberán
lavarse y saturarse con agua antes de su colocación. El volumen total de las piedras no deberá
ser mayor de un tercio del volumen total de la parte de la obra en que sean colocadas. Deberán
tomarse las precauciones necesarias para asegurar que cada piedra quede rodeada de una capa
de concreto de 15 centímetros de espesor mínimo.
6.5.8 Resistencia
El criterio de resistencia para el concreto a los 28 días se basará en que por lo menos un 80 por
ciento de los ensayos de resistencia a la compresión para cada clase de concreto que se haya
colocado, den una resistencia igual o superior a la resistencia especificada.
La evaluación de estos ensayos se hará de acuerdo con las normas ICONTEC 673.
El tamaño del agregado que deberá usarse en cualquier parte de la obra, se estima que los
tamaños máximos del agregado no excederán los tamaños estipulados en la Tabla anterior.
6.5.10 Consistencia
La cantidad de agua que se use en el concreto deberá ser la mínima necesaria para obtener una
consistencia tal que el concreto pueda colocarse fácilmente en la posición que se requiera y que
cuando se someta a la vibración adecuada fluya alrededor del acero de refuerzo. La cantidad de
agua libre que se añada a la mezcla será regulada por el Contratista, con el fin de compensar
cualquier variación en el contenido de agua de los agregados a medida que éstos entran a la
mezcladora.
6.5.11 Materiales
El Contratista suministrará todos los materiales que se requieran en la elaboración del concreto,
según se especifica más adelante, y notificará al CONTRATANTE, con 30 días de anticipación,
en cuanto al uso de cualquier material en las mezclas de concreto.
Cuando cualquier material, por cualquier razón, se haya deteriorado, dañado o contaminado y,
en opinión del CONTRATANTE no deba usarse en la elaboración de ninguna clase de concreto,
ese material deberá ser removido, retirado y reemplazado por y a cuenta del Contratista.
6.5.12 Cemento
Todo el cemento que se use en la preparación del concreto deberá ser de buena calidad,
procedente de una fábrica aprobada por el CONTRATANTE y deberá cumplir con los requisitos
para el cemento Portland Tipo I, según las designaciones ICONTEC 321 y 121.
6.5.13 Agua
El agua que se vaya a usar en las mezclas de concreto deberá someterse a la aprobación del
CONTRATANTE y deberá ser limpia, fresca y estar exenta de impurezas, tales como aceite,
ácido, álcalis, cloro, sales, sedimentos, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
6.5.14 Agregados
El empleo de los agregados para el concreto, el solado y el mortero de las fuentes de arena y
grava aprobadas por el CONTRATANTE, no significa una aprobación tácita por parte del
CONTRATANTE de todos los materiales que se obtengan de las respectivas fuentes. El
Contratista será responsable por la producción de agregados de la calidad especificada en esta
sección, para la elaboración del concreto.
Toda fuente de material aprobada por el CONTRATANTE para la producción de agregados para
el concreto, deberá explotarse de tal manera que permita producir agregados cuyas
características estén de acuerdo con las normas establecidas en estas especificaciones.
El CONTRATANTE hará los ensayos y demás investigaciones que sean necesarias para
determinar, de acuerdo con las normas de la ASTM, si la fuente propuesta permite producir
agregados que cumplan esas especificaciones.
Por agregado fino deberá entenderse aquel cuyo tamaño máximo sea igual a 4.8 mm. El
agregado fino deberá ser arena natural, arena elaborada, o una combinación de arenas naturales
y elaboradas. La arena consistirá en partículas duras, fuertes, durables y limpias; deberá estar
bien lavada, tamizada, clasificada y mezclada, según se requiera para producir un agregado fino
aceptable que cumpla con los requisitos establecidos en la Norma ASTM C-33.
Por agregado grueso deberá entenderse aquel agregado bien gradado compuesto de partículas
entre 4.8 mm y el tamaño máximo permitido por la tabla 5.1 o cualquier tamaño o grupo de
tamaños entre estos límites. El agregado grueso consistirá en partículas duras, fuertes, durables
y limpias, obtenidas de grava natural o triturada o de una combinación de ambas, y deberá estar
exento de partículas alargadas o blandas, materia orgánica y otras sustancias perjudiciales.
El agregado grueso deberá ser tamizado, lavado, clasificado y sometido a los procesos que se
requieran para obtener un material aceptable; este agregado se suministrará y almacenará en
dos grupos de tamaños, los cuales deberán estar dentro de los límites especificados en la
siguiente Tabla.
6.5.17 Aditivos
El Contratista podrá usar cualquier producto, siempre y cuando cumpla con los requisitos de estas
especificaciones.
El costo de las operaciones de medida, mezcla y aplicación de los aditivos deberá incluirse en el
precio unitario cotizado para el concreto Impermeabilizado.
No se hará ningún pago separado por aditivos que el Contratista use para su propia conveniencia,
sin que hayan sido requeridos por el CONTRATANTE, aunque ésta haya aprobado el uso de
tales aditivos.
6.5.18 Dosificacion
Las cantidades de cemento, arena, agregado y los aditivos que se requieran para cada una de
las dosificaciones del concreto se determinarán por peso, y la cantidad de agua y de aditivos
líquidos se determinará por peso o en medidas volumétricas. El Contratista deberá regular los
pesos de las dosificaciones según se requiera para mantener el asentamiento y peso unitario del
concreto dentro de los límites requeridos por el CONTRATANTE.
La exactitud del equipo de pesaje deberá mantenerse dentro de 0.5% en todo el rango de uso.
6.5.19 Mezcla
Las mezcladoras serán del tipo y tamaño adecuado para producir un concreto que tenga
composición y consistencia uniforme al final de cada ciclo de mezclado. Cada mezcladora deberá
estar diseñada en forma tal que los materiales de cada cochada entren sin que haya pérdidas y que
el descargue del concreto ya mezclado se realice perfecta y libremente en tolvas húmedas o en
cualesquiera otros recipientes.
A menos que el CONTRATANTE permita algo diferente, el concreto debe mezclarse por medios
mecánicos en plantas centrales y en mezcladoras diseñadas para cochadas mínimas de 0.35
metros cúbicos de capacidad. Las mezcladoras no deberán sobrecargarse.
34. El peso unitario del mortero de cada muestra no deberá variar en más de 0.8% del promedio
del peso del mortero en las dos muestras.
35. El porcentaje en peso del agregado retenido en el tamiz No. 4, para cada muestra, no deberá
variar en más de 5% con respecto al promedio de los porcentajes en peso del agregado en
las dos muestras.
Los materiales para cada cochada del concreto deberán depositarse simultáneamente en la
mezcladora, a excepción del agua, que se verterá primero y que se dejará fluir continuamente
mientras los materiales sólidos entren a la mezcladora, y que continuará fluyendo por un corto
período adicional después de que los últimos materiales sólidos hayan entrado a la mezcladora.
Todos los materiales, incluyendo el agua, deberán entrar en la mezcladora durante un período
que no sea superior al 25% del tiempo total de mezclado.
Cuando se añadan aditivos, éstos deben entrar a la mezcladora simultáneamente con el agua de
mezcla. En caso de utilizar aditivos inclusores de aire con el fin de impermeabilizar integralmente
los concretos, se deben diluir previamente en el agua de acuerdo con las indicaciones del
CONTRATANTE, después de lo cual se podrán entrar en la mezcladora simultáneamente con el
agua de la mezcla.
En las mezcladoras de hasta 0.75 metros cúbicos de capacidad, la operación de mezclado deberá
continuar durante un período mínimo de sesenta (60) segundos después de que todos los
materiales, incluyendo el agua, hayan entrado a la mezcladora. En las mezcladoras de mayor
capacidad, este tiempo mínimo deberá aumentarse en 20 segundos por cada 0.50 metros cúbicos
adicionales de capacidad, o proporcionalmente para fracciones de 0.5 metros cúbicos. El
CONTRATANTE se reservará el derecho de aumentar el tiempo de mezcla si las operaciones de
mezclado no permiten producir un concreto que tenga una composición y consistencia uniformes,
de acuerdo con estas especificaciones. En ningún caso el tiempo de mezcla deberá ser superior
a tres veces el tiempo mínimo de mezcla especificado y no se permitirá mezclado excesivo que
requiera la adición de agua para mantener la consistencia requerida.
Las mezcladoras deberán estar diseñadas en tal forma que la operación de mezclado pueda
interrumpirse y reanudarse con capacidad completa de materiales. Cada cochada deberá
descargarse completamente de la mezcladora antes de proceder al mezclado de la siguiente.
Cada mezcladora deberá limpiarse después de cada período de operación continua y deberá
mantenerse en condiciones que no perjudiquen la operación del mezclado.
6.5.22 Formaletas
El Contratista suministrará e instalará todas las formaletas necesarias para confinar y dar forma
al concreto de acuerdo con las líneas mostradas en los planos u ordenadas por el
CONTRATANTE. Las formaletas deberán instalarse y mantenerse dentro de los límites indicados
en los planos con el fin de asegurar que el concreto permanezca dentro de dichos límites. El
concreto que exceda los límites establecidos deberá ser corregido o demolido y reemplazado por
y a cuenta del Contratista, según se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso” de este Capítulo.
Las formaletas y la obra falsa deberán ser lo suficientemente fuertes para soportar todas las
cargas a que vayan a estar sujetas, incluyendo las cargas producidas por la colocación y vibración
del concreto. Todas las formaletas y obras falsas deberán ser suficientemente herméticas para
impedir pérdidas del mortero del concreto. Dichas formaletas y andamios deberán permanecer
rígidamente en sus posiciones desde el momento en que se comience el vaciado del concreto
hasta cuando éste haya fraguado lo suficiente para sostenerse por sí mismo.
Las formaletas se construirán en tal forma que las superficies del concreto terminado sean de
textura y color uniforme y de acuerdo con la clase de acabado que se especifique en la Sección
“Acabados” de este Capítulo.
A menos que se especifique algo diferente, se colocarán boceles de dos por dos centímetros en
las esquinas de las formaletas, con el fin de obtener bordes biselados en las superficies expuestas
permanentemente. Los ángulos y bordes internos de tales superficies no requerirán boceles a
menos que éstos se indiquen en los planos.
Las formaletas deberán diseñarse de tal manera que permitan depositar el concreto en su
posición final y que la inspección, revisión y limpieza del concreto puedan cumplirse sin demora.
El Contratista deberá proveer ventanas con bisagras, o secciones removibles en las formaletas,
para facilitar la inspección requerida; dichas ventanas y secciones deberán estar perfectamente
enmarcadas y ajustadas para que coincidan con las líneas y pendientes mostradas en los planos.
Los elementos metálicos embebidos que se utilicen para sostener las formaletas, deberán
permanecer embebidos y estar localizados a una distancia no menor de cinco centímetros de
cualquier superficie que esté expuesta al agua y de 2.5 centímetros de cualquiera otra superficie,
pero dicha separación no deberá ser menor de dos veces el diámetro del amarre.
Los huecos que dejen los sujetadores removibles embebidos en los extremos de los amarres,
deberán ser regulares y de tal forma que permitan el escariado; estos huecos deberán llenarse
con relleno seco (Drypack) como se especifica en la Sección “Reparación del concreto
deteriorado o defectuoso”. No se permitirá el uso de alambres o sujetadores de resorte, y si se
usan travesaños de madera, éstos no deberán estropear o deformar la formaleta y deberán
removerse antes de que los cubra la superficie libre del concreto.
Los materiales empleados para fabricar las formaletas de madera y las formaletas metálicas,
deberán ser como se especifica en la siguiente tabla.
Las láminas de acero indicadas en la tabla anterior se refieren a platinas de acero que no tengan
soportes de madera. El recubrimiento de acero indicado en la Tabla anterior se refiere a láminas
delgadas de acero soportadas por un respaldo de tablas de madera.
En el momento de la colocación del concreto, las superficies de las formaletas deberán estar
libres de mortero, lechada o cualesquiera otras sustancias extrañas que puedan contaminar el
concreto o que no permitan obtener los acabados especificados para las superficies. Antes de
colocar el concreto, las superficies de las formaletas deberán cubrirse con una capa de aceite
comercial, o de un producto especial que evite la adherencia y que no manche la superficie del
concreto. Deberá tenerse especial cuidado en no dejar que el aceite o el producto penetren en
el concreto que vaya a estar en contacto con una nueva colada.
A menos que se indique algo diferente, una misma formaleta sólo podrá usarse de nuevo después
de que haya sido sometida a limpieza y reparación adecuadas, y siempre y cuando el
CONTRATANTE considere que dicha formaleta permitirá obtener los acabados requeridos para
el concreto. No se permitirá reparar con láminas metálicas las formaletas de madera.
En todas las juntas de construcción se deberán fijar listones de madera de un tamaño mínimo de
cinco por cinco centímetros en la superficie interna de las formaletas, con el fin de obtener una
junta uniforme en la superficie expuesta del concreto así como un listón triangular de 2 x 2 cm
marcando la junta. Durante la colocación, la superficie de la mezcla deberá quedar ligeramente
por encima de la superficie inferior de dichos listones en forma que se obtenga un borde liso en
la cara expuesta del concreto.
Cuando las superficies del concreto vayan a recibir el acabado F3, según se especifica en la
Sección de “Acabados” de este Capítulo, las formaletas deberán colocarse en tal forma que las
marcas de las juntas queden alineadas horizontal y verticalmente. Las formaletas que se usen
para cada una de las superficies que vayan a recibir dicho acabado deberán ser del mismo tipo.
El Contratista deberá usar formaletas para las superficies del concreto cuyas pendientes sean
superiores a 15 grados respecto de la horizontal. Para las superficies con pendientes entre 15 y
30 grados, estas formaletas serán elementos prefabricados de fácil remoción. Una vez que el
concreto haya fraguado lo suficiente, en forma que no haya posibilidad de corrimiento del mismo,
se retirarán las formaletas y se aplicarán los acabados que se especifican en la Sección
“Acabados” para superficies no formaleteadas.
Se dejarán juntas de construcción, contracción y dilatación en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el CONTRATANTE. El Contratista no deberá introducir juntas adicionales o
modificar el diseño o la localización de las juntas mostradas en los planos o aprobadas por el
CONTRATANTE, sin la previa aprobación por escrito de ésta última. En las superficies expuestas,
las juntas serán horizontales o verticales, rectas y continuas, a menos que se indique algo
diferente.
El concreto en las superficies de las juntas deberá permanecer inalterado durante los primeros días
después de su colocación, y no se permitirá el tráfico de equipos sobre el nuevo concreto hasta tanto
éste haya endurecido lo suficiente para que dicho tráfico pueda realizarse sin causar daño alguno.
Se dejarán llaves en las juntas de acuerdo con lo indicado en los planos o lo requerido por el
CONTRATANTE.
No se permitirán en ningún caso juntas frías. En el caso que el equipo sufra daños o que, por
cualquiera otra razón, se interrumpa la colocación continua de la mezcla, el Contratista deberá
consolidar el concreto mientras se encuentre en estado plástico y conformar una superficie con
pendiente uniforme y estable. Si las operaciones no se reanudan dentro de un período de una hora
Para evitar bordes en ángulo agudo, las juntas de construcción horizontales que se intercepten
con superficies inclinadas expuestas deberán inclinarse por lo menos 15 centímetros antes de
las superficies expuestas, de manera que el ángulo formado por la junta y la superficie expuesta
no sea inferior a 50 grados.
Antes de colocar concreto nuevo sobre o contra una junta de construcción, la superficie de la
junta deberá limpiarse y tratarse de acuerdo con lo especificado en las Sección “Preparación para
la colocación” de este Capítulo.
Las juntas de contracción mostradas en los planos se construirán encofrando el concreto en uno
de los lados de la junta y permitiendo que éste fragüe antes de colocar el concreto en el lado
adyacente de la misma junta. A menos que las juntas de contracción vayan a ser inyectadas con
lechada, la superficie del concreto en uno de los lados de la junta deberá recibir una capa de
material adecuado que evite la adherencia antes de colocar el concreto en el lado adyacente de
la junta.
Las juntas de dilatación con llenante deberán construirse de acuerdo con lo indicado en los planos
u ordenado por el CONTRATANTE. Cuando las juntas de dilatación se construyan para obtener
superficies que se deslicen una contra otra, se deberá aplicar a una de dichas superficies una
capa de material plástico que evite la adherencia.
Por lo menos cuarenta y ocho horas antes de colocar concreto en cualquier lugar de la obra, el
Contratista deberá notificar al CONTRATANTE el sitio donde proyecta realizar la colocación del
concreto con el fin de darle suficiente tiempo para verificar y aprobar dicha colocación. No se
podrá colocar concreto en ningún sitio hasta tanto el CONTRATANTE no haya inspeccionado y
aprobado la formaleta, el refuerzo, las partes embebidas y la preparación de las superficies que
quedarán en contacto con el concreto que se vaya a colocar en dicho sitio. El CONTRATANTE
establecerá procedimientos para revisar y aprobar cada sitio antes de la colocación del concreto,
y el Contratista deberá acatar dichos procedimientos.
Sin la previa autorización del CONTRATANTE no se podrá colocar concreto bajo agua. Se evitará
por todos los medios que el agua lave, se mezcle o se infiltre dentro del concreto.
Todas las superficies sobre o contra las cuales se coloque el concreto, incluyendo las superficies
de las juntas de construcción entre colocaciones sucesivas de concreto, así como el refuerzo, las
partes embebidas y las superficies de roca, deberán estar completamente libres de suciedad,
lodo, desechos, grasa, aceite, mortero o lechada, partículas sueltas u otras sustancias
perjudiciales. La limpieza incluirá el lavado por medio de chorros de agua y aire a presión,
excepto para superficies del suelo o excavaciones en la que este método no será obligatorio. Las
fundaciones en suelo no rocoso y contra las cuales se coloque el concreto, se humedecerán
completamente para que no absorban el agua del concreto recién colocado.
6.5.28 Transporte
El concreto deberá transportarse de las mezcladoras al sitio de colocación final utilizando medios
que eviten la segregación, pérdida o adición de materiales, y que aseguren que la diferencia
máxima en el asentamiento de muestras de concreto tomadas en la mezcladora y en los
encofrados no exceda de 2.5 centímetros. El concreto deberá protegerse contra la intemperie
durante su transporte, y los recipientes del concreto o bandas transportadoras deberán cubrirse
cuando así lo requiera el CONTRATANTE.
Los sistemas de transporte o conducción del concreto estarán sujetos a la aprobación del
CONTRATANTE; esta aprobación está condicionada a que el asentamiento o segregación no
exceda los límites especificados.
Sin la aprobación del CONTRATANTE, el Contratista no podrá transportar el concreto por medio
de sistemas de bombeo cuando la distancia de acarreo sea mayor de 100 metros.
6.5.29 Colocacion
El concreto se depositará lo más cerca posible de su posición final y no deberá hacerse fluir por
medio de los vibradores.
Los métodos y equipos que se utilicen para la colocación del concreto deberán permitir una buena
regulación de la cantidad de concreto que se deposite, para evitar así que éste salpique, o que
se produzca segregación cuando el concreto caiga con demasiada presión, o que choque o
golpee contra la formaleta o el refuerzo. No se permitirá que el concreto caiga libremente desde
alturas mayores de 1.5 metros, sin la previa aprobación del CONTRATANTE.
A menos de que se especifique algo diferente, el concreto deberá colocarse en capas continuas
horizontales cuya profundidad no exceda de 0.5 metros. El CONTRATANTE podrá exigir
profundidades aún menores cuando lo estime conveniente, si las considera necesarias para la
adecuada realización del trabajo.
Cada capa de concreto deberá consolidarse hasta obtener la mayor densidad posible, deberá
quedar exenta de huecos y cavidades causados por el agregado grueso, y deberá llenar
completamente todos los espacios de los encofrados y adherirse completamente a la superficie
de los elementos embebidos. No se colocarán nuevas capas de concreto mientras que las
anteriores no se hayan consolidado completamente según lo especificado, ni tampoco deberán
colocarse después de que la capa anterior haya empezado a fraguar con el fin de evitar daños al
concreto recién colocado y la formación de juntas frías.
Cuando se utilice equipo de bombeo, se permitirá el uso de un "slugger" de aire con la bomba de
concreto, siempre y cuando que el terminal de la línea se sumerja en el concreto. El bombeo del
concreto deberá continuarse hasta que el extremo de la tubería de descarga se saque
completamente del concreto recién colocado.
No deberá usarse concreto al que se le haya agregado agua después de salir de la mezcladora.
Todo concreto que haya fraguado hasta tal punto de que no se pueda colocar fraguado será
desechado.
El Contratista deberá tener especial cuidado de no mover los extremos del refuerzo que
sobresalgan del concreto por lo menos durante veinticuatro horas después de que el concreto se
haya colocado.
La capa superior de cada colocación deberá someterse de nuevo a vibraciones sistemáticas para
que el concreto mantenga su plasticidad. No se deben colocar nuevas capas de concreto mientras
las capas anteriores no hayan sido sometidas a las operaciones especificadas. Deberá tenerse
cuidado de que la cabeza vibradora no quede en contacto con los encofrados o con los elementos
metálicos embebidos para evitar que éstos puedan dañarse o desplazarse. La consolidación del
concreto deberá llevarse a cabo con vibradores eléctricos de inmersión o de tipo neumático, que
tengan suficiente potencia y capacidad para consolidar el concreto en forma efectiva y rápida.
Los vibradores de inmersión deben operarse a velocidades de por lo menos 7.000 r.p.m. cuando
se sumerjan en el concreto.
La primera capa sobre una junta de construcción deberá vibrarse en toda su profundidad con una
distribución de penetración que asegure la consolidación total del nuevo concreto en la junta.
Al compactar la superficie de un vaciado de concreto, las partículas más gruesas del agregado
que estén quedando localizadas en la superficie deberán embeberse completamente dentro del
concreto. No deberán usarse vibradores de superficie o "puddlers". Se evitará la aplicación de
vibración excesiva en la parte superficial del concreto.
Cuando se utilice una guía, el concreto deberá colocarse antes que la guía y consolidarse con
vibradores internos para lograr un llenado completo de concreto por debajo de la guía; además,
su velocidad de avance deberá ajustarse de tal forma que no queden espacios vacíos por
movimientos rápidos de ella, según lo requiera el CONTRATANTE.
Los encofrados no deberán removerse sin previa autorización del CONTRATANTE. Con el fin de
que el curado y la reparación de las imperfecciones de la superficie se realicen a la mayor
brevedad posible, los encofrados generalmente deberán removerse tan pronto como el concreto
haya fraguado lo suficiente, con lo cual se evitará cualquier daño al quitarlos.
Los encofrados deberán removerse de tal forma que no se ocasionen roturas, desgarraduras,
peladuras, o cualquier otro daño al concreto. Si se hace necesario acuñar los encofrados del
concreto que se hayan aflojado, deberán usarse solamente cuñas de madera. Los encofrados y
la obra falsa sólo se podrán retirar cuando el concreto haya obtenido la resistencia suficiente para
sostener su propio peso y el peso de cualquier carga superpuesta, y siempre y cuando la
remoción no cause al concreto ningún daño.
A menos que se especifique algo diferente, el concreto deberá curarse manteniendo sus
superficies permanentemente húmedas, según se especifica en el Artículo “Curado con Agua” de
esta Sección; el curado con agua se hará durante un período de por lo menos 7 días después de
la colocación del concreto, o hasta cuando la superficie se cubra con más concreto. El
CONTRATANTE podrá aprobar métodos alternativos propuestos por el Contratista, pero en
ningún caso se permitirá el curado con membrana en las superficies para las cuales se hayan
especificado los acabados U3, en las superficies de juntas de construcción o en las superficies
que se vayan a pañetar o pintar.
Por lo menos treinta días antes de usar métodos de curado diferentes al curado con agua, el
Contratista deberá notificar e informar al CONTRATANTE al respecto. El equipo y los materiales
para curado deberán estar disponibles en el sitio de la obra antes de iniciar la colocación del
concreto.
Cuando se emplee agua para curar superficies de concreto para las cuales se hayan especificado
los acabados U1, U2, F1, F2 y F3, el curado se hará cubriendo dichas superficies con un tejido
de yute saturado de agua, o mediante el empleo de cualquier otro sistema efectivo aprobado por
el CONTRATANTE que conserve húmedas continuamente, y no periódicamente, las superficies
que se vayan a curar, desde el momento en que el concreto haya fraguado lo suficiente hasta el
final del período de curado especificado.
Cuando se use agua para curar superficies para las que se especifica el acabado U3, el curado
se hará por medio de un rociador de acción continua. El agua que se use para el curado del
concreto deberá cumplir con lo especificado en la Sección “Materiales” para el agua destinada a
usarse en mezclas de concreto.
Cuando el CONTRATANTE autorice el curado del concreto con membrana, éste se hará
aplicando un compuesto sellante que al secarse forme una membrana impermeable en la
superficie del concreto. El compuesto sellante deberá cumplir con los requisitos establecidos en
la Norma ASTM C 309 para compuestos líquidos del Tipo 2, de acuerdo con lo aprobado por el
CONTRATANTE y deberá tener consistencia y calidad uniformes.
6.5.35 Tolerancias
Las irregularidades admisibles en las superficies del concreto, para los distintos acabados que se
especifican en la Sección “Acabados” de este Capítulo, deberán distinguirse de las tolerancias,
las cuales se definen como las variaciones permisibles en el concreto con respecto a las líneas,
pendientes y dimensiones mostradas en los planos u ordenadas por el CONTRATANTE. El
objeto de esta sección es establecer tolerancias consistentes con la práctica constructiva actual,
pero determinadas con base en el efecto que las desviaciones permisibles puedan tener sobre
las funciones estructurales u operativas de las construcciones. El Contratista deberá instalar y
mantener los encofrados en forma adecuada para que la obra terminada cumpla con las
tolerancias especificadas.
Con sujeción a lo especificado en la Sección “Acabados” de este Capítulo, y a menos que los
planos o el CONTRATANTE indiquen algo diferente, las desviaciones de las líneas de las
estructuras de concreto con respecto a las líneas, pendientes y dimensiones mostradas en los
planos serán las que se establecen a continuación.
Excepto cuando se especifique algo diferente, las tolerancias para todas las estructuras serán como
sigue:
LONGITUD
No. LOCALIZACION TOLERANCIA
(metros)
En 3 m
5 mm
Variación del contorno lineal construido con respecto a En 6 m
1 10 mm
la posición establecida en la planta del proyecto En 12 m ó
20 mm
más
En 3 m
25 mm
Lo mismo que el No. 2 pero para superficies que En 6 m
3 40 mm
vayan a estar en contacto con rellenos En 12 m ó
75 mm
más
La presente especificación técnica tiene como objetivo indicar todos los requisitos para el
suministro e instalación del acero de refuerzo para concreto y la malla de acero electro soldada
para emplear como refuerzo en las diferentes estructuras permanentes de concreto, si así se
requiere.
6.6.1 Materiales
El acero cumplirá con la norma NTC 2289 (2a. revisión) (ASTM 706), no se permite el uso de
acero corrugado fabricado bajo la norma NTC(245), ni ningún otro tipo de acero que haya sido
trabajado en frío o trefilado. El acero deberá cumplir con el siguiente parámetro:
Fy = 420 MPa
Las barras de refuerzo galvanizadas deben cumplir con la norma NTC 4013 (ASTM A 767). Las
barras de refuerzo recubiertas con epóxico deben cumplir con la norma NTC 4004 (ASTM 775),
o ASTM A 394. El acero del refuerzo galvanizado o recubierto con epóxico debe cumplir las
especificaciones C.3.5.3.1. de la NSR-2010.
Las varillas corrugadas que se emplearán para refuerzo de concreto, deberán ser de acero grado
60 y deberán cumplir con los requisitos establecidos en la norma ASTM A-615.
6.6.3 Ensayos
Las varillas de refuerzo y la malla electro soldada deberán ser sometidas a ensayos en la fábrica
de acuerdo con las normas aplicables de la ASTM.
40 < Tn <80 4
El Contratista deberá suministrar a la Interventoría una copia certificada de los análisis químicos
y pruebas físicas realizados por el fabricante para cada lote, o el número de identificación del
acero correspondiente a los lotes de refuerzo hechos para la obra.
Si el Contratista no suministra evidencia satisfactoria de que el refuerzo cumple con los requisitos
establecidos en esta sección, la Interventoría llevará a cabo los ensayos del caso antes de
aceptar el refuerzo respectivo, y el costo de dichos ensayos será por cuenta del Contratista.
Cada uno de los envíos de acero de refuerzo al llegar al sitio de la obra o al lugar donde se
ejecutará su doblado se deberá identificar con etiquetas que indiquen la fábrica, el grado del acero
y el número de identificación del acero correspondiente al lote.
6.6.5 Despieces
En los planos entregados al Contratista, se indica la localización general y las formas típicas de
doblado de las varillas requeridas en la obra. El Contratista hará sus propios despieces antes de
cortar, figurar el acero y los someterá al visto bueno de la Interventoría. El Contratista elaborará
los planos y cartillas de despiece que muestren en detalle la forma como se deberá preparar y
colocar el refuerzo. Estos detalles deberán ser hechos en forma tal que correspondan a las juntas
mostradas en los planos.
Si el Contratista desea relocalizar una junta de cualquier tipo, en cualquier parte de una
estructura, para la cual ya haya suministrado los planos de localización y cartillas de despiece de
refuerzo, el Contratista deberá revisar por su propia cuenta los planos y cartillas de despiece que
correspondan a la junta propuesta y someter las modificaciones respectivas a la aprobación de
la Interventoría, por lo menos diez días antes de la fecha en la cual el Contratista se proponga
comenzar a cortar y doblar el refuerzo para dicha parte de la obra.
El Contratista será muy claro respecto a las dimensiones que muestre pues estas deberán indicar
las distancias, los planos para localización de refuerzo indicarán las distancias hasta los ejes o
centros de las varillas y las dimensiones mostradas en las cartillas de despiece deberán indicar
las distancias entre superficies externas de las varillas.
6.6.6 Doblado
Las varillas de refuerzo se deberán doblar de acuerdo con los requisitos establecidos en el
capítulo C.7 del código NSR-2010. Cuando el doblado del refuerzo vaya a ser realizado por un
proveedor cuyas instalaciones se encuentren fuera de la obra, el Contratista deberá suministrar
y mantener en el sitio de la obra, por su cuenta, una máquina dobladora y una existencia
adecuada de varillas de refuerzo que permitan ejecutar rápidamente las adiciones o revisiones
que se consideren más urgentes.
6.6.7 Colocación
El refuerzo se deberá colocar con precisión en los sitios mostrados en los planos y se deberá
asegurar firmemente en dichas posiciones durante la colocación y fraguado del concreto. El
refuerzo se deberá mantener en su posición correcta por medio de bloques pequeños de
concreto, silletas de acero, espaciadores, ganchos o cualesquiera otros soportes de acero que
apruebe la Interventoría. Las varillas de acero que se crucen se deberán unir en los sitios del
cruce con alambre amarrado firmemente mediante un nudo en forma de ocho. Sin embargo,
cuando el espaciamiento entre las varillas sea inferior a 30 cm (12 pulgadas) en cada dirección,
únicamente será necesario amarrar los cruces en forma alternada. Los extremos del alambre
para el amarre de las intersecciones y los soportes del acero no deberán quedar al descubierto y
estarán sujetos a los mismos requisitos referentes al recubrimiento de concreto de las varillas
que soporta.
Las varillas de refuerzo se deberán colocar en tal forma que quede una distancia libre de por lo
menos 2.5 cm. entre éstas y los pernos de anclaje o elementos metálicos embebidos. A menos
que los planos del Contratista o la Interventoría indiquen algo diferente, se deberán obtener los
recubrimientos mínimos especificados en el capítulo C.7 del Código NSR-2010.
Los traslapos de las varillas y mallas electrosoldadas de refuerzo deberán cumplir con los
requisitos del código ACI-318- 77 y se deberán hacer en los sitios que indique el Contratista en
sus planos. Los traslapos se deberán localizar de acuerdo con las juntas del concreto, y en forma
tal que se evite el uso de varillas de longitudes superiores a 6 metros. Sin embargo, la
Interventoría y/o Empresas Públicas De Armenia se reservará el derecho de ordenar el uso de
varillas de refuerzo hasta de 12 metros de longitud si lo considera aconsejable, en tal caso, los
inconvenientes que se puedan presentar en el manejo de varillas de dicha longitud estarán a
cargo y a cuenta del Contratista. El Contratista podrá introducir traslapos o uniones adicionales
en sitios diferentes a los mostrados en los planos siempre y cuando que dichas modificaciones
tengan el visto bueno de la Interventoría, que los traslapos y uniones en varillas adyacentes
queden alternados y que el costo del refuerzo adicional que se requiera sea por cuenta del
Contratista.
Las longitudes de los traslapos de las varillas de refuerzo deberán ser las que se muestren en los
planos o sean indicadas por la Interventoría; sin embargo, el Contratista podrá reemplazar, previa
aprobación de la Interventoría, las uniones traslapadas por uniones soldadas, las cuales deberán
cumplir con los requisitos establecidos en la sección C.12.15 del Código NSR-2010, siempre y
cuando que el costo adicional de dicho reemplazo sea por cuenta del Contratista.
La medida y el correspondiente pago del acero de refuerzo para el desarrollo de las obras se hará
por kilogramos [kg] de acero de refuerzo que cumpliendo con la presente especificación se
encuentre perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido
en el sitio de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el acero de desperdicio fruto
del proceso natural de corte y doblado de acuerdo con los planos. Para el efecto de medida se
tomarán longitudes en campo de cada tipo de varilla según su diámetro, incluyendo traslapos y
se multiplicarán por los respectivos pesos unitarios consignados en las normas colombianas para
el sector del acero con aproximación a un decimal, y el Interventor podrá autorizar su pago antes
de haberse vaciado el concreto sobre el acero debidamente instalado si lo considera prudente.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, corte, doblado, colocación, mano de obra,
ensayos y demás costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la
presente especificación.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
6.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
6.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
6.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
6.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
6.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
precio unitario debe contener el valor de cargue, descargue, transportes, seguros y todas las
actividades necesarias para disponer de la tubería en los sitios de instalación.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
6.10.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
6.10.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
6.10.7 Relleno
6.10.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
6.11.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
6.11.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
6.11.7 Relleno
6.11.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Los accesorios deberán ser fabricados bajo las normas NTC 1087, Tubos de Policloruro de Vinilo
(PVC) Rígido para Uso Sanitario - Agua Lluvias y Ventilación; NTC 1341 Accesorios de Poli
(Cloruro de Vinilo) (PVC) Rígido para Tubería Sanitaria - Aguas Lluvias y Ventilación y NTC 576
para la soldadura.
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
6.12.2 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de accesorios en tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y
los planos de diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material
colocado en la zona de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material
colocado alrededor de la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometido la tubería a las cargas vivas definitivas, se debe verificar la deflexión
al momento de instalar el accesorio.
Antes de instalar cada accesorio se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará el accesorio
con la campana agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma
continua, sin cambios de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y
comprobando que el tubo quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede
alojada en la cama transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
En caso de que al hacer la excavación se encuentren raíces de árboles (y especialmente palmas)
el INTERVENTOR podrá ordenar que las juntas de este tramo vecino al árbol queden protegidas
por un anillo especial de hormigón para impedir que las raíces penetren en la tubería en busca
de humedad.
6.13.2 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
6.13.2.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
6.13.3 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
El pago se hará por UNIDAD (UND) del suministro, transporte e instalación de accesorios de
tubería de PVC, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
6.14 UNION UNIVERSAL GALVANIZADA
Suministro, transporte e instalación de Niple pasamuros de H.D de ø = 6'' L=0.40 Z = 0,35m Brida
x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
Las cintas o juntas de PVC son especialmente formuladas y fabricadas a partir de PVC flexible
(cloruro de polivinilo). Las cintas deben ser embebidas en y a lo largo de la junta, para formar un
diafragma hermético que previene el paso del líquido a través de la junta. Se ofrece una variedad
de tamaños y perfiles para cumplir con diferentes aplicaciones tanto para juntas con movimientos
como para juntas de construcción.
Para la selección del producto se debe tener en cuenta las siguientes consideraciones
Para determinar las características físicas como largo y ancho se debe tener en cuenta las
características de la construcción de la estructura a recubrir para tal fin deben de considerar las
siguientes dimensiones:
6.15.3 Almacenamiento
Los perfiles de Cinta PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la luz
del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
Se debe sostener firmemente el perfil la cinta PVC en la posición para prevenir desalineación del
mismo durante el vaciado del concreto.
Para la correcta instalación de la cinta PVC y con el fin de mantenerla en su posición durante el
vaciado del concreto deben elaborarse argollas con alambre grueso con las cuales se sujetan las
aletas de la cinta.
Se debe consolidar el concreto alrededor del perfil para prevenir vacíos u hormigueros alrededor
del mismo. Tenga especial atención en la parte inferior de perfiles planos colocados
horizontalmente. Es necesario el contacto íntimo del perfil con el concreto para garantizar el
desempeño adecuado. Vacíos alrededor la Cinta PVC puede reducir considerablemente su
capacidad de impermeabilidad. Además se debe mantener una distancia adecuada entre el
refuerzo y el Cinta PVC. El espacio típico debe ser dos veces el tamaño máximo del agregado.
Un espacio inadecuado puede favorecer la formación de vacíos debido a la mala distribución de
los agregados. Es importante mantener la continuidad de sistema de perfiles.
Los empalmes deben ser cuidadosamente completados en todos los cambios de dirección,
transiciones, y juntas a tope. Cualquier discontinuidad en el sistema puede ser un punto de
filtración.
Asegúrese de que los perfiles de la Cinta de PVC estén limpios antes del vaciado del concreto.
Es difícil conseguir una adherencia y eficiencia del sistema lograr un sello adecuado si el perfil
tiene grasa, mugre, o residuos de lechada de concreto.
Los perfiles de Cinta de PVC deben ser almacenados en ambientes techados o protegidos de la
luz del sol, ya que el PVC puede sufrir degradación cuando se expone directamente a la luz solar.
La exposición prolongada a los rayos UV puede provocar la migración de los plastificantes del
PVC, reduciendo sus propiedades físicas y causando que el PVC se vuelva quebradizo. Se deben
proteger los perfiles de la Cinta de PVC instalados de los rayos UV, si el segundo vaciado de
concreto tardará más de 30 días.
El pago se hará por METRO LINEAL (ML) del suministro, transporte e instalación de la cinta de
PVC.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
6.16.1.1 Concreto/Mortero:
La superficie debe estar rugosa, sana, limpia (libre de grasa, polvo, lechada de cemento u otras
sustancias extrañas). Antes de la aplicación del producto se debe saturar la superficie con agua,
evitando empozamientos.
El perfil de la superficie debe ser mínimo tipo CSP-5 conforme a la Guía No. 03732 del ICRI.
Conformación del área a reparar según recomendación de la Guía No. 03730 del ICRI.
Av. 2 Norte 47 C – 02, Santiago de Cali, Tel. (2) 6653810
Página 410 de 523
Nit. 900.333.452-1
El acero de refuerzo preferiblemente debe ser preparado por limpieza mecánica removiendo y
retirando todos los vestigios de óxido. Grado de limpieza mí niño hasta grado comercial (SSPC-
SPC 6).
Cuando la corrosión ocurre en presencia de cloruros, el acero puede ser lavado con agua a alta
presión después de la limpieza mecánica para retirar incrustaciones de sal remanentes.
En un recipiente de boca ancha vierta primero el componente líquido (Modul A) luego el polvo
(Componente B) en forma gradual durante la mezcla.
Mezcle manualmente o con equipo mecánico (taladro de bajas revoluciones) hasta obtener una
mezcla homogénea, exenta de grumos.
6.16.3 Aplicación:
El área de aplicación del SikaTop-122, debe ser imprimada previamente con una pequeña
cantidad del mismo producto, frotándolo fuertemente contra la superfi cie con la mano
enguantada. Espere entre cinco y diez minutos y proceda a la aplicación del producto (en capas
sucesivas de máximo 2 cm) hasta completar el espesor deseado.
Después de aplicar una capa deje la superfi cie rugosa y espere aproximadamente 20 minutos
antes de colocar la siguiente. El afi nado se hace con llana metálica o de madera, según el
acabado deseado.
Curado: Se hará inmediatamente después de la aplicación del SikaTop-122 con Antisol Blanco.
La limpieza de las herramientas se hace con agua mientras el producto esté fresco. Producto
endurecido se retira por medios mecánicos.
Consumo:
Aproximadamente 6,6 kg/m2 para el espesor mínimo de 3 mm. Aproximadamente 2,2 kg por cada
litro de relleno.
Para cumplir con las especificaciones de este tipo de mortero se debe tener en cuenta las
siguientes especificaciones:
Límites:
Espesor: En gran área mínimo 5 mm, máximo 5,0 cm, local (área < 0,25 m2) hasta
10 cm.
Espesor de colocación por capa máximo 20 mm. Como concreto con agregado
espesor mínimo de 25 mm ó mínimo tres veces el tamaño máximo del agregado.
Para espesores mayores a 5 cm en gran área es más recomendable la colocación
del concreto fluido de baja retracción o de concreto proyectado.
El pago se hará por METRO CUADRADO (M2) del suministro, transporte e instalación de mortero
de reparación (modificado con polímeros)
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro y su instalación; el
suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución de las juntas; la limpieza
de la zona de los trabajos y, en general todos los costos relacionados con la correcta ejecución
de los trabajos especificados.
7 REDES DE ACUEDUCTO
7.1.1 Generalidades
una vez hayan sido analizadas y verificadas satisfactoriamente por el Contratista, quien
inmediatamente procederá a realizar el replanteo de la obra. La conservación de las referencias
básicas será por cuenta del Contratista y se requiere la aprobación escrita del CONTRATANTE
para removerlas, sustituirlas o modificarlas. El Contratista será responsable de las consecuencias
de cualquier remoción o daño y de la exacta reinstalación de dichas referencias.
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
Esta parte de la obra por llevar a cabo se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y
Precios y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica o
en bodegas del Contratista, su transporte de la fabrica al campamento del Contratista y a los sitios
de colocación, descargues en los diferentes sitios, bodegajes; mano de obra, materiales y equipos
para la instalación de la tubería sin sus respectivos accesorios, limpieza interior y cualquier otra
operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías.
7.2.1 Descripción
Las excavaciones para instalación de tubería y cimientos deberán conformarse de tal manera que
el fondo de las zanjas se adapte a los alineamientos y pendientes mostrados en planos o
determinados por la Interventoría.
Las excavaciones ya sean en terreno natural o en un terraplén, tendrán las secciones indicadas
en los planos é indicadas por Interventoría y sus paredes deberán ser verticales en cuanto sea
posible. Se debe consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
El fondo de la excavación deberá conformarse a mano, si se encontrare roca o piedra, éstas
deberán ser removidas completamente lo mismo que cualquier suelo que contenga materia
orgánica. Deberá excavarse cualquier material blando o inestable que se encuentre en el fondo
y deberá rellenarse con arena, grava, piedra triturada u otro material aprobado por la
Interventoría.
La unidad de medida para excavaciones será el M3. No se medirán sobre excavaciones que no
hayan sido aprobadas por Interventoría. El pago se efectuará de acuerdo a los valores unitarios
establecidos por el Contrato.
Dentro del valor unitario se debe contemplar el retiro del material excavado, hasta el sitio donde
lo recoge la volqueta
7.3.1 Descripción
Definir el sitio donde se botarán los materiales resultantes de la limpieza, demoliciones y otros
movimientos de tierra y obtener la autorización correspondiente.
El material sobrante será transportado en volquetas, deberá cubrirse con un manto para evitar
que caiga material en las vías de la ciudad contaminando de acuerdo a las normas de tránsito
para este tipo de transporte, deberá disponerlo en un botadero autorizado por el municipio de
Santiago de Cali; el contratista lo retirará asumiendo toda la responsabilidad desde el cargue
hasta el descargue del mismo.
La unidad de medida es el M3, su pago será con base al precio unitario establecido en el contrato.
7.4.1 Generalidades
En algunos sitios donde se localizan tuberías que son necesarias retirar bajo la aprobación del
interventor se deberá efectuar la excavación del material por encima del tubo y proceder al retiro
de los mismos hasta el sitio aprobado. Posteriormente se deberá de remover de las zanja la
tubería y retirarla hasta el sitio aprobado.
El contratista deberá garantizar que en todo momento, en especial, durante la etapa de retiro,
transporte y disposición de las tuberías, se cumplirán todas las normas ambientales y de
seguridad.
No se permitirá que ningún material de desecho que este dentro de la tubería, contamine las
áreas de trabajo, incluyendo las vías utilizadas para el transporte.
Una vez retirada la tubería deberán realizarse los rellenos, reconstrucción de pavimento, o las
obras indicadas por el interventor.
Las actividades de retiro de tuberías se medirán por metro lineal. El precio debe incluir todas las
actividades de retiro y disposición de los materiales hasta el sitio aprobado por el interventor.
Se debe incluir todo el personal, equipos herramientas y materiales necesarios para la adecuada
ejecución del trabajo, incluyendo la protección por contaminación ambiental por los materiales
retirados.
7.5.1 Generalidades
El Contratista ejecutará los lechos de asiento para las tuberías que se hubiesen especificado en
cada caso.
Todas aquellas partes de las tuberías solicitadas por fuerzas desequilibradas originadas por la
presión de agua durante las pruebas o en servicio, se anclarán por medio de macizos o bloques
de anclaje de hormigón 210 kg/cm2, según lo especificado en los planos de diseño.
Cuando las solicitaciones exijan la utilización de hormigón reforzado, el acero será 4200 kg/cm2.
Los elementos de anclaje provisionales que se coloquen para las pruebas hidráulicas deberán
ser removidos.
Se construirán bloques de anclaje no sólo en los cambios de dirección de las tuberías, sino también
en las reducciones de diámetro y en los extremos cerrados, teniendo cuidado que el concreto no
cubra los espigos de los accesorios para efectos de las reparaciones de las tuberías.
El cálculo y diseño de los bloques de anclaje deberán ser revisados por el Contratista y en caso
de anclajes no previstos en el proyecto, su diseño deberá solicitarlo con la debida anticipación a
la Interventoría.
Los costos de la instalación de los accesorios no incluirá la construcción de los anclajes indicados
en los planos o requeridos por el fabricante para el tipo de accesorios y presión de trabajo o
especificados por el Interventor. Estos se pagarán por M3. de concreto colocado, en el Ítem:
Concreto de 175 kg/cm2 para anclaje de accesorios y atraque de tuberías.
La obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y Precios consistirá
en la ejecución de todos los trabajos necesarios para la instalación de las tuberías y deberá incluir
el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, transportes y mano de obra necesarios
para completar esta parte de la obra, todo de acuerdo con las especificaciones, los accesorios se
pagaran por unidad instalada.
La medida para el pago de la instalación de tubería, será en por unidad de anclaje para los
accesorios, sin incluir los accesorios respectivos los cuales se pagaran por unidad instalada.
La medida se realizará sobre los accesorios realmente colocados a satisfacción del
CONTRATANTE, teniendo en cuenta las pendientes reales de instalación. No se medirán para
pago las secciones de tubería que sea necesario cortar para ajustar las longitudes de tubería al
proyecto o las condiciones encontradas en el terreno.
Esta parte de la obra por llevar a cabo se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades
y Precios y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica
El pago se hará una vez se haya recibido anclaje y caja de inspección correctamente instalada
y se cumpla con la terminación completa de los trabajos de colocación de rellenos y
reconformación del terreno al estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación o a la
rasante de diseño.
7.6.1 Generalidades
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
7.9.1 Generalidades
El Contratista deberá replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento
y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por el CONTRATANTE. El replanteo
deberá ser aprobado por el CONTRATANTE. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio del
CONTRATANTE, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.
Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al
flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las yees en la dirección
aguas arriba. La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los
planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos
y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse
en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones de campana, se excavarán
anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.
Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al
peso de los mismos.
El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, pero es muy importante que el
tubo este suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar
los sellos, espigos y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo
mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo especificado por el
Fabricante. Antes de la colocación del relleno en las tuberías de PVC, todo el espacio anular y la
superficie del tubo que quede alrededor del deben limpiarse cuidadosamente para eliminar el polvo,
la tierra, los fragmentos de piedra, el agua o cualquier otra sustancia.
No se permitirá el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones
En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede
localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (Distancia medida horizontalmente desde
el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, Este bloque debe
extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 15 cm de distancia del centro de la junta
en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro
mayor del tubo, será por lo menos 10 cm.
El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida
que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación.
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia
máxima de 30 cm del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la
junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.
Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, el Contratista taponará los
extremos de la tubería instalada. El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para
prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación
cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación.
La base o cama de cimentación y los rellenos de atraque de la tubería para los diámetros
especificados en el diseño, se harán de acuerdo al diseño suministrado en los planos o detalles
del proyecto.
La base se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco, para lo cual el
Contratista deberá disponer del equipo de bombeo necesario para el control de aguas.
7.9.4 Generalidades
La obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y Precios consistirá
en la ejecución de todos los trabajos necesarios para la instalación de las tuberías y deberá incluir
el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, transportes y mano de obra necesarios
para completar esta parte de la obra, todo de acuerdo con las especificaciones, los accesorios se
pagaran por unidad instalada.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
1. Obras provisionales requeridas dentro del sistema constructivo del Contratista para la
correcta instalación de la tubería.
4. Corte y/o demolición de secciones de tubería que sean necesarios para ajustar longitudes
de tubería.
6. Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado
en este capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.
1. Retiro, reparación y reinstalación de la tubería que resulte dañada por causa de mal
manejo.
7.9.6 Medida
La medida para el pago de la instalación de tubería, será la longitud total en metros lineales (m)
de cada diámetro, sin incluir los accesorios respectivos los cuales se pagaran por unidad
instalada. La medida se realizará sobre la tubería realmente colocada a satisfacción del
CONTRATANTE, teniendo en cuenta las pendientes reales de instalación. No se medirán para
pago las secciones de tubería que sea necesario cortar para ajustar las longitudes de tubería al
proyecto o las condiciones encontradas en el terreno.
7.9.7 Pago
Esta parte de la obra por llevar a cabo se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades
y Precios y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica
o en bodegas del Contratista, su transporte de la fabrica al campamento del Contratista y a los
sitios de colocación, descargues en los diferentes sitios, bodegajes; mano de obra, materiales y
equipos para la instalación de la tubería sin sus respectivos accesorios, limpieza interior y
cualquier otra operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías.
El pago se hará una vez se haya recibido cada tramo de tubería correctamente instalada y se
cumpla con la terminación completa de los trabajos de colocación de rellenos y reconformación
del terreno al estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación o a la rasante de diseño.
7.10.1 Generalidades
El Contratista deberá replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento
y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por el CONTRATANTE. El replanteo
deberá ser aprobado por el CONTRATANTE. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio del
CONTRATANTE, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.
Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al
flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las yees en la dirección
aguas arriba. La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los
planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos
y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse
en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones de campana, se excavarán
anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.
Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al
peso de los mismos.
El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, pero es muy importante que el
tubo este suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar
los sellos, espigos y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo
mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo especificado por el
Fabricante. Antes de la colocación del relleno en las tuberías de PVC, todo el espacio anular y la
superficie del tubo que quede alrededor del deben limpiarse cuidadosamente para eliminar el polvo,
la tierra, los fragmentos de piedra, el agua o cualquier otra sustancia.
No se permitirá el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones
En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede
localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (Distancia medida horizontalmente desde
el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, Este bloque debe
extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 15 cm de distancia del centro de la junta
en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro
mayor del tubo, será por lo menos 10 cm.
El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida
que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación.
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia
máxima de 30 cm del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la
junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.
Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, el Contratista taponará los
extremos de la tubería instalada. El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para
prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación
cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación.
La base o cama de cimentación y los rellenos de atraque de la tubería para los diámetros
especificados en el diseño, se harán de acuerdo al diseño suministrado en los planos o detalles
del proyecto.
La base se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco, para lo cual el
Contratista deberá disponer del equipo de bombeo necesario para el control de aguas.
7.10.4 Generalidades
La obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y Precios consistirá
en la ejecución de todos los trabajos necesarios para la instalación de las tuberías y deberá incluir
el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, transportes y mano de obra necesarios
para completar esta parte de la obra, todo de acuerdo con las especificaciones, los accesorios se
pagaran por unidad instalada.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
7. Obras provisionales requeridas dentro del sistema constructivo del Contratista para la
correcta instalación de la tubería.
10. Corte y/o demolición de secciones de tubería que sean necesarios para ajustar longitudes
de tubería.
12. Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado
en este capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.
3. Retiro, reparación y reinstalación de la tubería que resulte dañada por causa de mal
manejo.
7.10.6 Medida
La medida para el pago de la instalación de tubería, será la longitud total en metros lineales (m)
de cada diámetro, sin incluir los accesorios respectivos los cuales se pagaran por unidad
instalada. La medida se realizará sobre la tubería realmente colocada a satisfacción del
CONTRATANTE, teniendo en cuenta las pendientes reales de instalación. No se medirán para
pago las secciones de tubería que sea necesario cortar para ajustar las longitudes de tubería al
proyecto o las condiciones encontradas en el terreno.
7.10.7 Pago
Esta parte de la obra por llevar a cabo se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades
y Precios y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica
o en bodegas del Contratista, su transporte de la fabrica al campamento del Contratista y a los
sitios de colocación, descargues en los diferentes sitios, bodegajes; mano de obra, materiales y
equipos para la instalación de la tubería sin sus respectivos accesorios, limpieza interior y
cualquier otra operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías.
El pago se hará una vez se haya recibido cada tramo de tubería correctamente instalada y se
cumpla con la terminación completa de los trabajos de colocación de rellenos y reconformación
del terreno al estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación o a la rasante de diseño.
7.11.1 Generalidades
El Contratista deberá replantear exactamente la posición del eje de la tubería según el alineamiento
y cotas mostrados en los planos de construcción o lo indicado por el CONTRATANTE. El replanteo
deberá ser aprobado por el CONTRATANTE. Ningún tubo podrá colocarse cuando, a criterio del
CONTRATANTE, las condiciones del sitio de instalación no sean adecuadas.
Los tubos deben colocarse sin interrupciones y sin cambios de pendientes, en sentido contrario al
flujo entre estructuras de conexión, con las campanas de las tuberías y las yees en la dirección
aguas arriba. La tubería debe colocarse de acuerdo al tipo de cimentación especificada en los
planos, la cimentación deberá ejecutarse sobre terreno natural estable, siguiendo los alineamientos
y las rasantes prescritos y debe soportar toda la longitud del tubo y para su instalación deben tenerse
en cuenta las instrucciones del fabricante. En los tubos con uniones de campana, se excavarán
anchos de zanja apropiados para alojar estas campanas.
Los tubos deberán bajarse perpendicularmente mediante el uso de poleas o grúas apropiadas al
peso de los mismos.
El ensamble de los tubos puede hacerse utilizando palas o gatos, pero es muy importante que el
tubo este suspendido durante la operación de ensamble para que el empalme sea suave sin dañar
los sellos, espigos y campanas. Los anillos de caucho, las juntas herméticas, las uniones de tipo
mecánico y los extremos de los tubos deben lubricarse de acuerdo a lo especificado por el
Fabricante. Antes de la colocación del relleno en las tuberías de PVC, todo el espacio anular y la
superficie del tubo que quede alrededor del deben limpiarse cuidadosamente para eliminar el polvo,
la tierra, los fragmentos de piedra, el agua o cualquier otra sustancia.
No se permitirá el tránsito por encima de los tubos una vez sean hechas las uniones
En todos los sitios en donde una porción de los tubos o de las conexiones domiciliarias quede
localizada a una distancia menor de 2 metros de un árbol (Distancia medida horizontalmente desde
el centro del tubo hasta el centro del árbol) cuya remoción no esté prevista, Este bloque debe
extenderse a lo largo del tubo en una longitud no menor de 15 cm de distancia del centro de la junta
en ambos sentidos, y su espesor, en la parte superior y alrededor de la campana, o el diámetro
mayor del tubo, será por lo menos 10 cm.
El interior de los tubos debe conservarse siempre libre de tierra, mortero y otros materiales a medida
que el trabajo progresa y se dejará perfectamente limpio en el momento de la terminación.
El último tubo bajado y que va a unirse con el colector ya atracado, debe colocarse a una distancia
máxima de 30 cm del último tubo colocado con el objeto de permitir la adecuada preparación de la
junta y evitar los daños que podrían causar a la base por un transporte largo del tubo.
Cuando por cualquier razón se suspendan los trabajos de instalación, el Contratista taponará los
extremos de la tubería instalada. El Contratista deberá tomar todas las medidas necesarias, para
prevenir la flotación de la tubería, en el caso de una eventual inundación del sitio de instalación
cualquiera que sea la causa de las aguas que originan la inundación.
La base o cama de cimentación y los rellenos de atraque de la tubería para los diámetros
especificados en el diseño, se harán de acuerdo al diseño suministrado en los planos o detalles
del proyecto.
La base se extenderá cuando el fondo de la excavación esté totalmente seco, para lo cual el
Contratista deberá disponer del equipo de bombeo necesario para el control de aguas.
7.11.4 Generalidades
La obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y Precios consistirá
en la ejecución de todos los trabajos necesarios para la instalación de las tuberías y deberá incluir
el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipos, transportes y mano de obra necesarios
para completar esta parte de la obra, todo de acuerdo con las especificaciones, los accesorios se
pagaran por unidad instalada.
No habrá medida ni pago por separado por la realización de los siguientes trabajos requeridos para
completar esta parte de la obra:
13. Obras provisionales requeridas dentro del sistema constructivo del Contratista para la
correcta instalación de la tubería.
16. Corte y/o demolición de secciones de tubería que sean necesarios para ajustar longitudes
de tubería.
18. Todos los demás trabajos que deberá ejecutar el Contratista para cumplir lo especificado
en este capítulo y que no son objeto de ítems separados de pago.
5. Retiro, reparación y reinstalación de la tubería que resulte dañada por causa de mal
manejo.
7.11.6 Medida
La medida para el pago de la instalación de tubería, será la longitud total en metros lineales (m)
de cada diámetro, sin incluir los accesorios respectivos los cuales se pagaran por unidad
instalada. La medida se realizará sobre la tubería realmente colocada a satisfacción del
CONTRATANTE, teniendo en cuenta las pendientes reales de instalación. No se medirán para
pago las secciones de tubería que sea necesario cortar para ajustar las longitudes de tubería al
proyecto o las condiciones encontradas en el terreno.
7.11.7 Pago
Esta parte de la obra por llevar a cabo se pagará a los precios unitarios de la Lista de Cantidades
y Precios y consistirá en el suministro de toda la mano de obra, equipos para el cargue en fábrica
o en bodegas del Contratista, su transporte de la fabrica al campamento del Contratista y a los
sitios de colocación, descargues en los diferentes sitios, bodegajes; mano de obra, materiales y
equipos para la instalación de la tubería sin sus respectivos accesorios, limpieza interior y
cualquier otra operación necesaria para la correcta instalación de las tuberías.
El pago se hará una vez se haya recibido cada tramo de tubería correctamente instalada y se
cumpla con la terminación completa de los trabajos de colocación de rellenos y reconformación
del terreno al estado en que se encontraba antes de iniciar la excavación o a la rasante de diseño.
En los puntos en que las deflexiones angulares permitidas en las uniones de las tuberías no sean
suficientes para darle a la tubería un cambio de dirección, deberán ubicarse codos con una rigidez
mayor o igual a la de los tubos adyacentes. Para permitir que el sistema conformado por el codo y
los tubos adyacentes se adapte a posibles movimientos, estos últimos deberán presentar una
longitud mayor al diámetro y menor al doble del diámetro del codo. El mecanismo de unión entre los
tubos y el codo estará incluido en el codo.
En los puntos en que las deflexiones angulares permitidas en las uniones de las tuberías no sean
suficientes para darle a la tubería un cambio de dirección, deberán ubicarse codos con una rigidez
mayor o igual a la de los tubos adyacentes. Para permitir que el sistema conformado por el codo y
los tubos adyacentes se adapte a posibles movimientos, estos últimos deberán presentar una
longitud mayor al diámetro y menor al doble del diámetro del codo. El mecanismo de unión entre los
tubos y el codo estará incluido en el codo.
En las abscisas indicadas en los planos de planta y perfil se instalarán válvulas de aire y vacío que
permitan tanto eliminar aire o gases acumulados cuando la tubería este presurizada como introducir
ciertas cantidades de aire cuando la tubería se esté drenando.
El suministro y la instalación de las válvulas de aire deben incluir una válvula de compuerta para su
aislamiento de la tubería. Estas válvulas de compuerta deberán satisfacer las especificaciones para
este tipo de elementos que aparecen en el volumen de Especificaciones Técnicas.
Estas ventosas estarán protegidas por una caja para válvulas construidas en concreto.
Las salidas para accesorios deberán presentar un extremo bridado al cual irá conectada la válvula
de cierre que permitirá el aislamiento de la válvula de aire y vacío. La instalación del sistema
correspondiente a la válvula de aire y vacío comprenderá el tramo de tubería con salida para la
válvula, un tramo a cada lado cuya longitud sea mayor al diámetro y menor al doble del diámetro
de la tubería (para permitir que el sistema se adapte a posibles movimientos), la válvula de
compuerta, la válvula de aire y vacío, y los respectivos acoples. Toda esta instalación se ubicará
al interior de una caja o cámara en concreto reforzado que permita el acceso al sistema. Las
uniones entre los tramos de tubería de longitud normal y los tramos cortos situados al interior de
la caja se ubicarán en el muro de tal forma que la sección transversal media de la unión
corresponda a la sección transversal media del muro.
7.14.3 Generalidades
El ítem de suministro de los accesorios deberá incluir el suministro de la mano de obra, planta, equipo
y materiales necesarios para completar los trabajos de suministro y todas aquellas actividades
relacionados como son transporte, cargue y descargue, almacenamiento, que no tendrán medida ni
pago por separado.
7.14.5 Medida
La unidad de medida para el pago del suministro de accesorios será la unidad instalada a
satisfacción del contratante, según las especificaciones mencionadas en este documento.
7.14.6 Pago
El suministro por ejecutar a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios consistirá en
el suministro de los accesorios tal como se especifica en el numeral “Medida” y deberá incluir el
suministro de toda la mano de obra, planta, equipo y materiales necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas actividades relacionadas con el suministro como son transporte, cargue
y descargue, almacenamiento por los primeros seis meses, que no tendrán medida ni pago por
separado.
A los accesorios que se requieran para la culminación de las obras y no se encuentren incluidos
en el listado se les realizara su respectivo análisis unitario y se le presentara a la Interventoría
para su aprobación.
La válvula de cierre para el rebose del tanque debe ser instalada de forma técnica y debe cumplir
con las especificaciones técnicas del fabricantes.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo.
Se recomienda el uso de válvula flotador en Hierro y con control de nivel por flotador.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto
La válvula de cierre para el rebose del tanque debe ser instalada de forma técnica y debe cumplir
con las especificaciones técnicas del fabricantes.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo.
Se recomienda el uso de válvula flotador en Hierro y con control de nivel por flotador.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto
7.17.1 Generalidades
Los codos unión mecánica deberán ser de PVC para flujo a presión y deberán con las normas de
calidad ASTMD 1784, ASTMD 3139.
La conexión domiciliaria está formada por aquellas obras externas a la respectiva propiedad y
que se extienden entre la tubería matriz y el límite de la respectiva propiedad con la vía pública,
o sea hasta el extremo de salida del medidor.
Los trabajos relacionados con esta especificación consisten en la realización de todas aquellas
operaciones requeridas para conectar los edificios de la tubería existente y conectarlos con la
nueva tubería matriz.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las conexiones domiciliarias se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem ACCESORIOS del presupuesto del
proyecto.
7.18.1 Generalidades
Las TEE unión mecánica deberán ser de PVC para flujo a presión y deberán con las normas de
calidad ASTMD 1784, ASTMD 3139.
La conexión domiciliaria está formada por aquellas obras externas a la respectiva propiedad y
que se extienden entre la tubería matriz y el límite de la respectiva propiedad con la vía pública,
o sea hasta el extremo de salida del medidor.
Los trabajos relacionados con esta especificación consisten en la realización de todas aquellas
operaciones requeridas para conectar los edificios de la tubería existente y conectarlos con la
nueva tubería matriz.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las conexiones domiciliarias se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem ACCESORIOS del presupuesto del
proyecto.
7.19.1 Generalidades
Las características de los materiales, el diseño de las mezclas, la colocación y curado del
concreto, etc., se regirán por las normas estipuladas en el presente Capítulo.
La resistencia a la flexión (módulo de rotura) del concreto para las Cajas deberá ser, como
mínimo, de 40 kg/cm2 a los 28 días de edad. El tamaño máximo del agregado del concreto para
las cajas para válvula será de 1/2".
Las dimensiones de la caja para Válvulas son las siguientes: 1.10 metros de largo x 0.90 metros
de ancho, con una alturavariable, las paredes serán de 0.10 metros de espesor y una tapa de
0.15 metros de espesor, con orificios para las agarraderas, las cuales serán en acero de ½”, con
un rectángulo en su parte superior de 0.20 metros x 0.15 metros la cual servirá para darte el
absceso a la manipulación de la válvula.
7.19.3 Pago
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del Ítem de la Lista de Cantidades y
Precios consistirá en la construcción de la caja para válvulas en concreto, el suministro y
colocación de sellos, y deberá incluir el suministro de todos los materiales, instalaciones, equipo
y mano de obra necesarios para completar esta parte de la obra y todos los trabajos relacionados
con la misma que no tendrán medida ni pago por separado y se pagara por unidad construida.
Todas las válvulas deben ser inspeccionadas por comparación visual con el acabado estándar
de la rugosidad, de acuerdo al ANSI/ASME B46.1.
Los componentes electrónicos que forman parte de la válvula de control (posicionador) deben ser
tropicalizados para evitar la sulfatación, hongos y otros defectos perjudiciales del ambiente
tropical. El embalaje será apropiado para almacenamiento bajo condiciones tropicales. El
embalaje y tropicalización están sujetos a aprobación del cliente.
El cuerpo y las bridas serán del mismo material, excepto cuando se especifique otra cosa en la
hoja de datos.
Todas las bridas serán RF (Rise Face) y sus superficies de unión correspondiente serán
terminaciones de 125 Ra mínimo a 250 Ra máximo, excepto cuando se especifique otra cosa en
la hoja de datos.
Todas las válvulas de control deben contar con conexiones bridadas capaces de proporcionar un
sello hermético a presión. Las bridas deben ser integrales al cuerpo de la válvula. Las bridas tipo
deslizantes o “slip on” no son aceptables. La clase y los tamaños de bridas se deben designar
conforme las subsecciones 1.9.1 y 1.9.2 de ASME B16.5 y/o a la especificación de tubería propia
del proyecto.
Los materiales y el rating de las válvulas de control serán especificados en la hoja de datos.
8.1.1.1 Actuador
Las válvulas se deben suministrar con el tipo de actuador de acuerdo a lo especificado en la hoja
de datos.
En los casos donde sea requerido, los indicadores locales de posición y/o switches de posición
se suministrarán de acuerdo a lo especificado en la hoja de datos. No es aceptable switches de
posición tipo mecánico.
La posición de la válvula debe ser indicada en una escala reversible la cual debe tener las
graduaciones claras a intervalos de un 25% desde la posición de apertura de la válvula y además
debe tener las palabras “abierta” y “cerrada” en los extremos.
8.1.1.3 Posicionador
Las válvulas de control deben ser suministradas con el tipo de posicionador especificado en la
hoja de datos, completamente interconectadas y alineadas.
En los casos donde el posicionador es tipo electro neumático digital con protocolo de
comunicaciones, éste debe tener las siguientes características:
a. El tipo de acción del posicionador (directa, inversa) debe ser configurable mediante ajuste,
cambios ó modificaciones con las partes estandarizadas de la válvula suministradas de
fábrica, sin requerirse partes y componentes adicionales.
b. La señal de entrada debe ser la que se indique en la hoja de datos, y para los
posicionadores electrónicos, el cableado debe ser de 2 conductores con suministro tipo
“loop power”, 24VDC, intrínsecamente seguro.
c. Suministro neumático al posicionador debe ser como se indica en la misma hoja de datos.
d. El encerramiento de los posicionadores debe ser como mínimo a prueba de polvo, grado
de protección mecánica IP66 (Nema 4X), para circuitos de seguridad intrínseca y a prueba
de agua y contra la corrosión.
El suministro por ejecutar a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios consistirá en
el suministro de los accesorios tal como se especifica en el numeral “Medida” y deberá incluir el
suministro de toda la mano de obra, planta, equipo y materiales necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas actividades relacionadas con el suministro como son transporte, cargue
y descargue, almacenamiento por los primeros seis meses, que no tendrán medida ni pago por
separado.
A los accesorios que se requieran para la culminación de las obras y no se encuentren incluidos
en el listado se les realizara su respectivo análisis unitario y se le presentara a la Interventoría
para su aprobación.
En las abscisas indicadas en los planos de planta y perfil se instalarán válvulas de aire y vacío que
permitan tanto eliminar aire o gases acumulados cuando la tubería este presurizada como introducir
ciertas cantidades de aire cuando la tubería se esté drenando.
El suministro y la instalación de las válvulas de aire deben incluir una válvula de compuerta para su
aislamiento de la tubería. Estas válvulas de compuerta deberán satisfacer las especificaciones para
este tipo de elementos que aparecen en el volumen de Especificaciones Técnicas.
Estas ventosas estarán protegidas por una caja para válvulas construidas en concreto.
Las salidas para accesorios deberán presentar un extremo bridado al cual irá conectada la válvula
de cierre que permitirá el aislamiento de la válvula de aire y vacío. La instalación del sistema
correspondiente a la válvula de aire y vacío comprenderá el tramo de tubería con salida para la
válvula, un tramo a cada lado cuya longitud sea mayor al diámetro y menor al doble del diámetro
de la tubería (para permitir que el sistema se adapte a posibles movimientos), la válvula de
compuerta, la válvula de aire y vacío, y los respectivos acoples. Toda esta instalación se ubicará
al interior de una caja o cámara en concreto reforzado que permita el acceso al sistema. Las
uniones entre los tramos de tubería de longitud normal y los tramos cortos situados al interior de
la caja se ubicarán en el muro de tal forma que la sección transversal media de la unión
corresponda a la sección transversal media del muro.
8.2.3 Generalidades
El ítem de suministro de los accesorios deberá incluir el suministro de la mano de obra, planta, equipo
y materiales necesarios para completar los trabajos de suministro y todas aquellas actividades
relacionados como son transporte, cargue y descargue, almacenamiento, que no tendrán medida ni
pago por separado.
8.2.5 Medida
La unidad de medida para el pago del suministro de accesorios será la unidad instalada a
satisfacción del contratante, según las especificaciones mencionadas en este documento.
8.2.6 Pago
El suministro por ejecutar a los precios unitarios de la Lista de Cantidades y Precios consistirá en
el suministro de los accesorios tal como se especifica en el numeral “Medida” y deberá incluir el
suministro de toda la mano de obra, planta, equipo y materiales necesarios para completar los
trabajos y todas aquellas actividades relacionadas con el suministro como son transporte, cargue
y descargue, almacenamiento por los primeros seis meses, que no tendrán medida ni pago por
separado.
A los accesorios que se requieran para la culminación de las obras y no se encuentren incluidos
en el listado se les realizara su respectivo análisis unitario y se le presentara a la Interventoría
para su aprobación.
NORMAS: NORMA
NORMA EUROPEA DE EQUIPO A PRESIÓN 97/23/EC
DISEÑO DE LOS FLANCHES ASME B16.5
MATERIALES ASTM
TIPO DE CONEXIÓN: Con bridas ASME B16.5 CLASE 300
TAMAÑO DE CONEXIÓN: DN150 6 pulgadas
MATERIALES N° PARTE MATERIAL
1 CUERPO Acero al carbono
ASTM A216 WCB
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
Las válvulas serán suministradas por el Contratante. En general son del tipo bola y compuerta de
hierro fundido (HF), extremo junta hidráulica, extremo liso para PVC o bridadas.
Las válvulas deben retirarse por el Contratista del lugar de almacenamiento del Proveedor,
siguiendo el procedimiento que establezca la Interventoría. Estos deben ser revisados y el
Contratista hará las observaciones necesarias. Debe revisar el manual y catalogo de la válvula.
En la instalación deben seguirse las normas AWWA C504-87 (apéndice B), C500-86 (apéndice
A), recomendaciones del fabricante e Interventoría.
La válvula de globo debe ser suministrada he instalada por el contratista siguiendo las
especificaciones técnicas del proveedor y siguiendo con las normas técnicas que han
desarrollado para este fin.
Dicha válvula debe controlar el nivel y debe ser de materiales de alta duración y cumpliendo con
las especificaciones del trabajo, además teniendo en cuenta la siguiente imagen.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
Suministro, transporte e instalación de Brida x extremo liso, con tornillos, tuercas y arandelas de
acero.
Los niples deberán cumplir con la especificación AWWA C-110 o ISO 2531, y que hayan sido
recibidos del Proveedor a satisfacción del CONTRATISTA, éste será el responsable de tomar
todas las precauciones necesarias y suficientes para que estos materiales sean debidamente
cargados, transportados, descargados y almacenados en la Obra sin que sufran ningún deterioro
y cumpliendo con todas las recomendaciones del Fabricante de la Tubería y Accesorios. Previo
a su instalación y directamente en Obra, la Interventoría revisará, entre otros, los siguientes
aspectos:
El diámetro, espesor de paredes y longitud deberán estar dentro de los rangos aceptados por las
Normas Técnicas vigentes.
Los Sellos o Empaques deberán ser nuevos, de primera calidad y estar en perfecto estado, sin
que presenten cizalladuras o estrechamientos. Además deberán cumplir con todo lo especificado
en la Norma ICONTEC NTC 2295.
Las demás especificaciones y tolerancias establecidas en las Normas ICONTEC NTC 382
y 1339, en las ASTM D-2241 y D-2466, y en el RAS 2000.
La unidad de medida es la unidad (UND). Las instalaciones realizadas se pagarán por unidad
instalada a los precios unitarios consignados en el Ítem correspondiente del presupuesto del
proyecto.
Este ítem incluye todos los procesos incluido el transporte y la mano de obra de instalación así
como los accesorios requeridos para la instalación del mismo. Solo se realizara la cancelación
después de que se realicen todas las pruebas técnicas que sean requeridas por el Interventor.
Todas las modificaciones deben ser consultadas al interventor antes de realizarse y solo serán
pagadas con la autorización del mismo.
9 REDES DE ALCANTARILLADO
9.1.1 Generalidades
El Contratista hará la localización de los ejes de las tuberías de Acueductos de acuerdo con los
planos para construcción y datos adicionales que suministre el CONTRATANTE. Los detalles de
instalaciones existentes mostrados en los planos relativos a localización y conductos
subterráneos construidos a lo largo o a través del eje de la tubería, no pretenden ser exactos sino
informativos para el Contratista; el CONTRATANTE no garantiza la exactitud de estos datos ni
asume responsabilidad alguna por las conclusiones que con base en dichos datos haga el
Contratista.
La parte de la obra por ejecutar a los precios unitarios de la lista de Valores Unitarios del Convenio
consistirá en el suministro de toda la mano de obra, materiales, planta y equipos necesarios para
llevar a cabo la Localización y replanteo de la obra y todos los demás trabajos relacionados con
esta parte de la obra que no tendrán medida ni pago por separado.
La unidad de medida para el pago de la localización y replanteo será por Metro Lineal (ML).
La parte de la obra por llevar a cabo a los precios unitarios del ítem de la Lista de Cantidades y
Precios, consistirá en la ejecución de todos los trabajos relacionados con los servicios
preliminares de la obra y deberá incluir el suministro de toda la mano de obra, materiales,
instalaciones, equipo, limpieza, mantenimiento, manejo, transporte, referencias, reparaciones, y
todos los demás trabajos relacionados con esta parte de la obra, que no tendrán medida ni pago
por separado.
El pago de localización y replanteo se hará mensualmente según un Acta en la que conste que
fueron realizados en ese mes en la obra.
Esta especificación aplica para excavaciones que se deben realizar a máquina comprende en
general, la excavación necesaria para la instalación de redes de alcantarillado.
Las excavaciones se ejecutarán como se especifica en este numeral de acuerdo con las líneas y
pendientes que se muestran en los planos o como lo indique el Interventor de acuerdo con las
normas establecidas, necesidades de obra. Durante el progreso del trabajo puede ser necesario
o aconsejable variar las dimensiones de las excavaciones mostradas en los planos, contenidas
en las especificaciones o recomendadas por la Interventoría y cualquier variación en las
cantidades como resultado de esos cambios, se reconocerá al Contratista a los precios unitarios
fijados en el contrato para cada uno de los ítems de excavación. Si los materiales encontrados a
las cotas especificadas no son apropiados para el apoyo de las construcciones o sea necesarias
excavar a una profundidad adicional, la excavación se llevará hasta donde lo ordene el
Interventor.
La medida de las excavaciones se hará por metro cúbico (m3) de material excavado, medido en
su posición original, de acuerdo con los alineamientos, pendientes, cotas y dimensiones
indicadas en los pliegos, mostradas en los planos o autorizadas por el Interventor. Para la medida
del volumen de excavación se aplicarán las fórmulas para determinar volumen de prismas de
material "en el sitio", en las condiciones antes señaladas y su pago se hará a los precios
contemplados en el contrato.
Los precios para excavaciones deberán incluir, el costo de los equipos, herramientas, materiales,
mano de obra y los demás costos directos e indirectos necesarios para ejecutar las excavaciones
de acuerdo con estas especificaciones.
El Contratista será responsable por la estabilidad de todos los taludes temporales y deberá
soportar y proteger todas las superficies expuestas por las excavaciones hasta la iniciación de
los trabajos de relleno requeridos por la obra.
El entibado y acodalamiento se usará para sostener las paredes de las excavaciones y la zanja,
para proteger el personal, las edificaciones vecinas y la obra, en los sitios mostrados en los planos
o donde lo indique el INTERVENTOR.
En caso de que en los planos de planta y perfil se indiquen los tipos de entibado a utilizar, el tipo
de entibado y los límites señalados obedecen a la interpretación obtenida de los estudios de
suelos en cada uno de los sitios de los sondeos y son esencialmente indicativos y podrán variar
de acuerdo con las condiciones que se encuentren durante el proceso de excavación.
Estas variaciones no darán lugar a ningún tipo de reclamo, ni a pago diferente al precio del
entibado colocado o a extensión del plazo.
Los entibados deberán ser colocados tan pronto se termine la excavación de un tramo dado. El
CONTRATISTA deberá tomar todas las precauciones necesarias, para garantizar que los
entibados no se desplacen cuando se retiren temporalmente los codales para permitir la
instalación de las tuberías.
Para evitar sobrecarga en el entibado, el material excavado que se vaya a utilizar posteriormente,
deberá ser colocado a una distancia mínima de la zanja, equivalente al 60% de su profundidad.
La superficie lateral de la zanja será cubierta por tablas de 0.04 m. x 0.20 m. x 3.00 m. espaciadas
a 1.60 m. entre ejes, sostenidas con 2 codales metálicos telescópicos o de madera de 0.15 m. de
diámetro, por sección, tal como se muestra en los planos o lo indique el INTERVENTOR.
El entibado Tipo 1 se deberá utilizar cuando no existan construcciones cercanas a la zanja que
alojará el tubo o estructura, y en general, cuando a juicio del INTERVENTOR no se presenten
condiciones que puedan desestabilizar las paredes de la excavación.
La utilización del entibado Tipo 1A se hará en las condiciones de suelos que, aunque cumplan
con los requisitos básicos para utilizar el entibado Tipo 1, presenten características de poca
homogeneidad, o bolsas de arena, gravas o fragmentos de suelo en estado suelto o sin cohesión.
Las paredes de la zanja serán sostenidas totalmente por tableros continuos de madera.
Este entibado se diferencia del anterior, en que no quedan espacios libres y las tablas irán
contiguas las unas a las otras.
Este tipo de entibado se empleará en los casos en que, el nivel freático se presente por encima
del fondo de la excavación y además se encuentren estructuras próximas a la excavación,
cimentadas superficialmente.
La superficie lateral de la zanja será sostenida totalmente por tableros constituidos de elementos
de madera de 0.10 m. x 0.20 m. x 3.00 m. o de 0.10 m. x 0.20 m. x 2.00 m. debidamente acuñados
en perfiles metálicos W 8"x17 o W 10"x25 (puntales), según se muestra en los planos, hincados
a una profundidad mínima de 2.50 m. por debajo del fondo de la zanja o según lo indique el
INTERVENTOR y trabados horizontalmente por dos (2) largueros metálicos en perfiles 2 W 8"x17
o 2 W 10"x25 que estarán apuntalados por dos codales metálicos W 8"x17 o W 10"x25
espaciados cada 3.50 m. como máximo, de acuerdo con los detalles mostrados en los planos o
indicados por el INTERVENTOR.
La instalación de los tableros de madera deberá ser simultánea con el avance de la excavación,
de tal forma que no se presenten espacios libres mayores de 1.00 m. o lo que indique el
INTERVENTOR.
El entibado Tipo 3 se utilizará cuando se presenten suelos blandos o sueltos de muy baja
resistencia y, en general, a juicio del INTERVENTOR cuando las excavaciones presenten alturas
mayores de cinco (5) metros.
La medida para el pago por el suministro e instalación del entibado Tipo 1 será la longitud en
metros lineales de zanja para instalación de tuberías, con este tipo de entibado.
La medida para el pago por el suministro e instalación de los entibados Tipo 1A, 2 y 3 en zanjas
para instalación de tuberías será el área en metros cuadrados de superficie debidamente
soportada con cada uno de los tipos de entibados, colocados por el CONTRATISTA y aprobados
por el INTERVENTOR.
La medida para el pago por el suministro e instalación del entibado para pozos de acceso, será
el área en metros cuadrados de superficie de pozo, debidamente soportada con el entibado Tipo
3, como se muestra en los planos, y a satisfacción del INTERVENTOR.
En los precios unitarios para el pago de esta parte de las obras, se deben incluir los costos de
suministro de todos los materiales de los entibados que sean colocados por el CONTRATISTA y
aprobados por el INTERVENTOR y los del suministro de toda la mano de obra, dirección, equipos
y otros materiales que sean necesarios para completar esta parte de la obra y así como los
trabajos correspondientes a su mantenimiento y posterior desmonte.
Los pagos para los entibados ser harán con base en los precios unitarios establecidos por el
CONTRATISTA, para cada tipo, en la Lista de Cantidades y Precios de la Propuesta.
9.4.1 Descripción
Definir el sitio donde se botarán los materiales resultantes de la limpieza, demoliciones y otros
movimientos de tierra y obtener la autorización correspondiente.
El material sobrante será transportado en volquetas, deberá cubrirse con un manto para evitar
que caiga material en las vías de la ciudad contaminando de acuerdo a las normas de tránsito
para este tipo de transporte, deberá disponerlo en un botadero autorizado por el municipio de
Santiago de Cali; el contratista lo retirará asumiendo toda la responsabilidad desde el cargue
hasta el descargue del mismo.
La unidad de medida es el M3, su pago será con base al precio unitario establecido en el contrato.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos. El descenso de
la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no recibirá golpes
ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
9.5.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
9.5.3.2 Accesorios para tubería de pared estructural
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
9.5.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
9.5.7 Relleno
9.5.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
NOVAFORT suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta
especificación y las indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC
NOVAFORT, según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta
especificación y aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
La instalación de la tubería deberá realizarse de acuerdo con la norma NTC 2795 y los planos de
diseño. Deberá tenerse un control especial en la compactación del material colocado en la zona
de tubería. La frecuencia de los ensayos de compactación para el material colocado alrededor de
la tubería será la indicada en la especificación NEGC 204.
Cuando se efectúe el lleno alrededor de la tubería se tendrá especial cuidado con esfuerzos
excesivos de compactación, para evitar que se produzca pandeo y aplastamiento en los tubos.
La deflexión vertical máxima permisible para aprobar la tubería colocada será el 3 % del diámetro
interno original de la tubería. Esta medición final para recibo se realizará una vez conformado el
lleno completo y sometida la tubería a las cargas vivas definitivas.
Antes de instalar cada tubo se le inspeccionará para ver que no tenga defectos.
El descenso de la tubería al fondo de la zanja se hará por métodos que aseguren que el tubo no
recibirá golpes ni sufrirá roturas.
A todos los tubos se les limpiará la campana y el espigo y después se les colocará con la campana
agua arriba, empezando por el extremo inferior del tramo o calle y en forma continua, sin cambios
de pendiente, introduciendo completamente el espigo en la campana y comprobando que el tubo
quede apoyado en el suelo en toda su longitud y que la campana quede alojada en la cama
transversal, excavado en el fondo de la zanja.
Hecho lo anterior se colocará tierra suelta a lado y lado de la parte central del tubo, compactando
suavemente para darle inmovilidad y proceder a la hechura de la junta. Terminada la labor diaria
es necesario que los extremos de la tubería queden taponados para evitar posibles daños por la
entrada de animales o materiales extraños.
9.6.3 Accesorios
Los accesorios de PVC que se van a utilizar en las redes de alcantarillado deben cumplir las
siguientes especificaciones:
Los accesorios de PVC que se van cumplirán con la norma NTC 2697(ASTM D 3034) para
diámetros entre 100 mm y 375 mm (4” a 15”) y con la norma ASTM F 679 para diámetros entre
450 mm y 675 mm (18” a 27).
Los accesorios para este tipo de tubería cumplirán con la norma ASTM F 794. El Contratista
seguirá las recomendaciones dadas por los fabricantes y acatará las observaciones de la
Interventoría para la instalación de accesorios.
9.6.4 Dimensiones
Las dimensiones de los tubos corresponderán a las establecidas en la norma técnicas para
diámetros, espesores y campanas. Los diámetros que aparecen en los planos corresponden al
diámetro interno mínimo que el Contratista debe garantizar en la tubería instalada. Los tubos
suministrados tendrán una longitud de 6 m con una tolerancia de 0,2 %.
El Contratista podrá presentar para aprobación de la Interventoría una propuesta alterna con
diferente longitud y conservando la tolerancia.
En caso de que se dejen accesorios para conexiones domiciliarias o ramales, éstos quedarán
debidamente taponados y en tal forma que al remover el tapón para utilizar la conexión no sufra
daño la campana.
Estas conexiones o ramales deberán quedar muy bien referenciados al sardinel respectivo para
que sean utilizables y las referencias se consignarán en los planos.
En las uniones con empaque de caucho, el empaque se colocará de acuerdo con el tipo de unión
e instrucciones del fabricante, pero en términos generales se procederá de la siguiente manera:
9.6.7 Relleno
9.6.8 Limpieza
Terminados los trabajos, el Contratista deberá limpiar la zona de las obras y retirar los materiales
sobrantes, transportarlos y disponerlos en sitios aceptados por el Interventor, de acuerdo con
procedimientos aprobados por éste.
Cuando la tubería llegue a la obra, se llevará a cabo una inspección preliminar y general
verificando que no se haya presentado un desplazamiento o fricción en el proceso de transporte.
Si esto ocurriera será necesario inspeccionar cada tubo tanto interior como exteriormente. Se
rechazarán los tubos imperfectos o defectuosos.
Las tuberías de alcantarillado serán probadas para determinar, en forma independiente, tanto el
caudal de agua que se escapa de la tubería como el que se infiltra a ésta.
cualquier fuga detectada por cualquier medio y hasta que no lo haga no se aceptará finalmente
el tramo.
La unidad de medida será el metro lineal (m), aproximado al decímetro, de tubería de PVC
suministrada, transportada y colocada de acuerdo con los planos, esta especificación y las
indicaciones del Interventor, a plena satisfacción de éste.
La medida se hará entre las caras exteriores de los extremos de la tubería o los cabezales, según
el caso, a lo largo del eje longitudinal y siguiendo la pendiente de la tubería. No se medirá, para
efectos de pago, ninguna longitud de tubería colocada fuera de los límites autorizados por el
Interventor.
El pago se hará al precio unitario del suministro, transporte e instalación de tuberías de PVC,
según el diámetro de la tubería, por toda obra ejecutada de acuerdo con esta especificación y
aceptada a satisfacción por el Interventor.
El precio unitario deberá incluir todos los costos por concepto de suministro en el lugar de los
tubos y su instalación; el suministro de los demás materiales y demás requerimientos; la ejecución
de las juntas; la señalización preventiva de la vía y el ordenamiento del tránsito automotor durante
la ejecución de las obras; la limpieza de la zona de los trabajos y, en general todos los costos
relacionados con la correcta ejecución de los trabajos especificados.
Se considera como “Lleno con material selecto de la excavación” aquel que se efectúe con
material extraído del área o zona de los trabajos. El Contratista está en la obligación de
seleccionar, cargar, transportar, almacenar, proteger, colocar y compactar los materiales aptos
para llenos, que se obtengan como resultado de las excavaciones, todo lo anterior a su costo y
bajo su responsabilidad.
Podrá utilizarse para el lleno los materiales que a juicio de la Interventoría y previos análisis de
laboratorio, presente propiedades físicas y mecánicas apropiadas para lograr una compactación
que garantice la resistencia adecuada y el mínimo asentamiento Como mínimo para todo tipo de
lleno, la Interventoría ordenará, para el material a utilizar la realización de ensayos de:
compactación (Próctor Modificado), límites de consistencia, gradación por mallas, lavado sobre
malla No. 200 y contenido de material orgánico.
lleno. Si es del caso, deberán realizarse llenos de prueba en el campo para determinar el número
de pasadas del equipo de compactación necesarias para obtener la densidad especificada.
La medida de los llenos compactados se hará por metro cúbico (M3), con base en el volumen
medido del material ya colocado y compactado hasta las líneas, pendientes y dimensiones
mostradas en los planos o indicadas por la Interventoría. Su pago se efectuará dependiendo del
tipo de lleno y de la procedencia del material, de acuerdo con lo establecido en el formulario de
cantidades de obra y a los precios contemplados en el contrato.
En el caso de llenos con material selecto de la excavación el precio unitario comprenderá todas
las operaciones, ensayos, equipo, herramienta y mano de obra necesaria para la selección,
almacenamiento y acarreo dentro de la zona de los trabajos, además, la colocación, conformación
y compactación de los materiales seleccionados para el lleno, y todos los costos directos e
indirectos necesarios para la correcta ejecución de la actividad.
Para los efectos de estas especificaciones, se denomina subbase granular a la capa granular
localizada entre la subrasante y la base granular en los pavimentos asfálticos o la que sirve de
soporte a los pavimentos de concreto hidráulico, sin perjuicio de que los documentos del proyecto
le señalen otra utilización.
9.8.1 Materiales
Los agregados para la construcción de la subbase granular deberán satisfacer los requisitos
indicados en el numeral 300.2 del Artículo 300 de INVIAS para dichos materiales. Además, se
deberán ajustar a alguna de las franjas granulométricas que se indican en la siguiente tabla.
Para prevenir segregaciones y garantizar los niveles de compactación y resistencia exigidos por
la presente especificación, el material que produzca el Constructor deberá dar lugar a una curva
granulométrica uniforme y sensiblemente paralela a los límites de la franja, sin saltos bruscos de
la parte superior de un tamiz a la inferior de un tamiz adyacente y viceversa.
Además, la relación entre el porcentaje que pasa el tamiz de 75 µm (No. 200) y el porcentaje
que pasa el tamiz de 425 µm (No. 40), no deberá exceder de 2/3 y el tamaño máximo nominal
no deberá exceder de 1/3 del espesor de la capa compactada.
Todo transporte de materiales sobre las vías públicas se deberá realizar en vehículos aprobados
para circular sobre las carreteras nacionales, los cuales deberán cumplir la reglamentación
vigente sobre pesos y dimensiones del Ministerio de Transporte, así como las normas sobre
protección ambiental, expedidas por la entidad que tenga la jurisdicción respectiva.
Los vehículos deberán contar con dispositivos para depositar los materiales de tal modo que no
se produzca segregación, ni se cause daño o contaminación en la superficie existente. Cualquier
contaminación que se presentare, deberá ser subsanada por el Constructor, a su costa, antes de
proseguir el trabajo.
Av. 2 Norte 47 C – 02, Santiago de Cali, Tel. (2) 6653810
Página 454 de 523
Nit. 900.333.452-1
En todo caso, la cantidad de material extendido deberá ser tal, que el espesor de la capa
compactada no resulte inferior a cien milímetros (100 mm) ni superior a doscientos milímetros
(200 mm). Si el espesor de subbase compactada por construir es superior a doscientos milímetros
(200 mm), el material se deberá colocar en dos o más capas, procurándose que el espesor de
ellas sea sensiblemente igual y nunca inferior a cien milímetros (100 mm). El material extendido
deberá mostrar una distribución granulométrica uniforme, sin segregaciones evidentes. El
Interventor no permitirá la colocación de la capa siguiente, antes de verificar y aprobar la
compactación de la precedente.
9.8.4 Compactación
Una vez que el material extendido de la subbase granular tenga la humedad apropiada, se
conformará ajustándose razonablemente a los alineamientos y secciones típicas del proyecto y
se compactará con el equipo aprobado por el Interventor, hasta alcanzar la densidad seca
especificada. Aquellas zonas que por su reducida extensión, su pendiente o su proximidad a
obras de arte no permitan la utilización del equipo que normalmente se utiliza, se compactarán
por los medios adecuados para el caso, en tal forma que la densidad seca que se alcance no sea
inferior a la obtenida en el resto de la capa.
9.8.5 Terminado
Si el proyecto contempla que el afirmado existente forme parte de la capa de subbase granular,
aquel se deberá escarificar en una profundidad de cien milímetros (100 mm) o la que especifique
los documentos del proyecto o indique el Interventor, y se conformará y compactará de manera
de obtener el mismo nivel de compactación exigido a la subbase granular, en un espesor de
ciento cincuenta milímetros (150 mm).
Si el espesor del afirmado es menor de cien milímetros (100 mm), el Interventor podrá autorizar
que el material de subbase granular se mezcle con el del afirmado, previa la escarificación de
éste.
Sobre las capas en ejecución se prohibirá la acción de todo tipo de tránsito mientras no se haya
completado la compactación. Si ello no es factible, el tránsito que necesariamente deba pasar
sobre ellas, se distribuirá de forma que no se concentren ahuellamientos sobre la superficie. El
Constructor deberá responder por los daños producidos por esta causa, debiendo proceder a la
reparación de los mismos con arreglo a las indicaciones del Interventor.
Sin embargo, cuando se requiera terminar el proyecto en un tiempo especificado por el INVÍAS o
se deban evitar horas pico de tránsito público, el Interventor podrá autorizar el trabajo en horas
de oscuridad, siempre y cuando el Constructor garantice el suministro y operación de un equipo
de iluminación artificial que resulte satisfactorio para aquel. Si el Constructor no ofrece esta
garantía, no se le permitirá el trabajo nocturno y deberá poner a disposición de la obra el equipo
y el personal adicionales para completar el trabajo en el tiempo especificado, operando
únicamente durante las horas de luz solar.
9.8.9 Bacheos
Teniendo en cuenta que algunos pavimentos asfálticos de la red vial nacional tienen estructuras
muy gruesas y complejas, debido a que han sido sometidos a varias intervenciones de
rehabilitación, el eventual uso de materiales de subbase granular en las operaciones de bacheo
en ellos deberá definirse en los documentos del respectivo proyecto, o, en su defecto, será
establecido por el Interventor.
9.8.10 Conservación
El Constructor deberá conservar la capa de subbase granular en las condiciones en las cuales le
fue aceptada por el Interventor hasta el momento de ser recubierta por la capa inmediatamente
superior, aun cuando aquella sea librada parcial o totalmente al tránsito público. Durante dicho
lapso, el Constructor deberá reparar, a su costa, todos los daños que se produzcan en la subbase
granular y restablecer el mismo estado en el cual ella se aceptó.
La medida y el correspondiente pago del material de Subbase para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de Subbase desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
Se denomina Atraque De Tubería en Grava el constituido por arena lavada de río o gravilla o una
mezcla de estos dos materiales, convenientemente colocado. Este relleno se utilizará para la
cimentación de tuberías o en los sitios de la obra indicados en los planos o en los ordenados por
el CONTRATANTE.
No. 4 95 - 100
No. 8 80 - 100
No. 16 50 - 85
No. 30 25 - 60
No. 50 10 - 30
No. 100 2 - 10
No. 200 0-5
El relleno Tipo 1 se colocará, acomodará debajo de la tubería en forma tal que le asegure un
soporte uniforme y firme en toda su longitud. Este relleno se compactará con equipo vibratorio.
El material a compactar deberá estar a la humedad adecuada para lograr obtener la densidad
requerida o deseada.
La medida y el correspondiente pago del material de atraque para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de atraque desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
Se denomina Atraque De Tubería en Grava el constituido por arena lavada de río o gravilla o una
mezcla de estos dos materiales, convenientemente colocado. Este relleno se utilizará para la
cimentación de tuberías o en los sitios de la obra indicados en los planos o en los ordenados por
el CONTRATANTE.
No. 8 80 - 100
No. 16 50 - 85
No. 30 25 - 60
No. 50 10 - 30
No. 100 2 - 10
No. 200 0-5
El relleno Tipo 1 se colocará, acomodará debajo de la tubería en forma tal que le asegure un
soporte uniforme y firme en toda su longitud. Este relleno se compactará con equipo vibratorio.
El material a compactar deberá estar a la humedad adecuada para lograr obtener la densidad
requerida o deseada.
La medida y el correspondiente pago del material de atraque para el desarrollo de las obras se
hará por Metros Cúbicos [m3] que cumpliendo con la presente especificación se encuentre
perfectamente instalado y haya sido recibido a satisfacción por el Interventor, medido en el sitio
de colocación, en consecuencia no se pagará en este ítem el material de atraque desperdiciado
en el transporte o manejo del mismos.
Para el efecto de medida se tomarán como base las excavaciones y el volumen esparcido en el
sector.
El pago de este ítem incluye suministro, transporte, colocación, mano de obra, ensayos y demás
costos directos e indirectos necesarios para el cabal cumplimiento de la presente especificación.
Las excavaciones para la construcción de pozos de inspección y cámaras de caída deberán tener
un sobre ancho mínimo de 0.50 m para permitir la correcta ejecución de los rellenos y de todas las
labores relacionadas con la construcción de este tipo de estructuras, tal como la ejecución de
pañetes.
El talud de la excavación será definido por los estudios realizados para la ejecución de cada obra
en particular, de acuerdo con las profundidades de excavación y los tipos de suelo encontrados.
Es la parte inferior del pozo de inspección; consiste en una placa circular de concreto reforzado
utilizando concreto Tipo B (210 kg/cm2) y una retícula de refuerzo constituida por flejes hechos de
barras de acero de 4200 kg/cm2 espaciado uniformemente cada 0.15 m en ambos sentidos, de
acuerdo con el despiece mostrado en los planos y en los esquemas. La altura de esta placa será de
0.25 m
La placa de base será de un diámetro tal que permita que el cilindro del pozo quede totalmente
apoyado en ella y con un diámetro interno de 1.20 m; de acuerdo con lo anterior, cuando el pozo
tenga una profundidad menor a 3 m, el ancho de muro será de 0.15 m y el diámetro de la placa de
base será de 1.60 m y cuando la profundidad del pozo esté entre 3 y 7 m, el espesor de pared será
de 0.37 m y el diámetro de la placa de base será de 1.95 m. La placa debe ser construida sobre un
solado en concreto clase E (140 kg/cm2) de 5 cm de espesor.
9.11.3 Cilindro
Es la sección media del pozo de inspección, será construida en concreto que cumpla con la norma
NTC 4205, el diámetro interno será de 1.20 m para todos los casos. Será totalmente cilíndrico en
toda su altura, sin reducciones en la parte superior. El espesor del cilindro para profundidades entre
0 y 3 m será de 0.15 m y entre 3 y 7 m será de 0.37 m.
La placa de cubierta en donde se ubicará el acceso será construida en concreto reforzado utilizando
concreto clase B (210 kg/cm2). El acero de refuerzo será dispuesto en forma radial, alrededor de un
hueco de acceso circular de 0.60 m de diámetro interno dispuesto en forma concéntrica.
El refuerzo estará constituido por flejes ubicados radialmente y aros hechos de barras de acero
dispuestas en forma circular concéntrica y ubicadas en ambas caras de la placa.
Al instalar la placa de cubierta, ésta deberá quedar perfectamente nivelada con la rasante de la vía
y centrada en el pozo. Previamente a la instalación se deberá limpiar la superficie del cilindro del
pozo y retirar toda protuberancia. La placa de cubierta se instalará sobre una capa de mortero fluido
que presente un slump mínimo de 5 cm. Este mortero garantizará la distribución uniforme de cargas
de la placa de cubierta al cilindro del pozo.
Terminada la instalación de las placas de cubierta, con sus tapas de acceso, sobre los pozos de
inspección y previa aceptación del CONTRATANTE, el Contratista procederá a ejecutar los
pavimentos de la calzada, dejando a ras las tapas con la superficie terminada de la calzada.
Las tapas (aro tapas) tendrán una recepción provisional por parte del CONTRATANTE. En el
taller de fabricación, en la cual se revisarán los materiales, las dimensiones y la calidad de los
acabados. El CONTRATANTE no dará la recepción provisional si la fabricación no cumple con
las especificaciones según su criterio. Las tapas podrán transportarse al sitio de colocación en
Las tapas se fabricarán de acuerdo con las dimensiones y detalles suministrados por el
CONTRATANTE. Se rechazarán los elementos que presenten fisuras, rajaduras, agujeros,
ampollas y con acabado deficiente a juicio del CONTRATANTE. Las tapas deberán instalarse de
acuerdo con los planos y siguiendo las instrucciones del CONTRATANTE.
El contratista podrá utilizar otro tipo de tapas intercambiables, tales como tapas de poli hormigón,
poliéster reforzado con fibra de vidrio, hierro fundido, etc., previa aprobación del CONTRATANTE.
Se podrán utilizar otro tipo de tapas, tales como tapas de concreto reforzado o fibrocemento
plástico.
Las escaleras de acceso al interior de los pozos de inspección estarán constituidas por varillas de
acero de 5/8” de 4200 kg/cm2 de resistencia a la tensión, figuradas de acuerdo con los planos y los
esquemas. Tendrán un ancho de 0.80 m, estarán separadas de la superficie interna del pozo 0.25
m y la separación entre cada paso será de 0.25 m.
Se describen las actividades para el procedimiento general que debe ser tenido en cuenta para
la nivelación de pozos de inspección de alcantarillado durante las actividades de reparación de
vías o de reconstrucción de pavimentos.
Cuando se vaya a instalar la tubería, ya sea rígida o flexible, se debe tener presente si el pozo o
manhole es nuevo o existente, si es nuevo se realizara la instalación de la tubería y luego se
construirá el pozo, el cual estará compuesto por su cañuela y demás componentes.
Si el pozo es existente se deberá pagar un costo adicional el cual se encuentra representado por
el ítem “Perforada y Embocada de Tubería en Pozo Existente”
Este Ítem se contemplara cuando la profundidad del pozo o manhol de Diámetro 1.2 metros supere
la profundidad de 1.5 metros, a partir de este profundidad se cobrara este ítem.
9.11.10 Materiales
Para la construcción de los pozos de inspección los materiales serán de primera calidad. Aquellos
materiales destinados a la construcción de este tipo de estructuras y que a juicio del
CONTRATANTE no reúnan los requisitos de calidad exigidos, serán rechazados; los costos que
se deriven por los desechos o cambios serán por cuenta del Contratista.
Los materiales a utilizar son los siguientes:
La unidad de medida será la unidad (UND). Deberá suministrar toda la mano de obra, los equipos
y herramientas de construcción y el suministro de los materiales especificados. Se pagará al
contratista por cada unidad que cumpla con las especificaciones presentes en los planos. Los
que no hayan sido recibidos por la Interventoría por no cumplir con las especificaciones, deberán
ser removidos y construidos nuevamente por el Contratista y serán pagados una sola vez, cuando
sean recibidos a satisfacción por la Interventoría.
9.12.1 Generalidades
Los materiales sobrantes deben retirarse el mismo día y disponerse en los sitios de disposición
final aprobados por el organismo de control; el material sobrante debe ser almacenado en bolsas,
pero en ningún momento el tiempo para su disposición final debe exceder las 48 horas. Deben
tenerse en cuenta además las indicaciones de las normas técnicas vigentes, referentes a la
rehabilitación ambiental y paisajística de la zona de manejo y preservación ambiental,
específicamente en el componente forestal.
Para recibir y autorizar el pago de la estructura en mención, el contratista deberá cumplir con lo
siguiente:
La unidad de medida será la unidad (UND) bajo el criterio de la Interventoría que incluirá todos
los costos de mano de obra, materiales y alquiler de equipo causados en las operaciones
necesarias para su procedimiento.
9.13.1 Generalidades
Se entiende como pozo de inspección la estructura con forma cuadrada con acceso superior,
dotada de tapa removible que permita el acceso a la tubería desde la superficie para su inspección
o mantenimiento, de acuerdo con lo mostrado en los planos suministrados por el
CONTRATANTE.
Los pozos serán construidos para la prestación del servicio de alcantarillado al usuario.
Para estas especificaciones, se considera que el pozo de inspección está dividido en las
siguientes partes:
El espesor de pared será de 0.15 m cuando la profundidad del pozo medida desde la rasante hasta
la batea de la tubería más baja sea menor o igual a 1 m y de 0.37 m para profundidades mayores a
3 m y menores o iguales a 7 m.
La placa de cubierta será siempre de 0.25 m de espesor y sus lados externo serán de 0.90 m.
Los precios unitarios de este ítem deben incluir los costos de todos los materiales según planos
tales como concreto de 3000 psi, mampostería en ladrillo tolete macizo soga, repello 1:3, tapa en
concreto reforzado con acero de refuerzo diámetro 3/8”, etc., cargue en el vehículo de transporte,
transporte hasta el sitio de la obra, descargue en el sitio de la obra, almacenamiento, transporte
interno hasta el sitio de instalación, costo de equipos, accesorios, personal, imprevistos,
administración, utilidad, etc., que se requieran para la correcta ejecución del ítem.
10 CERRAMIENTO PERIMETRAL
10.1.1 Descripción
Las excavaciones para instalación de tubería y cimientos deberán conformarse de tal manera que
el fondo de las zanjas se adapte a los alineamientos y pendientes mostrados en planos o
determinados por la Interventoría.
Las excavaciones ya sean en terreno natural o en un terraplén, tendrán las secciones indicadas
en los planos é indicadas por Interventoría y sus paredes deberán ser verticales en cuanto sea
posible. Se debe consultar y verificar las recomendaciones contenidas en el Estudio de Suelos.
El fondo de la excavación deberá conformarse a mano, si se encontrare roca o piedra, éstas
deberán ser removidas completamente lo mismo que cualquier suelo que contenga materia
orgánica. Deberá excavarse cualquier material blando o inestable que se encuentre en el fondo
y deberá rellenarse con arena, grava, piedra triturada u otro material aprobado por la
Interventoría.
La unidad de medida para excavaciones será el M3. No se medirán sobre excavaciones que no
hayan sido aprobadas por Interventoría. El pago se efectuará de acuerdo a los valores unitarios
establecidos por el Contrato.
Dentro del valor unitario se debe contemplar el retiro del material excavado, hasta el sitio donde
lo recoge la volqueta
10.2.1 Generalidaades
Serán fabricados de tubo de Acero Galvanizado en angulo vertical de 1 1/2” de ancho y 1/4”
espesor y además de 90 cm de largo, Deberán ser cubiertos mediante una capa de anticorrosivo
color gris para proteger contra la formación de óxidos y asegurar su durabilidad.
Estos se instalaran en la parte inferior de los postes dándole soporte a los mismos y a las rejas
que se construirán por el cerramiento.
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
10.3.1 Generalidaades
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
10.4.1 Generalidades
Comprende el suministro e instalación a todo costo de los cuatro hilos en alambre de púas cal
12,5 a lo largo del cerramiento exterior del polideportivo, muy bien templados. Estos trabajos
incluyen todos los materiales y mano de obra necesarios para su perfecto funcionamiento, y de
primera calidad.
La medida será metros cuadrados lineales (ML) con aproximación en un decimal de cada tipo
construido y aceptado por la Interventoría.
El pago se hará a los precios unitarios por metros lineales estipulados en el presupuesto.
10.5.1 Generalidades
Se entiende como cerramiento en mala eslabonada, el trabajo que debe realizar contratista para
delimitar y aislar el predio, correspondientes al proyecto, de acuerdo con los planos suministrados
al contratista y/o las instrucciones recibidas de la INTERVENTORIA.
El contratista deberá construir periféricamente al lugar de las obras una cerca en malla
eslabonada con una altura de 1.60 metros más 1.20m de muro en mampostería, con elementos
verticales metálicos de diámetro aproximado de 6 cms, con el fin de proteger las instalaciones en
general; previa autorización y supervisión de la interventoría.
10.5.2 Materiales
Para la construcción del cerramiento en malla eslabonada se utilizarán los siguientes materiales.
Malla eslabonada: Debe ser fabricada en alambre galvanizado No. 10 con tensión de rompimiento
equivalente a 5500 Kg. /cm2 y el tejido de la malla será con huecos de 1 1/2"x 1 1/2", debe quedar
satisfactoriamente templada en ambas direcciones. La malla irá fijada con ángulos metálicos de
2” por 2 ¼”, con una longitud de 2.15 m, separados horizontalmente mínimo 0.35 m. Los ángulos
se fijarán a postes constituidos por tubos de hierro galvanizado calidad ASTM A-500 Grado B de
diámetro 21/2", separados entre sí cada 2.5 metros.
La medida será metros cuadrados (M2) con aproximación en un decimal de cada tipo construido
y aceptado por la Interventoría.
El pago se hará a los precios unitarios por metros lineales estipulados en el presupuesto.
10.6.1 Generalidades
Los machones llevaran en su interior (por las perforaciones) el acero indicado en el diseño y se
rellenarán con concreto grouting (estilo mampostería estructural).
Su pago se hará por metro cuadrado (m2), al precio estipulado en el contrato, e incluirá, según el
caso, el ladrillo de hueco vertical o el bloque, el grouting, revoque y todos los materiales, equipos,
herramientas, mano de obra, limpieza, andamios y demás trabajos complementarios, costos directos
e indirectos.
Siguiendo el diseño estructural se funden las columnas, en concreto de 3500 PSI y acero de
refuerzo, para que soporten las cargas impuestas por la estructura y distribuyan uniformemente
el peso de la estructura, el concreto debe tener un diseño previo para que garantice la resistencia
última con materiales seleccionados.
10.7.2 Materiales
Su pago se hará por metro cubico (m3), al precio estipulado en el contrato, el acero de refuerzo se
pagará en el ITEM respectivo.
10.8.1 Generalidades
Se refiere esta especificación al suministro y colocación del concreto para las vigas de
cimentación y los cimientos corridos en aquellos sitios determinados dentro del Proyecto
Arquitectónico y en los Planos Estructurales.
10.8.3 Materiales
10.8.4 Equipo
Equipo para transporte horizontal y vertical del concreto, equipo para vibrado del concreto y
equipo para vaciado del concreto.
La medida será el número de metros cúbicos (M3), con aproximaciones de dos decimales, de
concreto de 3500 psi para vigas de cimentación, debidamente ejecutadas y aprobadas por la
interventoría, previa verificación de los resultados de los ensayos el cumplimiento de las
tolerancias para aceptación y de los requisitos mínimos de acabados. La medida será la
resultante de los cálculos realizados sobre los planos estructurales y en la obra. El pago se hará
a los precios establecidos en el Formulario de la Propuesta, valor que incluye: Costos de mano
de obra, concreto de 3500 psi y demás materiales, formaletas, equipos y herramientas, transporte
interno y externo, retiro de sobrantes y todos los costos que sean necesarios para la ejecución
de la actividad. El acero de refuerzo se medirá antes de la fundida y se pagará aparte.
10.9.1 Descripción
Definir el sitio donde se botarán los materiales resultantes de la limpieza, demoliciones y otros
movimientos de tierra y obtener la autorización correspondiente.
El material sobrante será transportado en volquetas, deberá cubrirse con un manto para evitar
que caiga material en las vías de la ciudad contaminando de acuerdo a las normas de tránsito
para este tipo de transporte, deberá disponerlo en un botadero autorizado por el municipio de
Santiago de Cali; el contratista lo retirará asumiendo toda la responsabilidad desde el cargue
hasta el descargue del mismo.
La unidad de medida es el M3, su pago será con base al precio unitario establecido en el contrato.
10.10.1 Generalidades
Se rellenara con material seleccionado (roca muerta), el cual servirá como base para la
construcción de un contrapiso de 10 cm de espesor. Compactando hasta el 95% del próctor
modificado del material, en capas de 15cms, con un contenido óptimo de humedad,
procediéndose al compactado manual o mecánico, según se especifique, la cantera solicitada
será la pertinente cuyo nivel de compactación se considera más homogéneo.
Se pagarán por metro cúbico (M3), según planos y la profundidad establecida en el terrero y
aprobada por la INTERVENTORÍA, al precio unitario estipulado en el respectivo ítem del contrato
incluyendo acarreo, otros equipos, protecciones, transportes, herramientas, diseños y ensayos
mano de obra de todo el proceso, demás costos directos y además los indirectos.
10.11.1 Generalidaades
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
11 ACOMETIDA BT
11.1.1 Generalidades
Según el tipo de energía que se registra, se utilizan dos clases de mediciones una para energía
activa y la otra para energía reactiva; en el caso de los medidores electrónicos o estáticos, ambos
tipos de energía se registran en un solo medidor.
Los medidores se pueden clasificar según diferentes criterios; de acuerdo con su tecnología, la
energía a medir, la clase de exactitud y el tipo de conexión a la red.
Según su Tecnología: Los medidores de acuerdo con su tecnología, pueden ser de inducción ó
estáticos, a continuación se define cada uno de ellos:
Según la energía que miden: La clasificación de los medidores con respecto a la energía que
miden es:
Medidor de energía activa: Este medidor registra la cantidad de energía que la EMPRESA
ha entregado al cliente en un periodo determinado, cuyas unidades son en kWh y se
facturan según la tarifa establecida.
Medidor de energía reactiva: Estos medidores miden el consumo de energía reactiva en
kVAr-h.
Según Clase de exactitud: La norma NTC 2288 (IEC 62053-11) clasifica los medidores de
inducción de acuerdo a su exactitud de la siguiente forma
El esquema de conexión de los medidores de energía podrá ser simétrico (conexión americana)
o asimétrico (conexión europea). Los medidores de acuerdo con el tipo de conexión a la red se
clasifican en:
Medidor bifásico trifilar: Este tipo de medidor se utiliza para el registro del consumo de energía
eléctrica suministrada al cliente, alimentado por una acometida en baja tensión de dos fases y
neutro desde un transformador trifásico, o un banco de transformadores monofásicos, ver
especificaciones ICE-30A, ICE-30B e ICE-30C.
11.2.1 Generalidades
Gabinete provisto de puerta, diseñado para empotrarse y/o sobreponerse en la pared. Esta caja
puede ser fabricada en policarbonato, poliéster con refuerzo en fibra de vidrio o metálica en acero
inoxidable. Tiene como objetivo primordial alojar en su interior medidores de energía
11.2.2 Especificaciones
La caja deberá tener la posibilidad de poderse sujetar a la pared por medio de tornillos o al poste
con fleje de acero inoxidable de 3/4”.
Las cajas deberán tener dos tornillos de 3/16” x ¾” con arandela y uno de 3/16” x ½” con arandela,
adecuados para fijar el medidor a la bandeja portamedidor interna.
Este sistema de fijación deberá resistir los esfuerzos causados por el peso del medidor.
Las cajas para medidores monofásicos deberán tener dos pasacables con ruana en material
adecuado no cristalizable (PVC) para cable en cobre o aluminio, según las acometidas
seleccionadas y diámetro externo especial para pretroquelado de 1” hasta 11/2”.
Las cajas para medidores trifásicos deberán tener dos pasacables con ruana en material
adecuado no cristalizable (PVC) para cable concéntrico en cobre o aluminio de acometida y
diámetro externo especial para pretroquelado de 1” a 1 1/2”.
Las cajas metálicas deberán tener en la parte interior inferior izquierda un borne de puesta a tierra
en cobre, instalada, con capacidad para la conexión de tres conductores calibre # 8 AWG.
La posición normal de la caja será vertical, para facilitar la lectura del medidor. Las cajas se
construirán dependiendo del tipo de medidor que vayan a alojar, medidor monofásico o trifásico,
electrónico y estarán compuestas de tres partes: la base, la tapa y la bandeja porta medidor.
11.2.3 Dimensiones
Las dimensiones de la tapa, base y rejilla portamedidor para el medidor monofásico electrónico
se definen en la siguiente Tabla
En la zona urbana se deberá instalar una caja empotrada o sobrepuesta en el muro con dos
comportamientos separados, cada uno con su respectiva puerta con portacandado y portasellos.
11.4.1 Generalidades
Caja de inspección de 1.2 x 0.70 x 1.0 metros, construida en ladrillo, con tapa en ferroconcreto
incluye accesorios de identificación y emboquillado de tuberías entrantes y salientes
Todos los ductos y cámaras de inspección de redes subterráneas en media y baja tensión
serán ubicadas sobre las vías (tanto peatonales como vehiculares), y las derivaciones tanto
de armarios de medidores como de Centros de Transformación, se deberán hacer en forma
perpendicular al trayecto de la red canalizada.
11.5.1 Generalidades
Panel diseñado para ser colocado en una caja, accesible desde el frente y que contiene
dispositivos de conexión y protección. Está generalmente conectado a una acometida o circuito
principal; puede contener barrajes e interruptores automáticos. De aquí se distribuyen los circuitos
ramales.
Tablero trifásico de 8 circuitos con puerta, chapa y espacio para totalizador, SQUARE D ó
equivalente
Un interruptor automático tripolar 220v, 25 KA, 30 A tipo industrial referencia MG
EZC100N ó equivalente
Seis (6) interruptores automáticos enchufables monopolares 220v, 10KA, 20 A Square D
ó equivalente
Un (1) interruptor automático enchufable bipolar 220v, 10KA, 20 A Square D ó
equivalente
Un barraje de tierra aislado
Accesorios de montaje, identificación y conexionado
Son artículos diseñados para proteger las redes de baja tensión y aparatos a ellos conectados
ante una sobrecarga o corto circuito, la perilla se acciona a neutro automáticamente. Cada unidad
posee instrucciones para el instalador y el usuario, su sistema de calibración garantiza un disparo
rápido ante fuertes variaciones de corriente. Cada unidad es sometida a dos pruebas de
desempeño que garantizan su calidad.
Son artículos elaborados en Bakelita, con herrajes de cobre y hierro, bañados en estaño,
diseñados para soportar una capacidad de 15A, 20A, 30A, 40A, 50A o 60A.
Son artículos diseñados para proteger las redes de baja tensión y aparatos a ellos conectados
ante una sobrecarga o corto circuito, la perilla se acciona a neutro automáticamente. Cada unidad
posee instrucciones para el instalador y el usuario, su sistema de calibración garantiza un disparo
rápido ante fuertes variaciones de corriente. Cada unidad es sometida a dos pruebas de
desempeño que garantizan su calidad.
Son artículos elaborados en Bakelita, con herrajes de cobre y hierro, bañados en estaño,
diseñados para soportar una capacidad de 15A, 20A, 30A, 40A, 50A o 60A.
11.8.1 Generalidades
Barraje para arranque de la nueva acometida, instalado sobre la acometida del edificio de
Caracterización de materiales, compuesto por:
Tres Barrajes para 15Kv, 200 Amperios, 1 entrada y tres salidas, desconexión bajo
carga, soporte
de montaje en acero inoxidable, con punto de conexión de puesta a tierra.
Nueve (9) Codos rompe carga 200 A, 15Kv
Tres (3) Bujes de parqueo
Anclas de expansión para fijación a muro
Accesorios de montaje, identificación y conexionado.
La acometida en baja tensión está compuesta por: el grupo de elementos que sirven para la
conexión a la red de uso general en Baja Tensión (punto de conexión), el sistema de conductores
de entrada, elementos de anclaje y soporte, hasta el dispositivo de desconexión y protección
general del cliente, pasando por el medidor.
La acometida en media tensión la componen: el sistema de elementos que sirven para la conexión
a la red de Media Tensión (punto de conexión), protecciones y seccionamiento, sistema de
conductores de entrada, canalización en ducto, postes, cajas de inspección, herrajes y
accesorios, hasta el medio de desconexión general del cliente pasando por el equipo de medida.
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
11.9.1 Generalidaades
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
12 ILUMINACION PERIMETRAL
12.1.1 Generalidades
Los postes deberán cumplir con las siguientes normas de fabricación y ensayos:
NORMA DESCRIPCIÓN
12.2.1 Generalidades
Reflector rectangular fabricado en aluminio liviano de alta resistencia con la caja portaequipos
separada del cuerpo del reflector. Base basculante graduable para su orientación.Ideal para
instalaciones deportivas y alumbrados de exteriores donde se requiera una alta luminosidad.
Utiliza un equipo de halogenuros metálicos (metal halide) o vapor de sodio de alta presión de
400W o 250W, rosca E-40. Protección: IP-65.
12.3.1 Generalidadades
El fotocontrol deberá ser fabricado según la norma ANSI C136.10, última revisión, y la
misma debe mantener encendida la luminaria por lo menos doce horas (12) diarias en
períodos nocturnos.
El equipo puede ser electrónico o electromecánico y su voltaje de operación debe ser de
240V a una frecuencia de 60Hz.
Los componentes del fotocontrol deben ser construidos a prueba de corrosión para clima
tropical de alta temperatura, alta humedad y frecuentes lluvias.
Cada control fotoeléctrico deberá ser empacado individualmente y dentro de cada
empaque individual, se debe suministrar un diagrama de instalación.
Los soportes para luminarias horizontales, se construirán en tubería circular cumpliendo con las
siguientes condiciones:
Todos los materiales deben ser de alta calidad y cumplir la norma NTC – 422; el acero
debe ser de bajo silicio o sea menor de 0,05% (A34 - SAE1010).
Permitir la instalación y la fijación de un tornillo antihurto mediante una perforación de
13/32” (o 10.5 mm), ubicada a 50 mm (+0, -2 mm) desde el borde, al punto central del
orificio.
Dicha perforación deberá permitir la el acceso de los siguientes sistemas:
- Tornillo pasante de 3/8”x 80mm y tuerca cónica de cabeza fusible removible
(galvanizados en caliente y con rosca estándar).
- Varilla redonda 3/8” con grafilado en la punta de 20mm
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
Los cables de cobre THHN TC son usados para el alambrado eléctrico en edificaciones, circuitos
alimentadores, ramales y redes interiores secundarias industriales. Son especiales para la
instalación en sitios abrasivos o contaminados con aceite, grasas, gasolina, entre otras sustancias
químicas. Están compuestos por un conductor de cobre suave solidó o cableado, con chaqueta
de poliamida (nylon) y aislamiento en PVC retardante a la llama, resistente a la abrasión, el calor
y la humedad.
12.6.1 Características
Norma: RETIE, ASTM, UL83 y NTC1332 para cables aislados con material termoplástico
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
12.7.1 Generalidades
Caja de inspección de 0,4 x 0.40 x 5.0 metros, construida en concreto, con tapa en ferroconcreto
incluye accesorios de identificación y emboquillado de tuberías entrantes y salientes
Todos los ductos y cámaras de inspección de redes subterráneas en media y baja tensión
serán ubicadas sobre las vías (tanto peatonales como vehiculares), y las derivaciones tanto
de armarios de medidores como de Centros de Transformación, se deberán hacer en forma
perpendicular al trayecto de la red canalizada.
12.8.4 Certificaciones
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
Los cables de cobre THHN TC son usados para el alambrado eléctrico en edificaciones, circuitos
alimentadores, ramales y redes interiores secundarias industriales. Son especiales para la
instalación en sitios abrasivos o contaminados con aceite, grasas, gasolina, entre otras sustancias
químicas. Están compuestos por un conductor de cobre suave solidó o cableado, con chaqueta
de poliamida (nylon) y aislamiento en PVC retardante a la llama, resistente a la abrasión, el calor
y la humedad.
12.9.1 Características
Norma: RETIE, ASTM, UL83 y NTC1332 para cables aislados con material termoplástico
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
Los cables de cobre THHN TC son usados para el alambrado eléctrico en edificaciones, circuitos
alimentadores, ramales y redes interiores secundarias industriales. Son especiales para la
instalación en sitios abrasivos o contaminados con aceite, grasas, gasolina, entre otras sustancias
químicas. Están compuestos por un conductor de cobre suave solidó o cableado, con chaqueta
de poliamida (nylon) y aislamiento en PVC retardante a la llama, resistente a la abrasión, el calor
y la humedad.
13.1.1 Características
Norma: RETIE, ASTM, UL83 y NTC1332 para cables aislados con material termoplástico
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
13.2.1 Generalidades
13.2.2 Instalación
Antes de hacer la instalación de los conductores se debe limpiar la tubería y las cajas de salida.
Para las instalaciones internas. en todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm de conductor
disponibles para las conexiones de los aparatos correspondientes.
Las puntas de cables que entran a los tableros de distribución se deben dejar de suficiente
longitud (medio perímetro de la caja ), con el fin de permitir una correcta derivación del mismo.
Para la identificación de los diferentes circuitos instalados dentro de un mismo tubo o conectados
al mismo sistema, se exige el uso de conductores de los siguientes colores:
El mínimo calibre que se utilizará en las instalaciones de alumbrado y de tomas será el N°12
AWG.
Antes de proceder con la instalación de los conductores en la tubería, se debe verificar que esta
se encuentre completamente seca y libre de cualquier obstáculo que impida el desplazamiento
de los conductores durante el proceso de tendido.
Todas las conexiones a elementos de salida y aparatos deben quedar sólidamente fijadas con
tomillos bien apretados. Los conductores no deben quedar tensionados al punto de conexión.
interruptores en su correspondiente tablero, hasta las cajas de salida o de derivación, para los
circuitos de fuerza y control.
Los empalmes o derivaciones de conductores, solo se permiten dentro de las cajas de empalme
o salida, para los circuitos de alumbrado.
El conductor destinado como neutro debe mantenerse a lo largo de todo el sistema eléctrico con
aislamiento de color blanco en calibres iguales o superiores al No.6 AWG y marcados
adecuadamente a los extremos del conductor con pintura de color blanco a prueba de agua o con
marquillas plásticas ajustables en color blanco.
Los conductores destinados a las tres fases, serán mantenidos a lo largo de todo el sistema
eléctrico
En calibres iguales o superiores al N° 6 AWG, e ide ntificados los extremos en los colores
correspondientes con el procedimiento descrito. La conservación de los colores se extiende hasta
los dispositivos de las diferentes salidas.
13.3.1 Generalidades
El soporte para los tubos y balastos será fabricado en lámina de aluminio. El reflector será
elaborado con láminas de aluminio al 99% de pureza, electro-abrillantado y anodizado. En general
todos los materiales de la luminaria deben tener resistencia a la corrosión.
13.4.1 Generalidades
13.4.2 Instalación
Antes de hacer la instalación de los conductores se debe limpiar la tubería y las cajas de salida.
Para las instalaciones internas. en todas las cajas deben dejarse por lo menos 20 cm de conductor
disponibles para las conexiones de los aparatos correspondientes.
Las puntas de cables que entran a los tableros de distribución se deben dejar de suficiente
longitud (medio perímetro de la caja ), con el fin de permitir una correcta derivación del mismo.
Para la identificación de los diferentes circuitos instalados dentro de un mismo tubo o conectados
al mismo sistema, se exige el uso de conductores de los siguientes colores:
El mínimo calibre que se utilizará en las instalaciones de alumbrado y de tomas será el N°12
AWG.
Antes de proceder con la instalación de los conductores en la tubería, se debe verificar que esta
se encuentre completamente seca y libre de cualquier obstáculo que impida el desplazamiento
de los conductores durante el proceso de tendido.
Todas las conexiones a elementos de salida y aparatos deben quedar sólidamente fijadas con
tomillos bien apretados. Los conductores no deben quedar tensionados al punto de conexión.
Los empalmes o derivaciones de conductores, solo se permiten dentro de las cajas de empalme
o salida, para los circuitos de alumbrado.
El conductor destinado como neutro debe mantenerse a lo largo de todo el sistema eléctrico con
aislamiento de color blanco en calibres iguales o superiores al No.6 AWG y marcados
adecuadamente a los extremos del conductor con pintura de color blanco a prueba de agua o con
marquillas plásticas ajustables en color blanco.
Los conductores destinados a las tres fases, serán mantenidos a lo largo de todo el sistema
eléctrico
En calibres iguales o superiores al N° 6 AWG, e ide ntificados los extremos en los colores
correspondientes con el procedimiento descrito. La conservación de los colores se extiende hasta
los dispositivos de las diferentes salidas.
13.5.1 Generalidades
Las instalaciones eléctricas embebidas se deberán realizar en conduit de PVC, con accesorios
en el mismo material.
El Contratista deberá suministrar, instalar y probar todos los conduit PVC, cajas de empalmes,
cajas de conexiones, cables y aparatos, como se indica en los planos, incluyendo todos los
accesorios como codos, uniones, terminales, adaptadores, y demás accesorios requeridos para
la correcta operación de los sistemas de iluminación y tomas de la edificación.
Por toda la tubería PVC se deberá instalar un alambre de cobre desnudo del calibre indicado en
los planos y se deberán interconectar todas las cajas metálicas y tableros, este alambre se deberá
conectar a la tierra de los tableros de distribución de alumbrado.
Un tramo de tubería entre salida y salida, salida y accesorio ó accesorio, no contendrá mas curvas
que el equivalente a cuatro ángulos rectos (360 grados) para distancias hasta de 15 m. y un
ángulo recto (90 grados) para distancias hasta de 45 m. para distancias intermedias
aproximadamente se estima que con 180º máximo 30 m. y con 270º máximo 22.5 m. Estas curvas
podrán ser hechas en la obra siempre y cuando el diámetro interior del tubo no sea
apreciablemente reducido. Las curvas que se ejecuten en la obra, serán hechas de tal forma que
el radio mínimo de la curva corresponda mínimo a 6 veces el diámetro nominal del tubo que se
está figurando.
Toda la tubería que llegue a los tableros y las cajas, deben llegar en forma perpendicular y en
ningún caso llegarán en forma diagonal, éstas serán prolongadas exactamente lo necesario para
instalar los elementos de fijación.
Toda la tubería que corre a la vista, se deberá instalar paralela o perpendicular a los ejes
arquitectónicos del edificio.
Cuando un tramo de tubería tenga necesidad de atravesar una junta estructural, se recomienda:
Si se lleva hasta un (1) tubo de Ø1” se interrumpirá el trayecto, terminando el tubo, con
cajas de paso a lado y lado de la junta y se colocará una coraza con la holgura requerida,
para que observe los desplazamientos de la junta, sin trasladar ningún esfuerzo mecánico.
Antes de colocar los conductores dentro de las tuberías, se quitarán los tapones y se
limpiará la tubería para quitar la humedad.
En las cantidades de obra se ha hecho claridad especifica sobre el tipo de tubería que se
debe utilizar y de acuerdo a lo que allí se haya establecido, se tendrá en cuenta sólo las
recomendaciones que a ello hagan referencia.
En los casos que se llega a establecer en las cantidades de obra, se utilizará tubería Conduit
PVC Norma Técnica Colombiana NTC 979 de características similares a las fabricadas por
PAVCO S.A. para todos los circuitos de alumbrado, tomacorrientes, teléfonos, otras
comunicaciones, acometidas, etc.
La tubería PVC se fijará a las cajas por medio de adaptadores terminales con contratuerca de tal
forma que garanticen una buena fijación mecánica.
Las tuberías PVC llevarán un conductor de tierra desnudo o aislado del calibre determinado en
las notas del plano y el cual debe quedar firmemente unido a todas las cajas, tableros y aparatos.
La línea de tierra deberá ser continua a lo largo de toda la tubería.
Todas las líneas de continuidad de tierra, que se han dejado en las tuberías, se trenzarán a la
llegada a los tableros y se fijarán por medio de un conector apropiado al barraje de neutros del
tablero.
Se efectuará según el metro lineal ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
13.6.1 Generalidades
Las instalaciones eléctricas embebidas se deberán realizar en conduit de PVC, con accesorios
en el mismo material.
El Contratista deberá suministrar, instalar y probar todos los conduit PVC, cajas de empalmes,
cajas de conexiones, cables y aparatos, como se indica en los planos, incluyendo todos los
accesorios como codos, uniones, terminales, adaptadores, y demás accesorios requeridos para
la correcta operación de los sistemas de iluminación y tomas de la edificación.
Por toda la tubería PVC se deberá instalar un alambre de cobre desnudo del calibre indicado en
los planos y se deberán interconectar todas las cajas metálicas y tableros, este alambre se deberá
conectar a la tierra de los tableros de distribución de alumbrado.
Un tramo de tubería entre salida y salida, salida y accesorio ó accesorio, no contendrá mas curvas
que el equivalente a cuatro ángulos rectos (360 grados) para distancias hasta de 15 m. y un
ángulo recto (90 grados) para distancias hasta de 45 m. para distancias intermedias
aproximadamente se estima que con 180º máximo 30 m. y con 270º máximo 22.5 m. Estas curvas
podrán ser hechas en la obra siempre y cuando el diámetro interior del tubo no sea
apreciablemente reducido. Las curvas que se ejecuten en la obra, serán hechas de tal forma que
el radio mínimo de la curva corresponda mínimo a 6 veces el diámetro nominal del tubo que se
está figurando.
Toda la tubería que llegue a los tableros y las cajas, deben llegar en forma perpendicular y en
ningún caso llegarán en forma diagonal, éstas serán prolongadas exactamente lo necesario para
instalar los elementos de fijación.
Toda la tubería que corre a la vista, se deberá instalar paralela o perpendicular a los ejes
arquitectónicos del edificio.
Cuando un tramo de tubería tenga necesidad de atravesar una junta estructural, se recomienda:
Si se lleva hasta un (1) tubo de Ø1” se interrumpirá el trayecto, terminando el tubo, con
cajas de paso a lado y lado de la junta y se colocará una coraza con la holgura requerida,
para que observe los desplazamientos de la junta, sin trasladar ningún esfuerzo mecánico.
Antes de colocar los conductores dentro de las tuberías, se quitarán los tapones y se
limpiará la tubería para quitar la humedad.
En las cantidades de obra se ha hecho claridad especifica sobre el tipo de tubería que se
debe utilizar y de acuerdo a lo que allí se haya establecido, se tendrá en cuenta sólo las
recomendaciones que a ello hagan referencia.
En los casos que se llega a establecer en las cantidades de obra, se utilizará tubería Conduit
PVC Norma Técnica Colombiana NTC 979 de características similares a las fabricadas por
PAVCO S.A. para todos los circuitos de alumbrado, tomacorrientes, teléfonos, otras
comunicaciones, acometidas, etc.
La tubería PVC se fijará a las cajas por medio de adaptadores terminales con contratuerca de tal
forma que garanticen una buena fijación mecánica.
Las tuberías PVC llevarán un conductor de tierra desnudo o aislado del calibre determinado en
las notas del plano y el cual debe quedar firmemente unido a todas las cajas, tableros y aparatos.
La línea de tierra deberá ser continua a lo largo de toda la tubería.
Todas las líneas de continuidad de tierra, que se han dejado en las tuberías, se trenzarán a la
llegada a los tableros y se fijarán por medio de un conector apropiado al barraje de neutros del
tablero.
Se efectuará por unidad ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
13.7.1 Generalidades
Conector de perforación para cables conductores con revestimiento aislante, del tipo de los
empleados para realizar una derivación en la zona intermedia de una línea y que se componen
de dos morzadas que se unen mecánicamente mediante un tornillo central de apriete y que están
provistas de sendos pares de regletas dentadas, de material conductor, destinadas a establecer
la conexión eléctrica de los cables a conectar; caracterizado porque comprende una mordaza
macho y una mordaza hembra que presentan transversalmente una seccion sensiblemente
semieliptica y definen en las superficies planas enfrentadas sendos pares de canales
longitudinales y unos rebajes transversales en los que se alojan las respectivas regletas dentadas
de conexión eléctrica.
Incluyendo además dichas mordazas unos medios de guiado que determinan la posición de
acoplamiento entre las mismas y unos medios de guiado para el montaje de un tapón aislante en
el que se aloja el extremo del cable conformante de la derivación.
Se efectuará por unidad ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
14.1.1 Generalidades
La medida será metros cuadrados (M2) con aproximación en un decimal de cada tipo construido
y aceptado por la Interventoría.
El pago se hará a los precios unitarios por metros lineales estipulados en el presupuesto.
14.2.1 Generalidades
Se efectuará por unidad ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
14.3.1 Generalidades
Esta especificación se refiere a la construcción de las pocetas lava traperos de 40 cms de alto a
construir en los cuartos de aseo, de acuerdo con las dimensiones y especificaciones que se
indican en los planos. Se utilizará ladrillo tipo H-7. Este ítem comprende también el enchape, en
todas las caras internas y externas, en baldosín de porcelana de primera calidad, de tamaño 20
x 20 cm, de color blanco, incluye el perfil en aluminio en los filos, incluye el mortero de pega de
los ladrillos y el friso los cuales deben ser impermeabilizados con Sika 1o equivalente.
Se efectuará por unidad ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
14.5 GENERALIDADES
Esta especificación se refiere a la construcción de muros divisorios con ladrillo tipo H-10
(10x20x40), incluye igualmente las mochetas de apoyo para los mesones en concreto del ítem
3.02. Antes de iniciar el proceso de levante del muro debe replantearse cada muro según los
planos arquitectónicos, revisando muy especialmente la ortogonalidad entre ellos y las
dimensiones libres entre los espacios. Los ladrillos serán sometidos a la aprobación de la
Interventoría sin cuya autorización no podrán iniciarse las obras de mampostería.
Todos los ladrillos que se empleen en las obras deben estar completos, con aristas rectas y sin
desportilladuras, su calidad debe ser uniforme y tendrán una tolerancia de más o menos 0.5
centímetros con respecto a las dimensiones nominales. Para pegar los ladrillos se utilizará
mortero consistente de 1 parte en volumen de cemento y 3 partes en volumen de arena.
Toda la mampostería debe colocarse a plomo estrictamente de acuerdo con los alineamientos
indicados en los planos; las hiladas deberán quedar niveladas y exactamente tendidas en tal
forma que las juntas en cada una se alternen con las de las hiladas adyacentes. Las juntas
horizontales deberán tener especial cuidado para su horizontalidad. La traba indicada en los
planos es requisito indispensable para su aceptación o disposición ornamental. No se aceptaran
muros deformes, desplomados o con las brechas sin terminar.
Todos los ladrillos deberán mojarse antes de su colocación para garantizar la permanencia de la
humedad del mortero de pega e irán apoyados en toda su superficie sobre capas de mortero y
con juntas de extremos y de lado hechas simultáneamente de espesor no inferior a 1 cm, ni
superior a 2.50 cm. En este tipo de muros las juntas entre ladrillos no llevan ningún tratamiento
que pueda disminuir la adherencia del friso al muro. Con el fin de evitar la presencia de
eflorescencias y a manera de prevención en el proceso de construcción, se debe lavar muy bien
los muros una vez han sido brechadas debidamente todas las juntas, así se evitará que el
cemento del mortero que quedo impregnado a la superficie del ladrillo y produzca sales solubles
al agua que generen la aparición de eflorescencias.
La medida será metros cuadrados (M2) con aproximación en un decimal de cada tipo construido
y aceptado por la Interventoría.
El pago se hará a los precios unitarios por metros lineales estipulados en el presupuesto.
14.6.1 Generalidades
Corresponde esta especificación al suministro e instalación con todos sus accesorios de los
sanitarios y lavamanos referencia Acuacer de Corona o equivalente, se instalarán siguiendo los
procedimientos normales y aplicando las recomendaciones de los fabricantes. Todos los aparatos
deberán ser instalados después de haberse probado las redes tanto hidráulicas como de
desagües y protegerse hasta la entrega final de la obra, cualquier daño, ralladura, desboquete o
vencidura en las piezas de porcelana, así como las griterías, obligará al Contratista a cambiarlas
a su costo, sin ninguna contraprestación a cambio.
14.6.2 Instalación
Se efectuará por unidad ejecutado multiplicado cuando considere por el costo unitario
correspondiente al presupuesto.
14.7.1 Generalidades
Esta especificación hace referencia al tipo de cubierta a emplear en esta construcción así como
de los cuidados para su instalación.
Se empleará:
Caña brava y teja tradicional campesina, con aislamiento en tela asfáltica, con mortero de pega
1:3, según especificaciones de los planos.
14.7.3 Ejecucion
14.8.1 Generalidades
Se refiere esta especificación a la aplicación de un acabado en yeso como tapaporos (hecho con
una mezcla de yeso, cal y cemento la cual debe tener una consistencia tal que permita la
aplicación por medio de llana o palustre), sobre el pañete liso y a la pintura de las mismas
superficies.
El tapaporos se aplicará en dos (2) manos; después de aplicar la primera mano todas las
superficies deberán lijarse y no podrá aplicarse la segunda mano hasta cuando el Interventor
haya dado su aprobación al acabado de la superficie. La preparación de las superficies a las que
se les aplicará acabado en yeso, deberá hacerse separando y emparejando previamente con
revoque de cemento las cavidades, huecos e imperfecciones que se hubieren causado en
aquellos después de haber sido retocados. Deberá transcurrir un tiempo mínimo de ocho (8) días
entre la preparación con revoque de las superficies y la aplicación del acabado de yeso, tiempo
durante el cual deberán conservarse húmedas las superficies. Todos los materiales que se
emplean para la ejecución de este acabado deberán ser de primera calidad. El Contratista deberá
tener especial cuidado de que el yeso no esté parcialmente fraguado y salvo indicación contraria
del Interventor, para la preparación del acabado especificado en este artículo, deberá usarse yeso
sin ningún otro material aparte del agua, cal y cemento. Será necesaria la aprobación previa del
Interventor sobre la preparación del sistema y aplicación de tapaporos.
El Contratista deberá ejecutar las muestras necesarias para determinar antes de la iniciación del
trabajo la consistencia de la pasta, el acabado de la superficie, etc.
Las superficies de los muros y placas que indique el Interventor o los señalados en los planos,
deberán ser pintadas con tres (3) manos de pintura mate de primera calidad a base de vinilo,
igual o equivalente al Viniltex fabricado por Pintuco, la cual deberá ser aplicada con brocha o
rodillo y según las instrucciones de la casa fabricante.
En general las diferentes manos de pintura deberán ser ejecutadas por personal experto en esta
clase de labores. Las pinturas deben quedar con una apariencia uniforme, libre de burbujas,
poros, sin rayas, goteras, manchas o marcas de brocha.
La película de pintura no podrá aplicarse sino a las superficies que hayan recibido previamente
el tapaporos especificado en esta misma sección y cuando las mismas estén completamente
secas.
Antes de la aplicación de la pintura se deberán eliminar todas las partes flojas, remendar las
imperfecciones, eliminar las grasas, etc., luego deberán lijarse todas las superficies y deberá
eliminarse el polvo resultante antes de la primera mano.
mancharse durante la aplicación de la pintura; una vez terminada esta se procederá a limpieza a
satisfacción de la Interventoría.
Las capas de pintura seca que se formen en la superficie de los recipientes deberán desecharse;
no se permitirá el uso de pintura que haya formado una capa seca superficial que pueda indicar
una alteración apreciable de la composición original.
No se permitirá adelgazar las pinturas con disolventes o gasolina a menos que el fabricante
recomiende este procedimiento.
Las dilataciones que se realizaron sobre el friso, se ejecutarán de igual manera en estuco y se
pintarán con las mismas especificaciones del muro o placa; por otra parte los muros tendrán bien
definidos los filos o esquineros. La ejecución de dichos filos, estará incluida en el precio unitario.
Para todas las pinturas medidas por M2 se descontarán los vanos de puertas y ventanas.
El estuco y la pintura en vinilo sobre muros y bajo placas se medirán en metros cuadrados (M2)
con aproximación a dos decimales y su pago se hará de acuerdo con el precio unitario consignado
en el formulario de la propuesta. En el precio unitario se incluirán todos los costos de los
materiales, mano de obra, alquiler de andamios, transportes, retiro de sobrantes y demás costos
directos e indirectos empleados para su correcta aplicación. La ejecución dedilataciones, filos,
esquinas, etc.
14.9.1 Generalidades
La construcción del cielo falso será realizada de acuerdo a las instrucciones de la interventoría,
teniendo en cuenta de que si es descolgada deberá integrar materiales metálicos los cuales
deberán ser anclados a las vigas de maneras acordes y cumpliendo los factores de seguridad.