Está en la página 1de 2

Introducción Instalación del auricular inalámbrico Funcionamiento del auricular

El auricular estará listo para empezar a recibir llamadas despues que se cargue
Bienvenido. por un lapso de 16 horas. Botones y Diodos emisores de luz (LEDs)
Felicidades por obtener su FOX 500.
Instalación de las baterías recargables:
Este teléfono fue diseñado para funcionar en lineas telefónicas o PABX. En la parte trasera del auricular está el compartimiento de baterías para las dos
Con diseño avanzado, el esta producido con la más moderna tecnologia 1 Flecha hacia arriba 8 Remarcado/Pausa
baterías tipo AAA recargables. En modo de programación: En reposo: Presione para
digital, traiendole alta calidad de voz, alcance y simplicidad.
Reserve un tiempo para leer y entender este manual, para asi poder Remoción de la puerta del compartimiento de baterías: Presione para ajustar el volumen accesar el último número
comenzar a disfrutar de las conveniencias y cualidades que el producto Deslize la puerta del compartimiento de baterias hacia abajo (cerca de 3 mm) de timbre. marcado.
tiene para ofrecerle. y levante. Durante una llamada: Durante el marcado de un
Presione para aumentar el número: Presione y segure
Esperamos que usted aproveche al máximo su FOX 500 de Motorola. Instalación de las baterías (observe la polaridad): volumen de recepción. para insertar una pausa.
Coloque las dos baterías dentro del compartimiento. Verifique que la polaridad esté
correcta. Certifiquese de insertar las baterias de forma que la extremidad plana 2 MEM 9 * (asterisco)
Instalación del teléfono de la batería (el polo negativo) sea conectado en forma correcta. El auricular no En modo programación:
Presione para almacenar un
En modo de programación:
Presione para con gurar en
funcionará si las baterías estuviesen insertadas incorrectamente. Si coloca erronea-
número marcado o el último modo de marcado.
Cont enido en este empaque mente puede causarle daño al auricular. Recoloque la puerta del compartimiento, número de remarcado de la Durante una llamada:
cerca de 3 mm de distancia y deslize hacia arriba que encaje y haga "clic". memoria de discado rápido. Presione para cambiar
FOX 500 • 1 Auricular
• 1 Base ddel teléfono
temporeramente al modo de
TONO (si el teléfono está
• 1 Adaptador de potencia
Teléfono Inalámbrico Digital • 1 cable de linea telefónica
con gurado en el modo de
PULSO).
• 2 baterías 3 Colgar 10 Hablar
• 1 Manual de usuario En reposo: Presione y sujete En reposo: Presione para
para prender y apagar el efectuar una llamada.
Localización auricular. En modo remarcado: Presione
Durante una llamada: para llamar el último número
Para obtener la mejor recepción posíble, recomendamos que el teléfono sea Presione para colgar la llamada. marcado.
posicionado e n un punto central de su casa, próximo a donde será utilizado. No En modo configuración o Cuando el teléfono esté
posicione e l teléfono a trás de puertas de acero.
Carga de las baterías
remarcado: Presione para timbrando: Presione para atender
ATENCIÓN: volver al estado de reposo. la llamada.
El alcance máximo entre la base del teléfono y el auricular depende de las condi- Las baterías no están cargadas. Para cargar, posicione el auricular en cargador,
ciones, por ejemplo las estructuras de su casa. La calidad de la transmisión
normal, puede ser restablecida en algunos casos s implemente moviendo la
este debe de estar conectado a enchufe eléctrico conforme con lo anterior.
4 Flecha hacia abajo 11 Prog
dirección de la base. Cuando esté fuera de alcance, la conexión de la llamada El ícono luminoso de la bateria en el auricular simboliza el proceso de carga. Las
Durante una llamada: En reposo: Presione para
será interrumpida y la conexión de la llamada será interrumpida, excepto cuando baterías necesitan cerca de 16 horas de carga cuando nuevas para empezar. Presione para disminuir el entrar al modo de programación.
regrese a un punto mas cercano a la base dentro de 30 segundos. Después de este periodo, conecte el cable telefónico. Ahora, el teléfono estará volumen de recepción.
Para evitar interfeerencias de señal provocadas por otros equipos electrónicos preparado para ser utilizado.
le recomendamos que la base del teléfono y su auricular estén situados lo más ATENCIÓN:
distanciado posible (mínimo de 1 metro) de otros equipos electrónicos. Use solamente baterías originales recargables de NiMH. Nunca utilize
Manual de Usuario 3
baterías desechables o baterías comunes.
5 v9 7

Información General Conexión de la base Instalación del auricular inalámbrico 5 Teclado alfanumérico 12 LED color verde -
En modo de marcado: Cargando
(Continuación) Presione para entrar números
Antes de comensar a usar su teléfono, Usted debe conectar el conector del Permanece prendido cuando
Usted puede colocar el auricular en su base despues de cada uso. La carga a ser usados. el auricular está en la base.
RECOMENDAMOS LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE cable telefónico a la base y tambien el cable de la fuente de potencia. está controlada electronicamente para assegurar el cargado ideal. En modo de reposo: Presione
UTILIZAR SU TELÉFONO. Evite remover las baterías del auricular sin ningun motivo, pues la remoción y sujete cualquier botón (botón 0 Permanece apagado cuando el
Debe de utilizar solamentela fuente de alimentación proveida en su empaque. sin necesidad afecta al ciclo de cargado ideal. a botón 9) para marcar un número auricular esté fuera de la base.
Este manual explica todos los requerimientos y le ayuda a instalar y operar La vida útil de las baterías puede ser extendida, utilizando completamente la almacenado en memoria de
su nuevo teléfono Motorola. Es importante reservar tiempo para leerlo carga y descargandolas en su totalidad. marcado rápido.
atentamente, para asegurarse que haga una instalación adecuada y para
que se aprovveche de todos los beneficios que les ofrece este producto. Si el estado de cargado de batería llega a su limite mínimo, el icono parpa- 6 # 13 LED verde – teléfono en
deará en la pantalla y una señal de advertencia se escuhará. Usted tendrá En modo de programación: uso
Paramayor información o alguna duda adicional,favor de llamar al: 10 minutos más de tiempo de conversación. Presione para seleccionar la Permanece prendido cuando
melodía de timbre. esté en una conversación.
MÉXICO 01 800 021 0000 El tiempo de duración de carga de batería en uso o en reposo es Parpadea cuando esté entrando
COLOMBIA 01-800-700-1504 3 apenas estimado y depende de la intensidad de la señal de comunica- una llamada.
BRASIL 0800-773-1244 o 4002-1244 ción, funciones utilizadas, de las condiciones de la batería, de la Parpadea rapidamente cuando
VENEZUELA 0800-100-4289 temperaturas a la cual la batería, y otros más factores. Observe también que el esté en modo de programación.
tiempo utilizado durante conversaciones y otros tipos de operaciones van a
ARGENTINA 0800 666 8676
afectar el tiempo disponible para utilizar el auricular.
CHILE 800-201-4442 2 1 Parpadea lentamente cuando la
1 Cable telefónico batería esté baja de carga.
ECUADOR 1-800-10-2020
PARAGUAY 009-800-542-0030 Conecte o ponga el conector marcado con el símbolo de un teléfono.
Funcionamiento del auricular Apagado cuando el auricular
esté en reposo.
URUGUAY 0004-0178-7011 Botones y
7 Flash
2 Fuente de alimentación Diodos emisores de luz (LEDs) Durante una llamada:
Todas las especificaciones podrían ser alteradas sin previo aviso.
Conecte y ponga el conector marcada con el simbolo de fuente. Presione para insertar un ash.
Fabricado, distribuido o vendido por MDX Electronics, LLC, consecionario oficial En modo de programación:
12 Presione para prender o apagar
para este producto. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada son marcas 3 Pase el cable de la fuente de alimentación en la canal correspondiente
o marcas registradas por Motorola Trademark Holdings, LLC y se usan con debida 13 el tono de los botones.
en la parte posterior de la base.
licencia. Todas las demás marcas de productos o de servicios pertenecen a sus
1
respectivos dueños. © 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados.
11 2
Funciones de la base
Nunca: Ya puede insertar la fuente de alimtación a la toma de la pared. 10 3
• ¡Abra el teléfono! El teléfono no va a funcionar si el cable telefónico o el adaptador no estan
• ¡Toque los cables internos con utensilios puntiagudos o metálicos! 4
debidamente conectados. 1 Botón de localizar
• ¡Cargue la base del teléfono por el cable telefónico o de energía! En reposo: Presione para localizar el
5
• ¡Utilice el teléfono en ambientes con humedad (ej.: baño) o en áreas con auricular.
peligro de explosión! Presione nuevamente para parar a
localizar.
9 6 2
2 Base
8 7 1

2 4 6 8

Corsa_50.indd 1 10/6/2010 09:57:32


Usando su Teléfono Solución a problemas Garantía Póliza de Garantía México
Electronics MDX, S. De R.L. de C.V. garantiza este producto por el término
Haciendo una llamada Problema Solución de UN AÑO contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a par-
Productos Duración de Exclusiones
Marcado directo Conexión cubiertos cobertura tir de la fecha de entrega al consumidor final.
Presione para obtener tono de linea y marque el número de teléfono El auricular no marca • Cargue la bateria: Coloque el auricular en la al uso o condiciones anormales; u (d) otros actos
al que desea llamar. base para recargarlo y aguarde que cargue
A. Productos A. Un (1) MARCA: _______________________
que no sean culpa de Motorola o MDX Electronics,
según se año a partir MODELO:______________________
la batería. LLC, están excluidos de cobertura.
de ne arriba, de la fecha
Remarcando el último número llamado • Veri que las conexiones de la base. SERIE: ________________________
• Use solamente el adaptador de potencia y las teléfonos de compra Uso de productos y accesorios de marca diferen-
Presione REDIAL/PAUSE cuando el auricular esté en reposo. FECHA DE COMPRA: ____________
baterías que vienen con su teléfono. inalámbricos por parte te a Motorola. Los defectos o daños que resulten
Presione para llamar al último número que se marcó. que fabrica, del primer
El teléfono no funciona • Veri que si el adaptador de potencia de su del uso de productos, accesorios, software u otros
marca comprador SELLO DEL COMERCIALIZADOR
teléfono esto debidamente conectados. equipos periféricos que no sean marca Motorola
Atendiendo una llamada Motorola, a del producto
• Veri que si las baterías estan plenamente o no tengan certificación, están excluidos de co-
Cuando el teléfono timbre presione . cargadas y si están instaladas en posición menos que a menos que
bertura.
Presione “Flecha hacia arriba” o “Flecha hacia abajo” para ajustar el correcta. se disponga se disponga
volumen de recepción. • OBSERVACIÓN: Este teléfono no funciona si lo contrario a lo contrario a Servicio o modificación no autorizados.
no hay energia eléctrica. continuación. continuación. Los defectos o daños que resulten del servicio,
Terminando (colgando) una llamada prueba, ajuste, instalación, mantenimiento, alte-
Pierde la comunicación • Cargue por mas tiempo las baterías.
ración o modi cación de cualquier manera por al-
Cuando termine de conversa, presione o recoloque el auricular en la durante una llamada • Mueva el auricular más cerca de la base.
base para colgar la llamada. guien diferente a Motorola, MDX Electronics, LLC
Pobre calidad de audio • Mueva el auricular más cerca de la base. o sus centros de servicio autorizados, están exclui- Para hacer efectiva esta garantía, el cliente deberá presentar esta póliza,
• Instale a base, no menos, de un metro de dos de cobertura. debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió, junto con el pro-
Configuración del Teléfono cualquer equipo eléctrico o eletrónico.
Productos alterados. Los productos o accesorios
ducto en la tienda donde lo adquirió, o bien, en nuestro Centro de Servicio,
No hay tono en la linea • Veri que las conexiones. Reinicie el teléfono:
con (a) números de serie o etiquetas de fecha que ubicado en:
Seleccionando el tono de timbre Desconecte la batería del auricular y retire el
se hayan retirado, alterado o borrado; (b) sellos ro-
Presione PROG. adaptador de potencia de la base. Despues de Avenida Paseo las Palmas #425 Interior 1103
15 segundos reconecte el adaptador y baterias. tos o que demuestren evidencia de manipulación;
Presione #. Colonia Lomas de Chapultepec C.P. 11000
• Mueva el auricular mas cerca de la base. (c) números seriales de tarjeta que no correspon-
Presione los botones 1 al 5 para seleccionar o PROG. Delegación Miquel Hidalgo. México, D.F.
• Use solamente el cable de teléfono proveido. dan; o (d) cajas, o partes que no se ajusten o que
Presione PROG para salvar el timbre seleccionado. Tel. 01 800 801 6398
no sean marca Motorola, están excluidos de co-
SONIDO
Seleccionando el volumen del timbre bertura.
Presione PROG.
El teléfono no timbra • Aumente el volumen del timbre.
• Veri que que el adaptador y el cable telefónico Servicios de comunicación. Los defectos, daños, Clausulas
Presione “Flecha hacia arriba”. estan debidamente conectados. o la falla de productos, debido a cualquier servicio Durante la vigencia de esta póliza de garantía, ElectronicsMDX, S. De R.L.
Seleccione el volumen presionando los botones del 1, 2, 3, 4, 5 ó 0. • Muea el auricular más cerca de la base. de comunicación o señal a que el usuario se pue- de C.V. a través de su Distribuidor autorizado, se compromete a reparar y
Presione PROG para salvar el ajuste de volumen seleccionado. • Veri que si el auricular está programado para da suscribir o use con los productos, accesorios o en su defecto, a cambiar el producto, así como las piezas, componentes
no tocar el timbre (ajuste 0). software están excluidos de cobertura. defectuosos del mismo y mano de obra sin ningún cargo para el consumi-
OBSERVACIÓN: Si selecciona “0”, el teléfono no va a timbrar cuando
Ruído o interferencia en • Instale la base y su adaptador lo más lejos dor. Los gastos de transportación que se deriven del cumplimiento de esta
entre una llamada. posíble de estos equipos.
su televisor o radio.

9 11 13 15

Configuración del Teléfono (Continuación)


Garantía Garantía Póliza de Garantía MEXICO (Cont.)
Seleccionando el modo de marcado
Con gurando el modo “TONO”. Garantía limitada para productos personal adquiridos en américa latina, o Recibirá instrucciones de cómo enviar los Productos, por cuenta suya, a un póliza, serán cubiertos por ElectronicsMDX, S. De R.L. de C.V. El tiempo de
Presione PROG. el caribe centro de reparación autorizado de MDX Electronics, LLC. Para servicio usted reparación en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la
Presione * dos veces para seleccionar el modo “TONO”. ¿Qué cubre esta garantía? Sujeto a las exclusiones que se señalan a con- debe de incluir: (a) una copia del recibo, factura de venta u otra prueba de
fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio, en el cual
compra semejante; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de
Presione PROG para salvar el modo de discado seleccionado. tinuación, MDX Electronics, LLC garantiza que los teléfonos inalámbricos su proveedor de servicios, si corresponde; (d) el nombre y la ubicación de las se puede obtener también refacciones, partes, componentes, consumibles
Con gurando el modo “PULSO”. que fabrica, marca Motorola, (los “Productos”), de marca Motorola, están instalaciones, si corresponde y (e) su dirección y número de teléfono. y accesorios.
Presione PROG. libres de defectos materiales y de mano de obra bajo condiciones de uso ¿QUÉ OTRAS GARANTÍAS EXISTEN?
Presione * y # para seleccionar el modo “PULSO”.
normal por el periodo(s) señalado a continuación. Esta garantía limitada CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO SIN LÍMITE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
Presione PROG para salvar el modo de marcado seleccionado. Esta garantía no es válida en cualquiera de los siguientes casos:
es un recurso exclusivo del consumidor, y aplica de la siguiente manera DE CALIDAD E IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE LIMITARÁ A LA
DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA, DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, O a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones diferentes a las
Configurando el tono de botones para productos nuevos de marca Motorola, fabricados por MDX Electro-
REPOSICIÓN, O REEMBOLSO SEGÚN SE DISPONE EN ESTA GARANTÍA LIMITADA ES EL normales.
Usted puede prender o apagar el tono que suena al apretar los botones. nics, LLC, y adquiridos por consumidores en América Latina o el Caribe RECURSO EXCLUSIVO DEL CONSUMIDOR, Y SE ENTREGA EN LUGAR DE TODAS LAS b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instruc-
Presione PROG. que vienen acompañados de esta garantía por escrito: OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. EN NINGÚN EVENTO MOTOROLA O
MDX ELECTRONICS, LLC SERÁN RESPONSABLES, YA SEA POR CONTRATO O POR tivo de uso que se le acompaña.
Presione R para prender o apagar el tono de las teclas.
Productos Duración de RESPONSABILIDAD EXTRA CONTRACTUAL (INCLUYENDO NEGLIGENCIA) POR DAÑOS c) Cuando el producto hubiese sido alterado, ó reparado por personas no
Presione PROG para salvar. Exclusiones QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO, O CUALQUIER DAÑO
cubiertos cobertura autorizadas por el importador.
Configurando la memoria de marcado rápido INDIRECTO, INCIDENTAL, ESPECIAL O CONSECUENCIAL DE CUALQUIER CLASE, O
A. Productos A. Un (1) Uso y desgaste normal. El mantenimiento periódi- PÉRDIDA DE GANANCIAS, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,
Usted podrá con gurar hasta 10 números mas frecuentes utilizados en la SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PERDIDA FINANCIERA QUE SURJA O QUE ESTÉ
según se año a partir co, la reparación y reposición de partes debido al Exclusiones
memoria de marcado rápido. RELACIONADA CON LA CAPACIDAD O INCAPACIDAD PARA USAR LOS PRODUCTOS,
de ne arriba, de la fecha uso y desgaste normal están excluidos de la co-
Presione PROG. ACCESORIOS O SOFTWARE HASTA EL MÁXIMO POSIBLE QUE DICHOS DAÑOS PUEDAN No nos hacemos responsables por garantías de sistemas o equipos com-
teléfonos de compra bertura.
Presione MEM. inalámbricos por parte ESTAR EXONERADOS POR LA LEY. puestos de los cuales el equipo pueda formar parte o de cualquier pérdida
Presione la posición de memoria que desea almacenar el número (0 al 9). que fabrica, del primer y/o alteración de información y/o paquetería de cómputo.
Baterías. Esta garantía limitada cubre únicamente Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de daños
marca comprador
Entre el número que desea almacenar y presione REDIAL/PAUSE las baterías que, cargadas a su máxima capacidad, incidentales o consecuenciales, o limitación en la duración de una garantía
Motorola, a del producto
para almacenar el último número marcado. tienen un rendimiento inferior al 80% de su capaci- implícita, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores podrían no Datos del importador:
menos que a menos que
Presione PROG para salvar el número en la posición seleccionada. se disponga se disponga
dad calificada y las baterías con fugas. corresponderle a usted. Esta garantía le concede derechos legales específicos, y
ElectronicsMDX S. de R.L., S.A. de C.V.
lo contrario a lo contrario a
usted también podría tener otros derechos que varían de estado a estado o de
Abuso y mal uso. Los defectos o daños que resul- una juridicción a otra. Av. Paseo de las Palmas, No. 555, piso 8
OBSERVACIÓN: Si ya hay un número en la posición seleccionada, este continuación. continuación.
será sustituido por el nuevo número. ten de: (a) operación incorrecta, mal uso o abuso, Colonia Lomas de Chapultepec, Delegación Miguel Hidalgo
accidente o negligencia, como daño físico (grietas, Mexico, D.F. CP11000 Tel.: 01 800 801 6398
Como marcar un número de la memoria de marcado rápido rayas, etc.) en la supercie del producto que resulte
Presione y sujete el botón de la memoria en que está grabado el número del mal uso; (b) contacto con líquido, agua, lluvia,
(de 0 al 9). humedad extrema o transpiración abundante, are-
El número será automaticamente marcado. na, tierra o similares, calor extremo, o comida; (c)
uso de los productos o accesorios para nes co- Esta garantía es válida solo en los estados unidos mexicanos.
merciales o que exponga al producto o accesorios

10 12 14 16

Corsa_50.i

También podría gustarte