1. En el objeto de aprendizaje identifique la lista de tipos de material POP (Point of Purchase) “punto de compra”. Organícelos alfabéticamente y escriba su correspondiente significado en español.
CUELLO COLLAR (COLLAR NECK): Generalmente, estos son colocados
en los cuellos de las botellas. Estos se usan en bebidas alcohólicas.
CONTENEDOR DE BASURA (DUMP BIN): es un contenedor de pantalla,
como una caja grande, que contiene bienes para la venta.
ETIQUETA ENGOMADA DEL PISO (FLOOR GRAPHIC-STICKER): Los
gráficos de piso pueden captar la atención de los compradores potenciales antes de tomar una decisión de compra
GONDOLA END: Promociona sus ofertas especiales y muestra sus
productos a través de una mejor visibilidad
TIRA DE IMPULSO (IMPULSE STRIP): está posicionado en familias de
productos. Funciona asociando productos de pantalla
PERCHA MÓVIL (MOBILE HANGER): es una pieza de cartón colgante,
cuando es películas, atrae a consumidores
PÓSTER (POSTER): Es un gran impreso, pintura o fotografía que se usa
para anunciar algo. Generalmente tiene una imagen, marca, copia o lema. Se puede colocar en puertas ventanas o paredes de tiendas.
HABLADORES DE ESTANTE (SHELF TALKERS): consisten en una tarjeta
impresa unida a un estante de la tienda para llamar la atención del comprador sobre un producto o servicio en particular
STANDING SING: se combina metal con papel o carbón. Está localizada en
el piso o una caída.
VINILO TRANSLÚCIDO (TRANSLUCENT VINYL): son piezas de cartón
grandes que se encuentran en las pantallas lineales superiores de restaurantes o tienda.
WOBBLER: también es llamado un "dangler" un batido muy pequeño,
ligero que se coloca de un estante o alambre 2. Descargue el archivo “Planimetry” y léalo cuidadosamente. Elabore un mapa conceptual sobre la lectura y agréguelo en el archivo.
3. Realice el ejercicio dispuesto en la sección “Vocabulary”, que se encuentra
dentro del objeto de aprendizaje “Commercial Exhibition” sobre completar un párrafo con preposiciones. Al terminar, tome una captura de pantalla y agréguela al archivo. 4. Teniendo en cuenta el vocabulario traducido y las preposiciones estudiadas, diseñe un planímetro con el tráfico adecuado, y aspectos a tener en cuenta como salidas, entradas y distribución de muebles, entre otros.
5. No olvide utilizar preposiciones adecuadas para la descripción del planímetro.
6. Agregue el diseño junto con la descripción al archivo.