Está en la página 1de 17

ASME 830.

5-2014

Capítulo 5-3
Operación

SECCIÓN 5-3.1: CALIFICACIONES Y (1) Tener visión de, al menos, 20/30 en la escala
RESPONSABILIDADES de Snellen.en un ojo y de 20/50 en el otro, con o sin
lentes correctivos.
(lti) 5-3.1.1 Operadores (2) Poseer capacidad de distinguir colores,
(a) Solo el personal a continuación debe operar independientemente de la posición, si se requiere
las grúas: diferenciar colores.
(1) Aquellos que cumplan con los requisitos de los (3) Tener audición adecuada para cumplir con las
párrafos 5-3.l.2(a) a (c) y (f). exigencias de operación, con o sin ayuda auditiva.
(2) Aquellos que cumplan con los requisitos del (4) Contar con fuerza, resistencia, agilidad,
párrafo 5-3.l.2(d) y que estén siendo capacitados para el coordinación y velocidad de reacción suficientes como
tipo de grúa que está siendo operada. Mientras operan para cumplir con las exigencias de operación.
la grúa, los aprendices deben estar bajo la supervisión (5) Poseer percepc10n de la profundidad,
de una persona designada. Una persona calificada campo visual, tiempo de reacción, destreza manual y
debe determinar la cantidad de aprendices permitidos coordinación normales, sin tendencias a sufrir mareos u
que una sola persona designada puede supervisar, otras características indeseables similares.
la ubicación física de la persona designada durante la (6) Recibir un resultado negativo en una prueba
supervisión y el tipo de comunicación requerida entre la de abuso de sustancias. El nivel de la prueba se
persona designada y el aprendiz. determinará de acuerdo con la práctica estándar de la
(3) El personal de mamenimiento que haya industria donde se emplea la grúa y se debe confirmar a
completado todos los requisitos de calificación de través de un servicio de laboratorio reconocido.
aprendiz de operador. La operación por parte de estas (7) No contar con ninguna evidencia de defectos
personas debe limitarse a aquellas funciones de la grúa físicos o inestabilidad emocional que pudieran
que sean necesarias para llevar a cabo el mantenimiento representar un riesgo para el operador u otros, o que,
de la grúa o para verificar el rendimiento de la grúa según la opinión del examinador, pudieran interferir
después de llevar a cabo el mantenimiento. con el rendimiento del operador. Si se encuentran
(4) Los inspectores que hayan completado todos evidencias de esta naturaleza, puede ser causa suficiente
los requisitos de calificación de aprendiz de operador. para la descalificación.
La operación por parte de estas personas debe limitarse (8) No contar con ninguna evidencia de sufrir
a aquellas funciones de la grúa que sean necesarias para convulsiones o pérdida del control físico; evidencia de
completar la inspección. esto debe ser motivo suficiente para la descalificación. Es
(b) Solo el personal que se especifica en el párrafo posible que se requieran exámenes médicos especializados
5-3.1.l(a), los engrasadores, los supervisores y aquellas para determinar si existen estas condiciones.
personas específicas autorizadas por los supervisores (b) Los requisitos para el operador deben incluir,
deben entrar en la cabina de una grúa. Las personas solo pero no limitarse a los siguientes:
deben ingresar a la cabina cuando sus deberes requieran (1) Contar con evidencia de haber aprobado
que lo hagan; en este caso, solo deben hacerlo con el correctamente un examen físico según se define en el
conocirrúento del operador u otras personas indicadas. párrafo 5-3.l.2(a).
(2) Completar satisfactoriamente un examen
5·3.1.2 Calificaciones de los operadores escrito que cubra características de operación, controles
Los operadores deben cumplir satisfactoriamente con y habilidades para el control de emergencia, como la
las calificaciones para el tipo específico de grúa (vea las respuesta ante incendios, contactos con líneas eléctricas,
figuras 5-0.2.1-1 a 5-0.2.1-10) que están operando. pérdida de estabilidad o funcionamiento incorrecto
(a) El operador y los aprendices de operador deben de los controles, al igual que las preguntas sobre las
cumplir con las siguientes calificaciones físicas, a menos características y rendimiento adecuadas para el tipo de
que pueda demostrarse 'que el incumplimiento de grúa para la que intenta obtener una calificación.
estas calificaciones no afectará la operación de la grúa. (3) Demostrar capacidad para leer, escribir,
En estos casos, es posible que se requieran pruebas y comprender y utilizar la aritmética y una tabla de cargas
dictámenes médicos o clínicos especializados.

32

FDR A5"'1E COMM!1,EE USE" ONL.Y


ASME 830.5-2014

nominales en el idioma de los materiales de instrucciones (6) Demostrar entendimiento de las secciones
de operación y mantenimiento del fabricante de la grúa. correspondientes de la Norma B30 y de los requisitos de
(4) Completar satisfactoriamente una prueba seguridad federales, estatales y locales.
combinada oral y escrita sobre el uso de la tabla de (d) Los requisitos de calificación para el aprendiz
cargas nominales que cubra una selección de las deben incluir, pero no limitarse a los siguientes:
configuraciones (que la grúa pueda estar equipada (1) Contar con evidencia de haber aprobado
para manipular) para el tipo de grúa para la que intenta correctamente un examen físico en según se define en el
obtener una calificación. párrafo 5-3.1.2(a).
(5) Completar satisfactoriamente una prueba de (2) Completar satisfactoriamente un examen
operación que demuestre la habilidad para realizar escrito que cubra la seguridad, las características y
funciones de izaje, descenso, movimiento de la pluma, limitaciones de operación, y los controles del tipo de
telescopar y giro en distintos radios, como así también grúa para la que se intenta obtener una calificación.
para efectuar el apagado. Las pruebas también deben (3) Demostrar habilidad para leer, escribir,
incluir la habilidad para realizar la inspección pre y comprender y utilizar la aritmética y una tabla de cargas
post inicio, llevar a cabo procedimientos de seguridad y nominales en el idioma de los materiales de instrucciones
desplazamiento, por medio de métodos escritos, orales de operación y mantenimiento del fabricante de la grúa.
o prácticos adecuados.
(4) Completar satisfactoriamente. una prueba
(6) Demostrar entendimiento de las secciones
combinada oral y escrita sobre el uso de la tabla de
correspondientes de la Norma B30 y de los requisitos cargas nominales que cubra distintas configuraciones
federales, estatales y locales. de la grúa.
(e) Los operadores que hayan sido calificados
(e) Las calificaciones del aprendiz, las calificaciones
correctamente para un tipo específico de grúa, deben
y recalificaciones del operador deben ser realizadas
recalificar si la supervisión lo considera necesario.
por una persona designada quien, por experiencia y
La recalificación debe incluir, pero no limitarse a
entrenamiento, complete los requerimientos de una
los siguientes:
persona calificada.
(1) Contar con evidencia de haber aprobado
(f) Los exámenes físicos de los operadores deben
correctamente un examen físico en según se define en el
requerirse cada 3 años según se define en el párrafo
párrafo 5-3.1.2(a). 5-3.1.2(a) o con mayor frecuencia si la supervisión lo
(2) Completar satisfactoriamente un examen considera necesario.
escrito que cubra características de operación, controles
y habilidades para el control de emergencia, como la 5-3.1.3 Responsabilidades
respuesta ante incendios, contactos con líneas eléctricas,
pérdida de estabilidad o funcionamiento incorrecto Aunque la estructura organizacional de los distintos
de los controles, al igual que las preguntas sobre las proyectos puede diferir, los siguientes roles son descritos
características y estabilidad del rendimiento adecuadas acá con el fin de delinear las responsabilidades. Todas
para el tipo de grúa para la que intenta obtener las responsabilidades detalladas a continuación deben
una recalificación. asignarse en la organización del sitio de trabajo. (Es
(3) Demostrar habilidad para leer, escribir, posible que una persona pueda desempeñar uno o más
de estos roles).
comprender y utilizar la aritmética y una tabla de cargas
nominales en el idioma de los materiales de instrucciones (a) Propietario de la grúa. El propietario de la grúa
de operación y mantenimiento del fabricante de la grúa. tiene el control de la custodia de la grúa en virtud de un
arrendamiento o de su propiedad.
(4) Completar satisfactoriamente una prueba
(b) Usuario de la grúa. El usuario de la grúa coordina
combinada oral y escrita sobre el uso de la tabla de
la presencia de la grúa en un sitio de trabajo y controla
cargas nominales que cubra una selección de las
su uso en este lugar.
configuraciones (que la grúa pueda estar eq�ipada
(e) Supervisor del sitio. El supervisor del sitio ejerce
para manipular) para el tipo de grúa para la que intenta
el control de supervisión sobre el sitio de trabajo en el
obtener una recalificación.
que se utiliza una grúa y sobre el trabajo que se lleva a
(5) Completar satisfactoriamente una prueba de
cabo en dicho sitio.
operación que demuestre habilidad para manejar el (d) Director de izaje. El director de izaje supervisa
tipo específico de grúa para la que intenta obtener una directamente el trabajo que está siendo realizado por
recalificación y que incluya las inspecciones pre y post
una grúa y el personal involucrado en el aparejamiento
inicio, las habilidades de maniobra, el apagado y los
o eslingado de la carga.
procedimientos de seguridad. (e) Operador de la grúa. El operador de la grúa
controla directamente las funciones de la grúa.

33

FDR ASME COMMITTEE USE DNLY


ASME 830.5-201!1

5-3.:1..3.1 Responsabilidades del propietario y (1) Verificar que el propietario de la grúa haya
del usuario de la grúa. En algunas situaciones, el proporcionado documentación que indique que la grúa
propietario y el usuario pueden ser la misma entidad y, cumple con los requisitos del párrafo 5-2.1.5.
por lo tanto, es responsable por todo lo que se indica a (2) Verificar que se hayan llevado a cabo
continuación. En otros casos, el usuario puede arrendar inspecciones frecuentes según se 'define en el párrafo
o alquilar una grúa al propietario sin supervisión, 5-2.1.2.
operación, mantenimiento, personal de soporte o (d) Verificar que la grúa tenga la capacidad de
servicios del propietario. En esta situación, se deben izaje necesaria para realizar las operaciones de izaje
aplicar los párrafos 5-3.1.3.1.1 y 5-3.1.3.1.2. propuestas en la configuración planificada. Es posible
retirar temporalmente las tablas de cargas nominales
(14) 5-3.1.3.1.1 Propietario de la grúa. Las responsa- de la grúa para planificar el izaje u otros propósitos,
bilidades del propietario de la grúa deben incluir siempre y cuando las tablas vuelvan a colocarse en la
las siguientes: ubicación designada por el fabricante antes de operar
(a) Proporcionar una grúa que cumpla con los la grúa.
requisitos de los Capítulos 5-1 y 5-2 y con los requisitos (e) Utilizar operadores de grúas que cumplan con los
específicos del trabajo definidos por el usuario. requisitos de los párrafos 5-3.1.1 y 5-3.l.2(f) y que estén
(b) Proporcionar una grúa y todos los componentes calificados para realizar las tareas que se requieren con
necesarios, especificados por el fabricante, para cumplir la grúa a la cual están asignados.
con la configuración y la capacidad solicitada por (f) Asegurarse de que los operadores designados
el usuario. hayan sido notificados sobre los ajustes o las reparaciones
(e) Proporcionar todos los diagramas y las tablas de que aún no se hayan completado antes de comenzar con
ca,·gas nominales correspondientes. las operaciones de la grúa.
(d) Proporcionar información técnica adicional (g) Designar personal de acuerdo con la Sección 5-0.3
relacionada con la grúa y que sea necesaria para la para llevar a cabo el mantenimiento, la reparación, el
operación de la grúa cuando se lo solicite el usuario de transporte, el ensamblaje y el desensamblaje.
la grúa. (h) Designar personal de acuerdo con la Sección
(e) Proporcionar información de ensamblaje en 5-0.3 para realizar inspecciones según se requiere en la
campn, desensamblaje, operación y mantenimiento, y Sección 5-2.1.
las calcomanías de advertencia y los letreros instalados (i) Asegurarse de que todo el personal involucrado
según lo indicado por el fabricante de la grúa. en el mantenimiento, la reparación, el transporte, el
(f) Establecer un programa de inspección, pruebas ensamblaje, el desensamblaje y la inspección sean
y mantenimiento de acuerdo con el capítulo 5-2 e conscientes de sus responsabilidades, sus deberes
informar al usuario de la grúa sobre los requisitos de asignados y los riesgos asociados.
este rwgrama. (j) Asegurarse de que las inspecciones, pruebas
(?) Designar personal de acuerdo con la Sección 5-0.3 y programas de mantenimiento especificados por el
para llevar a cabo el mantenimiento, la reparación, el propietario de la grúa sean seguidos.
transporte, el ensamblaje y el desensamblaje. (k) Informarle al propietario de la grua si se reemplaza
(h) Designar personal de acuerdo con la Sección o se acorta algún cable de la grúa. Si se reemplaza un
5-0.3 para realizar inspecciones según se requiere en la cable de alambre, debe proporcionarse la información
Sección 5-2.1. sobre el cable que se indica en el párrafo 5- l.1.4(b)
(i) Mantener la información del cable que se indica además de la fecha del reemplazo.
en el párrafo 5-l.1.4(b) para el cable que se encuentra 5-3.1.3.2 Responsabilidades del supervisor del
instalado actualmente en cada tambor. sitio y del director de izaje. En algunas situaciones, es
(14) 5-3.1.3.1.2 Usuario de la grúa. Las responsa- posible que el supervisor del sitio y el director de izaje
bilidades :::.d usuario de la grúa deben incluir sean la misma persona.
las siguientes:
5-3.1.3.2.1 Supervisor del sitio. Las responsabi- (14)
(aj Cumplir con los requisitos de este Volumen y del
lidades del supervisor del sitio deben incluir
fabricante, además de las reglamentaciones aplicables las siguientes:
en el sitio de trabajo.
{a) Asegurarse de que la grúa cumpla con los
(b) Utilizar supervisores para las actividades de las
requisitos del Capítulo 5-2. antes del uso inicial en
grúas que cumplan con los requisitos para una persona el sitio. ,
calificada, se:gú...'1 se define en el párrafo 5-0.2.2.
(!,) Determinar si se aplican reglamentaciones
(e) Ast\�11r:arse de que la grúa esté en condiciones de
adicionales a las operaciones de la grúa.
operación adecuadas antes del primer uso en el sitio de
(e) i segurar,.;€' de que una persona calificada esté
+raoajo me.li.mtc:
designada como director de elevación.
ASME 830.5-2014

(d) Asegurarse de que las operaciones de la grúa 5-3.1.3.2.2 Director de izaje. Las responsa- (14)
estén coordinadas con otras actividades del lugar de bilidades del director de izaje deben incluir las siguientes:
trabajo que afecten las operaciones de elevación o sean (a) Estar presente en el lugar de trabajo durante las
afectadas por estas. operaciones de izaje.
(e) Asegurarse de que el área de la grúa esté (b) Detener las operaciones de la grúa si se
preparada adecuadamente. La preparación debe incluir, advierte sobre una condición insegura que afecte
pero no limitarse a lo siguiente: esas operaciones.
(1) Rutas de acceso para la grúa y los equipos (e) Asegurarse de que se haya completado la
asociados. preparación del área necesaria para apoyar las
(2) Espacio suficiente para ensamblar y desensam- operaciones de la grúa antes de que estas comiencen.
blar la grúa. (d) Asegurarse de que se efectúe el control de tráfico
(3) Un área de operación que sea adecuada para necesario para restringir el acceso no autorizado al área
la grúa con respecto a la nivelación, las condiciones de de trabajo de la grúa.
la superficie, la capacidad de soporte, la proximidad (e) Asegurarse de que el personal involucrado
de líneas eléctricas, excavaciones, pendientes, servicios en las operaciones de la grúa comprendan sus
públicos subterráneos, construcciones subterráneas y responsabilidades, sus deberes asignados y los
obstrucciones para la operación de la grúa. peligros asociados.
(4) Control de tráfico, según sea necesario, para (f) Abordar los asuntos de seguridad que presente el
restringir el acceso no autorizado al área de trabajo de operador u otro miembro del personal y responsabilizarse
la grúa. si decide ignorar esos asuntos y ordenar que continúen
(f) Asegurarse de que una persona calificada las operaciones de la grúa. (En todos los casos, se deben
supervise el trabajo que involucre el ensamblaje y el seguir los criterios del fabricante para la operación
desensarnblaje de una grúa. segura y los requisitos de este Volumen).
(g) Asegurarse de que los operadores de las grúas (g) Nombrar al/los señalero/s y comunicarle esta
cumplan con los requisitos del párrafo 5-3.1.2. información al operador de la grúa.
(h) Asegurarse de que las condiciones que pudieran (h) Asegurarse de que las personas encargadas de las
afectar de manera adversa las operaciones de la grúa señales cumplan con los requisitos de la Sección 5-3.3.
sean tratadas. Estas condiciones incluyen, pero no se (i) Permitir la operación de la grúa cerca de líneas
limitan a las siguientes: de energía eléctrica solo cuando se cumpla con los
(1) Malas condiciones del suelo requisitos del párrafo 5-3.4.5 y cualquier requisito
(2) Velocidad del viento o ráfagas de viento adicional que haya determinado el supervisor del sitio.
(3) Lluvia intensa (j) Asegurarse de que se implementen precauciones
(4) Niebla cuando existan riesgos asociados con operaciones de
(5) Frío extremo izaje especiales. Estas operaciones incluyen, pero no se
(6) Iluminación artificial limitan a las siguientes:
(i) Permitir la operación de la grúa cerca de líneas (1) Izajes con grúas múltiples
de energía eléctrica solo cuando se cumpla con los (2) Izaje de personal
(3) Operaciones de izaje y transporte
requisitos del párrafo 5-3.4.5.
(4) Grúas móviles que operan sobre barcazas
(j) Permitir operaciones especiales de izaje solo
cuando se utilicen los equipos y los procedimientos (5) Uso de múltiples líneas de carga
(k) Asegurarse de que se cumplan los requisitos
requeridos por este Volumen, por el fabricante de la grúa
o una persona calificada. Estas operaciones incluyen, correspondientes de ASME B30.23 cuando realiza izaje
pero no se limitan a las siguientes: de personal.
(1) Izajes con grúas múltiples (l) Informarle al operador de la grúa sobre el peso
(2) Izaje de personal
de las cargas que serán izadas y así como el izaje,
(3) Operaciones de izaje y transporte
el movimiento y los lugares de posicionamiento de
estas cargas.
(4) Uso de múltiples líneas de carga
(m) Obtener la verificación del operador de la grúa de
(Je) Asegurarse de que una persona calificada
que el peso no excede la capacidad nominal de la grúa.
supervise el trabajo que realiza el personal de
(n) Asegurarse de que el aparejamiento de carga de la
aparejamiento o eslingado.
grúa lo realice personal que cumpla con los requisitos de
(I) Asegurarse de que el mantenimiento de la grúa
competencia de la Sección 5-0.3.
lo realice personal que cumpla con los requisitos de
(o) Asegurarse de que la carga esté apropiadamente
competencia de la Sección 5-0.3.
aparejada y balanceada antes de izarla más de unas
pocas pulgadas.

35

FDR ASME COMMITTEE USE DNLY


ASME 830.5·2014

5-3.1.3.3 Responsabilidades de los operadores (m) Probar las funciones de los controles de la grúa
de grúa. El operador será responsable de los puntos que se utilizarán y operar la grúa solo si esos controles
que se detallan a continuación. El operador no será de función responden adecuadamente.
responsable por los riesgos o las condiciones que no (n) Operar las funciones de la grúa, en condiciones de
estén bajo su control directo y que afecten de manera operación normales, de forma suave y controlada.
adversa las operaciones de izaje. Cuando el operador (o) Conocer y seguir los procedimientos especificados
tenga dudas sobre la seguridad de las operaciones de por el fabricante o aprobados por una persona calificada
la grúa, debe detener las funciones de la grúa de forma para el ensamblaje, el desensamblaje, la configuración y
controlada. Las operaciones de izaje deben continuar el guarnido de la grúa.
únicamente una vez que se hayan abordado los asuntos (p) Conocer cómo desplazar la grúa.
de seguridad o que el director de izaje ordene la (q) Observar cada estabilizador durante la extensión,
continuación de las operaciones de la grúa. posicionamiento y la retracción o utilizar un señalero
para que observe cada estabilizador durante la
(14) 5-3.1.3.3.1 Operador de la grúa. Las responsa- extensión, posicionamiento o retracción.
bilidades del operador deben incluir las siguientes: (r) Asegurarse de que se hayan suministrado los
(a) Revisar los requisitos para la grúa con el director pesos de la carga y de los aparejos.
de izaje antes de efectuar operaciones. (s) Calcular o determinar la capacidad neta para
(b) Conocer qué tipos de condiciones del sitio pueden todas las configuraciones que se utilizarán y verificar,
afectar de manera adversa la operación de la grúa y utilizando las tablas de cargas nominales, que la
consultar con el director de izaje con respecto a la posible grúa tenga una capacidad neta suficiente para el
presencia de dichas condiciones. izaje propuesto.
(e) Entender y aplicar la información contenida en el (t) Considerar todos los factores conocidos que
manual del fabricante de la grúa. pudieran afectar la capacidad de la grúa, e informarle
(d) Entender las funciones y limitaciones de la grúa, al director de izaje la necesidad de realizar los
como también sus características de operación particulares. ajustes pertinentes.
(e) Utilizar la/s tabla/s de carga/s nominales y (u) Conocer la Norma y las señales especiales
los diagramas de la grúa, y aplicar todas las notas y especificadas en la Sección 5-3.3 y responder a dichas
advertencias relacionadas con las tablas para confirmar señales realizadas por la persona que dirige el izaje
la configuración de la grúa para para adaptarse a las o persona asignada como señalero. (Cuando no se
condiciones de carga, sitio e izaje. Es posible retirar requiere un señalero como parte de la operación de
temporalmente las tablas de cargas nominales de la izaje, el operador es el responsable del movimiento de
grúa para planificar el izaje u otros propósitos, siempre la grúa. Sin embargo, el operador debe obedecer la señal
y cuando las tablas vuelvan a colocarse en la ubicación de detención en todo momento, independientemente de
designada por el fabricante antes de operar la grúa. quien la dé).
(J) Negarse a operar la grúa cuando alguna parte de la (v) Entender los procesos básicos de aparejamiento
carga o de la grúa pudiera ingresar en la zona prohibida de carga. Sobre la responsabilidad del aparejamiento de
de líneas eléctricas energizadas, excepto según se define carga y para asegurarse de que la carga está aparejada
en el párrafo 5-3.4.5.4. de forma correcta, vea los párrafos 5-3.l.3.2.2(n) y (o).
(g) Llevar a cabo una inspección diaria según se (w) Si la energía falla durante la operación:
especifica en los párrafos 5-2.1.2(a), (c), (d), (e), (f) e (i), y (1) Activar todos los frenos y dispositivos de
5-2.4.2(a)(l). bloqueo.
(h) Informar oportunamente sobre la necesidad de (2) Colocar todos los embragues u otros controles
cualquier ajuste o reparación a una persona designada. de alimentación en la posición de apagado o neutral.
(i) Seguir los procedimientos de bloqueo y etiquetado (3) Bajar al suelo cualquier carga suspendida
correspondientes. por debajo del gancho mediante control de frenos si
(j) No operar la grúa si no se encuentra apto física o fuera práctico.
mentalmente. (x) Antes de dejar la grúa desatendida:
(k) Asegurarse de que todos los controles estén en la (1) Bajar al suelo cualquier carga suspendida por
posición de apagado o neutral y que todo el personal esté debajo del gancho, excepto que se cumplan los requisitos
fuera de peligro antes de energizar la grúa o encender el del párrafo 5-3.2.1.4(d).
motor. (2) Desactivar el embrague maestro.
(I) No involucrarse en ningún tipo de práctica que (3) Establecer el desplazamiento, el giro, los frenos
desvíe su atención mientras se encuentra operando los de la pluma y otros dispositivos de bloqueo.
controles de la grúa. (4) Colocar los controles en la posición apagado
o neutral.

36

FDR ASME COMMITTEE USE DNLY


ASME 830.5-2014

(5) Detener el motor. Puede haber una excepción y, si existen registros anteriores de dichos usos, se
a esto cuando la operación de la grúa se interrumpe de deben tener en cuenta antes de autorizar otra izaje en
manera frecuente durante un turno y el operador debe dichas condiciones.
salir la grúa. Bajo estas circunstancias, el motor puede (3) Estas disposiciones no tienen como fin permitir
seguir funcionando y se deben aplicar los párrafos que se realicen ciclos de servicio o izajes repetitivos con
5-3.1.3.3.l(x)(l) a (4). El operador debe estar ubicado factores de diseño de operación menores que 5.
en un lugar donde se puedan observar las entradas a
5-3.2.1.2 Ayudas Operacionales
la grúa.
(a) En todos los casos, los pesos verificados, los
(6) Considerar las recomendaciones del fabricante
radios medidos y la tabla de cargas nominales y las
para asegurar la grúa cuando existan alertas locales
instrucciones del fabricante deben prevalecer sobre las
sobre tormentas.
ayudas operacionales operativos cuando se manipula
una carga. Si es necesario anular una ayuda operacional
SECCIÓN 5-3.2: PRÁCTICAS DE OPERACIÓN temporalmente para manipular una carga de capacidad
nominal dentro de las instrucciones y los límites
5-3.2.1 Manipulación de la carga establecidos en la tabla de capacidad de carga del
fabricante, el usuario debe cumplir con los requisitos de
(14) 5-3.2.1.1 Tamaño de la carga los párrafos 5-3.2.1.l(a) a (d).
(a) Ninguna grúa debe ser cargada por sobre las (b) Cuando las ayudas operacionales no se
especificaciones de la tabla de cargas nominales, encuentran operativos o funcionan mal, se deben seguir
excepto para propósitos de prueba como se indica en la las recomendaciones del fabricante de la grúa o del
Sección 5-2.2. dispositivo para continuar la operación o apagar la grúa
(b) La carga a ser izada debe estar dentro de las hasta que los problemas se hayan solucionado. Si no
capacidades nominales de la grúa dentro de su existen recomendaciones de este tipo ni prohibiciones
configuración existente. [vea el párrafo 5-1.1.l(e)]. sobre una operación posterior por parte del fabricante,
(e) Si uno o varios estabilizadores o parte de una deben aplicarse los siguientes requisitos:
oruga se eleva de su superficie de apoyo durante un (1) Se debe recalibrar o reparar la ayuda
izaje dentro de las limitaciones especificadas en la tabla operacional tan pronto como sea posible, según lo
de cargas nominales, consulte las instrucciones provistas determine una persona calificada.
por el fabricante para continuar con la operación. Si (2) Cuando un indicador de carga, un indicador de
una condición de elevación no es abordada por las capacidad nominal o un limitador de capacidad nominal
instrucciones del fabricante, detenga la operación y no se encuentra operativo o funciona mal, la persona
consulte al fabricante o a una persona calificada para designada responsable de supervisar las operaciones de
que lo oriente. izaje debe establecer procedimientos para determinar
(d) Para el izaje de cargas que no son conocidas los pesos de la carga y para realizar el izaje de acuerdo
con exactitud, la persona designada responsable de con los párrafos 5-3.2.1.l(a) a (d).
supervisar las operaciones de izaje debe verificar que (3) Cuando un indicador de radio o ángulo de la
el peso de la carga no exceda los valores nominales pluma no se encuentra operativo o funciona mal, los
de la grúa en el radio máximo en el cual la carga será radios o los ángulos de la pluma deben determinarse a
manipulada. · través de mediciones.
(e) Cuando se utilizan cables resistentes a la rotación (4) Cuando un dispositivo de anti doble bloqueo,
para izar cargas con un factor de diseño de operación un dispositivo de prevención de daños por doble
menor que 5, pero nunca menor que 3.5, se deben aplicar bloqueo o un dispositivo de advertencia de doble
las siguientes disposiciones especiales: bloqueo no se encuentra operativo o funciona mal,
(1) Para cada tarea de izaje: la persona designada responsable de supervisar las
(-a) Una persona asignada debe dirigir cada iza je. operaciones de izaje debe establecer procedimientos,
(-b) Una persona calificada debe asegurar que como asignar a un señalero para brindar protección
el cable esté en condiciones satisfactorias [párrafos. equivalente. Esto no aplica cuando se iza personal. No
5-2.4.2(a)(l)(-a) a (-e)], tanto antes como después del se debe izar al personal cuando los dispositivos de doble
izaje. Uno o más alambres rotos en cualquier paso bloqueo no funcionen correctamente.
será razón suficiente para no utilizar el cable para (5) Cuando un indicador de longitud de la pluma
dichos izajes. no se encuentra operativo o funciona mal, la persona
(-e) Las pperaciones deben llevarse a cabo designada responsable de supervisar las operaciones de
de tal manera y a tal velocidad que minimicen los izaje debe establecer procedimientos para realizar los
efectos dinámicos. izajes de acuerdo con los párrafos 5-3.2.1.l(a) a (d).
(2) Cada izaje que se realice en estas disposiciones (6) Cuando un indicador de nivel no se encuentra
debe registrarse en la bitácora de inspección de la grúa operativo o funciona mal, se deben utilizar otros medios

37

FOR ASME CDMMITTEE USE DNLY


ASME 830.5-2014

para nivelar la grúa dentro de los requisitos de nivel (5) El efecto del viento sobre la carga y la estabilidad
especificados por el fabricante. de la grúa.
(e) Durante las operaciones de izaje, se debe controlar
5-3.2.1.3 Conexión de la carga lo siguiente:
(a) No se debe enrollar el cable del polipasto (1) No debe haber aceleración o desaceleración
alrededor de la carga. repentina de la carga en movimiento.
(b) La carga se debe conectar al gancho por memo de (2) La carga, la pluma u otras partes de la máquina
eslingas u otros equipos de capacidad suficiente. no deben estar en contacto con ninguna obstrucción.
5-3.2.1.4 Suspensión de la carga (d) La carga lateral de la pluma se debe limitar a
(a) El operador no debe abandonar los controles cargas suspendidas sin restricciones. No se deben usar
mientras la carga está suspendida, excepto corno se las grúas para arrastrar cargas lateralmente.
(e) El operador debería evitar transportar cargas
permite en el párrafo 5-3.2.1.4(d).
(b) No debería permitirse que ninguna persona se sobre personas.
pare debajo de una carga suspendida ni pase por debajo (f) En grúas montadas sobre ruedas, no se deben izar
de ella. cargas en el área frontal, excepto corno lo especifique el
(e) Si el mecanismo de polipasto de carga no fabricante de la grúa.
está equipado con un freno automático y la carga (g) El operador debe probar los frenos cada vez que
debe permanecer suspendida durante un tiempo manipule una carga que se aproxime a la carga nominal,
considerable, el operador debe evitar que el tambor levantando unas cuantas pulgadas y aplicando los
rote en dirección descendente activando el dispositivo frenos.
especificado en el párrafo 5-l.3.2(a)(4). Se deben aplicar (h) Cuando se utilicen los estabilizadores, estos se
los frenos del polipasto de la pluma y se debe activar el deben extender o usar de acuerdo con las instrucciones
dispositivo especificado en el párrafo 5-1.3.l(c). del fabricante de la grúa y, si se especifica, retirar el peso
(d) Como una excepción del párrafo 5-3.2.1.4(a), bajo de la máquina de las ruedas, excepto para las grúas
aquellas circunstancias en las que se requiera que la ferroviarias. [Para grúas ferroviarias, vea el párrafo
carga se mantenga suspendida durante un tiempo que 5-3.2.1.5(1)].
(i) Cuando se utilizan los flotadores de los
supere las operaciones de izaje normales, el operador
puede dejar los controles siempre y cuando, antes de estabilizadores, estos se deben conectar a los
ese tiempo, la persona designada y el operador deben estabilizadores. El bloqueo por debajo de los flotadores
establezcan los requisitos de retención de las funciones de los estabilizadores debe cumplir con los siguientes
del polipasto de la pluma, telescopar, carga, giro y requisitos:
las funciones de los estabilizadores, y suministren (1) Resistencia suficiente para evitar el aplasta-
notificaciones, vallas, o cualquier otra precaución que miento, curvaturano falla por cizallamiento.
pueda ser necesaria. (2) Espesor, ancho y longitud suficientes para
soportar por completo el flotador, transmitir la carga a
(14) 5-3.2.1.5 Movimiento de la carga la superficie de soporte y evitar el deslizamiento, vuelco
(a) La persona que dirige el izaje debe controlar que o asentamiento excesivo bajo carga.
(1) la grúa esté nivelada y, donde sea necesario,
(3) Uso de bloqueo solo por debajo de la superficie
bloqueada;
de contacto exterior de la viga del estabilizador
(2) la carga esté bien asegurada y equilibrada en la
extendida.
eslinga o dispositivo de izaje antes de ser izada más de
unas pocas pulgadas; (j) Cuando son utilizados estabilizadores parcial-
(3) los trayectos de izaje y giro estén libres de mente extendidos se deben cumplir los siguientes
obstáculos; requisitos, cuando corresponda:
(4) no haya personas dentro del ramo de giro del (1) La operación de la grúa con estabilizadores
contrapeso de la grúa. parcialmente extendidos solo se realizará si está
(b) Antes de comenzar el izaje, se deberían controlar aprobada por el fabricante de la grúa.
las siguientes condiciones: (2) Los estabilizadores se deben colocar en
(1) El cable del izaje no debe tener torceduras o posiciones iguales que concuerden con las tablas de
cocas. cargas nominales suministrados por el fabricante para
(2) Las líneas de piezas múltiples no deben estar ruchas posiciones. Para la operación, solo se utilizarán
enroscadas entre sí. las tablas de cargas nominales correspondientes a las
(3j El gancho debe estar colocado sobre la carga de posiciones de los estabilizadores.
manera tal que minimice el balanceo. (3) Para situaciones en las que los estabilizadores se
(4) Si hay una condición de huelgo del cable, se deben colocar en posiciones diferentes que concuerdan
debe determinar que el cable se asiente sobre el tambor con las tablas de cargas nominales suministrados
y en las poleas mientras se elimina el huelgo. por el fabricante (vea la figura. 5-3.2.1.5-1), se deben

38

FOR ASME COMMITTEE USE ONLY


ASME 830.5-2014

Fig. 5·3.2.1.5-1 Ejemplos de posiciones típicas desiguales de extensión de estabilizadores

Área que requeriría Área que requeriría Área que requeriría Área que requeriría
una advertencia
\ ,/ü�;i;-;���.
una advertencia una advertencia
---------
,,.-·--·---
a ,de estabilizad
una advertencia
·------
,/ con reducción ln '"<?a / ta'o . . Ore "
. ,/. e,e \'ó con reducc1on [nota s a¡ 1 -..........._
ºº % 'f.
/. ºta O'o,., .
// '-'"''
,._'I>
f1;/ ".s- f � /,:/�\\ (1;¡

/ �<::-º /&.
�t \
/
/�
/�::�ci
/&."
:/ �'o<:: /

.,.._!!)_(l__�j_e ���� ��
e ?- \'°;:\.
t,;t,�\\f
Í �}" .$''-: --�-'!"�_:_':lens��7t11
,... n "Ó>..., \
!�! - •. :::- %-•
fe:""- 1 i\ :"tS

!l{,r- ¡ [L ... \\
:e ' \__::-,.
i"'� ••�--�� i: :, �l
!
l i � 1.1-I;
110
¡·
l.l�� )___________

' � ·- ' ,.� --
. - · 1 l a. l
j
��e7l
\ �� � ¡
I Í ��=nsión � J _ I,
"'-,��
e/f
'-f//·,. . _
150 % de extensión \ ,'d. // o% de extensión <,
\\"\ \O- o,f
/ _,.,/�, ,

// Í
\ ci) ci)d'\
El límite del área de trabajo es
\ �i-:s, El límite del área de trabajo ;s / \ -...._ la posición de cada apoyo del · •.
\ ,..9<!> � la posición de cada apoyo del / \ estabilizador adyacente· ,
' ;,, � estabilizador adyacente /
�V/
� .,/
�o\o / ""' ºIº,// /
"<'l
'/) "�eS/ "'...... v,,�c ª' C)
út; . ,wiaó':,/ � e¡ªt ocies ,/
hce la tabla�_::.t?�---/ ,.__:bla de estabi\i;.a /_,,,-
/
-------·· ·- --------
Área que requeriría
una advertencia

NOTA GENERAL: Estos ejemplos no son recomendaciones de tablas de cargas nominales para usar en cualquier configuración específica de
estabilizadores. Estos ejemplos tienen como fin aclarar el párrafo 5-3.2.1.50)(3).
NOTA:
(1) Si un estabilizador ubicado en el lado opuesto al área de izaje no se encuentra completamente extendido, la tabla de cargas nominales
del fabricante que se está usando se reducirá de manera apropiada y se deben considerar las posibles limitaciones de la estabilidad
hacia atrás.

utilizar las tablas de cargas nominales correspondiente (k) No se deben bajar la carga ni la pluma por debajo
a los cuadrantes individuales de la operación. Se debe del punto en el que queden menos de dos vueltas de
consultar con el fabricante o persona calificada para cable en los tambores respectivos.
determinar si se requieren reducciones en la capacidad, (l) Para el izaje de cargas con grúas ferroviarias sin el
procedimientos operativos especiales o limitaciones. uso de estabilizadores, se deben seguir las instrucciones
(-a) El operador de la grúa debe aprobar la del fabricante respecto de las cuñas o _los tornillos
configuración de la grúa. Si el operador de la grúa tiene del carro. Para la manipulación de cargas usando
un supervisor involucrado en la configuración, ambos estabilizadores, se deben seguir las instrucciones del
deben analizar y acordar si se requieren limitaciones. fabricante.
(-b) Se deben suministrar medios para limitar el (m) Cuandoseusandosomásgrúasparaelizajedeuna
movimiento de la grúa o para advertirle al operador de sola carga, una persona designada debe ser responsable de
la proximidad a áreas o rangos operativos prohibidos. la operación. Dicha persona debe analizar la operación e
(4) Para situaciones en las que no se permite instruir al personal involucrado en el posicionamiento
que los estabilizadores se coloquen en posiciones que correcto, el aparejamiento de la carga y los movimientos
concuerden con las posiciones establecidas en las tablas que se deben realizar. Las decisiones sobre la necesidad
cargas nominales suministrados por el fabricante, de reducir la carga de la grúa, la posición de la carga, la
se debe consultar con el fabricante de la grúa para ubicación de la pluma, el soporte a tierra y la velocidad
determinar si se necesitan reducciones en la capacidad, de los movimientos deben tomarse sobre la base de
procedimientos operativos especiales o limitaciones. Si la dicho análisis.
inforrnacióh requerida no puede ser suministrada por el (n) Durante el traslado, se deben tomar las siguientes
fabricante, se debe consultar con una persona calificada. precauciones:

39

FDR ASME CDMMITIEE USE DNLY


ASME 830.5-2014

(1) La pluma de la grúa debe transportarse de 5-3.2.2 lzaje de personal


manera alineada con la dirección del movimiento.
Este Volumen reconoce que las grúas móviles
(2) La superestructura debe estar asegurada para y ferroviarias están diseñadas y destinadas para
evitar la rotación (o la pluma ubicada en un soporte manipular materiales y no personal. Solo se permite
montado en el carro), excepto cuando se sortean curvas llevar personal en una plataforma para personal
y hay un operador en la cabina o la pluma está ubicada sujetada por la conexión de la línea de carga de la grúa
en una plataforma. o en una plataforma montada en la pluma de acuerdo
(3) El gancho desocupado se debe sujetar o retener con los requisitos de ASME B30.23 y las instrucciones
de manera que no pueda moverse libremente. del fabricante de la grúa. No se debe utilizar la grúa
(o) Antes de transportar una grúa con una carga, se con otros fines cuando se manipula personal. (Consulte
debe determinar si esta práctica no está prohibida por el ASME B30.23).
fabricante. De no estarlo, una persona designada debe
ser responsable de la operación. Las decisiones sobre 5-3.2.3 Operación de múltiples líneas de carga (14)
la necesidad de reducir la carga de la grúa, la posición Las operaciones con múltiples líneas de cargas solo
de la carga, la posición de la pluma, el soporte a tierra, deben estar permitidas deben cuando los equipos y
la ruta de viaje y la velocidad de los movimientos
procedimientos requeridos por este Volumen y los
deben tomarse de acuerdo con lo que determine esa
requeridos por el fabricante de la grúa o persona
persona. Se debe mantener la presión de los neumáticos calificada sean aplicados.
especificada. La pluma de la grúa debe transportarse de (a) Se prohibe el izaje simultáneo o la suspensión de
manera alineada con la dirección del desplazamiento.
cargas individuales en lineas separadas.
Se deben evitar las partidas y detenciones repentinas. Se
(b) Se prohibe el izaje de personal.
deberían usar cuerdas guías para controlar el balanceo
(e) Se deben realizar los siguientes pasos antes de
de la carga.
comenzar una operación de múltiples líneas de carga:
(p) No se debe desplazar una grúa con carga o sin (1) Una persona calificada debe aprobar la
carga con la pluma a una altura en la que pueda irse operación planeada.
hacia atrás por sobre la cabina.
(2) El director de izaje debe asegurarse de que
(q) Se deben evitar los arranques y detenciones el operador de la grúa haya seleccionado las tablas de
repentinos cuando la grúa está rotando. La velocidad de cargas nominales correctas (por ejemplo, la tabla de carga
rotación debe ser tal que no permita que la carga oscile nominal de la pluma o plunún) para la configuración
por fuera del radio en el cual se puede controlar. Se que se utilizará; es decir, posición de la carga a izar,
deben usar cuerdas guías cuando la rotación de la carga puntos de izaje, etc.
es peligrosa. (3) El operador de la grúa y el director de izaje
(r) Cuando una grúa va a ser operada con la pluma deben verificar que la carga en las líneas individuales
a un ángulo fijo, se debe utilizar el trinquete u otro de carga y el peso total de la carga, incluidos los bloques
dispositivo.de retención del polipasto de la pluma. y bolas de gancho, las eslingas y los aparejos, etc., no
(s) Uso de cabrestantes superen la capacidad de la grúa.
(1) No se deben usar cables de alambre y fibra en (4) El operador de la grúa y el director de izaje
un cabrestante sin el conocimiento del operador. deben revisar las características y las limitaciones
(2) Durante el uso de un cabrestante, el operador operacionales de la grúa establecidas por el fabricante
debe encontrarse al alcance conveniente de la palanca o persona calificada en relación con la operación
de control de la unidad de alimentación. simultánea de múltiples tambores; es decir, tambores con
rotación en la misma dirección o en dirección opuesta,
(t) No debe estar permitido que el personal se monte
límite de capas de cable en tambores en tándem, etc.
directamente sobre el gancho libre o sobre una carga de
(d) Cada línea de carga debe estar equipada con un
material suspendida del gancho.
dispositivo anti doble bloqueo.
(e) Cada línea de carga debe estar equipada con un
(14) 5-3.2.1.6 Dispositivo para medir la velocidad del indicador de carga que una persona designada pueda
viento. Se debe monitorear la velocidad del viento en leer durante el izaje, a menos que cada punto de izaje
todos los lugares donde pueda afectar adversamente sea capaz de soportar individualmente todo el peso de
las operaciones de la grúa. Esto debería ser cumplido la carga.
mediante un dispositivo montado en el punto más alto
(f) Se debe monitorear que no haya interferencias en
desprotegido en la grúa o ubicado en el sitio. las líneas de carga y los aparejos, antes de y durante las
operaciones de izaje. Si ocurre alguna interferencia, se
deben detener las operaciones y u a perso a calificada
debe determinar si la interferencia constituye un riesgo.

40

FOR ASME COMMITTEE USE ONLY


ASME 830.5-2014

Cuaiquier riesgo identificado debe ser corregido antes (a) entendimiento básico de las operaciones y
de continuar con la operación de izaje. limitaciones de una grúa
(g) El izaje de carga lateral de las plwnas, plumines, (b) las señales de mano estándares descritas en el
aguilones y poleas no deben exceder los límites párrafo 5-3.3.4 cuando las señales de mano sean usadas
establecidos por el fabricante de la grúa. (e) las señales de voz estándares descritas en el
párrafo 5-3.3.5 cuando las señales de voz sean usadas
5-3.2.4 lzajes críticos
5-3.3.4 Señales de mano estándares
Determinadas operaciones de izaje o elevación Las señales de mano deben ser como las mostradas en
conllevan mayor riesgo para el personal o los bienes la "figura 5-3.3.4-1 y se deben colocar de manera visible
materiales. Los criterios para categorizar un izaje en el sitio del trabajo.
como "crítico" sobre estas bases, son establecidos por
el supervisor del sitio, la gerencia del proyecto, una 5-3.3.5 Señales de voz estándares
persona calificada o las políticas de la empresa. La Antes de comenzar una operación de izaje utilizando
planificación y supervisión del izaje deben adaptarse señales de voz, las señales deben ser discutidas y
a cada operación de izaje en particular y deben ser acordadas por la persona que dirige las operaciones de
suficientes para controlar condiciones variables y sus izaje, el operador de la grúa y el señalero asignado.
riesgos asociados. La información presentada en el (a) Antes de comenzar con el izaje se. deben probar
Apéndice no obligatorio A sugiere un método para los teléfonos, las radios o cualquier otro dispositivo que
docwnentar la planificación y supervisión necesaria se utilice. Si los equipos utilizan baterías, debería haber
para reducir ese riesgo. baterías adicionales en el lugar de trabajo.
(b) Antes de comenzar el izaje, el operador y el
SECCIÓN 5-3.3: SEÑALES señalero deben comunicarse e identificarse mutuamente.
(e) Todas las indicaciones dadas por el señalero
5-3.3.1 General
al operador de la grúa deben ser realizadas desde la
(aj La comunicación entre el operador de la grúa y perspectiva de dirección del operador (por ejemplo,
el señalero debe mantenerse de forma continua durante girar a la derecha).
todos los movimientos de la grúa. Si la comunicación (d) Cada serie de señales de voz debe contener estos
se interrwnpe en algún momento, el operador debe tres elementos en el siguiente orden:
detener todos los movimientos de la grúa hasta que (1) función y/ o dirección
la comunicación se restablezca y se emita una señal (2) distancia o velocidad
apropiada y sea entendida. (3) detención de la función
(b) Si el operador tiene alguna duda respecto del NOTA: Estos son ejemplos de señales.
movimiento que se requiere de la grúa o necesita (a) girar a la derecha 50 pies, 25 pies, 15 pies, 10 pies, 5 pies,
comunicarse con el señalero, el operador debe detener 2 pies, detener giro
todos los movimientos de la grúa. No deben ser (b) bajar carga 100 pies, 50 pies, 40 pies, 30 pies, ... , 2 pies,
reanudados los movimientos de la grúa, hasta que el detener carga
operador y el señalero concuerden que el problema en (e) izar carga despacio, despacio, despacio, detener carga
ha sido resuelto. (e) Para las operaciones de izaje utilizando señales de
�i se desea brindarle al operador de la grúa voz, la persona que dinge las operaciones de izaje debe
i.J ccio es diferentes a las establecidas por el sistema considerar la complejidad del izaje, las capacidades
de señales, se deben detener todos los movimientos de de la grúa en particular, la experiencia y habilidad del
la grúa. operador y del señalero, y la habilidad para comunicar
las señales necesarias antes de permitir simultáneamente
5-3.3.2 Señales estándares
múltiples señales de función de la grúa.
Las señales estándares para el operador deben estar
en concordancia con los estándares establecidos en el 5-3.3.6 Señales especiales
párrafo5-3.3.4o5-3.3.5.Lasseñalesdebenserdiscernibles Para las operaciones o accesorios de grúa no
o audibles en todo momento. o se debe dar respuesta, cubiertas en los párrafos 5-3.3.4, 5-3.3.5, o 5-3.3.7
a menos que las señales sean claramente entendidas. Pueden requerirse adiciones o modificaciones de
los procedimientos de señales estándares. En todos
5-3.3.3 Calificaciones del señalero
estos casos, las señales especiales requeridas deben
Antes de hacer señales para la operac1on de la ser acordadas de antemano por la persona que dirige
gnía, todos los señaleros deben ser evaluadas por una el izaje, el operador de la grúa y el señalero. Estas
persona designada y demostrar su calificación en las señales especiales no deberían estar en conflicto con las
siguientes áreas: señales estándares.

41

FDR ASME CDMMITTEE USE DNLY


ASME 830.5-2014

Fig. 5-3.3.4-1 Señales de mano estándares para controlar las operaciones de la grúa

IZAR. Con el antebrazo en posición BAJAR. Con el brazo extendido hacia UTILIZAR EL POLIPASTO PRINCIPAL.
vertical y el dedo índice apuntando abajo y el dedo índice apuntando hacia Golpéese suavemente la cabeza
hacia arriba, mueva la mano en un abajo, mueva la mano en un pequeño con el puño y luego utilice las
pequeño círculo horizontal. círculo horizontal. señales regulares.

UTILIZAR LA LÍNEA SECUNDARIA IZAR LA PLUMA. Con el brazo BAJAR LA PLUMA. Con el brazo
(polipasto auxiliar). Golpéese extendido y los dedos cerrados, extendido y los dedos cerrados,
suavemente el codo con una mano apunte hacia arriba con el pulgar. apunte hacia abajo con el pulgar.
y luego utilice las señales regulares.

f\ \
MOVER LENTAMENTE. Utilice una mano
para hacer cualquier señal de movimiento
y coloque la otra mano sin moverla frente
IZAR LA PLUMA Y DESCENDER LA
CARGA. Con el brazo extendido y el
pulgar apuntando hacia arriba, doble
BA.JAR LA PLUMA E IZAR LA CARGA.
Con el brazo extendido y el pulgar
apuntando hacia abajo, doble los dedos
a la mano que da la señal de movimiento. los dedos hacia adentro y hacia afuera hacia adentro y hacia afuera todo
(Como ejemplo se muestra la señal para todo el tiempo que desee que se mueva el tiempo que desee que se mueva
izar lentamente). la carga. ' la carga.

42

FDR ASME CDM�11TTE.F: d,:éE DlvLY


ASME 830.5-2014

Fig. 5-3.3.4-1 Señales de mano estándares para controlar las operaciones de la grúa (continuación)

GIRAR. Con el brazo extendido, apunte DETENER. Con el brazo extendido y PARADA DE EMERGENCIA: Con
con el dedo en la dirección de giro de la palma hacia abajo, mueva el brazo ambos brazos extendidos y las palmas
la pluma. hacia atrás y adelante horizontalmente. hacia abajo, mueva los brazos hacia
atrás y adelante horizontalmente .


DESPLAZARSE (Ambos carriles). Coloque
DESPLAZARSE. Con el brazo ASEGURAR TODO. Sujétese las manos ambos puños frente al cuerpo y hágalos
extendido hacia adelante, la mano frente a su cuerpo. girar uno alrededor del otro indicando
abierta y ligeramente levantada, la dirección del desplazamiento, hacia
haga un movimiento de empuje en adelante o hacia atrás.
dirección del desplazamiento. (Solo para grúas en tierra).

_>\,
DESPLAZARSE. (Un carril). Indique
levantando el puño del lado que desea
EXTENDER LA PLUMA (plumas RETRAER LA PLUMA (plumas
bloquear la oruga. Desplazamiento del
telescópicas). Coloque ambos puños telescópicas). Coloque ambos puños
carril opuesto en la dirección indicada
frente al cuerpo con los pulgares frente al cuerpo con los pulgares
por el movimiento circular del otro
apuntando hacia afuera. apuntándose entre sí.
puño, rotado verticalmente en frente
del cuerpo (solo para grúas en tierra).

43

FOR ASME CDMMITTEE USE DNLY


Figura 5-3.4.5.1-1 Zona de peligro para grúas y cargas izadas que operan cerca de líneas de transmisión eléctrica

(a)

(b)

45

FDR ASME COMMITTEE USE ONLY


ASME fB0.�-2014

Figura 5-3.4.5.1-1 Zona de peligro para grúas y cargas izadas que operan cerca de líneas de transmisión
eléctrica (continuación)

La pluma no debe
ser posicionada
más allá de esta línea ---IIM

(e)

(d)

NOTA GENERAL: Vea la tabla 5-3.4.5.1-1 para la distancia radial mínima de la zona prohibida.

46

FtlR ASME COMMITTEE USE ONLY


ASME 830.5-2014

para manipular materiales almacenados debajo de líneas fabricante del dispositivo, si se utiliza. Se deben
de energía eléctrica, a menos que cualquier combinación mantener las distancias requeridas a las líneas eléctricas
de pluma, carga, línea de carga u otro componente de establecidas en la tabla 5-3.4.5.1-1, independientemente
la máquina no pueda ingresar en la zona prohibida. No de los dispositivos de la grúa que se utilicen.
se recomienda operar grúas móviles en lugares donde Considere las cinco condiciones siguientes cuando
puedan resultar electrificadas por las líneas de energía opere una grúa móvil cerca de líneas de energía eléctrica:
eléctrica, a menos que no exista ninguna otra forma (a) Líneas de transmisión y distribución de energía
menos peligrosa de realizar el trabajo. desenergizadas y con conexión a tierra, corno se
Todo cable aéreo debe considerarse corno una especifica en el párrafo 5-3.4.5.2.
línea energizada hasta el momento en que la persona (b) Otras líneas desenergizadas, corno se especifica
propietaria de esta línea o las autoridades del servicio en el párrafo 5-3.4.5.3.
de energía eléctrica indiquen que no es una línea (e) Líneas eléctricas energizadas con la grúa
energizada. Los operadores de la grúa y demás personal funcionando con una longitud menor a la pluma
que esté involucrado directamente con las operaciones elevada/ completamente extendida, como se especifica
de izaje no deben confiar en los revestimientos de los en el párrafo 5-3.4.5.4 [vea la figura 5-3.4.5.1-1,ilustración
cables como protección. (c)]
Si se utilizan protecciones de la pluma tipo jaula, (d) Líneas eléctricas energizadas con la grúa dentro
conexiones aislantes o dispositivos de advertencia de de la zona prohibida, como se especifica en el párrafo
proximidad en las grúas, estos dispositivos no deben 5-3.4.5.5.
sustituir los requisitos del párrafo 5-3.4.5, incluso si (e) Grúa en tránsito, sin carga y la pluma descendida,
dichos dispositivos son requeridos por ley o regulación. corno se especifica en el párrafo 5-3.4.5.6.
Los peligros eléctricos son complejos, invisibles y
letales. Para reducir el potencial de falsa seguridad, 5-3.4.5.2 Operación de la grúa cerca de líneas
las instrucciones relacionadas con los dispositivos y de transmisión y distribución de energía eléctrica
peligro deben ser entendidas por el operador de la desenergizadas con conexión a tierra. Esta es la
grúa, el grupo y el personal de manipulación de carga. condición preferida para la operación de la grúa cerca
Las instrucciones deben incluir información sobre los de líneas de transmisión y distribución de energía, ya
peligros eléctricos involucrados, las condiciones de que el peligro de lesión o muerte debido a electrocución
operación de los dispositivos, las limitaciones de dichos ha sido removido.
dispositivos y los requisitos de prueba establecidos por el Se deben seguir los siguientes pasos para asegurarse
de que las líneas de energía estén desenergizadas:
Tabla 5-3.4.5.1-1 Distancia requerida para voltaje (a) La empresa de energía eléctrica o el propietario
normal en operaciones cerca de líneas de alta de las líneas de transmisión y distribución de energía
tensión y operaciones en tránsito sin carga, pluma deben desenergizar las líneas.
o mástil descendidos (b) Las líneas deben estar conectadas a tierra
visiblemente para evitar la retroalimentación eléctrica, y
Distancia mínima
Voltaje normal, kV requerida,
se deben marcar apropiadamente en una ubicación del
(fase a fase) ft (m) [nota (1)] sitio de trabajo.
(e) Un repres�ntante calificado del propietario de
Operación cerca de líneas de energía de alto voltaje
Hasta 50 10 (3.05)
las líneas o un representante designado de la empresa
Más de 50, hasta 200 15 (4.60) del servicio de energía eléctrica deben estar en el sitio
Más de 200, hasta 350 20 (6.10) para verificar que se hayan completado los pasos
Más de 350, hasta 500 25 (7.62) de los párrafos 5-3.4.5.2(a) y (b) y que las líneas no
Más de 500, hasta 750 35 (10.67) estén energizadas.
Más de 750, hasta 1,000 45 (13.72)
5-3.4.5.3 Operación de la grúa cerca de líneas de
Operación en tránsito sin carga y con la pluma o el mástil descendidos
Hasta 0.75 4 (1.22) energía eléctrica desenergizadas que no sean líneas
Más de 0.75, hasta 50 6 (1.83) de transmisión y distribución. Para las líneas que no
Más de so, hasta 345 10 (3.05) estén en servicio de transmisión o distribución y que
Más de 345, hasta 750 16 (4.87) estén aisladas para el voltaje con el que funcionan, se
Más de 750, hasta 1,000 20 (6.10)
deben seguir los siguientes pasos para asegurar la
NOTA: desenergización de las líneas:
(1) Las condiciones ambientales como niebla, humo o (a) La empresa de energía eléctrica o el propietario de
precipitaciones pueden requerir distancias mayores. las líneas deben desenergizar las líneas.
(b) El propietario de las líneas o un representante
designado de la empresa del servicio de energía eléctrica

47

FOR ASME COMMITTEE USE ONLY


ASME 830.5-2014

deben determinar la necesidad de conectar las líneas 5-3.4.5.5 Operación de la grúa dentro de la zona prohibida (14)
a tierra. con las líneas de energía eléctrica energizadas. Debe
(e) Un representante calificado del propietario de cumplirse una serie de pasos para minimizar el riesgo
las líneas o un representante designado de la empresa de electrocución o lesiones graves como resultado del
del servicio de energía eléctrica deben estar en el sitio contacto entre las líneas eléctricas energizadas y la grúa,
para verificar que se hayan completado los pasos la línea de carga o la carga.
de los párrafos 5-3.4.5.3(a) y (b) y que las líneas no (a) Antes de que se lleven a cabo estas operaciones,
estén energizadas. una persona calificada junto con un representante
calificado de la empresa del servicio o un ingeniero con
5-3.4.5.4 Operación de la grúa dentro de la longitud
calificaciones en transmisión de energía en líneas deben
de la pluma elevada/extendida completamente con
determinar, tras visitar el sitio, si esta es la manera
respecto a la zona prohibida con las líneas eléctricas
más factible de completar la operación y establecer las
energizadas. Se deben seguir los siguientes pasos para
distancias mínimas requeridas y los procedimientos para
minimizar el peligro de electrocución o lesiones graves
estas operaciones. Las operaciones deben realizarse bajo
como resultado del contacto entre las líneas eléctricas
su supervisión. Es posible que se requiera lo siguiente:
energizadas y la grúa, la línea de carga o la carga [vea la (1) Conectar a tierra la grúa o carga en la línea neutra
figura 5-3.4.5.1-1, ilustración (c)].
por parte de la empresa del servicio de energía.
(a) Se debe realizar una reunión en el sitio entre la
(2) Bloquear o desactivar los dispositivos protectores
zerencia del proyecto y un representante calificado del
�ropietario de las líneas o un del sistema eléctrico que reenergizan el circuito
represe�tant� designa�o automáticamente después de un contacto con la línea de
de la empresa del servicio de energia electnca a fin
energía para inhibir esta función.
de establecer los procedimientos para completar las
(3) Colocar barreras aisladas que no sean parte de
operaciones con seguridad. la grúa ni un accesorio de esta y que no permitan el
(b) Se debe mantener en todo momento la distancia
contacto entre las líneas de energía eléctrica energizadas
especificada entre las líneas de energía y la grúa, la línea
y la grúa, las líneas de carga o la carga.
de carga y la carga [vea la tabla 5-3.4.5.1-1 y la figura
(4) Colocar vallas no conductoras para restringir el
5-3.4.5.1-1, ilustración (d)].
acceso al área de trabajo de la grúa.
(e) El control de la carga, cuando sea necesario, debe
(b) El control de la carga, cuando sea necesario, debe
utilizar cuerdas guía no conductoras.
utilizar cables de retención no conductores.
(d) Un señalero calificado, cuya única responsabilidad
(e) Uno/s señalero/s calificado/s, cuya uruca
sea la de verificar que la distancia requerida se mantenga,
responsabilidad sea la de verificar que las distancias
debe estar en contacto constante con el operador de
establecidas en el párrafo 5-3.4.5.S(a) se mantengan,
la grúa.
debe/n estar en contacto constante con el operador de
(e) adie debe tocar la grúa o la carga, a menos que
la grúa.
la persona encargada de las señales indique que esto
(d) La/s persona/s responsable/s de la operación
sea seguro.
debe/n alertar y advertir al operador de la grúa y a
(f) La operación del brazo y la carga sobre líneas de todas las personas que trabajen alrededor de la grúa, o
energía eléctrica es extremadamente peligroso, debido
cerca de esta, sobre el peligro de electrocución o lesiones
a la percepción de distancia y los múltiples puntos de
graves e instruirlos sobre cómo evitar este peligro.
contacto vistos desde las posiciones del operador o de
(e) Todo el personal no esencial debe ser retirado del
la persona encargada de las señales. El operador debe
área de trabajo de la grúa.
evitar operar la grúa, con o sin carga, en esta área.
(f) Nadie debe tocar la grúa o la carga, a menos que
(g) La distancia horizontal y vertical del movimiento
el señalero indique que esto sea seguro.
de líneas de gran luz, debido al viento, deben agregarse
a la distancia mínima de margen como se especifica en
5-3.4.5.6 Operaciones en tránsito sin carga y con
la tabla 5-3.4.5.1-1 [vea la tabla 5-3.4.5.1-1 y la figura
la pluma descendida
5-3.4.5.1-1, ilustración (d)]. Se debe consultar con un
(a) Mientras se encuentra en tránsito sin carga y con la
representante calificado del propietario
pluma y el sistema de soporte de la pluma descendidos,
de las líneas o a un representante designado de la
la distancia debe ser la que se especifica en la tabla
empresa del servicio de energía eléctrica para conocer
5-3.4.5.1-1 [vea la tabla 5-3.4.5.1-1 y la figura 5-3.4.5.1-1,
las distancias específicas.
ilustración (d)].
(h) Una persona calificada debe conectar dispositivos
(b) Cuando se planifique el desplazamiento de la
como cintas o bolas en las líneas de energía para mejorar
grúa, se debe considerar el efecto de la velocidad y el
su visibilidad o deben 'utilizarse medios equivalentes
terreno en el movimiento de la grúa y de la pluma.
para ayudar a ubicar la zona prohibida.

48

FDR ASM� COMMITTEE USE fJNL.Y


ASME 830.5-2014

(14) 5-3.4.6 Cargas eléctricas inducidas 5-3.4.8 Cabinas


Cuando existe una condición potencialmente (a) La vestimenta y los efectos personales necesarios
peligrosa debido a una carga eléctrica que puede ser o deben almacenarse de manera que no interfieran con el
está siendo inducida en el equipo o los materiales que acceso o la operación.
están siendo manipulados, una persona calificada debe (b) Las herramientas, las aceiteras, los desechos y
ser contactada y sus recomendaciones para las acciones otros artículos necesarios deben almacenarse en la caja
correctivas deben ser seguidas. de herramientas y no se debe permitir que permanezcan
Las fuentes comunes de cargas eléctricas inducidas sueltas dentro de la cabina o alrededor de esta.
incluyen líneas eléctricas energizadas, así como
transmisores de radiofrecuencia (RF), radares, 5-3:4.9 Reabastecimiento de combustible
microondas y otros tipos de transmisores de energía
(a) Cuando se realice una reabastecimiento de
electromagnética.
gasolina utilizando un contenedor portátil, este
recipiente debe ser del tipo de seguridad equipado con
5-3.4.7 Base de apoyo
una tapa de cierre automático y un supresor de llama.
Una base de apoyo firme debajo de ambas orugas, (b) No se debe reabastecer la máquina mientras el
todos los neumáticos o los apoyos individuales de motor esté en funcionamiento.
los estabilizadores deberían estar nivelados dentro (e) Fumar o las llamas abiertas deben prohibirse en el
del 1 %. Cuando no se suministre de otro modo una área de reabastecimiento de combustible.
base de apoyo como esta, se debería proporcionar
mediante entibado, colocación de apuntalamiento u 5-3.4.10 Extintores de incendio
otros miembros estructurales para distribuir la carga,
(a) Debe instalarse un extintor de incendio portátil
de manera tal que no se exceda la capacidad de carga
con una clasificación mínima de 10 BC en la cabina o en
permitida del material subyacente. el alojamiento de la maquinaria.
(b) El personal de operación y mantenimiento debe
estar familiarizado con el uso y el cuidado de los
extintores de incendio proporcionados.

49

FOR ASME COMMITTEE USE ONLY

También podría gustarte