Manual de servicio
1.0E rev
Todos los derechos reservados
Los derechos de autor del Manual de servicio pertenece a Rayto vida y Analítica Ciencias Co., Ltd.
Sin el consentimiento por escrito de Rayto, ningún individuo u organización puede duplicar, modificar o
Representación
Rayto se reserva el derecho para la explicación final del Manual de servicio.
1 Asamblea, expansión, volver a la depuración, mejora y reparación deben ser realizadas por
Reparar
Alcance de la reparación gratuita:
Los productos dentro del ámbito de cobertura de la garantía de Rayto se pueden reparar de forma gratuita.
1 Para los productos fuera del alcance de la cobertura de la garantía de Rayto, la reparación se carga.
2 Incluso dentro del período de garantía, los productos que necesitan ser reparados debido a: hecho por el hombre
dañar; uso inapropiado; voltaje de la red eléctrica superior a la gama especificada del producto;
desastre natural irresistible; sustitución de los accesorios o consumibles no permitido por Rayto o
1
Cómo utilizar
El público objetivo del manual es que los ingenieros de servicio al cliente de Rayto o
Nota:
correctamente.
El usuario debe leer atentamente el manual para evitar posibles pérdidas y daños.
Este es el Manual de servicio para Chemray 120 Analizador de la química automatizada. En él se describe el
principio de funcionamiento y estructura, pasos de la instalación, la teoría básica, los métodos de mantenimiento y
reparación, solución de problemas, etc. de Chemray 120 Automated Analizador de la química. Por favor, reparar la
Símbolos de seguridad
La siguiente tabla muestra los símbolos de seguridad utilizados en el Manual. Estos símbolos se utilizan con el texto.
Símbolo Sentido
Advertencia: Para recordar al usuario para operar de acuerdo con las instrucciones,
2
de lo contrario habrá riesgo de infección biomaterial centrada.
Precaución: Para recordar al usuario para operar de acuerdo con las instrucciones,
de otro modo el daño del sistema puede ser causada o resultados de la prueba puede verse
afectada.
Fabricante
Figuras
Las cifras en el manual son para explicación o dar sólo ejemplos típicos, y debe
3
Precauciones de seguridad
Con el fin de utilizar el sistema de forma segura, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad. Cualquier operación en
violación de las siguientes precauciones de seguridad puede causar daños en el sistema y lesiones personales.
Advertencia:
Si el usuario no puede utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones del Rayto, las medidas preventivas
Advertencia:
Cuando la fuente de alimentación principal del analizador es On, personas que no sean militares autorizado no
Si el reactivo o muestra se derrama en el instrumento, el fracaso del instrumento y descarga eléctrica puede ser
Con el fin de evitar que las piezas móviles de causar lesiones personales cuando el sistema está funcionando, siga estas
precauciones.
Advertencia:
Cuando el sistema está funcionando, no toque las partes móviles. Las partes móviles incluyen brazo de muestreo, el brazo de
agarre, etc.
Cuando el sistema está funcionando, nunca alcanzan el interior de las partes abiertas con los dedos o
mano.
Con el fin de protegerse contra el riesgo de infección biomaterial centrada, siga estas precauciones.
fluido de calibración o de la mezcla con la mano. Asegúrese de usar guantes, ropa de trabajo y cuando gafas protectoras
necesarias para prevenir la infección en funcionamiento. En caso de que la muestra está en contacto con la piel, el tratamiento
4
Advertencia:
Ciertos reactivos y soluciones de limpieza pueden dañar la piel. Utilizar los reactivos y soluciones de limpieza con
cuidado, y evitar el contacto directo con las manos y los paños. En caso de contacto con las manos o ropa, lave
inmediatamente con jabón y enjuague con agua. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con
Con el fin de evitar que el líquido de desechos contaminen el medio ambiente y causar lesiones personales, siga estas precauciones en la
controlados por regulaciones de control de la contaminación y las normas de emisión. Por favor, cumplir con las normas
Para la eliminación de residuos tazas, asegúrese de usar guantes, ropa de trabajo y cuando gafas protectoras necesarias
Desechar el Instrumento
Advertencia:
Ciertas sustancias en el analizador de residuos son controlados por regulaciones de control de la contaminación.
Por favor, deseche el analizador de residuos de acuerdo con las normas de eliminación de residuos.
Precauciones de uso
Para utilizar el sistema de forma correcta y eficaz, por favor, lea las siguientes precauciones para el uso detenidamente.
Advertencia:
El sistema se utiliza para el diagnóstico clínico de hígado, vesícula y enfermedades renales, diabetes, y otras
enfermedades endocrinas. Para utilizar el sistema fuera de este ámbito, consulte Rayto.
Al hacer el juicio clínico de acuerdo con los resultados del análisis, por favor también considerar los síntomas
operadores
Advertencia:
El sistema puede ser operado y utilizado por profesionales de la prueba, los médicos o técnicos de laboratorio
5
Entorno operativo
Precaución:
del sistema en un entorno que no sea el especificado, pueden causar resultados poco fiables e incluso daños en
el sistema.
Precaución:
Nunca ponga el equipo con un ruido anormal cerca del sistema. Apague los aparatos que emiten ondas
electromagnéticas, tales como teléfono móvil, receptor de radio, etc., en la sala donde se encuentra el sistema, y
no utilizar otras pantallas CRT cerca del sistema. La interferencia de ruido y onda electromagnética puede
Nunca utilizar otros instrumentos médicos cerca del sistema. La onda electromagnética emitida por el sistema
sistema de uso
Precaución:
(1) Utilice el sistema de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. El uso incorrecto puede provocar que
(2) Antes de utilizar el sistema por primera vez, calibrarlo y llevar a cabo el control de calidad para confirmar que el
(3) Para utilizar el sistema, asegúrese de llevar a cabo el procedimiento de control de calidad, de lo contrario la
fiabilidad de los resultados no se puede garantizar. (4) Durante el análisis, nunca abra la pantalla de luz. (5)
Durante el análisis, pero no sustituir los reactivos, muestras o tazas de ensayo. (6) La interfaz RS-232 del
instrumento se utiliza para transmitir resultados de la prueba, y se puede conectar a otros equipos con un cable
de puerto serie estándar. (7) No utilice el disco flash USB con el virus para prevenir virus informático de la
destrucción de software y datos. No utilice el equipo para otros fines o conectarlo a Internet.
(8) No tocar la pantalla, el ratón o el teclado con las manos mojadas o mano manchada con productos químicos.
(9) Nunca encender el instrumento de nuevo dentro de los 10 segundos después de que se apaga, de lo contrario el
sistema puede entrar en el modo protegido. Si el sistema entra en el modo protegido, desconectar la fuente de
Ordenador y la impresora
Nota:
Para las precauciones de uso del ordenador y la impresora, consulte a su
6
instrucciones.
El equipo externo
Advertencia:
El equipo externo, tal como un ordenador, impresora, etc., debe pasar (S & E) la certificación CCC. El uso
de un equipo externo que no cumpla con los requisitos puede provocar un funcionamiento incorrecto del
Precaución:
(1) mantener el sistema de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. Incorrecto
medidas de mantenimiento pueden provocar que los resultados de análisis erróneos e incluso daños en el sistema o lesiones
personales.
(2) El polvo puede acumularse en la superficie si el instrumento se pone en un lugar por mucho
hora. Para limpiar el instrumento, empapar un paño limpio y suave en agua y escurrirlo y limpie suavemente la
superficie del instrumento. Cuando sea necesario, humedezca el paño en una pequeña cantidad de solución de jabón.
No utilice nunca disolventes orgánicos, tales como alcohol, etc. Después de la limpieza, limpie la superficie seca con un
paño seco. Antes de la limpieza, apagar todas las fuentes de alimentación del sistema y desconecte el enchufe. Durante
la limpieza, tomar las medidas necesarias para evitar la caída de agua en el sistema, de lo contrario puede causar
(3) Después de la sustitución de los componentes principales, tales como sonda de muestreo, Mezcla motor y
Configuración de parámetros
Precaución:
Tales parámetros como el volumen de la muestra, el volumen de reactivo, el tiempo de prueba, etc. deben establecerse para
el sistema. Al establecer estos parámetros, siga las instrucciones correspondientes en el Manual y consulte las instrucciones
7
Muestra
Precaución:
(1) uso de la muestra de plasma sanguíneo completamente separados. Células de la sangre en el plasma sanguíneo
Drugs, anticoagulantes, conservantes, etc. en la muestra puede interferir con ciertos resultados del análisis.
Hemólisis, partículas quilo, etc. en la muestra puede afectar a los resultados del análisis, y la sensibilidad de los elementos debe ser
cambiado de acuerdo con la curva de la prueba. (2) Utilizar medidas de almacenamiento de muestras correctas. medidas de
cambiar la estructura constituyente de la muestra y hacer que los resultados de análisis erróneos.
(3) Con el fin de evitar la volatilización de la muestra, nunca deje abierta la muestra para una
largo tiempo. La volatilización de la muestra puede causar resultados de análisis erróneos. (4) Algunas muestras no
reactivo utilizado. Para este tipo de muestras, consultar a los fabricantes de reactivos pertinentes. (5) Si ciertas muestras
fabricantes.
(6) No hay requisito de volumen de la muestra para las pruebas con el instrumento. Determinar
el volumen apropiado de la muestra de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. (7) Antes del
Precaución:
(1) reactivo apropiado, el fluido de calibración, y el fluido de control de calidad son necesarias para el análisis con
el sistema.
(2) Usar los reactivos apropiados de acuerdo con el sistema. Si no se puede determinar
si un reactivo se puede utilizar, consulte al fabricante del reactivo o distribuidores Rayto o Rayto de.
(3) Uso y almacén de reactivos, fluido de calibración y el fluido de control de calidad de acuerdo con las instrucciones
de los fabricantes de reactivos pertinentes. Si el reactivo, líquido de calibración y control de calidad de líquidos no se almacenan
adecuadamente, los resultados de pruebas correctas y el mejor rendimiento del sistema no se pueden obtener incluso en el
período de validez.
(4) Después de sustituir un reactivo, llevar a cabo el análisis de calibración. De otro modo correcto
(5) La contaminación cruzada de los reactivos puede afectar a los resultados del análisis. Por la informacion
8
Copias de seguridad
Nota:
El sistema tiene la función de almacenar datos de forma automática en la tarjeta CF de la computadora, sin
embargo, si los datos de la tarjeta CF se borran o la tarjeta CF está dañado debido a otras razones, los datos no
pueden ser recuperados. Por favor, haga una copia frecuentemente de análisis de datos y parámetros de medición
9
Tabla de contenido
Cómo utilizar .................................................. .................................................. .................................. 2
10
4.3.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 53
11
6.9 Salida de tarjeta de interface de puerto .................................................. ....................................... 73
12
9,4 Total ajuste de la máquina Zero Posición: .................................................. .............. 96
9.5 Mecánica Ajuste de la posición: .................................................. ............................... 98
9.5.1 Ajuste de la posición de limpieza: .................................................. ........................ 98
9.5.2 Reactivo Posición y muestra de ajuste posición del anillo externo: ................ 99
9.5.3 muestra de ajuste posición del anillo interno: ......................................... .............. 100
10.4.2 La aplicación de lubricante sobre husillo de bolas para Jeringa ............................................ 107
13
Capítulo 1 Introducción
1.1 Introducción
Chemray 120 es un instrumento de análisis para ensayos bioquímicos clínicos desarrollados utilizando
fotoeléctrico, automatización y tecnologías informáticas. El analizador adopta colorimetría de transmisión y calcula las
concentraciones de muestras de acuerdo con la Ley la de Beer-Lambert.
Chemray 120 es fácil de manejar, tiene pantallas únicas y sistema de intercambio de información perfecta, y es
un analizador ideal para laboratorios de química clínica.
1. El instrumento tiene posiciones totales 26 de reactivo, y la posición de reactivo único y doble posición reactivo se
2. Los resultados se pueden visualizar e imprimir en diferentes maneras, incluyendo el informe del paciente y almacenamiento de datos.
3. Es aplicable al método de método de punto final, el método de dos puntos y la cinética, y soporta la operación de doble
longitud de onda.
4. La medición puede llevarse a cabo mediante el uso de una serie de métodos de cálculo, tales como el método de
5. Ocho filtros ópticos estándar instalado en el instrumento, es decir, 340 nm, 405 nm, 450 nm, 510 nm, 546 nm, 578 nm,
630 nm, y 670 nm. Las longitudes de onda superiores se pueden ajustar de acuerdo con las necesidades de
diferentes usuarios.
6. El sistema lleva a cabo la detección y el control de forma continua durante el funcionamiento para evitar error. Los
mensajes de error aparecerá en la pantalla en el caso de la anomalía, y el operador se le pida que seleccione las
14
1.2.2 Composición
El sistema mecánico de toda la máquina de Chemray 120 Automated analizador químico se compone de ocho módulos,
es decir, de rack, jeringas, bandeja, sonda de muestreo, fuente de alimentación, el camino de la luz, circuito hidráulico y
componente
del bastidor
componente de la
computadora
componente de
sonda de muestreo
la jeringa
componente
componente
componente de
bandeja
suministro de energía
15
componente
trayectoria de la luz
de serie
componente del
acceso al puerto circuito
Fuente de alimentación hidráulico
Acceso de
3. La sonda de muestreo se mueve a la copa de muestra y aspira la muestra del conjunto de volúmenes;
5. El componente de sonda de muestreo se hace girar a la posición de mezcla, y el mezclador mezcla el reactivo y la
7. Añadir la muestra circular de acuerdo con los pasos anteriores. Placa de circuito
dieciséis
1.2.4 Prueba de tiempo de la secuencia de la máquina entera
1.2.4.1 Disposición:
90 copas de muestra
posición de
prueba trayectoria de la luz
posición
MixMixing
sonda limpia y
exterior de la sonda
medición dC
mixermixer Taza de
Añadir S mezcla
17
1.2.4.3 Flujo de trabajo de los módulos
Aspirar aire 5 ul, pared
exterior limpio, a la
Para taza
muestra por encima de
ensayo
Después de la limpieza, succionar Por encima de
anterior, drene
aire 10 ul, anteriormente Aspirar R, girar a 5S 3S mezclador, mezclar
líquido
reactivos 5S limpieza anteriores 5S
Sonda / mezclador
Módulo
Bandeja gira a velocidad constante, Girar t o reactivo Girar t • Las muestras Girar t o 3S
muestra de 45 tazas de AD 3S de posición 3S de posición Girar t o reacción
3S de posición posición ng
13S Mixingmixi
bandeja
Modul
girar a 8 longitudes de
Rueda de
onda en vez
filtros de correo
Módulo
Descripción:
1. Chemray120 tiene una estructura de una sola bandeja y la sonda sola, sin una limpieza automática. La bandeja de reactivos,
bandeja de muestras y de reacción bandeja cuota de un husillo y son accionados por un motor. La sonda de reactivo / muestra
2. En la prueba de ciclo, se añade reactivo y la muestra a la misma cubeta de ensayo en el mismo ciclo y mezclar para comenzar la
reacción.
3. Una vez finalizada la prueba, vuelva a colocar la cubeta doblar manualmente de acuerdo con el indicador del software.
Toma de muestras y Todos los reactivos y la muestra de succión y drenaje, así como reactivo y
Unidad trayectoria de la luz 8 longitudes de onda de luz de detección de origen, la recogida de señales fotoeléctricas
de células de prueba
posiciones
Unidad
Unidad de circuito
18
Capítulo 2 Rendimiento del Todo
Máquina
Sistema
Integrado
Tipos de muestras
artículos bioquímicos regulares (tal fluido corporal como suero, plasma sanguíneo, orina,
Métodos de prueba
Tiempo de prueba
Temperatura de reacción
37 ± 0,3 ℃
Consumo de agua
<3 L / hora
predilución
Diluido automáticamente de acuerdo con resultados de pruebas, con la taza de prueba como dilución
envase
Modo de operación
Establecer a través del software de control principal; de prueba al por ensayo; Objeto provisto combinación
Procesamiento de datos
19
Almacenamiento y salida de todos los tipos de datos y gráficos
Dimensión
Peso
45kg
Modo de Redes
tubos de ensayo estándar, tubos originales de extracción de sangre, pequeñas copas de muestra
26 posiciones de muestras
Ф12 × 68,5, Ф12 × 99, Ф12.7 × 75, Ф12.7 × 100, Ф13 × 75, Ф13 x 100;
tubos de ensayo estándar: Ф12 × 68,5, Ф12 × 99, Ф12.7 × 75, Ф12.7 × 100, Ф13 × 75,
Ф13 × 100
tubos de recogida de sangre original: altura liguid nivel> 5 mm; pequeña copa de muestra:
stat Muestra
muestras Stat se pueden insertar en cualquier momento; cualquier posiciones de muestras pueden ser tomadas como
minutos.
20
2.3 Indicadores de posición Reactivo
volumen de 40 ml y 18 ml respectivamente.
La mezcla de reactivos
sonda de muestreo
Volumen de la muestra
3 ~ 45 l, el aumento en 0,5 l;
reactivo Volumen
30 ~ 450! L, aumentando en 1 l;
400 u L ~ 450 u L;
Función de advertencia
Posición cubeta-test
21
9 veces de 90 posiciones de la taza, trayectoria óptica de 5 mm, material de PC, de reacción mínimo
200 ul de volumen
inspección fotodiodo
0 ~ 65535
Método de calibración
multi-punto de calibración línea de pliegue; calibración doble curva logarítmica; parábola de calibración
Monitor
10.4” LCD
OS
Windows XP
Puerto de comunicación
RS232
Impresora
La impresora incorporada
Entrada de datos
Salida de datos
grabación de datos
Fuente de alimentación
22
220-240 V ~, 50 Hz, 1000 VA ó 110 / 115V ~, 60Hz, 1000 VA
Altitud ≤ 3,000 m
23
Capítulo 3 Instalación
● No el motor y el contacto eléctrico cerca del tipo de cepillo equipo de encendido / apagado
frecuentemente;
<± 2 ℃ / MARIDO;
necesario.
● Fuente de alimentación: 220VAC, 50 / 60Hz, 1000 VA, cable de 3 hilos, buena puesta a tierra;
24
● Cero a tensión de tierra <5V;
● La fuente de alimentación de CA debe ser estable. Compartir una fuente de alimentación con alto
Se prohíbe aparatos eléctricos de potencia. Es mejor que estar equipado con una
Nota:
caso tiene daños, tomar una foto e inmediatamente en contacto con el agente.
3.2.1 Desembalaje
Nota:
Precaución:
Use guantes de tela cuando se descomprimen las cubierta de la caja de madera para
25
Figura 3-2 Extracción de la cubierta superior de fotos
● Retire los accesorios (dos botellas, una bolsa de accesorios, una bolsa de
● Utilice el destornillador de punta plana para hacer palanca los tornillos alrededor de la parte delantera, trasera, izquierda
26
y las placas de lado derecho de la caja de embalaje;
Precaución:
3.2.2 Instalación
cinta de fijación
27
cinta de fijación
de muestreo
● Abra la cubierta transparente, y romperá todas las cintas de fijación. Levante con cuidado
bandeja.
componente sonda
bandeja de reactivos
28
Figura 3-8 muestra / reactivo Instalación Posición de fotos
3.2.3 Conexión
29
Figura 3-11 Botella conexión de componente Posición de fotos
a las juntas de la tubería en la parte posterior del instrumento de acuerdo con el símbolo;
● Inserte los cables de los sensores de nivel de líquido en la botella de agua desionizada y se
perder botella de líquido en los conectores en la parte posterior del instrumento de acuerdo con el símbolo;
Nota:
La puesta a tierra debe ser adecuada. La mala conexión a tierra puede causar instrumento
instrumento.
3.2.4 Encendido
1. Encienda el interruptor de alimentación del instrumento;
30
Figura 3-13 Pantalla principal del software del usuario
2. En la pantalla de inicio de sesión de usuario, utilice el número de cuenta del ingeniero de servicio al cliente para
2. Haga clic en Whole Machine Reset, y la bandeja de reacción se gire y la sonda de muestreo
31
3. Haga clic Reactivo Bandeja / muestra / reacción Reiniciar y comprobar si la rotación de la
5. Haga clic de conexiones hidráulicas de perfusión, y tanto la sonda de muestreo y un mezclador estarán en el
6. Haga clic en la unidad de muestreo limpia, tanto la sonda de muestreo y un mezclador estarán en el tanque de enjuague
7. Haga clic en Built-in prueba de impresión y el papel se alimentará a la impresora y se imprime el texto;
Para las funciones y la configuración del software, consulte Chemray 120 Manual. En la pantalla principal, haga clic en Configuración de artículos
1. Agregar elemento: Pulse la tecla de adición, introduzca el nombre del nuevo elemento, la entrada de los parámetros del nuevo elemento a su
2. Modificar artículo: Seleccionar el elemento a modificar de la lista, y los parámetros correspondientes se mostrará a
32
modificado a su vez, hacer modificaciones, y pulse la tecla Guardar.
3. Eliminar elemento: Seleccione el elemento que desea eliminar de la lista y pulse la tecla Supr.
4. Parámetros Imprimir artículo: seleccionar el elemento que desea imprimir en la lista y pulse la tecla Imprimir.
3) Punto decimal: Seleccione el número de dígitos después del punto de partida los resultados en el informe general
4) Cálculo indirecto: Si los resultados de la partida se pueden obtener a través del cálculo de otros elementos,
seleccione cálculo indirecto y pulse el botón Fórmula de cálculo para entrar en la pantalla como se muestra en la
figura:
Introducir una fórmula de cálculo en el cuadro de entrada Fórmula de cálculo. Si GLB se puede calcular a través
de la diferencia entre TP y ALB, de entrada {TP} - {ALB} en la fórmula de cálculo para el elemento GLB.
5) Longitud de onda: Longitud de onda fija de acuerdo con las instrucciones del reactivo. Si se adopta la prueba de longitud de onda
única, longitud de onda 1 solamente y seleccione Ninguno para la longitud de onda 2. Sin embargo, con el fin de eliminar la
6) Método de prueba: Seleccionar Método de punto final, de dos puntos Método, o método Kinetics.
• Blanco de reactivo: Se utilizan los volúmenes de reactivos y de la muestra para pruebas normales, y la muestra
• Muestra de blanco: se utilizan volúmenes del reactivo y de muestra para pruebas normales, y el reactivo
33
La gama de tiempo de medición es 30-600 segundos.
necesidades reales. Cuando se selecciona el método del factor, se puede introducir manualmente los valores del factor.
10) Factor de corrección: En general, no se necesita corrección: K = 1, B = 0., Linear factor de corrección de los resultados de
prueba del sistema: Resultado = Medición resultado * K + B. Sin embargo, para la prueba
elementos utilizando el método del factor, el coeficiente se pueden utilizar para corregir el error del instrumento.
• Configuración del volumen de la muestra para la prueba inicial: Introduzca el volumen de la muestra. El rango es 3-45μL,
precisa a 0.1μL. Si la muestra del elemento que necesita ser previamente diluidos antes de la prueba, seleccione la opción
Prediluya e introduzca el volumen de la muestra y el volumen de diluyente en el cuadros a su vez, como se muestra en la
figura:
Figura 3-17 Configuración del volumen del reactivo Pantalla de Prueba Inicial
• Configuración del Volumen de la muestra para Retest: Cuando los resultados de la prueba exceden el rango lineal, retest
puede llevarse a cabo. En la segunda prueba, el volumen de muestra especificado se resucked de acuerdo a los resultados de
la prueba en el lado alto o bajo. Introducir los volúmenes de muestra para retest para resultados en el lado de alta y para
resultados en el lado de baja, respectivamente. Si la muestra del elemento que necesita ser previamente diluidos antes de la
nueva prueba de resultados en la parte alta, seleccione la opción Prediluya y la entrada de la muestra que se debe pre-diluido y
34
Figura 3-18 Reactivo Volumen pantalla de configuración Retest
correspondientes valores de intervalo de referencia de acuerdo con las instrucciones del reactivo, como se muestra en la
figura:
13) Intervalo Lineal: se fijará de acuerdo con las instrucciones del ítem de ensayo.
35
Figura pantalla de configuración 3-21 Anotación
1. Número y número de lote: Número de acuerdo con el año, mes y día, etc .;
3. Agregar elemento, que se fijará de acuerdo con el ajuste del valor indicado en la norma
sustancia.
1. En la pantalla principal, haga clic en Configuración del control de calidad y el estándar Añadir
36
2. Número y número de lote: Número de acuerdo a nombre del elemento, y el año, mes y
fecha, etc .;
Figura 3-22 Pantalla de configuración del control de calidad del componente Valor
37
Figura 3-24 Parámetros de control de sistema de la pantalla
• Si se selecciona la opción 1 y los resultados de la prueba exceden el rango lineal, cuando se termina la prueba
especificado por el sistema en tiempo real. (El software de recepción de apoyo necesita ser instalado en la unidad de
2. Informe de configuración
Título del informe: Establecer el título del informe del paciente, tales como “Informe de Inspección del Hospital ××××”.
Informe de anotaciones: Establecer la observación del informe del paciente, tales como “Nota: Los resultados de la inspección son
38
3. Configuración de la Sección
Añadir Sección: Debajo de la lista de secciones, pulse la tecla de adición para introducir el nombre de sección y pulse la tecla Guardar.
Eliminar Sección: Seleccione la sección que desea borrar de la lista de la sección y pulse la tecla Supr.
Añadir Doctor: Seleccione una sección, y todos los médicos de la sección se mostrarán en el médico
lista. Debajo de la lista de médicos, pulse la tecla Agregar, introduzca el nombre del médico, y pulse la tecla Guardar.
Delete Doctor: Seleccione una sección, y todos los médicos de la sección se mostrarán en el
Lista médico. Seleccionar el médico que desea borrar de la lista doctor y pulse la tecla Supr.
Seleccione Gestión de usuario en el menú de configuración del sistema para entrar en la pantalla como se muestra en la figura:
39
Figura 3-27 Pantalla de administración del usuario
Agregar usuario: Pulse la tecla de adición, introduzca el nombre de usuario en el cuadro de entrada Nombre de Usuario, seleccionar y ajustar el privilegio,
Modificar privilegios de usuario: Seleccione un usuario de la lista, vuelva a seleccionar y establecer el privilegio, y pulse la tecla Guardar.
Modificar Contraseña: Seleccione un usuario de la lista y pulse la tecla contraseña Modificar. Aparecerá la pantalla como se
40
confirmación y pulse el Modificar clave de contraseña.
5. Configuración de reactivos
Seleccione Configuración de reactivo en el menú de configuración del sistema para entrar en la pantalla como se muestra en la figura:
Modificar Información del reactivo: Seleccionar un elemento, establecer las posiciones y el volumen restante de reactivo 1 y el
Eliminar información del reactivo: Seleccione un elemento y pulse la tecla Supr para eliminar la información de reactivos del
artículo. Pulse el Eliminar todo tecla para borrar toda la información programada para el reactivo. Prueba Reactivo: Pulse la
tecla de prueba de reactivo, y el sistema detectará el volumen restante del reactivo para el que se ha especificado la posición.
3.2.10 Prueba
Haga clic en Entrada de la muestra en el menú principal para entrar en la pantalla de aplicación de la muestra como se muestra en la figura
3-30:
41
Figura Pantalla de entrada 3-30 Muestra
Aplicación 1. Muestra
Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione taza pequeña; Paso 2: Seleccionar
el tipo de muestra Regular o de emergencia de tratamiento; Paso 3: Introducir el número de muestra y especificar el tipo de
muestra;
Paso 4: Seleccione el número de repetición y la relación de dilución; (Repetición de recuento por defecto: 1; relación de dilución predeterminado: No
diluir)
Paso 1: Introduzca el número de la muestra de inicio y especificar el tipo de muestra; Paso 2: Seleccionar el número de repeticiones y la relación
Paso 4: Pulse la tecla de Guardar por lotes, y la pantalla como se muestra en la Figura 3-31will aparecer:
42
Figura 3-31 Múltiples muestras pantalla de configuración
Paso 5: Introducir la posición posición de la muestra de inicio y final de la muestra, y pulse la tecla OK.
Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione Pequeña Copa; Paso 2: Seleccionar el tipo de muestra
de control de calidad;
Paso 3: Seleccione el número de sustancias de control de calidad, control de calidad y los artículos incluidos en la sustancia de control de calidad se
mostrará en la lista de la derecha; Paso 4: Seleccionar el número de repeticiones; Paso 5: Seleccione los elementos de control de calidad de la lista;
43
3.2.10.3 sustancia patrón Aplicación
Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione Pequeña Copa; Paso 2: Seleccionar el
Paso 3: Seleccione el número de sustancia patrón, y los elementos de calibración incluidas en la sustancia estándar
44
Haga clic en la tecla de inicio, y el cuadro de mensaje como se muestra en la figura aparecerá:
Prueba Inicial: Para llevar a cabo la prueba inicial de las pruebas no terminados o repeticiones de pruebas en la hoja de trabajo actual.
Repita la prueba: Para llevar a cabo nueva prueba de los resultados por encima del rango lineal de las pruebas acabadas en la hoja de
trabajo actual.
Resultados de las pruebas claras: para borrar los resultados de las pruebas de acabados en la hoja de trabajo actual y reiniciar todas las
pruebas claras.
Antes de confirmar el inicio de la prueba, confirme la información anterior. Para modificar la información, pulse la
tecla Cancelar. De lo contrario, pulse la tecla OK, y aparecerá la pantalla de secuenciación de prueba, como se
muestra en la figura:
45
El sistema clasifica las pruebas de acuerdo con la secuencia de prueba especificado en la configuración de secuencia de
prueba de forma predeterminada. Si desea reajustar la secuencia, puede pulsar el botón “Ordenar por elemento” clave o “Ordenar por
ejemplo” tecla o utilizar el ratón para arrastrar las pruebas en la lista. Después de ajustar la secuencia de prueba, pulse la tecla OK
Estatus de la prueba:
cubeta de ensayo: Posición cubeta de ensayo, nombre del artículo, estado de la prueba, los resultados de pruebas
mostrando;
Resultados: Básicamente consistente con los datos mostrados por la cubeta de prueba.
Mensaje: Hora de inicio, hora de finalización, la falta de reactivo / muestra, etc. de una prueba.
46
Capítulo 4 Introducción a los módulos de la unidad
de rotación. Reactivo y muestra la adición y prueba de reacción se completan en la misma bandeja. Las funciones
principales incluyen reactivo y colocación de la muestra, la colocación cubeta de ensayo, y manteniendo la temperatura
El cuerpo de la bandeja de reacción está hecha de plástico, y la parte inferior y ambos lados están hechos de espuma
de aislamiento adhesivo. La función principal de la capa exterior de aislamiento es asegurar fácil logro de control de la
temperatura constante dentro de la bandeja de reacción. Si el efecto de aislamiento es pobre, el intercambio de calor de
la bandeja de reacción será rápido, que es desfavorable para el logro de la temperatura constante.
La temperatura de la bandeja de reacción se proporciona principalmente por la película de calefacción en la parte inferior interior.
Protección contra sobrecalentamiento se adopta, es decir, cuando el aire de calentamiento es superior a 75 ℃, potencia se apagará para
evitar accidentes causados por sobrecalentamiento, tales como fuego, etc. El sistema de control de temperatura se inteligente.
La sección de motor se compone de motor, la placa de tampón de motor, marco del motor del husillo, correa síncrona,
etc.
47
样本 试剂 位 组件
componente posición / reactivo Muestra
测试 位 组件
5300
缓冲procesamiento
片 motor
14XL 齿 带轮
bastidor del motor del husillo
Sincrónico cinturón
(TEN 276XL 037)
La sección de posición reactivo / muestra se compone de etiqueta asa, asa de la bandeja de reactivos, asistencia de posición
reactivo, el apoyo posición de la muestra, el manguito de guía, el reactivo de bandeja de placa de fondo, etc.
etiqueta Handle
标签
asa
试剂de盘la提手
bandeja
提手 de reactivos
Reactivo
试剂 位 支架 asistencia de
posición
La sección de posición de prueba se compone de taza de prueba, soporte de vaso de prueba, el pasador de guía, bandeja de reacción pasador
48
pin indicación de
位置 指示 销
测试 杯 posición
Copa de prueba
测试 杯架
soporte de导vaso
正 de prueba
销
Guía pin
反应 盘 定位
Reacción de posicionamiento 销
de bandejas 反应 盘 支柱
Reacción bandeja
alfiler
puntal
Reacción
反应 盘 底盘 bandeja
placa inferior
主轴 轴端 挡板
deflector extremo del husillo
轴承 (61906-2Z)
Teniendo (61906-2
Z)
反应 盘 大 带轮
polea grande de cinturón para bandeja de reacción
bandeja de reacción posición
反应 盘 初始 位 遮光 片
inicial saco de freno
主码盘
Master disc código
轴承 座
Cojinete de pie
主轴
Huso
La sección de cámara de temperatura constante posición reacción se compone de película calefacción, película de
calefacción placa de presión, cámara de temperatura constante de reacción, el material de aislamiento, sensor de
temperatura, etc.
49
interruptor de protección de temperatura de la placa de prensado
温度 保护 开关 压板
温度 传感器
Sensor de temperatura interruptor de protección de la temperatura
película
加热 膜 de 加
calefacción
保温 材料
el material aislante 内片
interior 反应 恒温 室
保温 材料aislante
material 底片 Bottom
material aislante
保温 lateral
材料 侧 片
恒温 室 支柱
cámara de puntal temperatura constante
Figura 4-4 Reacción posición constante temperatura de la cámara Vista de sección Explosive
El componente de accionamiento para la unidad de muestreo tiene un optoacoplador en las direcciones horizontal y
vertical, respectivamente, para la determinación de los mecánicos posiciones cero en direcciones horizontal y vertical.
Un motor paso a paso en dirección horizontal y vertical respectivamente controla el movimiento horizontal y vertical de
La sonda de muestreo con la función de sensor de líquido está en contacto con el líquido para aspirar el
volumen deseado. Cuando se carece de reactivo o muestra, el instrumento
50
dará mensaje de solicitud de forma automática.
El reactivo se precalienta. Cuando el volumen de reactivo añadido es mayor que 250μL, el reactivo refrigerado
pasa a través del módulo de precalentamiento, y la temperatura es 30 ~ 35 ℃ cuando se drena.
apaga automáticamente.
Antes de que se añade el reactivo a la cubeta de prueba, se obtiene principalmente el calor de la manguera en la sección de
calentamiento central. A través de la mezcla de reactivo de alta temperatura y el reactivo de baja temperatura, se consigue de
precalentamiento.
Con el fin de garantizar la precisión y la repetición de los resultados, se sugiere que el volumen de la muestra
no sea inferior a 4μL.
correa síncrona, Wobble polea cinturón de grandes, estriado manguito de eje de conexión, optoacoplador, eje estriado, conducir,
51
加 样 臂 组件
componente brazo de muestreo
加 样 针 护罩 左
escudo sonda de muestreo dejó
同步带 TBN-134MXL-025
correa síncrona TBN-134MXL-025
16MXL
16MXL 齿dentada
带轮 摆动polea
Chemray240
placa de fijación optoacoplador 光耦 固定 板 加 样
Chemray120
上下 光耦 档 片
Sonda de muestreo arriba / abajo captura optoacoplador 24MXL 齿 带轮
24MXL dentada polea
限位 板
Anticipo
花 键 轴端 螺母
eje estriado tuerca del extremo
上下 电机 挡板
Arriba / abajo del motor de captura
eje rector
导向 轴
El componente de brazo de muestreo se compone de la cáscara sonda de muestreo de superficie, el eje de guía de resorte, sonda de
muestreo soporte de fijación, la sonda de muestra, la placa de detección de nivel de líquido, soporte de la guía, etc.
52
加 样 针 shell
Muestreo 面 壳superficie de la sonda
portaguía
导向 座 motor del mezclador
搅拌 头parte
mezclar
shell
搅拌 杆 Mixer
外壳
El componente de trayectoria de la luz es la parte central del instrumento. La sección de fuente de luz utiliza la
configuración estándar, incluyendo 340, 405, 450, 510, 546, 578, 630 y 670 nm - 8 Total de longitudes de onda. El filtro de
interferencia es pre-espectroscópico, con canal de detección de corriente oscura separada. se utiliza Acerca 2000h
Los tipos de ensayo incluyen método colorimétrico, inmunoturbidimetría, etc. Los métodos de análisis incluyen método de
punto final, el método de dos puntos y el método de la cinética, con doble de reactivo y operación de doble longitud de
secciones de soporte de sistema óptico. La sección de banco óptico se compone de banco óptico, anillo presionando
lente banco óptico, la junta lente banco óptico, la lente de condensador, etc. La sección de fotodiodo se compone de
IVab tablero de conversión fotoeléctrica, manga fotodiodo , lente condensadora, fotodiodo, etc. La sección de la rueda
de filtros se compone de la rueda de filtros, el filtro óptico, filtro óptico muelle de presión, etc. La sección del bulbo se
compone de bulbo, soporte de la lámpara, etc. La sección de apoyo del sistema óptico se compone de ventilador,
apoyo luz camino fan, ayuda placa vertical óptico, pilar de soporte óptico, soporte de placa transversal óptico, etc.
53
Conexión de terminales H2519-2
lente condensadora Φ9
la trayectoria de luz de calor motor resistir hoja
lente condensadora Φ9
Ronda pinΦ4 * 10
Fotodiodo junta tabla de
conversión fotoeléctrica
transversal soporte óptico
condensadora Φ8.4
plato
condensadora Φ8.4 lente
Fotodiodo spacer lente
soporte
óptico
cubierta fotodiodo pilar de
soporte óptico placa
vertical clavija
redonda Φ3 * 10
54
4.4 unidad de ordenador
prueba para el medio y ordenadores inferiores, proceso de los datos de prueba transmitidos por el ordenador central, y los resultados
de las pruebas de visualización e impresión. Los datos de prueba y software de operación se almacenan en la tarjeta CF.
de control de pantalla táctil, la placa principal de control industrial, la placa de control industrial, tablero de cubierta protectora
电源de转口
Adaptador 板
corriente
plato
tablero de control
industrial cubierta
工控 板 防护 罩
protectora
panel
触摸 de control de pantalla táctil
屏 控制板
tarjeta de inversor de control industrial
板 principal placa de soporte LED
placa
工控 主板 逆变 器
支撑 板
10.4”
10.4 寸TFT
TFTLCD
液晶 屏LQ104V3DG52
LQ104V3DG52 LED
片 guardapolvo
pantalla
pantalla táctil屏
10,4 寸 触摸 10.4” BT-10.4-CRB2-FS
BT-10.4-CRB2-FS (con
(带 PVC 保护PVC
片)Protector)
屏幕 防尘 placa
frontal de la pantalla
屏前板
marco LED
LED 外框
55
16MXL dentada polea
16MXL 齿 带轮
retén
挡 de
片la jeringa
Teniendo (80025)注射器
轴承 (80025)
férula
套圈008FK16
008FK16 管 接
correa síncrona
同步带 TBN-73MXL-025
Tubo de unión 008NF16-YC5U
头 008NF16-YC5U TBN-73MXL-025
三通
T conector 连接 器
camiseta 48MXL
48MXL dentada
齿 带轮 polea
gask
垫圈
Jeringuilla
注射器 T 型 et
tornillo de拉杆
hombro
螺钉
Chemray240 optoacoplador
Chemray240 光耦 pl fijación
固定 板 注射器
Jeringa 安装apropiado
asiento 座
comió
Stepping
步进 电机 motor SS1704A20A
SS1704A20A SAMSR
SAMSR
滚珠 de
tornillo 丝杆
bolas
注射器
retén 挡片
de la jeringa
注射器 拉jeringa
extractor de 块 轴承
(80025) (80025)
Teniendo
56
Capítulo 5 Circuito hidráulico
Perfusión, toma de muestras, la limpieza de circuito hidráulico, el drenaje de líquido residual, la detección de nivel de líquido, etc.
El instrumento aspira agua desionizada desde el tanque de agua desionizada a través de la bomba de diafragma. El
líquido pasa a dos válvulas, una conectada a la tubería de tanque de enjuague y el otro conectado a la tubería de
jeringa. Cuando la jeringa está funcionando, se abre la válvula conectado a él, y el líquido pasa a través de la jeringa
y se drena desde la sonda de muestreo al tanque de enjuague. Después de que el instrumento envía el comando de
la limpieza, se abre la válvula conectado al depósito de aclarado, y el líquido entra en el tanque central del tanque de
enjuague, brota y fluye hacia el tanque exterior del tanque de enjuague, fluye a la piscina de aguas residuales, y
válvulas están funcionando. El líquido fluye en dos sentidos, se acumula en la piscina de aguas residuales, y se drena al
Sonda de muestreo limpieza de la pared interior: El líquido pasa a través de la bomba, válvulas y jeringa, y se
Sonda de muestreo de limpieza de la pared exterior: El líquido pasa a través de la bomba y las válvulas, y brota desde
el tanque central del tanque de enjuague para limpiar el exterior de la sonda de muestreo.
Desionizada nivel de agua de detección: aviso se emite cuando el nivel de agua en el depósito de agua desionizada
es menor que el valor requerido, es decir, la advertencia se emite cuando la bola flotante blanco del sensor de nivel
líquido se desplaza a la parte inferior. Residuos líquidos de detección de nivel: aviso se emite cuando el nivel de agua
en el depósito de líquido residual es mayor que el valor requerido, es decir, se emite de aviso cuando el blanco
57
flotante bola del sensor de nivel de líquido se mueve a la parte superior.
La unidad de circuito hidráulico se compone de tanque de enjuague, piscina de aguas residuales, tanque de agua desionizada, depósito de líquido
1. Enjuagar componente tanque: Compuesto de tanque de enjuague, el apoyo tanque de enjuague, etc.
Se utilizan dos tanques de chorro de aclarado, uno debajo de la sonda de muestreo y el otro bajo el
mezclador.
2. Las aguas residuales componente de la piscina: Compuesto de la piscina de aguas residuales, las aguas residuales de la piscina
cubierta, etc.
El líquido de los residuos de las dos tanques de aclarado se recoge en la piscina de aguas residuales a través de la
tubería, y se drena al depósito de líquido residual desde el tubo bajo la presión en la piscina de aguas residuales.
Tenga en cuenta que la parte superior del depósito de líquido residual debe ser menor que la superficie de la mesa
de trabajo, de lo contrario el agua es difícil de ser drenado desde la piscina de aguas residuales.
3. desionizada componente tanque de agua: Compuesto de tanque de agua desionizada, tapa de la botella,
cubierta de la botella de agua desionizada, limpieza interruptor de nivel de líquido de la botella, el tornillo de cabeza
avellanada, etc.
4. Residuos componente tanque de líquido: Compuesto de depósito de líquido residual, tapa de la botella, los residuos
válvula, soporte de la válvula, la conexión a tierra polo alambre, tablero de alarma de nivel de líquido, etc.
58
válvula electromagnética soporte
阀 支架 de válvula
阀 (12Vde
/ Solución WTA-2K-N4G)
limpieza
investigación conjunta
230-1
FTLLB230-1 muestreo
Bomba de diafragma
加样针面壳
shell superficie
PML7844-NF30
隔膜泵 PML7844-NF30 液面
El nivel
感应 PCBA 支架 塑胶 螺母 接头 del支架
líquido
液 de
路 soporte
管 接头PCBA sensor
管 接头 MTLL
CCLR-4 接头 FTLLB
013-4 tuerca de plástico,
apoyo conjunto
Circuito hidráulico junta de tubería
59
57 2 1
11 6
17
3
31 18
10
4
8
12
32 5
30 29
28 19 9 9 20
33 33
30
13
29
34
14,15
35
dieciséis
23,24
38
21 21
23,24 14,15
22
27
25
26
36 37
60
Sistema de conexiones hidráulicas de la tabla de lista de materiales 5-1 hidráulica Circuito del sistema de lista de materiales
61
cable
62
Capítulo 6 Electricidad de hardware
1 detección de nivel de líquido La función de la placa de detección de nivel de líquido es la detección de nivel de
se mueve hacia arriba y hacia abajo y se mueve hacia abajo desde encima del
nivel del líquido hasta que toque el nivel de líquido, el condensador de los cambios
2 fijación optoacoplador Está conectado a la placa de control principal con el mazo de cables 3 pines
para la placa de control principal para recoger las señales de posición de varios
plato
optoacopladores fijos.
5 control principal MACO31 La placa de control principal recibe los comandos de la placa de control
industrial, controla los módulos
tablero
(Reactivo / sonda de muestra, jeringa, bandeja de reacción / reactivo
63
bandeja, rueda de filtros, calentador, bomba y válvula, etc.) para ejecutar las
controlador
tablero
12 residuos líquidos / limpieza La placa está conectada al sensor de alarma del nivel de líquido de limpieza de
64
6.2 Distribución de Juntas en el Instrumento
4,5 12
10
6,7,8,9
2
11
reactivo / muestra, jeringa, bandeja de reacción / bandeja de reactivos, rueda de filtros, calentador, bomba y
válvula, etc.) para ejecutar las acciones correspondientes de acuerdo con la prueba comandos, y luego devuelve
sesenta y cinco
6.3.2 Diagrama esquemático
ORDENADOR
PC / IPC PERSONAL/ 工控 机
温控 单元 滤光 轮 unidad
单元de盘 控制
Temperatura. unidad de control
rueda de filtro单元 加 样 针 de单元
unidad control主控 板
de la bandeja unidad de sonda de muestreo
3 reloj SPI
4 MISO
5 MOSI
6 señal de sincronización dC
7 fuente de alimentación de 5V
8 GND
3 GND
J3 interfaz de descarga U3 1 ~ 10 /
J4 interfaz de descarga U4 1 ~ 10 /
interfaz 3 GND
3 motor B +
4 motor B -
2 A- motor
3 motor B +
4 motor B -
66
interfaz del motor 2 A- motor
3 motor B +
4 motor B -
3 motor B +
4 motor B -
3 motor B +
4 motor B -
4 Bomba 1 de señal
J13 interfaz de señal del sensor 1 sonda de muestra hacia arriba / abajo motor señal del
2 GND
3 Fuente de alimentación
inicial
5 GND
6 Fuente de alimentación
de posición inicial
8 GND
9 Fuente de alimentación
de Reacción
11 GND
12 Fuente de alimentación
14 GND
15 Fuente de alimentación
bandeja
17 GND
18 Fuente de alimentación
67
señal
20 GND
21 GND
4 ISP
5 GND
2 GND
2 Señal de control
68
6.3.4 Producto Parte de fotos
J6 Filtrar interfaz de motor de la rueda
(RT311.33.02Filter cable del motor
de la rueda)
J7 motor de la
jeringa interfaz
(cable motor
RT311.33.03Syringe)
cable de
control)
J13 interfaz Singal J19 Tablero de control principal
Sensor (cable de entrada de alimentación
RT311.33.15Sensor) (cable de la placa de control
RT311.33.07Main)
69
6.4.2 Diagrama esquemático
residuos líquidos
废液 传感器
Residuos líquidos / sensor
control principal 废液 清洗 液
alarma solución
主控 板
tablero 报警 板
de limpieza
tablero Solución
清洗 de limpieza
液 传感器
sensor
Figura 6-5 Solución Residuos líquidos / limpieza de alarma diagrama esquemático Junta
Tabla 6-3 Definición de botones de la interfaz para el tablero de la alarma Residuos de soluciones líquido / limpieza
J1 Interfaz con placa de control 1 Limpieza de la señal del sensor flotador solución
principal 2 GND 3
5 GND
4 5 GND
Figura 6-6 Real Photo Producto de Residuos de soluciones líquido / limpieza de alarma
Tablero
70
6.5 optocoupler placa de fijación
Tabla 6-4 Definición de la interfaz de contactos por un acoplador óptico placa de fijación
principal GND 3
Tabla 6-5 Definición de la interfaz de contactos por un Consejo de conversión fotoeléctrica Ivab
Tabla 6-6 Definición de la interfaz de contactos por un ADCB Junta amplificación fotoeléctrico
3 reloj SPI 4
MISO 5
MOSI 6
señal de sincronización AD 7
5V fuente de alimentación 8
GND
71
6.7.3 Real Photo Producto
tensión y el controlador de pantalla táctil, y se conecta al puerto de serie de la tarjeta de control industrial externamente para uso de la
Tabla 6-7 Definición de los pernos de interfaz para la tarjeta de interfaz de energía
centralita GND 3
señal 4
COM2-TXD 6
GND 7
COM3-TXD 9
NC
72
J4 Interfaz con el controlador de 1 COM2-RXD 2
pantalla táctil COM2-TXD 3
4 GND
señal 5
GND
4 GND
5 GND
Señal
(Cable de la placa de
control
RT311.33.24industrial)
J2 Interfaz con
industriales controlar J4 Interfaz con el tacto
el puerto serie de la placa pantalla
(RT311.33.28Industrial controlador
controlar (RT311.33.32Touch
cable de la placa del puerto pantalla
serie) cable)
Figura 6-8 Real Photo Producto de la tarjeta de interfaz de energía
Tabla 6-8 Definición de Interfaz de pernos para la salida de la tarjeta de interfaz puerto
73
2 UD03
UD0 + 4
GND
J1 Ratón y 1 KS_DATA 2
teclado MS_DATA 3
4 GND
5 VCC
KB_CLOCK 6
MS_CLOCK
6.9.3 Real Photo Producto
Figura 6-10 real Foto del producto de placa de detección de nivel de líquidos
74
Controlador de pantalla táctil 6.10.3
J3 Interfaz con
J2 Interfaz con el poder pantalla
tarjeta de táctil (pantalla táctil
interfaz con cable plano)
(RT311.33.32Touch
pantalla
cable)
Figura 6-12 real Foto del producto del controlador de pantalla táctil
USB12 Interfaz
con puerto USB (cable
USB RT311.33.30-)
LAN1 Red
interfaz (cable
RT311.33.40Network)
KBM Interfaz con COM2 Interfaz con el poder COM1 Interfaz con puerto de
el teclado y el ratón interfaz salida interfaz
pensión bordo (control
(RT311.33.31Keyboard (RT311.33.28Industrial
controlar RT311.33.25Main tablero
y tarjeta serie Puerto cable de puerto serie)
cable del ratón) cable)
75
Capítulo 7 Reemplazo de componentes
● destornillador de estrella
● destornillador recto
● llave hexagonal interna
● alicates de la combinación
● Llave inglesa
club británico
UN UN
UN
Automóvil UN
UN UN
UN
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los tornillos 9 en el panel posterior y retire el panel trasero.
Automóvil
Remover
estos dos club británico
tornillos
76
Figura 7-2 Extracción de expansión Enlace de fotos
• Abrir la tapa, utilice el destornillador de cruz para quitar los 2 tornillos de fijación en la expansión brazo de
soporte.
UN
UN UN
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos en el panel lateral izquierdo y retire el panel lateral
izquierdo.
UN
UN UN
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos en el panel lateral derecho y retire el panel lateral
derecho.
77
La eliminación 7.2.4 Panel Superior
Automóvil
club británico UN
UN
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos en el panel superior y retire el panel superior.
componente de UN UN
visualización
• Desconectar el cable del puerto serie de la placa de control principal conectado a la placa de control principal, los cables del teclado
y del ratón en el tablero de conversión de puerto de salida, cable de red, cable USB, cable de impresora paralelo, cable de impresora de
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 2 tornillos como se muestra en la figura anterior y eliminar el
componente de visualización.
78
7.2.6 Desmontaje de la cubierta superior y la cubierta del tanque de enjuague
UN
UN
AAA
UN AAA
Figura 7-7 tapa superior y la tapa del depósito de enjuague de eliminación Fotos
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos de la sonda de muestreo cubierta protectora a la izquierda
y la cubierta protectora sonda de muestreo derecha como se muestra en la figura anterior y quitar la tapa.
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 10 tornillos de la cubierta superior y enjuagar la cubierta del
tanque como se muestra en la figura anterior y quitar las cubiertas. No afecte la optoacoplador rotación de la sonda
UN
UN
UN UN
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra en la figura anterior y retirar el panel
frontal.
Automóvil UN
club británico
UN AAA
UN
79
Figura 7-9 Impresora superficie de eliminación de Shell Foto del componente
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los tornillos 6 como se muestra con A en la figura anterior y eliminar el
UN UN
componente灯泡
del 组件
bulbo
terminal
接线 de
端子conexión
BBC
UN
Figura Diagrama Reemplazo de componentes 7-10 bulbo
• La lámpara después de su uso se convertirá en el envejecimiento gradual, lo que provoca disminución de la energía. Si
el sistema da pronta alarma o el tiempo de trabajo acumulado excede de 1000 horas, la lámpara debe ser reemplazado.
Nota: Asegúrese de esperar más de 30 minutos después de apagar la máquina. Tenga cuidado al tocar la carcasa exterior de
la lámpara incluso después de 30 minutos, como la bombilla de alta temperatura y la caja de la luz puede causar quemaduras
en la piel.
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos en la captura panel trasero como se muestra con A en la
• Utilice el destornillador de cruz para aflojar los 2 tornillos de la conexión posterior prensar terminal como
se muestra con C en la figura anterior y sacar los dos cables de bulbo;
• Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 2 tornillos en el componente de bulbo fija como se
muestra con B en la figura anterior y sacar el componente de bulbo;
• Al retirar la lámpara, incluso cuando el bulbo no está caliente, no toque la superficie de iluminación de la bombilla
con la mano, ya que esto puede cambiar las características de la luz debido a la grasa, suciedad, etc. En el caso de la
zona iluminante se ensucia con grasa o suciedad, utilice un bastoncillo de algodón humedecido en etanol percutánea para
limpiarla.
• La lámpara se ha posicionado con tornillos y no es necesario un ajuste fino. Sin embargo, debido a la
diferencia entre las bombillas, la energía luminosa recibida se debe ajustar. Se sugiere reemplazar todas las
células de prueba aquí para evitar la anomalía de la del gran diferencia entre los nuevos y viejos tazas. Enfoque
1: Encender el instrumento, introduzca “Gestión Chemray 120 Analizador de la química automatizada
80
Software”→‘Estado de prueba’→‘Bandeja de Reacción’, haga clic en el botón de la cubeta reemplazar y sustituir las
cubetas de acuerdo con los mensajes rápidos. Enfoque 2: introduzca “120 Chemray
Software”→‘Mantenimiento’→‘Cubeta en blanco’y haga clic en el botón Reemplazar la cubeta. Tenga en cuenta que este
enfoque necesita privilegios de usuario. Enfoque 3: “Ingeniería de Software de depuración” → “Cubeta en blanco” →
“Reemplazar la cubeta”.
• El usuario por lo general funciona mediante el uso de Enfoque 1 y 2. Enfoque Cuando el reemplazo de cubeta está
terminado correctamente, introduzca “120 Chemray automatizado analizador químico Software de gestión” →
“Mantenimiento” → “Cubeta en blanco”, haga clic en el “Cubeta de detección de blanco” botón, ficha el valor de la intensidad
de luz AD aproximada de varias longitudes de onda, introduzca “Mantenimiento” → “Configuración”, y ajustar la ganancia de
varias longitudes de onda para hacer que el valor de la intensidad AD luz de distintas longitudes de onda sea acerca
50.000 (valor AD de longitudes de onda superiores a 510 nm puede ser de aproximadamente 57.000). (Si la
configuración de ganancia automático no tiene éxito, configurar manualmente. El valor AD está en proporción con el
valor de configuración de ganancia.) Una vez finalizada la configuración, introduzca detección blanco cubeta de nuevo y
• Después de confirmar que no hay problema, cierre el pestillo de la tapa trasera. Nota: Al ajustar la posición
de la lámpara, no apunte la luz a los ojos, como la luz fuerte puede dañar los ojos humanos.
tee
connecto r
segundo
segundo
UN AAA
T conjunta
Ferrule, tubo
Jeringa
tornillo Limit
segundo segundo
• Abrir la tapa, utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura
• Abrir el panel trasero, cortar o empujar hacia arriba el cable conectado con la jeringa de unión de tuberías,
y sacar la jeringa y tee;
81
• Retire la jeringa y el tee, como se muestra en la Figura 4-9;
• Reemplazar con una nueva jeringa y el pistón y comprobar que la junta de estanqueidad se pone en su lugar
(tenga cuidado al enroscar la jeringa y tratar de proteger la rosca del elemento giratorio de la jeringa para la
eliminación subsiguiente);
1. Al reemplazar con una nueva jeringa, asegúrese de usar el anillo O y apretar para asegurar una buena
estanqueidad.
2. Al reemplazar con una nueva jeringa, cumplir estrictamente el requisito de “tres puntos y una línea”, es decir, el
tornillo de ajuste y el pistón de la jeringa en el medio del bloque de montaje de la jeringa debe estar en la misma línea
3. Al sustituir el tee, además de la jeringa, también están involucrados los 2 juntas de tubería en el extremo superior, por lo
que tener cuidado. Si la tensión de conexión de la unión de tubería es pobre, el rendimiento de muestreo puede verse
afectada.
• Abrir la tapa y utilizar el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con B en la figura
anterior;
• Aflojar los 2 uniones de las tuberías conectadas a la tee y eliminar el componente de jeringa;
• Retire las diversas partes como se muestra en la Figura 4-9. En el que, las dos poleas dentadas se fijan con
tornillo de fijación pegado con adhesivo de bloqueo de rosca que se puede desenroscar después de que el adhesivo de
roscas se calienta.
segundo
club británico
segundo
Automóvil
7.2.1 y 7.2.2;
• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura anterior;
82
• Utilice el destornillador de cruz corto para eliminar los 2 tornillos como se muestra con B en la figura anterior y
• Desconectar el mazo de cables conectado al componente trayectoria de la luz, incluyendo el cable de optoacoplador, cable del
• Utilice el pequeño destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos de la placa de presión rueda de filtros,
sacar el filtro óptico que ser reemplazado, y sustituir con un nuevo filtro óptico.
Al montar el filtro óptico, no toque la lente. Si el objetivo está sucio, limpie con paño para limpiar lentes antes de
montar. No se pierda el resorte de presión en el interior.
• Utilice el destornillador de cruz corto para eliminar los 2 tornillos como se muestra con B en la figura anterior y
• Eliminar el componente de tabla de conversión fotoeléctrica tal como se muestra en la Figura 4-7 y cuidadosamente
• Esperar hasta que la temperatura de la bandeja de reacción cae a la piel medida no será quemado antes de la
operación. No permita que las partes ópticas a caer fuera de la manga de los componentes. Don no toque la superficie
• Si se utiliza el método exclusivo para encontrar fallos de la junta, la junta debe ser el último para sustituir la medida de
lo posible, ya que la sustitución del componente puede provocar re-depuración de los parámetros de configuración
relacionados de la bandeja de reacción, y otras personas de los ingenieros completamente entrenados no pueden garantizar
la depuración correcta.
• Al instalar la trayectoria de la luz, iniciar el software de ingeniería depuración y, de acuerdo con la depuración se
describe en el siguiente capítulo, ajustar el punto de luz dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10
• Después se garantizan los requisitos anteriores, utilizar los tornillos para fijar el componente de trayectoria de la luz e
83
Reemplazo 7.6 Componente de bomba y válvula
club británico
UN
Automóvil
• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 3 tornillos como se muestra con A en la figura anterior;
• Desconectar la tubería conectada a la piscina de aguas residuales y eliminar la bomba y el componente de válvula;
• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo con la Figura 5-1 de la bomba y componente de la
club británico
UN
Automóvil
UN
• Retire la cubierta superior y enjuague tapa del depósito utilizando el método descrito en el
7.2.6;
• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura anterior y sacar el
84
llave hexagonal interna para eliminar los 4 tornillos de fijación de la cámara de temperatura constante, y sacar el
componente de cámara de temperatura constante de reacción;
• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo a las Figuras 4-2, 4-3 y 4-4.
Muestreo
加 样 针 组件sonda
componente
AAA
• Retire la cubierta superior y enjuague tapa del depósito utilizando el método descrito en el
7.2.6;
• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 3 tornillos como se muestra con A en la figura anterior y
• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo con la Figura 4-5 de muestreo y de mezcla Unidad
Ver explosivo.
85
Reemplazo 7.8.2 Sonda de muestreo
sonda de
muestreo
• Retire la conexión entre la sonda de toma de muestras y el circuito hidráulico; coloque un lado la unión de tubo en la
sonda de muestreo con los dedos y girar lentamente hasta que la junta de tubería se desprende. Nunca permita que el líquido
• Girar el brazo de muestreo a un ángulo adecuado para eliminar el tornillo de ajuste en el bloque de bloqueo
sonda de muestreo y utilice la llave hexagonal interna para quitar el tornillo;
• Tome el terminal de mazo de cables de la sonda de toma de muestras de la placa de detección de nivel de líquido,
coloque un lado del lado de la placa de circuito con una mano cuando se retira el enchufe del mazo de cableado, y
desenchufe suavemente el enchufe con la otra mano. No aplique demasiada fuerza cuando desconecte el enchufe. Esto
• dibujar lentamente la sonda de muestreo hacia arriba desde el brazo oscilante y el manguito de guía. Prevenir el
• Insertar la sonda de muestreo sustituto hacia abajo en el bloque de bloqueo sonda de muestreo y utilice la
• Introduzca la clavija de alambre en la parte superior de la sonda de muestreo en el zócalo de la placa de circuito de
detección de nivel de líquido, utilice una mano para sujetar suavemente el lado de la placa de circuito, y desenchufe suavemente
el enchufe con la otra mano. Si se aplica demasiada fuerza al desconectar el enchufe, esto puede dañar el enchufe, zócalo o placa
• Al colocar el tubo de circuito hidráulico en el interior de la sonda de toma, tenga en cuenta: 1. Nunca permitir que
el líquido en la tubería a salpicar hacia abajo en el circuito eléctrico a bordo; 2. No aplique demasiada fuerza durante la
• Añadir agua desionizada al vaso de muestras, permite que la sonda de muestreo para restablecer y
86
mover a la superficie del líquido de la muestra, y juzgar si se detecta el nivel de líquido correctamente.
• Retire el mezclador de edad, mantenga los botones superior e inferior de la mesa de mezclas con la mano hasta que el mezclador
• Preparar el nuevo mezclador mediante el uso de una gasa o hisopo de algodón humedecido en agente o percutánea de etanol para
• Mantenga los mandos superior e inferior de la nueva mezclador con la mano e inserte todo el mezclador hacia arriba a lo
• Después de reemplazar el mezclador, inspeccionar visualmente si el mezclador está doblada. Si no hay ningún problema después
• Encender la máquina, juzgar si el mezclador está en el medio de la piscina / limpieza cubeta de ensayo
cuando la máquina está funcionando. En caso de ruido de la colisión pared en rotación, retirarlo para su
reinstalación;
• Durante la sustitución, no toque la parte plana de la mezcladora con la mano para prevenir la adhesión de
grasa o arañazos;
• Cuando desenchufe y la inserción de la mezcladora, asegúrese de aplicar la fuerza verticalmente a lo largo del eje del motor DC,
• Reemplazar las piezas y componentes según sea necesario de acuerdo con la Figura 4-8 Unidad de ordenador
Ver explosivo;
• Tenga en cuenta que el lado de contacto de la pantalla táctil debe enfrentar el exterior cuando la sustitución de la pantalla táctil;
87
• Para volver a colocar la tarjeta de memoria y la memoria, retire la placa de control industrial en primer lugar.
88
液晶 屏 连接 线
cable de conexión LCD
LCD por cable
工控 板 电源 线
cable de la placa de control industrial J7
J8
Teclado y ratón
J4 J2
键盘
USB
impresora paralela
cable 连接
Cable de red
连接 线 并口 打印
线
cables
cable
USB 线
鼠标
(6) controlador
Pantalla
(6) 触摸 屏 控制器 J2 J
3 de pantalla
触摸 屏 连接 线
cable de la pantalla táctil
线 网络
触摸 屏
táctil táctil
motor de la rueda de
滤光 轮 电机
KMB USB12 LAN1 COM2 filtro
5V COM4
滤光 轮 cable
VIN
电机 线
逆变 器 CONVE
Monitor
(3) 工控 板
显示屏 CN3 J4
convertidor
control Industrial
CN2 IMPRIMIR
cable de la pantalla
显示屏 连接 线 LVDS puerto serie
COM1
J6
注射器 电机 线 motor de la
J7
jeringa
主控
placa 板 串口
de control 线 cable de
industrial 加 样 针 上下 电机 线
jeringuilla / abajo
Sonda de muestreo de
J8 arriba / abajo del motor
componente de la sonda de muestreo SU J3 J1 de muestreo hasta cable cable del motor del motor de la
加样 针 /组件 上下 光耦
arriba abajo optoacoplador
加 样 针 旋转 电机 线 Muestreo motor de
SR
(2) Placa de
(2) ADCB 光电 放大 板 J1 数据 控制 线 (1) placa de J9 注射器 电机
rotación de la sonda
componente de la sonda de muestreo
IVab tablero de señal 信号 传感 线
(1) 工控 板
Ivab 光电 转换 板 cable de control de datos
加 样optoacoplador
针 组件 旋转 光耦 amplificación
control Industrial
rotación
J2 principal cable de puerto serie de la
conversión fotoeléctrica J14
ADCB
FO
反应 盘 电机 线
/ Abajo jeringa componentes hacia arriba
muestreo cable motor bandeja de reacción cable motor cable 机 加 样 针 上 下 电机
注射器 组件 上下 光耦
optoacoplador fotoeléctrico bandeja de reacción
灯泡 电源 线 线
JP1
开关 火线 开关
零线
detección de alarma de nivel (10) Liquid J17 J11 J20 J16 J18 J5 J2
(10) 液面 报警tablero
检测 板
盘 加热器 线
电源 地线
连接cable Fan
线y cable de la válvula de mezcla
Cambiar
开关
Bulbo
滤波器
灯泡
零 线 滤波
反应 盘de 加热
calefactor 加样针温度传
temperatura de la sonda de
器
bandeja de Reacción
感器
muestreo. sensor
光 路de风
Camino luz 搅拌 电机
motor de 加 样针
calefacción 加热
de la sonda 反应 盘温
Reacción 度传
temp
cable de tierra Filtro
扇 ventilador mezcla de muestreo
器 bandeja. sensor
感器 滤波器 地线
Filtrar Toma de tierra
滤波器 接地
220V
220V 电源
V-IN
P1
V-EX
suministro
保险
de alta tensión cero
Fusible de alambre cable
管 火线
管 零 线 保险
1 阀2 Bomba
Válvula 1 Válvula 2阀 泵
Fusible
保险 管
89
• Sustituir el cableado como se requiere según la figura 7-17 Mazo de cables de reemplazo de conexión de
archivo;
• Antes de la sustitución, cortar el alambre de unión existente del mazo de cables, abra el alambre de unión de la
• Después de la sustitución de acuerdo con la posición correspondiente, se unen el mazo de cables utilizando el
• Prestar atención a la marca en el mazo de cables de reemplazo. Nunca utilice cables con marca incorrecta. Si
no hay un mazo de cables con la marca correcta, escribir la marca correcta en el papel, cubrir la marca original, y el
1 1-5-080-001-10
4 1-5-080-004-10
6 1-5-080-006-10
18 1-5-080-018-10
90
27 1-5-080-027-10 cable del sensor
32 1-5-080-032-10
91
Capítulo 8 programa de grabación estándar
• Seleccione “Local-disco-Desde imagen” para entrar en la ventana de selección de archivos fuente. Desde el Explorador, especificar
92
Figura Ventana de selección 8-2 File
• Seleccione el archivo de imagen WIN.GHO para entrar en la ventana de selección de unidad de destino, como se muestra en la figura:
93
• Seleccione el número de la unidad correspondiente a la tarjeta CF de la lista y hacer la confirmación para
comenzar la clonación del sistema. Una vez finalizada la clonación, el software mostrará el mensaje de éxito.
Inserte la tarjeta CF clonado con éxito en el instrumento, y el sistema de software se iniciará automáticamente
después de que el instrumento está encendido.
Método 2: Utilizar el disco flash USB para iniciar y ejecutar DOS SETUPEX.BAT
• Copiar los archivos Ghost.exe, setup.bat y WIN.GHO en el disco flash USB e inserte el disco flash USB al
puerto USB del instrumento.
• Encender el instrumento, pulse la tecla Supr para entrar en el menú de configuración del BIOS, seleccione “Boot-”, ajuste USB a
• Reiniciar el instrumento, y el sistema entra en el modo de símbolo del sistema, con “D: \>” que aparece.
Entrada “Configuración” y pulse la tecla Intro. El sistema completará el sistema de clonación de forma automática.
• Pulse la tecla “Ctrl + Alt + Supr” para iniciar el Administrador de tareas, seleccione Archivo, y la entrada “explore.exe” para
• Copiar todos los contenidos en el directorio Analizador de la nueva versión de software en el directorio C: \
Analyzer. (Si la nueva versión es totalmente compatible con la versión anterior, sólo el nuevo Analyzer.exe se
puede copiar en el directorio C:. \ Analyzer)
94
Capítulo 9 Uso de Ingeniería
Software de depuración
Descripción
95
9.3 Filtro de ajuste Unidad de ruedas
● Requisitos: Cuando se volvió a las diversas longitudes de onda, el haz de luz está centrada al centro del
filtro óptico.
● Pasos:
1) Encienda la bombilla, introducir “Comando operativo” en la pantalla Chemray120 Ingeniería depuración de software, y
especificar cualquier longitud de onda en la “Unidad rueda de filtros”, como se muestra en la figura;
2) desde el lado del componente de trayectoria de la luz, observe si el lente convexa en el cuerpo del banco
óptico se centra a los dos centros del filtro óptico especificado en la rueda de filtros;
3) Si no, entrar en la pantalla “parámetro de configuración 1” como se muestra en la Figura 3, modificar el parámetro “Longitud de
onda Agujero Posición” en “Unidad de rueda de filtros”, haga clic en “Actualización de parámetros”, y confirmar el efecto de
tanque de
enjuague
componente
posición
posición de
de la
la
trayectoria de la luz
sonda
sonda de
de
muestreo
muestreo
cuerpo de la
cámara de
No. reacción
posición
10 taza
No.
posición
90 taza
96
Figura 9-3 mecánica Diagrama posición cero
● requisitos:
1) Cuando “unidad de sonda de muestreo” y “unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” son reset, la sonda de
muestreo está en la posición como se muestra en la Figura 8-3. Cuando se hace girar la sonda de muestreo, el arco de
2) El punto de luz de la trayectoria de luz está dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10 cubeta de ensayo.
● Pasos:
1) Introduzca “Comando operativo” en la pantalla de depuración Chemray120 Ingeniería de Software y haga clic en “unidad de
bandeja de reactivo / muestra / reacción” para restablecer. Hay una posición de agujero a través de la superficie del soporte de vaso
de prueba que es No. 1 posición taza. Ponga una taza de prueba en los lados izquierdo y derecho del agujero a través de,
2) En la pantalla de “Comando de operaciones”, haga clic en “Unidad sonda de muestreo” para restablecer. En el modo de reposición,
simplemente girar el brazo de muestreo para hacer que el punto de sonda de muestreo a la posición como se muestra en la Figura 6, es
decir, el medio entre el tanque de enjuague y la taza de prueba, y seleccionar OK para bloquear el tornillo de bloqueo del brazo de
muestreo;
3) En la “unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” modo de restablecer, comprobar si el estado de muestreo de la
sonda de muestreo es en el medio de No. 90 taza de prueba. Si no es así, modificar el parámetro “Posición cero mecánico” en
“unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” en la pantalla “Configuración de parámetros 1” y haga clic en
“Actualización de parámetros”. En la pantalla de “comando de operación”, haga clic en “unidad de bandeja de reactivo /
muestra / reacción” para restablecer y comprobar si el estado de muestreo de la sonda de muestreo es en el medio de No. 90
taza de prueba;
4) Asegúrese de que el estado de muestreo de la sonda de muestreo es en el medio de No. 90 taza de prueba en la “unidad de
bandeja de reactivo / muestra / reacción” modo de restablecer y, en “Unidad de rueda de filtros” en la pantalla “comando de
operación”, especificar una longitud de onda que se puede observar fácilmente. Poner un trozo de papel blanco en el No. 10 taza
de prueba, observe si el punto de luz está dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10 taza de prueba. El punto de
luz no debe ser desviada fuera de la taza de prueba. De lo contrario, aflojar los 4 tornillos que fijan el componente de trayectoria de
5) Cuando hayan terminado los pasos anteriores, en la pantalla “Comando de operaciones”, haga clic en “unidad de bandeja
de reactivo / muestra / reacción” para restablecer, observar si el optoacoplador disco de código protege el diente disco de
código y utilizar el multímetro para medir si el voltaje de uno de los dos puntos de soldadura (el terminal del optoacoplador
está en el lado del componente de trayectoria de la luz) en el extremo superior del optoacoplador es de aproximadamente 5V.
Si es así, indica que el optoacoplador disco de código protege el diente disco de código.
97
9.5 Mecánica Ajuste de la posición:
● requisitos:
1) Cuando toda la máquina se pone a cero, la sonda de toma de muestras y mezclador están en el tanque de enjuague;
2) La posición vertical de la sonda de muestreo es de aproximadamente 3 mm por debajo del orificio medio del tanque de enjuague en la
● Pasos:
1) En la pantalla Chemray120 Ingeniería depuración de software, introduzca “posicionamiento mecánico” y
seleccione “Limpieza de posición” en la pantalla como se muestra en la Figura 7;
2) Ajuste “Sonda de muestreo (rotación)” a “-” y “+” para hacer que la sonda de muestreo y el mezclador estén en el tanque de
enjuague. El estado ideal es que ambos están en el medio. Si la sonda de muestreo está en el medio y el mezclador está en
contacto con el tanque de enjuague, hacer el ajuste mediante el ajuste de los 2 tornillos del bloque de fijación mezclador.
3) Bajar la sonda de muestreo a aproximadamente 3 mm en el orificio central del tanque de enjuague a través de “-” y “+” de
“Sonda de muestreo (vertical)”, además de 380 pasos. Seleccione Aceptar y haga clic en Guardar.
98
9.5.2 Reactivo Posición y muestra de ajuste posición del anillo externo:
Figura 9-5 Reactivo Posición y Muestra Ajuste de la posición del anillo exterior
Pantalla
● requisitos:
1) Cuando la succión hasta reactivo y la muestra de anillo exterior, la sonda de muestreo está en el medio de la botella de
reactivo;
2) “Corrección Reactivo Posición Vertical” y “Paces máximos de Reactivo Nivel” son los mismos y se ajustan a
los pasos por sólo en contacto con la parte inferior de la botella de reactivo;
3) “Paces mínimos para Reactivo Nivel” es el número de pasos para la sonda de toma de muestras para ser justo en contacto con
el nivel del agua después de la adición de agua destilada 18 ml de la botella de reactivo 18 ml.
● Pasos:
1) Introduzca la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccionar “Outer Ring” como se muestra en la figura;
2) Poner la herramienta de detección o de una pequeña copa de muestra en el Nº 1 posición de la muestra, ajuste “-” y “+” de
“bandeja de reactivos” y “Sonda de muestreo (rotación)”, observar la posición de la sonda de muestreo mediante el uso de “
arriba”y‘abajo’de‘corrección Reactivo Posición Vertical’, y hacer que la sonda de muestreo sea en el medio de la copa de
muestra micro. Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar” de la “bandeja de reactivos” y “Sonda de muestreo (Rotación)”.
3) Añadir agua destilada 18 ml a 18 ml frasco de reactivo y poner la botella en posición de reactivo 1. Haga clic en “Reset”
de “Paces mínimos para Reactivo Nivel”, y la bandeja de reactivos rotará al reactivo de la posición 1. Ajuste “Up” y “
down”para hacer que la sonda de muestreo sea justo en contacto con el nivel de líquido del agua 18ml destilada.
4) Ponga la botella de reactivo vacío en la bandeja de reactivos 1, haga clic en “Reset” de “Paces máximos para el Reactivo
Nivel”, y ajuste “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo sea simplemente en contacto con el fondo de la taza.
Y a continuación, guardar el parámetro. Modificar el parámetro “Corrección Reactivo Posición Vertical” para el mismo valor
99
Reactivo Nivel”, y luego guardar el parámetro,
● requisitos:
1) Cuando succionar la muestra, la sonda de muestreo es en el medio de la cubeta de muestra;
2) “de la muestra de corrección de posición vertical (pequeño)” es el número de pasos para una posición de 1 mm de distancia de la parte
3) “Sample corrección de posición vertical (grande)” es el número de pasos para una posición de 5 mm de distancia de la parte
● Pasos:
1) Introduzca la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccione “anillo interno”, como se muestra en la figura;
2) Poner una pequeña copa de muestra en el número 7 posición de la muestra, ajuste “-” y “+” de “bandeja de muestras (anillo
interior)” y “Sonda de muestreo (rotación)”, y hacer que la sonda de muestreo sea en el medio de la pequeña copa de muestra.
Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar” de la “bandeja de muestras (anillo interior)” y “Sonda de muestreo (Rotación)”;
3) Poner una pequeña copa de muestra en el número 7 posición de la muestra, haga clic en “Reset” de “Posición Muestra corrección vertical
(grande)”, y ajustar “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo ser 1 mm de distancia de la parte inferior de la pequeña copa de
4) Colocar un tubo de ensayo en el número 7 posición de la muestra, haga clic en “Reset” de “Posición Muestra corrección vertical (pequeño)”,
y ajustar “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo ser 5 mm de distancia de la parte inferior de la tubo de ensayo. Seleccione
100
9.5.4 Muestreo Posición de ajuste:
● requisitos:
1) La sonda de muestreo está en el medio de la copa de ensayo;
● Pasos:
1) Poner la taza de prueba en el soporte de vaso de prueba, entrar en la pantalla “posicionamiento mecánico”, y seleccione “Sampling
2) Ajuste “-” y “+” de “Sonda de muestreo (rotación)” y “bandeja de reacción” para hacer la sonda de muestreo sea en el
3) Ajuste “arriba” y “abajo” de “Sonda de muestreo (vertical)” para hacer la sonda de muestreo esté en contacto con la parte inferior
respectivamente, en “Girar a Test cubeta Posición”, seleccione “En bandeja de reacción” en “movimiento de la sonda de
muestreo” de “ muestreo unidad de sonda”, y comprobar si las cuatro posiciones de la sonda de muestreo son correctos.
101
● requisitos:
1) El mezclador está en el medio de la copa de prueba y no choquen con la copa cuando se mueve;
● Pasos:
1) Poner la taza de prueba en el soporte de vaso de prueba, entrar en la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccione “Mezcla de
2) Ajuste “-” y “+” de “Mezcla (Rotación)” y “bandeja de reacción” para que el mezclador de estar en el medio de la taza de prueba,
3) Ajuste “arriba” y “abajo” de la “Mezcla (vertical)” para hacer que el mezclador se 1mm de distancia de la parte inferior de la
taza de prueba, vuelva a la pantalla de “Comando de operaciones”, y haga clic en “Unidad de mezcla” y “Start Mezcla”. Si no hay
respectivamente, en “Girar a Test cubeta Posición”, seleccione “en la mezcla de Posición” en “movimiento de la sonda de
muestreo” de “ Unidad de muestreo de la sonda”, y comprobar si las cuatro posiciones de mezcla son correctos.
● requisitos:
Utilizar el osciloscopio para recoger de forma de onda como se muestra en la figura.
● Pasos:
1) Instalar la tapa superior e instalar nuevos vasos limpios en el soporte de la cubeta de prueba;
2) Abrir los dos detectores del osciloscopio y conectarlos a P2 y P3 posiciones de muestreo de la junta de
amplificación fotoeléctrica respectivamente. En el menú de la unidad “AD Adquisición”, haga clic en “Copa
especificado la posición del anuncio de adquisición”. Cuando la bandeja de reacción comienza a girar, el pulso
microstep en un vaso debe estar en el medio de la sección plana en el centro de su señal fotoeléctrica;
102
9.7 Parámetros especiales Descripción
● La posición de muestreo se controla hasta por debajo de 50, y entre 25-30 es mejor;
● La posición de prueba se controla hasta por debajo de 53, y por debajo de 35 es mejor;
● Mechanical posición cero, la posición de reactivo y posición de la muestra no tienen requisitos especiales;
● Si la posición de muestreo y la posición de prueba no cumplen con los requisitos anteriores, ajustar
directamente la posición del optoacoplador disco de código.
● Pasos:
1) Use espuma negro para parchear el hueco entre el banco óptico y constante
cámara de temperatura, sin fuga de luz. Cierre las cubiertas laterales izquierda y derecha y la tapa superior;
103
corriente oscura es inferior a 60.
● Pasos:
1) Sustituir por completo nuevas tazas de prueba, seleccione 1-90 para la adquisición de la posición AD taza especificado en el
menú “AD Adquisición” y haga clic en “Copa especificado la posición del anuncio Adquisición”;
50.000. Si no es así, corregir el valor de ganancia de la longitud de onda correspondiente en “filtro óptico de parámetros” en
“Configuración de parámetros 2”. Después de corregir los valores de ganancia de las diversas longitudes de onda, ajustar el valor de
● Pasos:
1) En el “Test de temperatura” pantalla como se muestra en la figura, haga clic en “Inicio Rotación”, haga clic en “Stop Rotación”,
abra la cubierta de acceso después de las paradas de la bandeja de reacción, utilizar la pistola de muestreo para añadir agua
destilada 450UL a la taza de prueba cerca de la abertura en el lado derecho, y cierre la tapa deslizante. Haga clic en “Detener
Rotación” y dejó la bandeja para girar durante 20 minutos. Antes de la medición de temperatura, precalentar el contacto del
termómetro con la mano. Haga clic en “detener la rotación”. Cuando la bandeja se detiene, abra la tapa deslizante y insertar
inmediatamente el contacto del termómetro en la copa en el extremo derecho debajo de la cubierta de deslizamiento. Asegúrese
de insertar a la punta de la preocupación superior izquierda. Obtener 1 valor estable después de 5 segundos (el tiempo de
corrección de control de parámetros” de la unidad de control de temperatura. Después de una prueba, sacar el termómetro y cierre
la tapa deslizante. Reinicie rotación y, después de 20 segundos, probar la temperatura de nuevo utilizando el método anterior.
104
2) En la pantalla como se muestra en la figura 9-12, seleccione Ruta 1 (el efecto de los otros dos caminos es
equivalente a la de Path 1), haga clic en “adquisición de la temperatura”, y ver la diferencia entre la temperatura
indicada en la curva y la temperatura medida con el termómetro. Introducir el valor igual a la diferencia de
temperatura
* 10 en “bandeja de reacción Corrección de parámetros” en la pantalla como se muestra en la figura 9-12. Ajustar la
temperatura indicada de este modo, asegurar que la temperatura indicados son los mismos a la temperatura
medida .. Un método simple es: Escribir 101 y comprobar si la temperatura indicada en la curva es superior o
inferior; si es superior, disminuirlo; si es menor, aumentarlo. Por ejemplo, si 120 está escrito, aumentar la 20; Si se
3) Introducir el termómetro debajo de la espuma en la varilla de calentamiento para probar la temperatura. Si la temperatura está
fuera del rango, correcta “Corrección Reactivo Precalentar el Parámetro de Control” en la unidad de control de la temperatura de
corrección.
105
Capítulo 10 Mantenimiento y Conservación
Con el fin de garantizar el funcionamiento confiable, buen estado de trabajo y la vida útil del sistema, por favor,
operar y mantener el sistema regular estrictamente de acuerdo con los requisitos del Manual de Servicio. Es muy
importante entender el mantenimiento y reacondicionamiento del conocimiento descrito en este capítulo. Estudio en mayor
profundidad hará que el instrumento alcanzar el mejor estado de funcionamiento y proporcionar el mejor rendimiento
durante el uso.
● destornillador de estrella
● destornillador recto
● llave hexagonal interna
● alicates de la combinación
● Llave inglesa
2. Inspeccionar si las tapas de la botella botella de agua y líquido de desecho desionizada se atornillan.
Inspeccionar si el papel de impresión en la impresora se utiliza arriba o la impresora externa está conectado correctamente.
● Utilice una gasa humedecido en alcohol para limpiar suavemente la superficie externa de la sonda de muestreo hasta que
● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar la sonda de muestreo limpio.
● Utilice una gasa humedecido en alcohol para limpiar suavemente la superficie externa de la mezcladora hasta
106
no hay ninguna marca sucia en la superficie de la mezcladora;
● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar el mezclador limpio.
tanque de enjuague;
● Utilice una gasa limpia y bastoncillo de algodón humedecido en etanol percutánea para limpiar el tanque de enjuague limpia.
● Prestar especial atención a la limpieza de la posición de muestreo, el muestreo de la posición de mezcla y separación de
la sonda, etc.
● Use un pequeño cepillo de pelo para aplicar lubricante en el spline sonda de muestreo;
● Utilice mano para tirar del brazo de muestreo hacia arriba y hacia abajo y aplicar lubricante en la acanaladura de manera uniforme.
● Utilice la mano para girar la polea síncrona y aplicar lubricante en el tornillo de la bola de manera uniforme.
● Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 4 tornillos de fijación del ventilador y retirar el ventilador;
● Use un cepillo de pelo para limpiar el panel posterior y el ventilador, y eliminar el polvo en el instrumento;
● El lado con la etiqueta del ventilador debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4 tornillos;
107
10.5.2 Ventilador de limpieza para la fuente de alimentación
● Use un cepillo de pelo para limpiar el ventilador para la alimentación y retirar el polvo en el instrumento;
● El lado con la etiqueta del ventilador debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4 tornillos.
● Utilice una gasa empapado en etanol percutánea para limpiar suavemente la superficie interna de la ranura a prueba
de fugas de la sonda de muestreo hasta que no hay marca sucia en la superficie interna;
● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar la superficie interna de la ranura a prueba de fugas limpio. Cuando es
● Corregir las ganancias de varias longitudes de onda, haciendo referencia a los requisitos de depuración
descritos en 8.7.2.
● Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 4 tornillos de fijación del ventilador y retirar el ventilador;
● El lado con la etiqueta del ventilador sustituto debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4
tornillos;
108
● Eliminar el componente de bomba y válvula, haciendo referencia a 7,6;
● Aflojar los dos tornillos de fijación de la válvula electromagnética, desconecte la tubería en ambos extremos de
la válvula electromagnética, y quitar la válvula electromagnética;
● Conectar los tubos en ambos extremos de la válvula electromagnética sustituto y fijar la válvula
electromagnética sobre el soporte;
● Aflojar los dos tornillos de fijación de la bomba de diafragma, desenchufe los tubos en ambos extremos de la
● Conectar los tubos en ambos extremos de la bomba de diafragma sustituto y fijar la bomba de diafragma
sobre el soporte;
109
Capítulo 11 Solución de problemas
Culpa Solución
- Compruebe el fusible.
- Compruebe la tensión.
Pequeña gota de líquido brota de la - Este fenómeno ocurre en la primera etapa de la perfusión si el
limpieza de la piscina. salpicaduras de circuito hidráulico no se utiliza durante mucho tiempo.
líquido.
valor no se muestra correctamente. - Trate de leer el valor con otra longitud de onda para el juicio.
incorrectamente.
110
Pobre repetibilidad de - Algunas células de prueba están contaminados y deben ser sustituidos
El control de calidad no se encuentra en la - Comprobar la vida útil del fluido de control de calidad y comprobar que el fluido de control
modificación de parámetros.
Hay mucha pequeñas gotas de líquido en - Comprobar la estanqueidad de la conexión T para tubos de la
la cubeta de prueba. jeringa.
- Compruebe si el volumen de la muestra aspirada se 450μL (a
juzgar la carrera).
- Compruebe si el motor funciona correctamente jeringa (para
juzgar la velocidad).
Hay espuma en la jeringa. - Compruebe que el pistón está apretado, sin fugas de aire.
tiempo y no contaminado.
111
o utilizar la muestra sólo una vez.
Líquido se filtra bajo el analizador. - Compruebe si el tubo de descarga de residuos líquidos no se ha insertado
Código y mensaje de
advertencia Causas potenciales
1) El reactivo es carecido;
(0x11) la falta de reactivo 2) El ajuste de número máximo de pasos de nivel de reactivo no es
razonable.
1) La muestra es carecido;
(0x13) la falta de la muestra 2) El ajuste de corrección vertical de la muestra es irrazonable.
2) No se detecta optoacoplador.
3) No se detecta optoacoplador.
112
excede distancia. Prueba
prohibido
Nota:
El manual puede contener otro tipo de declaración de propiedad e información de derechos de autor.
Asegúrese de observar y obedecer los términos. La información contenida en el manual puede incluir
inexactitudes técnicas o error de imprenta.
El manual está sujeta a cambiar o actualizar sin previo aviso. Rayto también puede
mejorar y / o cambiar el producto y / o procedimientos descritos en el manual en cualquier
momento y sin previo aviso.
113