Está en la página 1de 114

Chemray120

Automated analizador químico

Manual de servicio

Rayto vida y Analítica Ciencias Co., Ltd. Teléfono: +86


755 88832350 Fax: +86 755 86168796 E-mail:
support@rayto.com Sitio Web: www.rayto.com

1.0E rev
Todos los derechos reservados

Los derechos de autor del Manual de servicio pertenece a Rayto vida y Analítica Ciencias Co., Ltd.

Sin el consentimiento por escrito de Rayto, ningún individuo u organización puede duplicar, modificar o

traducir cualquier parte del Manual de servicio.

Representación
Rayto se reserva el derecho para la explicación final del Manual de servicio.

Rayto será responsable de la seguridad, la fiabilidad y el rendimiento del producto

cuando se cumplan todos los requisitos siguientes:

1 Asamblea, expansión, volver a la depuración, mejora y reparación deben ser realizadas por

personas reconocidas por Rayto;

2 El equipo eléctrico relacionado cumple con las normas nacionales;

3 El producto es reparado de acuerdo con el Manual de servicio.

Reparar
Alcance de la reparación gratuita:

Los productos dentro del ámbito de cobertura de la garantía de Rayto se pueden reparar de forma gratuita.

Alcance de la reparación cargada:

1 Para los productos fuera del alcance de la cobertura de la garantía de Rayto, la reparación se carga.

2 Incluso dentro del período de garantía, los productos que necesitan ser reparados debido a: hecho por el hombre

dañar; uso inapropiado; voltaje de la red eléctrica superior a la gama especificada del producto;

desastre natural irresistible; sustitución de los accesorios o consumibles no permitido por Rayto o

la reparación de la máquina por personas no autorizadas por Rayto.

1
Cómo utilizar

Público destinatario del Manual

El público objetivo del manual es que los ingenieros de servicio al cliente de Rayto o

militares entrenados y autorizados por Rayto.

Nota:

El usuario debe prestar atención a la información proporcionada en el Manual. Solamente

Los técnicos especialmente formados por el fabricante puede utilizar el instrumento

correctamente.

Cómo utilizar el Manual

El usuario debe leer atentamente el manual para evitar posibles pérdidas y daños.

El usuario debe leer todas las alertas y advertencias (en negrita).

Contenido del Manual

Este es el Manual de servicio para Chemray 120 Analizador de la química automatizada. En él se describe el

principio de funcionamiento y estructura, pasos de la instalación, la teoría básica, los métodos de mantenimiento y

reparación, solución de problemas, etc. de Chemray 120 Automated Analizador de la química. Por favor, reparar la

máquina según las instrucciones del Manual.

Significado de los símbolos

Símbolos de seguridad

La siguiente tabla muestra los símbolos de seguridad utilizados en el Manual. Estos símbolos se utilizan con el texto.

Símbolo Sentido

Advertencia: Para recordar al usuario para operar de acuerdo con las instrucciones,

de lo contrario los daños corporales puede ser causado.

Riesgo de Infección biomaterial Centrado en:

Para recordar al usuario para operar de acuerdo con las instrucciones,

2
de lo contrario habrá riesgo de infección biomaterial centrada.

Precaución: Para recordar al usuario para operar de acuerdo con las instrucciones,

de otro modo el daño del sistema puede ser causada o resultados de la prueba puede verse

afectada.

Nota: Para describir la información importante en los pasos de operación o

otros contenidos que el usuario debe prestar atención.

Descripción de las etiquetas y las pantallas de seda

El significado de las etiquetas y pantallas de seda en Chemray120 automatizado Analizador de Química

se describen como sigue:

Número de serie del producto

fecha de fabricación del producto

Fabricante

En los equipos de diagnóstico in vitro

Advertencia: El riesgo de infección biomaterial centrada

Precaución: lesiones personales o daños al instrumento pueden ser causados

la protección de puesta a tierra

periodo de uso Protección del medio ambiente (20 años)

En (fuente de alimentación principal)

Off (alimentación principal)

Figuras

Las cifras en el manual son para explicación o dar sólo ejemplos típicos, y debe

no será utilizada para otros fines.

3
Precauciones de seguridad

Con el fin de utilizar el sistema de forma segura, lea atentamente las siguientes precauciones de seguridad. Cualquier operación en

violación de las siguientes precauciones de seguridad puede causar daños en el sistema y lesiones personales.

Advertencia:

Si el usuario no puede utilizar el sistema de acuerdo con las instrucciones del Rayto, las medidas preventivas

proporcionadas por el sistema perderá eficacia.

Prevenir la descarga eléctrica

Con el fin de evitar descargas eléctricas, siga estas precauciones.

Advertencia:

Cuando la fuente de alimentación principal del analizador es On, personas que no sean militares autorizado no

debe abrir el shell superficie.

Si el reactivo o muestra se derrama en el instrumento, el fracaso del instrumento y descarga eléctrica puede ser

causada. No ponga la muestra o reactivo en el instrumento.

Evitar que las piezas móviles de causar lesiones personales

Con el fin de evitar que las piezas móviles de causar lesiones personales cuando el sistema está funcionando, siga estas

precauciones.

Advertencia:

Cuando el sistema está funcionando, no toque las partes móviles. Las partes móviles incluyen brazo de muestreo, el brazo de

agarre, etc.

Cuando el sistema está funcionando, nunca alcanzan el interior de las partes abiertas con los dedos o

mano.

Protegerse contra el riesgo de infección biomaterial centrada

Con el fin de protegerse contra el riesgo de infección biomaterial centrada, siga estas precauciones.

El riesgo de infección biomaterial centrada:


El uso incorrecto de la muestra puede causar infección. Nunca toque directamente la muestra, el fluido de control de calidad,

fluido de calibración o de la mezcla con la mano. Asegúrese de usar guantes, ropa de trabajo y cuando gafas protectoras

necesarias para prevenir la infección en funcionamiento. En caso de que la muestra está en contacto con la piel, el tratamiento

inmediato de acuerdo a las normas de trabajo del usuario y consultar a un médico.

La protección contra riesgos químicos

4
Advertencia:

Ciertos reactivos y soluciones de limpieza pueden dañar la piel. Utilizar los reactivos y soluciones de limpieza con

cuidado, y evitar el contacto directo con las manos y los paños. En caso de contacto con las manos o ropa, lave

inmediatamente con jabón y enjuague con agua. En caso de contacto con los ojos, lavar inmediatamente con

abundante agua limpia y consultar a un oculista.

Disponer Copas de residuos

Con el fin de evitar que el líquido de desechos contaminen el medio ambiente y causar lesiones personales, siga estas precauciones en la

eliminación de residuos copas.

Riesgo de Infección biomaterial Centrado en:


Ciertas sustancias en reactivos, fluido QC, fluido de calibración, soluciones de limpieza y líquido de desecho son

controlados por regulaciones de control de la contaminación y las normas de emisión. Por favor, cumplir con las normas

de emisiones locales y consultar a los fabricantes de reactivos pertinentes.

Para la eliminación de residuos tazas, asegúrese de usar guantes, ropa de trabajo y cuando gafas protectoras necesarias

para prevenir la infección.

Desechar el Instrumento

Desechar el analizador de residuos de acuerdo con el siguiente requisito.

Advertencia:

Ciertas sustancias en el analizador de residuos son controlados por regulaciones de control de la contaminación.

Por favor, deseche el analizador de residuos de acuerdo con las normas de eliminación de residuos.

Precauciones de uso

Para utilizar el sistema de forma correcta y eficaz, por favor, lea las siguientes precauciones para el uso detenidamente.

Uso del Sistema

Advertencia:

El sistema se utiliza para el diagnóstico clínico de hígado, vesícula y enfermedades renales, diabetes, y otras

enfermedades endocrinas. Para utilizar el sistema fuera de este ámbito, consulte Rayto.

Al hacer el juicio clínico de acuerdo con los resultados del análisis, por favor también considerar los síntomas

clínicos o resultados de otras pruebas.

operadores

Advertencia:

El sistema puede ser operado y utilizado por profesionales de la prueba, los médicos o técnicos de laboratorio

entrenados por agentes únicos o Rayto Rayto de.

5
Entorno operativo

Precaución:

Instalar el sistema correctamente en el entorno de la instalación se especifica en el Manual. La instalación o el uso

del sistema en un entorno que no sea el especificado, pueden causar resultados poco fiables e incluso daños en

el sistema.

Prevenir la onda electromagnética y ruido

Precaución:

Nunca ponga el equipo con un ruido anormal cerca del sistema. Apague los aparatos que emiten ondas

electromagnéticas, tales como teléfono móvil, receptor de radio, etc., en la sala donde se encuentra el sistema, y

​no utilizar otras pantallas CRT cerca del sistema. La interferencia de ruido y onda electromagnética puede

provocar el fallo del sistema.

Nunca utilizar otros instrumentos médicos cerca del sistema. La onda electromagnética emitida por el sistema

puede provocar el fallo de otros instrumentos médicos cerca.

sistema de uso

Precaución:

(1) Utilice el sistema de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. El uso incorrecto puede provocar que

los resultados de medición incorrectos e incluso daños en el sistema o lesiones personales.

(2) Antes de utilizar el sistema por primera vez, calibrarlo y llevar a cabo el control de calidad para confirmar que el

sistema pueda funcionar normalmente.

(3) Para utilizar el sistema, asegúrese de llevar a cabo el procedimiento de control de calidad, de lo contrario la

fiabilidad de los resultados no se puede garantizar. (4) Durante el análisis, nunca abra la pantalla de luz. (5)

Durante el análisis, pero no sustituir los reactivos, muestras o tazas de ensayo. (6) La interfaz RS-232 del

instrumento se utiliza para transmitir resultados de la prueba, y se puede conectar a otros equipos con un cable

de puerto serie estándar. (7) No utilice el disco flash USB con el virus para prevenir virus informático de la

destrucción de software y datos. No utilice el equipo para otros fines o conectarlo a Internet.

(8) No tocar la pantalla, el ratón o el teclado con las manos mojadas o mano manchada con productos químicos.

(9) Nunca encender el instrumento de nuevo dentro de los 10 segundos después de que se apaga, de lo contrario el

sistema puede entrar en el modo protegido. Si el sistema entra en el modo protegido, desconectar la fuente de

alimentación principal y luego encienda de nuevo.

Ordenador y la impresora

Nota:
Para las precauciones de uso del ordenador y la impresora, consulte a su

6
instrucciones.

El equipo externo

Advertencia:

El equipo externo, tal como un ordenador, impresora, etc., debe pasar (S & E) la certificación CCC. El uso

de un equipo externo que no cumpla con los requisitos puede provocar un funcionamiento incorrecto del

sistema o lesiones personales.

Mantenimiento del sistema

Precaución:

(1) mantener el sistema de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. Incorrecto

medidas de mantenimiento pueden provocar que los resultados de análisis erróneos e incluso daños en el sistema o lesiones

personales.

(2) El polvo puede acumularse en la superficie si el instrumento se pone en un lugar por mucho

hora. Para limpiar el instrumento, empapar un paño limpio y suave en agua y escurrirlo y limpie suavemente la

superficie del instrumento. Cuando sea necesario, humedezca el paño en una pequeña cantidad de solución de jabón.

No utilice nunca disolventes orgánicos, tales como alcohol, etc. Después de la limpieza, limpie la superficie seca con un

paño seco. Antes de la limpieza, apagar todas las fuentes de alimentación del sistema y desconecte el enchufe. Durante

la limpieza, tomar las medidas necesarias para evitar la caída de agua en el sistema, de lo contrario puede causar

daños en el sistema o lesiones personales.

(3) Después de la sustitución de los componentes principales, tales como sonda de muestreo, Mezcla motor y

componente jeringa, debe llevarse a cabo el análisis de calibración.

Configuración de parámetros

Precaución:

Tales parámetros como el volumen de la muestra, el volumen de reactivo, el tiempo de prueba, etc. deben establecerse para

el sistema. Al establecer estos parámetros, siga las instrucciones correspondientes en el Manual y consulte las instrucciones

suministradas con los reactivos.

7
Muestra

Precaución:

(1) uso de la muestra de plasma sanguíneo completamente separados. Células de la sangre en el plasma sanguíneo

muestra puede afectar a los resultados del análisis.

Drugs, anticoagulantes, conservantes, etc. en la muestra puede interferir con ciertos resultados del análisis.

Hemólisis, partículas quilo, etc. en la muestra puede afectar a los resultados del análisis, y la sensibilidad de los elementos debe ser

cambiado de acuerdo con la curva de la prueba. (2) Utilizar medidas de almacenamiento de muestras correctas. medidas de

almacenamiento de muestras incorrectas pueden

cambiar la estructura constituyente de la muestra y hacer que los resultados de análisis erróneos.

(3) Con el fin de evitar la volatilización de la muestra, nunca deje abierta la muestra para una

largo tiempo. La volatilización de la muestra puede causar resultados de análisis erróneos. (4) Algunas muestras no

pueden analizarse de acuerdo con los parámetros de prueba y el

reactivo utilizado. Para este tipo de muestras, consultar a los fabricantes de reactivos pertinentes. (5) Si ciertas muestras

necesitan tratamiento previo para el análisis, consultar el reactivo pertinente

fabricantes.

(6) No hay requisito de volumen de la muestra para las pruebas con el instrumento. Determinar

el volumen apropiado de la muestra de acuerdo con las instrucciones relacionadas en el manual. (7) Antes del

análisis, verificar que la muestra se pone en la posición de la muestra correcta,

de lo contrario resultados correctos no se pueden obtener.

Reactivo, de calibración de líquidos y el fluido de control de calidad

Precaución:

(1) reactivo apropiado, el fluido de calibración, y el fluido de control de calidad son necesarias para el análisis con

el sistema.

(2) Usar los reactivos apropiados de acuerdo con el sistema. Si no se puede determinar

si un reactivo se puede utilizar, consulte al fabricante del reactivo o distribuidores Rayto o Rayto de.

(3) Uso y almacén de reactivos, fluido de calibración y el fluido de control de calidad de acuerdo con las instrucciones

de los fabricantes de reactivos pertinentes. Si el reactivo, líquido de calibración y control de calidad de líquidos no se almacenan

adecuadamente, los resultados de pruebas correctas y el mejor rendimiento del sistema no se pueden obtener incluso en el

período de validez.

(4) Después de sustituir un reactivo, llevar a cabo el análisis de calibración. De otro modo correcto

los resultados del análisis no se pueden obtener.

(5) La contaminación cruzada de los reactivos puede afectar a los resultados del análisis. Por la informacion

en la contaminación cruzada de los reactivos, consultar a los fabricantes de reactivos pertinentes.

8
Copias de seguridad

Nota:
El sistema tiene la función de almacenar datos de forma automática en la tarjeta CF de la computadora, sin

embargo, si los datos de la tarjeta CF se borran o la tarjeta CF está dañado debido a otras razones, los datos no

pueden ser recuperados. Por favor, haga una copia frecuentemente de análisis de datos y parámetros de medición

en otros dispositivos de almacenamiento extraíbles.

9
Tabla de contenido
Cómo utilizar .................................................. .................................................. .................................. 2

Tabla de contenido .................................................. .................................................. ...................... 10

Capítulo 1 Introducción .................................................. .................................................. ............. 14

1.1 Introducción .................................................. .................................................. ................. 14

1.2 Estructura de la unidad central .................................................. ................................................ 14

1.2.1 vista de toda la máquina .................................................. ................................... 14

1.2.2 Composición .............................................. .................................................. ......... 15

1.2.3 Función general de los componentes .................................................. ................ dieciséis

1.2.4 Prueba de tiempo de la secuencia de la máquina entera .................................................. . 17

Capítulo 2 Rendimiento de la máquina entera .................................................. ...................... 19


2.1 Indicadores de usadas comúnmente .................................................. ........................................ 19

2.2 Indicadores de posición de la muestra .................................................. ......................................... 20

2.3 Indicadores de posición Reactivo .................................................. ....................................... 21

2.4 Indicadores unidad de muestreo .................................................. ............................................. 21

2.5 Indicadores Unidad trayectoria de la luz .................................................. ........................................... 21

2.6 Indicadores de operación .................................................. .................................................. .. 22

2.7 Condiciones de instalación .................................................. ................................................. 22

Capítulo 3 Instalación .................................................. .................................................. ............... 24

3.1 Requisitos para la instalación .................................................. ........................................... 24

3.1.1 Requisitos del entorno .................................................. ............................ 24


3.1.2 Requisitos de instalación del sitio .................................................. ................... 24
3.1.3 Requisitos de la fuente de alimentación .................................................. ...................... 24

Procedimiento 3.2 Instalación .................................................. ................................................. 25

3.2.1 Desembalaje .................................................. .................................................. ........ 25

3.2.2 Instalación .................................................. .................................................. ........ 27

3.2.3 Conexión .................................................. .................................................. ...... 29


3.2.4 Encendido .................................................. .................................................. ... 30
3.2.5 Componente Función Comprobar .................................................. ........................... 31

Configuración 3.2.6 artículo .................................................. .................................................. ....... 32

Configuración 3.2.7 Calibración de parámetros .................................................. .......................... 35

Configuración de parámetros de control de calidad 3.2.8 .................................................. ....................................... 36

Configuración 3.2.9 Sistema .................................................. .................................................. .. 37

3.2.10 Prueba .................................................. .................................................. ................. 41

Capítulo 4 Introducción a los módulos de la unidad .................................................. .................................. 47

4.1 Unidad de bandeja .................................................. .................................................. ...................... 47

4.1.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 47

4.1.2 Composición y estructura .................................................. .............................. 47


4.2 Muestreo y Unidad de mezcla .................................................. ........................................... 50

4.2.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 50

4.2.2 Composición y estructura .................................................. .............................. 51


4.3 Componente Light Path .................................................. ................................................ 53

10
4.3.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 53

4.3.2 Composición y estructura .................................................. .............................. 53


4.4 unidad de ordenador .................................................. .................................................. ............ 55

4.4.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 55

4.4.2 Composición y estructura .................................................. .............................. 55


4.5 Componente Jeringa .................................................. .................................................. ... 55

4.5.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 55

4.5.2 Composición y estructura .................................................. .............................. 55


Capítulo 5 Circuito hidráulico .................................................. .................................................. ..... 57

5.1 Descripción de la función .................................................. .................................................. .. 57

5.1.1 Principio de funcionamiento del circuito hidráulico: .................................................. .......... 57

Función 5.1.2 perfusión .................................................. ........................................... 57


5.1.3 Función de muestreo .................................................. ............................................ 57

5.1.4 Función de limpieza .................................................. ............................................. 57

Función 5.1.5 Detección de nivel de líquido .................................................. ..................... 57

5.2 Principales componentes del circuito hidráulico .................................................. ............. 58

Diagrama de conexión 5.3 Circuito hidráulico .................................................. ...................... 59

Capítulo 6 Electricidad de hardware .................................................. ............................................ 63

Lista 6.1 Junta .................................................. .................................................. .................... 63

6.2 Distribución de Juntas en el Instrumento .................................................. ................... sesenta y cinco

6.3 tarjeta de control principal .................................................. .................................................. .... sesenta y cinco

6.3.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ sesenta y cinco

6.3.2 Diagrama esquemático .................................................. .......................................... 66

6.3.3 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 66

6.3.4 Producto Parte de fotos .................................................. ........................................ 69

Junta de alarma 6.4 Residuos de soluciones líquido / limpieza .................................................. .......... 69

6.4.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 69

6.4.2 Diagrama esquemático .................................................. .......................................... 70

6.4.3 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 70

6.4.4 Producto Parte de fotos .................................................. ........................................... 70

6.5 optocoupler placa de fijación .................................................. ............................................ 71

6.5.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 71

6.5.2 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 71

6.6 Junta de conversión fotoeléctrica Ivab .................................................. ...................... 71


6.6.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 71

6.6.2 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 71

6,7 ADCB Junta amplificación fotoeléctrico .................................................. .................. 71


6.7.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 71

6.7.2 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 71

6.7.3 Real Photo Producto .................................................. .......................................... 72

6.8 Junta interfaz de energía .................................................. ................................................ 72

6.8.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 72

6.8.2 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 72

6.8.3 Real Photo Producto .................................................. .......................................... 73

11
6.9 Salida de tarjeta de interface de puerto .................................................. ....................................... 73

6.9.1 Descripción de la función .................................................. ........................................ 73

6.9.2 Definición de la interfaz de pernos .................................................. .............................. 73

6.9.3 Real Photo Producto .................................................. .......................................... 74

6.10 real Fotos de productos de otros consejos .................................................. .................... 74

6.10.1 placa de detección de nivel de líquidos ........................................... ............................... 74

6.10.2 alto voltaje Centralita .................................................. ............................. 74


Controlador de pantalla táctil 6.10.3 .................................................. ................................ 75

6.10.4 placa principal de control industrial .................................................. ....................... 75

Capítulo 7 Reemplazo de componentes .................................................. ....................................... 76

7.1 Lista de herramientas utilizadas .................................................. .................................................. ....... 76

7.2 Eliminación de Shell y Panel .................................................. ........................................... 76

La eliminación 7.2.1 Panel trasero .................................................. ........................................ 76

La eliminación 7.2.2 panel lateral izquierdo .................................................. ................................. 76

La eliminación 7.2.3 Panel Lateral Derecho .................................................. .............................. 77

La eliminación 7.2.4 Panel Superior .................................................. .......................................... 78

Eliminación de Componentes 7.2.5 Pantalla .................................................. ......................... 78

7.2.6 Desmontaje de la cubierta superior y la cubierta del tanque de enjuague ............................................... 79

La eliminación 7.2.7 Panel Frontal .................................................. ....................................... 79

7.2.8 superficie de la impresora Eliminación de componentes de Shell .................................................. .. 79

7.3 Componente Lámpara de repuesto .................................................. .................................. 80

Sustitución 7,4 Jeringa Componente .................................................. ............................ 81


7.4.1 Jeringa y Tee reemplazo .................................................. ....................... 81
Reemplazo de componentes 7.4.2 Jeringa .................................................. ................. 82

7.5 Light Path Reemplazo de componentes .................................................. ........................ 82

7.5.1 Cambio del filtro óptico .................................................. .............................. 82


Reemplazo 7.5.2 Junta de conversión fotoeléctrica .............................................. 83
7.5.3 Luz Vía de instalación Componente .................................................. ................. 83

Reemplazo 7.6 Componente de bomba y válvula .................................................. ............. 84

Sustitución 7,7 bandeja de componentes .................................................. .................................. 84

Reemplazo 7.8 Sonda de muestreo de componentes .................................................. ............. 85

Reemplazo 7.8.1 En general Sonda de muestreo de componentes ...................................... 85

Reemplazo 7.8.2 Sonda de muestreo .................................................. ........................ 86

7.8.3 Sustitución del mezclador .................................................. .......................................... 87

Sustitución de la unidad de ordenador 7.9 .................................................. ...................................... 87

Reemplazo 7,10 arnés de cableado .................................................. .................................. 88

Capítulo 8 programa de grabación estándar .................................................. ..................................... 92

Burning 8,1 Superior de Programas informáticos .................................................. ........................... 92

Instalación 8.1.1 del sistema de Windows .................................................. .......................... 92

Instalación 8.1.2 Software .................................................. ......................................... 94

Capítulo 9 Uso de Ingeniería de Software de depuración .................................................. ............. 95

9.1 Ingeniería de Software Descripción de la función de depuración .......................................... 95

9.2 Ingeniería de software de depuración de sesión .................................................. ................... 95

9.3 Filtro de ajuste Unidad de ruedas .................................................. ...................................... 96

12
9,4 Total ajuste de la máquina Zero Posición: .................................................. .............. 96
9.5 Mecánica Ajuste de la posición: .................................................. ............................... 98
9.5.1 Ajuste de la posición de limpieza: .................................................. ........................ 98

9.5.2 Reactivo Posición y muestra de ajuste posición del anillo externo: ................ 99
9.5.3 muestra de ajuste posición del anillo interno: ......................................... .............. 100

9.5.4 Muestreo Posición de ajuste: .................................................. ..................... 101


9.5.5 Mezcla Posición de ajuste: .................................................. .......................... 101
9.6 Ajuste síncrona: .................................................. ......................................... 102
9.7 Parámetros especiales Descripción .................................................. .............................. 103

9.8 Corriente oscura y Ajuste de ganancia: .................................................. ........................ 103

9.8.1 Detección oscuro actual: .................................................. ................................. 103

9.8.2 Ajuste de ganancia de varias longitudes de onda: .................................................. .. 104

Ajuste 9,9 Temperatura: .................................................. .......................................... 104


Capítulo 10 Mantenimiento y Conservación .................................................. .................................. 106

10.1 Herramientas usadas .................................................. .................................................. .............. 106

10.2 Mantenimiento diario .................................................. .................................................. . 106

10.2.1 Comprobación del circuito hidráulico .................................................. ........................ 106

10.2.2 Inspección de la impresora .................................................. ......................................... 106

10.3 Mantenimiento semanal .................................................. ............................................... 106

10.3.1 Sonda de muestreo de limpieza .................................................. ........................... 106

10.3.2 Mezclador de limpieza .................................................. .............................................. 106

Limpieza de superficies 10.3.4 Instrumento externo .................................................. ...... 107

10.4 Mantenimiento mensual .................................................. .............................................. 107

10.4.1 La aplicación de lubricante en Sonda de muestreo Spline ........................................... 107

10.4.2 La aplicación de lubricante sobre husillo de bolas para Jeringa ............................................ 107

10.5 Tres meses Mantenimiento .................................................. ..................................... 107

10.5.1 Ventilador de limpieza para la Ruta de la Luz .................................................. ........................ 107

10.5.2 Ventilador de limpieza para la fuente de alimentación .................................................. ................. 108

Groove 10.5.3 a prueba de fugas para el mezclador .................................................. ....................... 108

Mantenimiento 10.6 de medio año .................................................. ............................................ 108

10.6.1 Inspección Light Path .................................................. ................................... 108

10,7 Mantenimiento Anual .................................................. ................................................ 108

10.7.1 Sustitución del ventilador de Reactivo Posición .................................................. .......... 108

10,8 Mantenimiento Irregular .................................................. ............................................. 108

10.8.1 Sustitución de válvula electromagnética .................................................. .............. 108

10.8.2 Sustitución de la bomba de diafragma .................................................. ....................... 109

Capítulo 11 Solución de problemas .................................................. .................................................. .. 110

11.1 Fallos y soluciones comunes .................................................. ............................... 110


11.2 Problemas de funcionamiento .................................................. .................................................. 112

13
Capítulo 1 Introducción

1.1 Introducción
Chemray 120 es un instrumento de análisis para ensayos bioquímicos clínicos desarrollados utilizando
fotoeléctrico, automatización y tecnologías informáticas. El analizador adopta colorimetría de transmisión y calcula las
concentraciones de muestras de acuerdo con la Ley la de Beer-Lambert.

Chemray 120 es fácil de manejar, tiene pantallas únicas y sistema de intercambio de información perfecta, y es
un analizador ideal para laboratorios de química clínica.

Puede operar Chemray sistema 120 de la siguiente manera:

1. El instrumento tiene posiciones totales 26 de reactivo, y la posición de reactivo único y doble posición reactivo se

puede combinar opcionalmente.

2. Los resultados se pueden visualizar e imprimir en diferentes maneras, incluyendo el informe del paciente y almacenamiento de datos.

3. Es aplicable al método de método de punto final, el método de dos puntos y la cinética, y soporta la operación de doble

longitud de onda.

4. La medición puede llevarse a cabo mediante el uso de una serie de métodos de cálculo, tales como el método de

calibración, método del factor, etc.

5. Ocho filtros ópticos estándar instalado en el instrumento, es decir, 340 nm, 405 nm, 450 nm, 510 nm, 546 nm, 578 nm,

630 nm, y 670 nm. Las longitudes de onda superiores se pueden ajustar de acuerdo con las necesidades de

diferentes usuarios.

6. El sistema lleva a cabo la detección y el control de forma continua durante el funcionamiento para evitar error. Los

mensajes de error aparecerá en la pantalla en el caso de la anomalía, y el operador se le pida que seleccione las

teclas y operar correctamente.

1.2 Estructura de la unidad central

1.2.1 vista de toda la máquina


La siguiente es la apariencia general de Chemray 120 Automated analizador químico:

Figura 1-1 Vista externa de la máquina entera

14
1.2.2 Composición
El sistema mecánico de toda la máquina de Chemray 120 Automated analizador químico se compone de ocho módulos,

es decir, de rack, jeringas, bandeja, sonda de muestreo, fuente de alimentación, el camino de la luz, circuito hidráulico y

componentes del ordenador.

componente

del bastidor

componente de la

computadora

Estructura Figura 1-2 externa Diagrama de estante

componente de
sonda de muestreo
la jeringa
componente

componente
componente de
bandeja
suministro de energía

Estructura Figura 1-3 interna Diagrama de la máquina entera

15
componente

trayectoria de la luz

de serie
componente del
acceso al puerto circuito
Fuente de alimentación hidráulico
Acceso de

Estructura Figura 1-4 trasera Diagrama de la máquina entera

1.2.3 Función general de los componentes

1.2.3.1 Procedimiento de prueba:

1. La sonda de muestreo entra en la botella de reactivo 1 y aspira el reactivo de la conjunto de volúmenes;

2. La sonda de muestreo se trasladó a la piscina de limpieza para la limpieza;

3. La sonda de muestreo se mueve a la copa de muestra y aspira la muestra del conjunto de volúmenes;

4. La sonda de muestreo se mueve a la posición de muestreo y drena el reactivo y la muestra;

5. El componente de sonda de muestreo se hace girar a la posición de mezcla, y el mezclador mezcla el reactivo y la

muestra en la cubeta de prueba .;

6. El componente de sonda de muestreo se mueve a la piscina de limpieza para limpiar de nuevo;

7. Añadir la muestra circular de acuerdo con los pasos anteriores. Placa de circuito

dieciséis
1.2.4 Prueba de tiempo de la secuencia de la máquina entera

1.2.4.1 Disposición:

Reactivo / muestra anillo


exterior 32, el anillo
interior 16

90 copas de muestra
posición de
prueba trayectoria de la luz

posición
MixMixing

Figura 1-5 Disposición

Proceso 1.2.4.2 Prueba


reactivo / muestra
Iniciar y inicialización

sonda limpia y

exterior de la sonda
medición dC
mixermixer Taza de

con una batidora


Añadir R Clean pared

Añadir S mezcla

33s de tiempo de ciclo


1 minuto.

tiempo sola reacción reactivo sobre 10 min.

Dual tiempo de reacción reactivo sobre 20 min.

Figura 1-6 Disposición Añadir

17
1.2.4.3 Flujo de trabajo de los módulos
Aspirar aire 5 ul, pared
exterior limpio, a la
Para taza
muestra por encima de
ensayo
Después de la limpieza, succionar Por encima de
anterior, drene
aire 10 ul, anteriormente Aspirar R, girar a 5S 3S mezclador, mezclar
líquido
reactivos 5S limpieza anteriores 5S

Sonda / mezclador
Módulo
Bandeja gira a velocidad constante, Girar t o reactivo Girar t • Las muestras Girar t o 3S
muestra de 45 tazas de AD 3S de posición 3S de posición Girar t o reacción
3S de posición posición ng
13S Mixingmixi
bandeja
Modul
girar a 8 longitudes de
Rueda de
onda en vez
filtros de correo
Módulo

Figura 1-7 Diagrama de flujo de los módulos

Descripción:
1. Chemray120 tiene una estructura de una sola bandeja y la sonda sola, sin una limpieza automática. La bandeja de reactivos,

bandeja de muestras y de reacción bandeja cuota de un husillo y son accionados por un motor. La sonda de reactivo / muestra

y el mezclador se integran y comparten un conjunto de sistema de conducción.

2. En la prueba de ciclo, se añade reactivo y la muestra a la misma cubeta de ensayo en el mismo ciclo y mezclar para comenzar la

reacción.

3. Una vez finalizada la prueba, vuelva a colocar la cubeta doblar manualmente de acuerdo con el indicador del software.

1.2.4.4 Las principales funciones de las distintas Unidades:

Tabla 1-1 Funciones de varias unidades

Unidad Funciones principales

Toma de muestras y Todos los reactivos y la muestra de succión y drenaje, así como reactivo y

Unidad de mezcla muestra de precalentamiento y de mezcla

Unidad de jeringa Reactivo y de la muestra de succión y drenaje

Unidad trayectoria de la luz 8 longitudes de onda de luz de detección de origen, la recogida de señales fotoeléctricas

de células de prueba

Unidad de bandeja Reactivo y el cojinete de la muestra, y el precalentamiento del líquido en la reacción

posiciones

Fuente de alimentación Suministro de alimentación a la máquina entera

Unidad

Hidráulico El agua desionizada y la succión de líquido residual y drenaje, etc.

Unidad de circuito

18
Capítulo 2 Rendimiento del Todo
Máquina

2.1 Indicadores de usadas comúnmente

Sistema

, Multi-canal, multi-elemento opcional

Estructura de la máquina entera

Integrado

Tipos de muestras

artículos bioquímicos regulares (tal fluido corporal como suero, plasma sanguíneo, orina,

líquido cefalorraquídeo, etc.)

Métodos de prueba

método de punto final, el método de dos puntos, el método de cinética

Tiempo de prueba

600s de tiempo máximo de la prueba

Temperatura de reacción

37 ± 0,3 ℃

Consumo de agua

<3 L / hora

Los productos de prueba

método de punto final: ALB, COL, GLU, TP, etc .; método de


dos puntos: CREA, urea, etc .; método Kinetics: ALT, GGT,
etc.

predilución

Diluido automáticamente de acuerdo con resultados de pruebas, con la taza de prueba como dilución

envase

Modo de operación

Establecer a través del software de control principal; de prueba al por ensayo; Objeto provisto combinación

Procesamiento de datos

19
Almacenamiento y salida de todos los tipos de datos y gráficos

Dimensión

l × b × h: 638 mm × 474 mm × 509 mm

Peso

45kg

Característica de Tratamiento de Emergencia

Inserte el tratamiento de emergencia en cualquier momento

Modo de Redes

redes LIS apoyado

2.2 Indicadores de posición de la muestra

Gradilla de muestras soportadas

tubos de ensayo estándar, tubos originales de extracción de sangre, pequeñas copas de muestra

Cantidad máxima de muestras

26 posiciones de muestras

Copa de muestra pequeño

Ф10 × 37, Ф12 × 37

Los tubos de extracción de sangre originales

Ф12 × 68,5, Ф12 × 99, Ф12.7 × 75, Ф12.7 × 100, Ф13 × 75, Ф13 x 100;

tubos de ensayo estándar: Ф12 × 68,5, Ф12 × 99, Ф12.7 × 75, Ф12.7 × 100, Ф13 × 75,

Ф13 × 100

Volumen mínimo de la muestra

tubos de recogida de sangre original: altura liguid nivel> 5 mm; pequeña copa de muestra:

volumen de muestra> 200uL

stat Muestra

muestras Stat se pueden insertar en cualquier momento; cualquier posiciones de muestras pueden ser tomadas como

posiciones de tratamiento de emergencia; resultados de la prueba de tratamiento de emergencia se obtienen dentro de 15

minutos.

20
2.3 Indicadores de posición Reactivo

Modo de ensamblaje Posición de reactivos

rack de reactivos específicos;

Número de reactivo Posiciones

Total de las posiciones 26 de reactivos. posiciones de reactivos 25 y 26 se definen como desionizada

agua y posiciones agua destilada en general.

Especificaciones botella de reactivo

La bandeja de reactivos puede acomodar botellas grandes y pequeñas de reactivos con el

volumen de 40 ml y 18 ml respectivamente.

Restante volumen de reactivo

18 ml: volumen de reactivo> 1000uL; 40 ml: volumen de reactivo> 2000uL

La mezcla de reactivos

Con la posición de mezcla 1 de reactivo

2.4 Indicadores unidad de muestreo

sonda de muestreo

Compartido por el reactivo y la muestra, la capacidad de 200? L, con la función de precalentamiento

Volumen de la muestra

3 ~ 45 l, el aumento en 0,5 l;

reactivo Volumen

30 ~ 450! L, aumentando en 1 l;

No. 1 Reactivo Volumen: 180 ~ 450! L, 1 l;

No. 2 Reactivo Volumen: 130 ~ 250! L, 1 l

Volumen de líquido de Reacción

400 u L ~ 450 u L;

Función de advertencia

Con la detección de nivel de líquido y las funciones de prevención de colisiones verticales

2.5 Indicadores Unidad trayectoria de la luz

Posición cubeta-test

21
9 veces de 90 posiciones de la taza, trayectoria óptica de 5 mm, material de PC, de reacción mínimo

200 ul de volumen

Indicador Fuente de luz

Lámpara halógena de tungsteno + filtro óptico

Método de Inspección fotoeléctrica

inspección fotodiodo

AD Rango de medición Valor

0 ~ 65535

2.6 Indicadores de operación

Método de calibración

método Factor; punto único calibración, multi-punto de calibración en línea recta;

multi-punto de calibración línea de pliegue; calibración doble curva logarítmica; parábola de calibración

Monitor

10.4” LCD

OS

Windows XP

Puerto de comunicación

RS232

Impresora

La impresora incorporada

Entrada de datos

pantalla táctil, teclado

Salida de datos

Pantalla, impresora integrada, impresora externa (opcional), la conexión con LIS

grabación de datos

tarjeta CF, puerto USB

2.7 Condiciones de instalación

Fuente de alimentación

22
220-240 V ~, 50 Hz, 1000 VA ó 110 / 115V ~, 60Hz, 1000 VA

uso del Medio Ambiente

Temperatura de almacenamiento 0 ℃ ~ 40 ℃, fluctuación <± 2 ℃ / MARIDO;

Humedad de almacenamiento 30% RH ~ 80% de HR, sin condensación;

Temperatura de trabajo 15 ℃ ~ 30 ℃, fluctuación <± 2 ℃ / MARIDO;

Humedad de trabajo 35% de humedad relativa ~ 80% de HR, sin condensación;

Altitud ≤ 3,000 m

23
Capítulo 3 Instalación

3.1 Requisitos para la instalación

3.1.1 Requisitos del entorno


● Altitud <3,000 m;

● Una buena ventilación;

● Libre de polvo medida de lo posible;

● Evitar la luz solar directa;

● fuente de calor no está cerca y el viento;

● No gas corrosivo y gas combustible;

● Sin voz alta fuente de ruido y la interferencia de la fuente;

● No el motor y el contacto eléctrico cerca del tipo de cepillo equipo de encendido / apagado

frecuentemente;

● No cerca de un equipo emisor de onda electromagnética;

● Temperatura ambiente 15 ℃ ~ 30 ℃, fluctuación de la temperatura de trabajo

<± 2 ℃ / MARIDO;

● humedad del ambiente 35% RH ~ 80% de HR, sin condensación;

● Si la temperatura ambiente no puede cumplir con el requisito, acondicionador de aire es

necesario.

3.1.2 Requisitos de instalación del sitio

● Ancho de superficie de trabajo> 80 cm;

● Longitud de la superficie de trabajo> 160 cm;

● Altura de la superficie de trabajo entre 75 cm y 80 cm;

● superficie de trabajo nivelada;

● de soporte de carga mínima de la superficie de trabajo 100 kg;

● Sin vibración de la superficie de trabajo;

● Distancia entre el instrumento y la pared> 20 cm;

3.1.3 Requisitos de la fuente de alimentación

● Fuente de alimentación: 220VAC, 50 / 60Hz, 1000 VA, cable de 3 hilos, buena puesta a tierra;

● cable de tierra independiente requiere;

24
● Cero a tensión de tierra <5V;

● La fuente de alimentación de CA debe ser estable. Compartir una fuente de alimentación con alto

Se prohíbe aparatos eléctricos de potencia. Es mejor que estar equipado con una

fuente de alimentación regulada.

Procedimiento 3.2 Instalación

Nota:

El analizador se ha examinado completamente antes de salir de fábrica. Cuando

el analizador llega, comprobar el aspecto de la caja de embalaje y

asegurarse de que la caja de embalaje tiene ningún daño evidente. Si el embalaje

caso tiene daños, tomar una foto e inmediatamente en contacto con el agente.

3.2.1 Desembalaje

● Herramientas: destornillador recto, martillo de hierro.

Nota:

Precaución:

Use guantes de tela cuando se descomprimen las cubierta de la caja de madera para

evitar ser cortado por la hoja de metal.

Figura 3-1 Foto del embalaje externo de la máquina entera

25
Figura 3-2 Extracción de la cubierta superior de fotos

● Retire la cubierta superior;

● Sacar las bolsas y vasos de reactivos manuales;

● Retire el cojín de espuma superior;

● Retire los accesorios (dos botellas, una bolsa de accesorios, una bolsa de

copas de muestra, y un caso de copas de prueba) de la caja de madera.

Figura 3-3 Extracción de la placa lateral de fotos

● Utilice el destornillador de punta plana para hacer palanca los tornillos alrededor de la parte delantera, trasera, izquierda

26
y las placas de lado derecho de la caja de embalaje;

Figura 3-4 Extracción de la placa lateral de fotos

● Eliminar varias placas laterales;

● Elevar el instrumento sobre la superficie de la mesa y retirar el protector

película alrededor de él;

● Compruebe los accesorios contra la lista de empaque.

Precaución:

Al levantar el instrumento, el punto de fuerza de aplicación no debe

la pieza de plástico en su parte frontal para evitar romper la pieza de plástico.

3.2.2 Instalación

cinta de fijación

Figura 3-5 Extracción de la aleta de cinta de fotos

● Arrancar la cinta de fijación solapa transparente.

27
cinta de fijación

de muestreo

Figura Remoción de cinta 3-6 panel de la foto

● Abra la cubierta transparente, y romperá todas las cintas de fijación. Levante con cuidado

el componente de sonda de muestreo vertical y tomar el cojín de espuma de la reacción

bandeja.
componente sonda

bandeja de reactivos

Figura 3-7 muestra / reactivo Posición embalaje Photo

● Tomar la espuma de embalaje fuera de la bandeja de reactivos y ponerlo en la reacción de

bandeja placa inferior.

28
Figura 3-8 muestra / reactivo Instalación Posición de fotos

3.2.3 Conexión

Figura 3-9 residuos líquidos Fotos conjunto de botella

● Extraer el componente de tapa de la botella de líquido residual (conectado a la tubería de espesor)

y el tornillo en la botella de líquido residual.

Figura 3-10 desionizada botella de agua de la Asamblea Fotos

● Tome el componente de la botella de agua desionizada tapa (conectado a delgada

tubería) y el tornillo en la botella de agua desionizada.

29
Figura 3-11 Botella conexión de componente Posición de fotos

● Conectar los tubos en la botella botella de agua y líquido de desecho desionizada

a las juntas de la tubería en la parte posterior del instrumento de acuerdo con el símbolo;

● Inserte los cables de los sensores de nivel de líquido en la botella de agua desionizada y se

perder botella de líquido en los conectores en la parte posterior del instrumento de acuerdo con el símbolo;

● Inserte el cable de puesta a tierra en la entrada de puesta a tierra en la parte posterior de la

instrumento y conecte el otro extremo al cable de tierra.

Nota:

La puesta a tierra debe ser adecuada. La mala conexión a tierra puede causar instrumento

daños o resultados de las pruebas anormales.

Conexión Figura 3-12 Cable de fotos

● Conectar el cable a la interfaz de potencia en el lado izquierdo de la

instrumento.

3.2.4 Encendido
1. Encienda el interruptor de alimentación del instrumento;

30
Figura 3-13 Pantalla principal del software del usuario

2. En la pantalla de inicio de sesión de usuario, utilice el número de cuenta del ingeniero de servicio al cliente para

iniciar sesión. El nombre de usuario es “default”, y la contraseña es 888888.

3.2.5 Componente Función Comprobar

1. Haga clic en Sistema y Operación para entrar en la pantalla de mantenimiento diario;

Figura Screen 3-14 Mantenimiento

2. Haga clic en Whole Machine Reset, y la bandeja de reacción se gire y la sonda de muestreo

será insertado en el tanque de enjuague;

31
3. Haga clic Reactivo Bandeja / muestra / reacción Reiniciar y comprobar si la rotación de la

bandeja de reacción es normal;

4. Haga clic en Restablecer Unidad de muestreo, y la sonda de muestreo se trasladó a entre el

enjuagar el tanque y la posición de muestreo;

5. Haga clic de conexiones hidráulicas de perfusión, y tanto la sonda de muestreo y un mezclador estarán en el

tanque de enjuague y el agua se chorro desde el tanque de enjuague;

6. Haga clic en la unidad de muestreo limpia, tanto la sonda de muestreo y un mezclador estarán en el tanque de enjuague

y el agua fluyen desde el tanque de enjuague;

7. Haga clic en Built-in prueba de impresión y el papel se alimentará a la impresora y se imprime el texto;

8. Haga clic impresora incorporada Feed, y el papel se alimenta a la impresora.

Configuración 3.2.6 artículo

Para las funciones y la configuración del software, consulte Chemray 120 Manual. En la pantalla principal, haga clic en Configuración de artículos

para entrar en la página de configuración de artículos como se muestra en la figura:

Figura pantalla de configuración 3-15 artículo

1. Agregar elemento: Pulse la tecla de adición, introduzca el nombre del nuevo elemento, la entrada de los parámetros del nuevo elemento a su

vez, y pulse la tecla Guardar.

2. Modificar artículo: Seleccionar el elemento a modificar de la lista, y los parámetros correspondientes se mostrará a

la derecha. Mover el cursor a la información a ser

32
modificado a su vez, hacer modificaciones, y pulse la tecla Guardar.

3. Eliminar elemento: Seleccione el elemento que desea eliminar de la lista y pulse la tecla Supr.

4. Parámetros Imprimir artículo: seleccionar el elemento que desea imprimir en la lista y pulse la tecla Imprimir.

5. Descripción del Artículo Parámetros

1) Nombre completo: Introduzca el nombre completo o la información de descripción del artículo.

2) Unidad: Introducir o seleccionar la unidad de los resultados de la prueba del concepto.

3) Punto decimal: Seleccione el número de dígitos después del punto de partida los resultados en el informe general

decimal a imprimir, con un máximo de 3 dígitos después del punto decimal.

4) Cálculo indirecto: Si los resultados de la partida se pueden obtener a través del cálculo de otros elementos,

seleccione cálculo indirecto y pulse el botón Fórmula de cálculo para entrar en la pantalla como se muestra en la

figura:

Figura 3-16 Cálculo de la pantalla Fórmula

Introducir una fórmula de cálculo en el cuadro de entrada Fórmula de cálculo. Si GLB se puede calcular a través

de la diferencia entre TP y ALB, de entrada {TP} - {ALB} en la fórmula de cálculo para el elemento GLB.

5) Longitud de onda: Longitud de onda fija de acuerdo con las instrucciones del reactivo. Si se adopta la prueba de longitud de onda

única, longitud de onda 1 solamente y seleccione Ninguno para la longitud de onda 2. Sin embargo, con el fin de eliminar la

interferencia externa, se sugiere utilizar la prueba de doble longitud de onda establecer.

6) Método de prueba: Seleccionar Método de punto final, de dos puntos Método, o método Kinetics.

7) Ensayo en blanco: Seleccione Ninguno, Blanco de reactivo, o la muestra en blanco.

• Ninguno: El valor en blanco no necesita ser reducida;

• Blanco de reactivo: Se utilizan los volúmenes de reactivos y de la muestra para pruebas normales, y la muestra

está sustituido con agua destilada o solución salina para la medición;

• Muestra de blanco: se utilizan volúmenes del reactivo y de muestra para pruebas normales, y el reactivo

está sustituido con agua destilada.

8) Tiempo de medición: Para ajustar la hora de inicio y fin de la medición, respectivamente.

33
La gama de tiempo de medición es 30-600 segundos.

9) Método de cálculo: Seleccione el método de cálculo correspondiente de acuerdo con el

necesidades reales. Cuando se selecciona el método del factor, se puede introducir manualmente los valores del factor.

10) Factor de corrección: En general, no se necesita corrección: K = 1, B = 0., Linear factor de corrección de los resultados de

prueba del sistema: Resultado = Medición resultado * K + B. Sin embargo, para la prueba

elementos utilizando el método del factor, el coeficiente se pueden utilizar para corregir el error del instrumento.

11) Configuración del volumen

• Configuración del volumen de la muestra para la prueba inicial: Introduzca el volumen de la muestra. El rango es 3-45μL,

precisa a 0.1μL. Si la muestra del elemento que necesita ser previamente diluidos antes de la prueba, seleccione la opción

Prediluya e introduzca el volumen de la muestra y el volumen de diluyente en el cuadros a su vez, como se muestra en la

figura:

Figura 3-17 Configuración del volumen del reactivo Pantalla de Prueba Inicial

• Configuración del Volumen de la muestra para Retest: Cuando los resultados de la prueba exceden el rango lineal, retest

puede llevarse a cabo. En la segunda prueba, el volumen de muestra especificado se resucked de acuerdo a los resultados de

la prueba en el lado alto o bajo. Introducir los volúmenes de muestra para retest para resultados en el lado de alta y para

resultados en el lado de baja, respectivamente. Si la muestra del elemento que necesita ser previamente diluidos antes de la

nueva prueba de resultados en la parte alta, seleccione la opción Prediluya y la entrada de la muestra que se debe pre-diluido y

el volumen de diluyente en las casillas de abajo, como se muestra en la figura:

34
Figura 3-18 Reactivo Volumen pantalla de configuración Retest

12) Rango de referencia: Especificar el criterio de división de la intervalo de referencia y el

correspondientes valores de intervalo de referencia de acuerdo con las instrucciones del reactivo, como se muestra en la

figura:

Figura 3-19 Pantalla Rango de referencia

13) Intervalo Lineal: se fijará de acuerdo con las instrucciones del ítem de ensayo.

Pantalla Figura 3-20 Intervalo Lineal

Configuración 3.2.7 Calibración de parámetros

En la pantalla principal, haga clic en Configuración estándar y adicionales estándar.

35
Figura pantalla de configuración 3-21 Anotación

1. Número y número de lote: Número de acuerdo con el año, mes y día, etc .;

2. Agregar elemento: Haga clic en Agregar elemento en el lado derecho;

3. Agregar elemento, que se fijará de acuerdo con el ajuste del valor indicado en la norma

sustancia.

Figura 3-22 Pantalla de configuración estándar Valor

Configuración de parámetros de control de calidad 3.2.8

1. En la pantalla principal, haga clic en Configuración del control de calidad y el estándar Añadir

Pantalla de configuración Figura 3-21 QC

36
2. Número y número de lote: Número de acuerdo a nombre del elemento, y el año, mes y

fecha, etc .;

3. Agregar elemento: Haga clic en Agregar elemento en el lado derecho;

4. Agregar Elemento: De acuerdo con el valor indicado en la sustancia de control de calidad.

Figura 3-22 Pantalla de configuración del control de calidad del componente Valor

Configuración 3.2.9 Sistema

En la pantalla principal, haga clic en Configuración del sistema.

Figura pantalla de configuración 3-23 Sistema

Parámetros 1. Sistema de control:

37
Figura 3-24 Parámetros de control de sistema de la pantalla

Configuración de interruptor de control

• Si se selecciona la opción 1 y los resultados de la prueba exceden el rango lineal, cuando se termina la prueba

inicial, retest se llevará a cabo automáticamente.

• Si se selecciona la opción 2, los resultados de la prueba serán enviados a la unidad de mantenimiento

especificado por el sistema en tiempo real. (El software de recepción de apoyo necesita ser instalado en la unidad de

mantenimiento.) Temperatura Sistema

Para establecer la temperatura objetivo de la bandeja de reacción.

2. Informe de configuración

Figura 3-25 Pantalla de configuración de Informe

Título del informe: Establecer el título del informe del paciente, tales como “Informe de Inspección del Hospital ××××”.

Informe de anotaciones: Establecer la observación del informe del paciente, tales como “Nota: Los resultados de la inspección son

para la muestra solamente.”

38
3. Configuración de la Sección

Figura 3-26 Sección pantalla de configuración

Añadir Sección: Debajo de la lista de secciones, pulse la tecla de adición para introducir el nombre de sección y pulse la tecla Guardar.

Eliminar Sección: Seleccione la sección que desea borrar de la lista de la sección y pulse la tecla Supr.

Añadir Doctor: Seleccione una sección, y todos los médicos de la sección se mostrarán en el médico

lista. Debajo de la lista de médicos, pulse la tecla Agregar, introduzca el nombre del médico, y pulse la tecla Guardar.

Delete Doctor: Seleccione una sección, y todos los médicos de la sección se mostrarán en el

Lista médico. Seleccionar el médico que desea borrar de la lista doctor y pulse la tecla Supr.

4. Gestión del usuario

Seleccione Gestión de usuario en el menú de configuración del sistema para entrar en la pantalla como se muestra en la figura:

39
Figura 3-27 Pantalla de administración del usuario

Agregar usuario: Pulse la tecla de adición, introduzca el nombre de usuario en el cuadro de entrada Nombre de Usuario, seleccionar y ajustar el privilegio,

y pulse la tecla Guardar.

Modificar privilegios de usuario: Seleccione un usuario de la lista, vuelva a seleccionar y establecer el privilegio, y pulse la tecla Guardar.

Eliminar usuario: Seleccione un usuario de la lista y pulse la tecla Supr.

Modificar Contraseña: Seleccione un usuario de la lista y pulse la tecla contraseña Modificar. Aparecerá la pantalla como se

muestra en la Figura 5-5. La contraseña original es “888888”.

Figura 3-28 Pantalla de usuario contraseña de configuración

Introduzca la contraseña y la nueva contraseña, introduzca la nueva contraseña de nuevo para

40
confirmación y pulse el Modificar clave de contraseña.

5. Configuración de reactivos

Seleccione Configuración de reactivo en el menú de configuración del sistema para entrar en la pantalla como se muestra en la figura:

Figura 3-29 Reactivo posición de la pantalla de configuración

Modificar Información del reactivo: Seleccionar un elemento, establecer las posiciones y el volumen restante de reactivo 1 y el

reactivo 2, respectivamente, y el modelo de la botella de reactivo, y pulse la tecla Guardar.

Eliminar información del reactivo: Seleccione un elemento y pulse la tecla Supr para eliminar la información de reactivos del

artículo. Pulse el Eliminar todo tecla para borrar toda la información programada para el reactivo. Prueba Reactivo: Pulse la

tecla de prueba de reactivo, y el sistema detectará el volumen restante del reactivo para el que se ha especificado la posición.

3.2.10 Prueba
Haga clic en Entrada de la muestra en el menú principal para entrar en la pantalla de aplicación de la muestra como se muestra en la figura

3-30:

41
Figura Pantalla de entrada 3-30 Muestra

3.2.10.1 de entrada de la muestra

Aplicación 1. Muestra

• Editar una Muestra

Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione taza pequeña; Paso 2: Seleccionar

el tipo de muestra Regular o de emergencia de tratamiento; Paso 3: Introducir el número de muestra y especificar el tipo de

muestra;

Paso 4: Seleccione el número de repetición y la relación de dilución; (Repetición de recuento por defecto: 1; relación de dilución predeterminado: No

diluir)

Paso 5: Seleccionar los elementos de prueba y combinaciones de ensayo; Paso

6: Pulse la tecla Guardar; Paso 7: Termina una aplicación de ejemplo.

• Editar múltiples muestras

Paso 1: Introduzca el número de la muestra de inicio y especificar el tipo de muestra; Paso 2: Seleccionar el número de repeticiones y la relación

de dilución; (Repetición de recuento por defecto: 1; relación de dilución predeterminado: No diluir)

Paso 3: Seleccionar los elementos de prueba y combinaciones de ensayo;

Paso 4: Pulse la tecla de Guardar por lotes, y la pantalla como se muestra en la Figura 3-31will aparecer:

42
Figura 3-31 Múltiples muestras pantalla de configuración

Paso 5: Introducir la posición posición de la muestra de inicio y final de la muestra, y pulse la tecla OK.

Paso 6: Finalizar la aplicación de la muestra por lotes.

3.2.10.2 QC Sustancia Aplicación

Figura 3-32 QC pantalla Aplicación de sustancias

Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione Pequeña Copa; Paso 2: Seleccionar el tipo de muestra

de control de calidad;

Paso 3: Seleccione el número de sustancias de control de calidad, control de calidad y los artículos incluidos en la sustancia de control de calidad se

mostrará en la lista de la derecha; Paso 4: Seleccionar el número de repeticiones; Paso 5: Seleccione los elementos de control de calidad de la lista;

Paso 6: Pulse la tecla Guardar;

Paso 7: Termina una aplicación de la sustancia de control de calidad.

43
3.2.10.3 sustancia patrón Aplicación

Figura pantalla Aplicación 3-33 sustancia patrón

Paso 1: Seleccionar Posición de muestra. Si se adopta taza pequeña muestra, seleccione Pequeña Copa; Paso 2: Seleccionar el

tipo de muestra estándar;

Paso 3: Seleccione el número de sustancia patrón, y los elementos de calibración incluidas en la sustancia estándar

se mostrará en la lista de la derecha;

Paso 4: Seleccionar el número de repeticiones;

Paso 5: Seleccione los elementos de calibración de la lista; Paso 6:

Pulse la tecla Guardar;

Paso 7: Termina una aplicación de la sustancia estándar.

Prueba 3.2.10.4 Muestra

Figura 3-34 Pantalla principal de la prueba

44
Haga clic en la tecla de inicio, y el cuadro de mensaje como se muestra en la figura aparecerá:

Figura 3-35 Pantalla de inicio Estado

Prueba Inicial: Para llevar a cabo la prueba inicial de las pruebas no terminados o repeticiones de pruebas en la hoja de trabajo actual.

Repita la prueba: Para llevar a cabo nueva prueba de los resultados por encima del rango lineal de las pruebas acabadas en la hoja de

trabajo actual.

Resultados de las pruebas claras: para borrar los resultados de las pruebas de acabados en la hoja de trabajo actual y reiniciar todas las

pruebas claras.

Antes de confirmar el inicio de la prueba, confirme la información anterior. Para modificar la información, pulse la

tecla Cancelar. De lo contrario, pulse la tecla OK, y aparecerá la pantalla de secuenciación de prueba, como se

muestra en la figura:

Figura pantalla Sequencing 3-36 Prueba

45
El sistema clasifica las pruebas de acuerdo con la secuencia de prueba especificado en la configuración de secuencia de

prueba de forma predeterminada. Si desea reajustar la secuencia, puede pulsar el botón “Ordenar por elemento” clave o “Ordenar por

ejemplo” tecla o utilizar el ratón para arrastrar las pruebas en la lista. Después de ajustar la secuencia de prueba, pulse la tecla OK

para iniciar la prueba; o pulse la tecla Cancelar para abandonar la prueba.

Estado 3.2.10.5 Prueba

Figura 3-37 Pantalla de estado de prueba

Número de pruebas: Número de reacciones de esta prueba;

Tiempo restante: Tiempo necesario para y hora de la prueba restante;

Estatus de la prueba:

Reactivo: posición de colocación de prueba, el volumen restante, el volumen necesario,

estado que muestra;

cubeta de ensayo: Posición cubeta de ensayo, nombre del artículo, estado de la prueba, los resultados de pruebas

mostrando;

Resultados: Básicamente consistente con los datos mostrados por la cubeta de prueba.

Los resultados se muestran antes de la cubeta de prueba por un ciclo;

Mensaje: Hora de inicio, hora de finalización, la falta de reactivo / muestra, etc. de una prueba.

46
Capítulo 4 Introducción a los módulos de la unidad

4.1 Unidad de bandeja

4.1.1 Descripción de la función


La bandeja de reactivos, bandeja de muestras y la cámara de reacción están integrados y accionados por el mismo eje

de rotación. Reactivo y muestra la adición y prueba de reacción se completan en la misma bandeja. Las funciones

principales incluyen reactivo y colocación de la muestra, la colocación cubeta de ensayo, y manteniendo la temperatura

constante de tazas de ensayo.

El cuerpo de la bandeja de reacción está hecha de plástico, y la parte inferior y ambos lados están hechos de espuma

de aislamiento adhesivo. La función principal de la capa exterior de aislamiento es asegurar fácil logro de control de la

temperatura constante dentro de la bandeja de reacción. Si el efecto de aislamiento es pobre, el intercambio de calor de

la bandeja de reacción será rápido, que es desfavorable para el logro de la temperatura constante.

La temperatura de la bandeja de reacción se proporciona principalmente por la película de calefacción en la parte inferior interior.

Protección contra sobrecalentamiento se adopta, es decir, cuando el aire de calentamiento es superior a 75 ℃, potencia se apagará para

evitar accidentes causados ​por sobrecalentamiento, tales como fuego, etc. El sistema de control de temperatura se inteligente.

4.1.2 Composición y estructura


La unidad de bandeja se compone de muestra / reactivo posición, posición de prueba, cámara de temperatura constante posición

de reacción y las secciones de motor.

La sección de motor se compone de motor, la placa de tampón de motor, marco del motor del husillo, correa síncrona,

etc.

47
样本 试剂 位 组件
componente posición / reactivo Muestra

测试 位 组件

componente posición de prueba

posición Reacción temperatura


constante
反应 位 恒温 室 组件 cámara
componente
5300 电机 加工

5300
缓冲procesamiento
片 motor

placa de tope del motor del husillo


主轴 电机 架

14XL 齿 带轮
bastidor del motor del husillo

同步带 (TBN 276XL


14XL 037) 主轴
dentada 电机
polea

Sincrónico cinturón
(TEN 276XL 037)

Figura 4-1 Unidad de bandeja Ver explosivo

La sección de posición reactivo / muestra se compone de etiqueta asa, asa de la bandeja de reactivos, asistencia de posición

reactivo, el apoyo posición de la muestra, el manguito de guía, el reactivo de bandeja de placa de fondo, etc.

etiqueta Handle
标签

asa
试剂de盘la提手
bandeja
提手 de reactivos

Reactivo
试剂 位 支架 asistencia de
posición

apoyo posición de la muestra


位 支架

abrazaderas elásticas para tubo de ensayo


试管 弹性 夹

base blanda para tubo de ensayo


试管 软 托 样本
导 正de
guía 套la manga

posición de la muestra puntal样本


hexagonal
位 六角 支柱
Reactivo
试剂 盘 底板 bandeja
placa inferior

Figura 4-2 Reactivo / Posición Muestra Vista de sección Explosive

La sección de posición de prueba se compone de taza de prueba, soporte de vaso de prueba, el pasador de guía, bandeja de reacción pasador

de posicionamiento, puntal bandeja de reacción, la placa inferior de la bandeja de reacción, etc.

48
pin indicación de
位置 指示 销
测试 杯 posición
Copa de prueba

测试 杯架
soporte de导vaso
正 de prueba


Guía pin
反应 盘 定位
Reacción de posicionamiento 销
de bandejas 反应 盘 支柱
Reacción bandeja

alfiler
puntal

Reacción
反应 盘 底盘 bandeja

placa inferior
主轴 轴端 挡板
deflector extremo del husillo

轴承 (61906-2Z)
Teniendo (61906-2

Z)
反应 盘 大 带轮
polea grande de cinturón para bandeja de reacción
bandeja de reacción posición
反应 盘 初始 位 遮光 片
inicial saco de freno

主码盘
Master disc código

轴承 座
Cojinete de pie

主轴
Huso

Figura 4-3 Prueba de Posición Sección Ver explosivo

La sección de cámara de temperatura constante posición reacción se compone de película calefacción, película de

calefacción placa de presión, cámara de temperatura constante de reacción, el material de aislamiento, sensor de

temperatura, etc.

49
interruptor de protección de temperatura de la placa de prensado
温度 保护 开关 压板

温度 传感器
Sensor de temperatura interruptor de protección de la temperatura

apoyo Sensor de temperatura


温度 传感器 支架
度 保护 开关
película Calefacción placa de presión

cojín del aislamiento


热 膜 压板 隔热 垫片 温

película
加热 膜 de 加
calefacción

cámara de temperatura constante de Reacción

保温 材料
el material aislante 内片
interior 反应 恒温 室

保温 材料aislante
material 底片 Bottom

material aislante
保温 lateral
材料 侧 片

恒温 室 支柱
cámara de puntal temperatura constante

Figura 4-4 Reacción posición constante temperatura de la cámara Vista de sección Explosive

4.2 Muestreo y Unidad de mezcla

4.2.1 Descripción de la función

El componente de accionamiento para la unidad de muestreo tiene un optoacoplador en las direcciones horizontal y

vertical, respectivamente, para la determinación de los mecánicos posiciones cero en direcciones horizontal y vertical.

Un motor paso a paso en dirección horizontal y vertical respectivamente controla el movimiento horizontal y vertical de

la sonda de muestreo precisamente, impulsada por la polea de la correa + correa.

La sonda de muestreo con la función de sensor de líquido está en contacto con el líquido para aspirar el
volumen deseado. Cuando se carece de reactivo o muestra, el instrumento

50
dará mensaje de solicitud de forma automática.

El reactivo se precalienta. Cuando el volumen de reactivo añadido es mayor que 250μL, el reactivo refrigerado
pasa a través del módulo de precalentamiento, y la temperatura es 30 ~ 35 ℃ cuando se drena.

Reactivo de precalentamiento necesidades de protección por sobrecalentamiento. La temperatura se controla de forma

inteligente. La temperatura de precalentamiento es controlada a 38,5 ± 1 ℃; cuando excede de 75 ℃, el instrumento se

apaga automáticamente.

Antes de que se añade el reactivo a la cubeta de prueba, se obtiene principalmente el calor de la manguera en la sección de

calentamiento central. A través de la mezcla de reactivo de alta temperatura y el reactivo de baja temperatura, se consigue de

precalentamiento.

Con el fin de garantizar la precisión y la repetición de los resultados, se sugiere que el volumen de la muestra
no sea inferior a 4μL.

4.2.2 Composición y estructura


La unidad de muestreo y de mezcla se compone de componente brazo de muestreo, el muestreo de sonda disco de código, la

correa síncrona, Wobble polea cinturón de grandes, estriado manguito de eje de conexión, optoacoplador, eje estriado, conducir,

soporte del cojinete, etc.

51
加 样 臂 组件
componente brazo de muestreo

加 样 针 护罩 左
escudo sonda de muestreo dejó

同步带 TBN-134MXL-025
correa síncrona TBN-134MXL-025

16MXL
16MXL 齿dentada
带轮 摆动polea

Wobble polea de correa grande


大 带轮
加样针码盘
El muestreo del disco de código sonda 电机 固定 板
placa de fijación del motor

manguito del eje conexión 花 键 连接 轴套


estriada
滚珠轴承de
Cojinete 61807-2Z
bolas 61807-2Z
placaplaca
de fijación Chemray240
optoacoplador
de fijación
光耦 固定 板
Chemray120
optoacoplador Chemray240
soporte
轴承 座de cojinete
光耦 支架
apoyo optoacoplador SST42D 电机 接线 (带 端子, 机 加)
cable de motor SST42D (con terminal, mecanizado)
小惰轮
Pequeño idler eje Pequeño tensor de la correa síncrona
小TBN-190MXL-025
惰 轮轴
花 eje
procesamiento de extremo del 键 轴端 加工
estriado
同步带 TBN-190MXL-025
同步带 压板
针 安装 座 correa síncrona placa de presión
sonda de toma asiento apropiado

Chemray240
placa de fijación optoacoplador 光耦 固定 板 加 样
Chemray120

GB894 挡圈 (发黑) D12


anillo de verificación GB894 (nigrescence) D1
1300 电机 加工
1300 procesamiento de motor
滚珠轴承 61900
Rodamiento de bolas 61900 2
带动 器 加 样 针
Manejar

上下 光耦 档 片
Sonda de muestreo arriba / abajo captura optoacoplador 24MXL 齿 带轮
24MXL dentada polea
限位 板
Anticipo
花 键 轴端 螺母
eje estriado tuerca del extremo

上下 电机 挡板
Arriba / abajo del motor de captura

eje rector
导向 轴

Figura 4-5 Unidad de Muestreo y de mezcla explosiva Ver

El componente de brazo de muestreo se compone de la cáscara sonda de muestreo de superficie, el eje de guía de resorte, sonda de

muestreo soporte de fijación, la sonda de muestra, la placa de detección de nivel de líquido, soporte de la guía, etc.

52
加 样 针 shell
Muestreo 面 壳superficie de la sonda

soporte del resorte del eje de guía


弹簧 支架
加热 块del
soporte 支撑架
bloque de calor
anti-colisión de soporte弹簧
de fijación
导向 轴 de la sonda de

muestreo resorte de trinquete


防撞optoacoplador
弹簧 soporte
加热 棒de la varilla de calefacción
固定架
加样
inducción sonda de 针 固定 支架
muestreo
加 样 针 感应 光耦 挡 片

eje键 轴端 螺母
estriado tuerca del extremo
样本 针
Muestra
加 样inferior
placa 臂 底板 del搅拌
brazo支撑 块
de muestreo
barra de sonda
加热 棒
de Calefacción Bloque
搅拌 de
支撑soporte
板 搅拌 para mezclar

placa de detección de nivel


液面 de检测
líquido
板 杆 电机
placa de soporte para mezclar

portaguía
导向 座 motor del mezclador

搅拌 头parte
mezclar

shell
搅拌 杆 Mixer
外壳

Figura 4-6 muestreo Arm Componente Ver Explosive

4.3 Componente Light Path

4.3.1 Descripción de la función

El componente de trayectoria de la luz es la parte central del instrumento. La sección de fuente de luz utiliza la

configuración estándar, incluyendo 340, 405, 450, 510, 546, 578, 630 y 670 nm - 8 Total de longitudes de onda. El filtro de

interferencia es pre-espectroscópico, con canal de detección de corriente oscura separada. se utiliza Acerca 2000h

lámpara halógena de tungsteno larga vida (12 V, 20 W).

Los tipos de ensayo incluyen método colorimétrico, inmunoturbidimetría, etc. Los métodos de análisis incluyen método de

punto final, el método de dos puntos y el método de la cinética, con doble de reactivo y operación de doble longitud de

onda, etc. soportado.

4.3.2 Composición y estructura


El componente de trayectoria de la luz se compone de banco óptico, un fotodiodo, rueda de filtros, el bulbo y

secciones de soporte de sistema óptico. La sección de banco óptico se compone de banco óptico, anillo presionando

lente banco óptico, la junta lente banco óptico, la lente de condensador, etc. La sección de fotodiodo se compone de

IVab tablero de conversión fotoeléctrica, manga fotodiodo , lente condensadora, fotodiodo, etc. La sección de la rueda

de filtros se compone de la rueda de filtros, el filtro óptico, filtro óptico muelle de presión, etc. La sección del bulbo se

compone de bulbo, soporte de la lámpara, etc. La sección de apoyo del sistema óptico se compone de ventilador,

apoyo luz camino fan, ayuda placa vertical óptico, pilar de soporte óptico, soporte de placa transversal óptico, etc.

53
Conexión de terminales H2519-2

componente bombilla Chemray120 cable de motor SST42D (con terminal,


mecanizado)

lente condensadora Φ9
la trayectoria de luz de calor motor resistir hoja

lente shell Fuente de luz r presionando

En g apoyo optoacoplador trayectoria de la luz


rueda de filtros ópticos placa de presión

apoyo de los aficionados trayectoria de la luz


filtro óptico muelle de presión

anillo presionando lente Banco óptico

junta para lentes banco óptico

lente condensadora Φ9

anillo de retención de la lente


60 ventilador DF0602512SELN (con terminal)
óptico
anillo presionando Fotodiodo manga PD rueda de filtros
Filtro óptico Chemray120 placa de fijación optoacoplador la trayectoria de

luz asiento apropiado


PD anillo de retención
Banco óptico

Ronda pinΦ4 * 10
Fotodiodo junta tabla de
conversión fotoeléctrica
transversal soporte óptico
condensadora Φ8.4
plato
condensadora Φ8.4 lente
Fotodiodo spacer lente
soporte
óptico
cubierta fotodiodo pilar de
soporte óptico placa
vertical clavija
redonda Φ3 * 10

Figura 4-7 banco óptico Unidad Ver explosivo

54
4.4 unidad de ordenador

4.4.1 Descripción de la función


El componente de la computadora se utiliza principalmente para ejecutar el software en el equipo superior, enviar comandos de

prueba para el medio y ordenadores inferiores, proceso de los datos de prueba transmitidos por el ordenador central, y los resultados

de las pruebas de visualización e impresión. Los datos de prueba y software de operación se almacenan en la tarjeta CF.

4.4.2 Composición y estructura


La unidad de ordenador se compone de la pantalla táctil, la pantalla, la tarjeta de control industrial, marco de LED, el panel

de control de pantalla táctil, la placa principal de control industrial, la placa de control industrial, tablero de cubierta protectora

control industrial, etc.

电源de转口
Adaptador 板
corriente

plato

tablero de control
industrial cubierta
工控 板 防护 罩
protectora

panel
触摸 de control de pantalla táctil
屏 控制板
tarjeta de inversor de control industrial
板 principal placa de soporte LED
placa

工控 主板 逆变 器

支撑 板

10.4”
10.4 寸TFT
TFTLCD
液晶 屏LQ104V3DG52
LQ104V3DG52 LED
片 guardapolvo
pantalla
pantalla táctil屏
10,4 寸 触摸 10.4” BT-10.4-CRB2-FS
BT-10.4-CRB2-FS (con
(带 PVC 保护PVC
片)Protector)
屏幕 防尘 placa
frontal de la pantalla
屏前板

marco LED
LED 外框

Figura 4-8 Unidad de ordenador Ver explosivo

4.5 Componente Jeringa

4.5.1 Descripción de la función


El componente de jeringa es una parte importante en el sistema de muestreo del instrumento. El volumen
mínimo de muestreo es de 3 l, y el volumen máximo de muestreo es de 450 ul. Su función principal es la
succión hasta muestra y el reactivo del volumen conjunto, y drenar el reactivo y la muestra en la cubeta de
ensayo especificado.

4.5.2 Composición y estructura


El componente de jeringa se compone de motor paso a paso, la jeringa eléctrica, extractor de jeringa, de tornillo de bola,

la correa síncrona, etc.

55
16MXL dentada polea
16MXL 齿 带轮
retén
挡 de
片la jeringa

Teniendo (80025)注射器
轴承 (80025)
férula
套圈008FK16
008FK16 管 接
correa síncrona
同步带 TBN-73MXL-025
Tubo de unión 008NF16-YC5U
头 008NF16-YC5U TBN-73MXL-025

三通
T conector 连接 器
camiseta 48MXL
48MXL dentada
齿 带轮 polea
gask
垫圈

Jeringuilla
注射器 T 型 et

tornillo de拉杆
hombro
螺钉

Chemray240 optoacoplador
Chemray240 光耦 pl fijación
固定 板 注射器
Jeringa 安装apropiado
asiento 座

comió

Stepping
步进 电机 motor SS1704A20A
SS1704A20A SAMSR

SAMSR
滚珠 de
tornillo 丝杆
bolas

注射器
retén 挡片
de la jeringa
注射器 拉jeringa
extractor de 块 轴承

(80025) (80025)
Teniendo

Figura 4-9 Unidad Jeringa Ver explosivo

56
Capítulo 5 Circuito hidráulico

5.1 Descripción de la función

Perfusión, toma de muestras, la limpieza de circuito hidráulico, el drenaje de líquido residual, la detección de nivel de líquido, etc.

5.1.1 Principio de funcionamiento del circuito hidráulico:

El instrumento aspira agua desionizada desde el tanque de agua desionizada a través de la bomba de diafragma. El

líquido pasa a dos válvulas, una conectada a la tubería de tanque de enjuague y el otro conectado a la tubería de

jeringa. Cuando la jeringa está funcionando, se abre la válvula conectado a él, y el líquido pasa a través de la jeringa

y se drena desde la sonda de muestreo al tanque de enjuague. Después de que el instrumento envía el comando de

la limpieza, se abre la válvula conectado al depósito de aclarado, y el líquido entra en el tanque central del tanque de

enjuague, brota y fluye hacia el tanque exterior del tanque de enjuague, fluye a la piscina de aguas residuales, y

finalmente está drenado al depósito de líquido residual.

Función 5.1.2 perfusión


La sonda sonda de muestreo y la limpieza del instrumento se puso en el tanque de enjuague. La jeringa, bomba y dos

válvulas están funcionando. El líquido fluye en dos sentidos, se acumula en la piscina de aguas residuales, y se drena al

depósito de líquido residual.

5.1.3 Función de muestreo


La jeringa del instrumento aspira la muestra y el líquido a la sonda de toma de muestras y el tubo conectado con
la sonda de toma de muestras, y les drena en la cubeta de prueba.

5.1.4 Función de limpieza


La función de limpieza se divide en limpieza de la pared interior y la limpieza de la pared exterior de la sonda de muestreo.

Sonda de muestreo limpieza de la pared interior: El líquido pasa a través de la bomba, válvulas y jeringa, y se

drena en la sonda de muestreo.

Sonda de muestreo de limpieza de la pared exterior: El líquido pasa a través de la bomba y las válvulas, y brota desde

el tanque central del tanque de enjuague para limpiar el exterior de la sonda de muestreo.

Función 5.1.5 Detección de nivel de líquido


detección de nivel de líquido se divide en la detección de nivel de agua desionizada y la detección de nivel de líquido residual.

Desionizada nivel de agua de detección: aviso se emite cuando el nivel de agua en el depósito de agua desionizada

es menor que el valor requerido, es decir, la advertencia se emite cuando la bola flotante blanco del sensor de nivel

líquido se desplaza a la parte inferior. Residuos líquidos de detección de nivel: aviso se emite cuando el nivel de agua

en el depósito de líquido residual es mayor que el valor requerido, es decir, se emite de aviso cuando el blanco

57
flotante bola del sensor de nivel de líquido se mueve a la parte superior.

5.2 Principales componentes del circuito hidráulico

La unidad de circuito hidráulico se compone de tanque de enjuague, piscina de aguas residuales, tanque de agua desionizada, depósito de líquido

residual, y componentes de la bomba y la válvula.

1. Enjuagar componente tanque: Compuesto de tanque de enjuague, el apoyo tanque de enjuague, etc.

Se utilizan dos tanques de chorro de aclarado, uno debajo de la sonda de muestreo y el otro bajo el

mezclador.

2. Las aguas residuales componente de la piscina: Compuesto de la piscina de aguas residuales, las aguas residuales de la piscina

cubierta, etc.

El líquido de los residuos de las dos tanques de aclarado se recoge en la piscina de aguas residuales a través de la

tubería, y se drena al depósito de líquido residual desde el tubo bajo la presión en la piscina de aguas residuales.

Tenga en cuenta que la parte superior del depósito de líquido residual debe ser menor que la superficie de la mesa

de trabajo, de lo contrario el agua es difícil de ser drenado desde la piscina de aguas residuales.

3. desionizada componente tanque de agua: Compuesto de tanque de agua desionizada, tapa de la botella,

cubierta de la botella de agua desionizada, limpieza interruptor de nivel de líquido de la botella, el tornillo de cabeza

avellanada, etc.

4. Residuos componente tanque de líquido: Compuesto de depósito de líquido residual, tapa de la botella, los residuos

cubierta de la botella de líquido, interruptor de nivel de líquido bola flotante, etc.

5. La bomba y válvula de componente: Compuesto de bomba de diafragma, electromagnético

válvula, soporte de la válvula, la conexión a tierra polo alambre, tablero de alarma de nivel de líquido, etc.

Bomba de diafragma: DC + 12V fuente de alimentación. Válvula

electromagnética: DC + 12V fuente de alimentación.

58
válvula electromagnética soporte
阀 支架 de válvula
阀 (12Vde
/ Solución WTA-2K-N4G)
limpieza

(WTA-2K-N4G 12V) de líquido residual


废液 清洗 液 报警 板 电磁
panel de alarma bomba de líquido pieza
液泵 减震 片
LNS-1 / 4-28UNF
LNS-1 tuerca
/ 4-28UNF 螺母 de amortiguación

investigación conjunta
230-1
FTLLB230-1 muestreo
Bomba de diafragma
加样针面壳
shell superficie
PML7844-NF30
隔膜泵 PML7844-NF30 液面
El nivel
感应 PCBA 支架 塑胶 螺母 接头 del支架
líquido
液 de
路 soporte
管 接头PCBA sensor
管 接头 MTLL
CCLR-4 接头 FTLLB
013-4 tuerca de plástico,

apoyo conjunto
Circuito hidráulico junta de tubería

MTLL013-4 tubería conjunta

Figura 5-1 bomba y el componente de la válvula Ver explosivo

Diagrama de conexión 5.3 Circuito hidráulico

59
57 2 1
11 6
17
3
31 18
10
4
8

12
32 5
30 29
28 19 9 9 20
33 33

30
13
29

34
14,15
35

dieciséis

23,24

38

21 21

23,24 14,15

22

27
25

26

36 37

Diagrama de conexión Figura 5-2 Circuito hidráulico

60
Sistema de conexiones hidráulicas de la tabla de lista de materiales 5-1 hidráulica Circuito del sistema de lista de materiales

Tabla 5-1 hidráulico Circuito del sistema de lista de materiales

No. Código material Nombre del material Longitud de tubería

1 1-2-070-053-10 Unión de tuberías

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


2 1-8-070-018-00 150mm

3 1-3-070-037-10 piscina de aguas residuales

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


4 1-8-070-018-00 40mm

5 1-8-080-008-00 conjunto L de tubo (0925ELBP) 2 piezas totales

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


6 1-8-070-018-00 20mm

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


7 1-8-070-018-00 350mm

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


8 1-8-070-018-00 100mm

9 1-3-070-036-10 tanque de enjuague 2 piezas totales

10 1-8-070-003-10 sonda de muestreo

11 1-8-001-051-00 tubo de FEP, 0,8 * 1,6 mm 2000 mm

Interior diámetro Φ1.30mm, Outer


12 1-8-035-022-00 diámetro Φ3.00mm, 350 mm
Saint-Gobain

Interior diámetro Φ1.30mm, Outer


13 1-8-035-022-00 diámetro Φ3.00mm, 550 mm
Saint-Gobain

14 1-2-072-004-10 Circuito hidráulico junta de tubería 2 piezas totales

15 1-2-072-006-10 tuerca de plástico, 2 piezas totales

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


dieciséis 1-8-070-018-00 1200mm

17 1-8-013-087-11 T conector camiseta

18 1-8-013-085-10 Jeringa-17595 (500 ul)

19 1-8-080-007-00 Valor tubo de unión (N430 / 420-1) 2 piezas totales

tubo de líquido de residuos (7x12 tubo de silicona)


20 1-8-070-018-00 300mm

21 1-5-080-033-10 alarma de detección de nivel de líquido 2PCS totales

61
cable

Bola flotante interruptor de nivel de líquido FS1001


22 1-8-013-163-00

23 1-8-003-010-00 CCLR-4 (anillo de bloqueo codificado verde) Total 2PCS

24 1-8-003-014-00 Conjunto FTLLB230- 2 piezas totales

manguera de Saint-Gobain ID = 1 / 8"


25 1-8-070-011-10 270mm
OD = 1/4"

26 1-2-070-063-10 240 Tornillo de cabeza avellanada

interruptor de nivel de líquido de la botella de la limpieza


27 1-8-080-006-10

manguera de Saint-Gobain ID = 1 / 8"


28 1-8-035-022-00 40 mm total 2PCS
OD = 1/4"

29 1-8-062-006-00 de unión de tubos (Y230-1) 2 piezas totales

manguera de Saint-Gobain ID = 1 / 8"


30 1-8-035-022-00 60 mm total 3PCS
OD = 1/4"

31 1-8-001-051-00 tubo de FEP, 0,8 * 1,6 mm 800 mm

32 1-3-013-003-11 Tubo de unión-1

válvula electromagnética WTA-2K-N4G (


33 1-5-080-031-10 2 piezas totales

34 1-5-080-032-10 bomba PML7844-NF30 (

manguera de Saint-Gobain ID = 1 / 8"


35 1-8-035-022-00 90 mm total 2PCS
OD = 1/4"

desionizada agua tanque


36 / /
componente

37 / Residuos componente tanque de líquido /

manguera de Saint-Gobain ID = 1 / 8"


38 1-8-070-011-10 1200mm
OD = 1/4"

62
Capítulo 6 Electricidad de hardware

Lista 6.1 Junta

Tabla 6-1 Lista Junta

No. Nombre de la placa Funciones principales

1 detección de nivel de líquido La función de la placa de detección de nivel de líquido es la detección de nivel de

líquido cuando la sonda de muestreo está chupando hasta reactivo y la muestra.


tablero
Esta es la detección basada en el condensador, es decir, cuando la sonda de toma

se mueve hacia arriba y hacia abajo y se mueve hacia abajo desde encima del

nivel del líquido hasta que toque el nivel de líquido, el condensador de los cambios

sonda de muestreo, y las ajustadas cambios de la señal de tensión rápidamente,

por lo tanto refleja la información sobre el nivel de líquido.

La detección de la señal anti-colisión de movimientos ascendentes y


descendentes de la sonda de muestreo es
producido por coordinación de un optoacoplador y un retén; que está
conectado a la placa de control principal para el juicio de señal con cable
flexible 5pin.

2 fijación optoacoplador Está conectado a la placa de control principal con el mazo de cables 3 pines

para la placa de control principal para recoger las señales de posición de varios
plato
optoacopladores fijos.

3 fotoeléctrico Ivab La función de la junta de conversión fotoeléctrica es la conversión de las

señales de corriente de fotodiodo para señales de tensión y el nivel 1 de la


Tarjeta de conversión
amplificación, con A1 = 1,5 veces.

4 fotoeléctrico ADCB La función de la placa de amplificación fotoeléctrico es el nivel 2 de


amplificación de las señales fotoeléctricas. El factor de amplificación se
tablero de amplificación
ajusta a través del potenciómetro digital, y el ajuste específico se
encuentra en el software de ingeniería de depuración. Factor de
amplificación A2 = 1 + (número de R / 1k).

Las señales después del nivel 1 y nivel 2 amplificaciones se introducen en el

chip de conversión AD para la conversión de analógico a digital. Las señales

de control son de la placa de control principal, y las señales de salida se

transmiten de vuelta a la placa de control principal.

5 control principal MACO31 La placa de control principal recibe los comandos de la placa de control
industrial, controla los módulos
tablero
(Reactivo / sonda de muestra, jeringa, bandeja de reacción / reactivo

63
bandeja, rueda de filtros, calentador, bomba y válvula, etc.) para ejecutar las

acciones correspondientes de acuerdo con las órdenes de prueba, y luego

devuelve los resultados de la ejecución a la placa de control industrial.

6 placa de interfaz de transferencia de la energía de la señal de la placa de control industrial y visualización;

5V conversión de voltaje de una función de circuito de alimentación de la impresora y la placa de

alimentación de la pantalla táctil.

7 Pantalla táctil La producción de señales de control de pantalla táctil

controlador

8 principal de control industrial Con el SO y el software del microordenador

tablero

9 placa del inversor Proporcionar tensión de luz de fondo de pantalla

conversión puerto 10 de salida La conversión de teclado, un ratón, un puerto USB, y

tablero puerto de red

11 tablero duro de la impresora La producción de señales de accionamiento de la impresora incorporada

12 residuos líquidos / limpieza La placa está conectada al sensor de alarma del nivel de líquido de limpieza de

botella de la solución y de la botella de líquido residual. el conector


panel de alarma solución
está diseñado como interfaz de audio, y
conectado a la placa de control principal a través del cable 3 pines para procesamiento de

señales de circuito de alarma.

64
6.2 Distribución de Juntas en el Instrumento

4,5 12
10

6,7,8,9
2

11

Diagrama de distribución de la Figura Junta 6-1

6.3 tarjeta de control principal

6.3.1 Descripción de la función


La placa de control principal recibe órdenes de la placa de control industrial, controla los módulos (sonda de

reactivo / muestra, jeringa, bandeja de reacción / bandeja de reactivos, rueda de filtros, calentador, bomba y

válvula, etc.) para ejecutar las acciones correspondientes de acuerdo con la prueba comandos, y luego devuelve

los resultados de la ejecución a la placa de control industrial.

sesenta y cinco
6.3.2 Diagrama esquemático

ORDENADOR
PC / IPC PERSONAL/ 工控 机

Tablero de control principal Medio


中ordenador
位机

extensión de puerto serie


串口 扩展

温控 单元 滤光 轮 unidad
单元de盘 控制
Temperatura. unidad de control
rueda de filtro单元 加 样 针 de单元
unidad control主控 板
de la bandeja unidad de sonda de muestreo

Diagrama esquemático Junta Figura 6-2 de control principal

6.3.3 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-2 Definición de la interfaz de contactos por un tablero de control principal

Interfaz Descripción de la interfaz Nº de pin pin Descripción

J1 Conectado a ANUNCIO1 selección de chip AD

tablero de recibir 2 Digital potenciómetro chip


selección

3 reloj SPI

4 MISO

5 MOSI

6 señal de sincronización dC

7 fuente de alimentación de 5V

8 GND

J2 interfaz de sensor de temperatura bandeja 1 CAROLINA DEL NORTE

de reacción 2 interfaz de sensor de temperatura

3 GND

J3 interfaz de descarga U3 1 ~ 10 /

J4 interfaz de descarga U4 1 ~ 10 /

J5 Reactivo precalentamiento 1 CAROLINA DEL NORTE

temperatura sensor 2 señal del sensor de temperatura

interfaz 3 GND

J6 Filtrar rueda motor 1 Un motor +


interfaz 2 A- motor

3 motor B +

4 motor B -

J7 interfaz del motor de la jeringuilla 1 Un motor +

2 A- motor

3 motor B +

4 motor B -

J8 Muestras de la sonda hacia arriba / abajo 1 Un motor +

66
interfaz del motor 2 A- motor

3 motor B +

4 motor B -

J9 sonda de muestra interfaz de motor 1 Un motor +


de rotación 2 A- motor

3 motor B +

4 motor B -

J10 Reacción motor de la bandeja 1 Un motor +


interfaz 2 A- motor

3 motor B +

4 motor B -

J11 Bomba y la válvula de interfaz 1 fuente de alimentación de 12V

2 señal de la válvula pared exterior

3 fuente de alimentación de 12V

4 Bomba 1 de señal

5 fuente de alimentación de 12V

6 señal de la válvula pared interior

J13 interfaz de señal del sensor 1 sonda de muestra hacia arriba / abajo motor señal del

sensor de posición inicial

2 GND

3 Fuente de alimentación

4 Filtro de motor de rueda señal del sensor de posición

inicial

5 GND

6 Fuente de alimentación

7 Muestra motor de rotación de la sonda señal del sensor

de posición inicial

8 GND

9 Fuente de alimentación

10 señal del sensor de disco de código de motor de la bandeja

de Reacción

11 GND

12 Fuente de alimentación

13 motor de la jeringa inicial posición


señal del sensor

14 GND

15 Fuente de alimentación

dieciséis señal del sensor de posición inicial de Reacción motor de la

bandeja

17 GND

18 Fuente de alimentación

19 Limpieza del sensor de flotador solución

67
señal

20 GND

21 GND

22 Residuos de señal del sensor de flotador líquido

J14 tablero de control industrial interfaz 1 De serie de recepción del puerto

de puerto serie 2 GND

3 el envío de puerto serie

4 ISP

J15 Líquido nivel detección 1 fuente de alimentación de 5V

interface de la tarjeta 2 señal de anti-colisión vertical

3 CAROLINA DEL NORTE

4 señal de detección de nivel de líquido

5 GND

J16 Reacción bandeja calentador 1 Señal de control

interfaz 2 fuente de alimentación de 24V

J17 interfaz ventilador 1 fuente de alimentación de 12V

2 GND

J18 Reactivo precalentador 1 Señal de control

interfaz 2 fuente de alimentación de 24V

J19 control principal de entrada de alimentación de 1 GND


la placa 2 GND

3 fuente de alimentación de 24V

4 fuente de alimentación de 24V

J20 Mezcla de interfaz de motor 1 fuente de alimentación de 6V

2 Señal de control

68
6.3.4 Producto Parte de fotos
J6 Filtrar interfaz de motor de la rueda
(RT311.33.02Filter cable del motor
de la rueda)
J7 motor de la
jeringa interfaz
(cable motor
RT311.33.03Syringe)

J8 Muestras de la sonda hacia


arriba / abajo motor
interfaz
(RT311.33.04Sampling
sonda
arriba abajo motor
cable)

J14 tablero de control industrial J9 la rotación de la sonda de la muestra


en serie Puerto motor
interfaz interfaz
(RT311.33.28Industrial (RT311.33.05Sampling
controlar sonda
tarjeta serie Puerto cable motor de rotación)
cable)
J10 motor de la bandeja de
Reacción interfaz
J1 Conectado al panel (RT311.33.06Reaction
de adquisición de AD bandeja
(RT311.33.01Data cable del motor)

cable de
control)
J13 interfaz Singal J19 Tablero de control principal
Sensor (cable de entrada de alimentación
RT311.33.15Sensor) (cable de la placa de control
RT311.33.07Main)

J15 Líquido nivel


detección tablero J2 Reacción temp bandeja. sensor
interfaz interfaz
(RT311.33.14Liquid (Cable de Reacción bandeja
nivel temp.sensor RT311.33.09-)
cable de detección)

J17 Interfaz del ventilador


(cable RT311.33.13Fan)
J5 Reactivo de precalentamiento temp.
sensor interfaz
(RT311.33.08- muestreo sonda de
temp. Del cable del sensor)
J11 Bomba y la
interfaz de válvula J20 Mezcla J16 calefactor de bandeja de J18 Reactivo
(bomba RT311.33.12 de interfaz de motor Reacción interfaz precalentadorinterfaz
y (RT311.33.33 mezcla (RT311.33.11Reaction (RT311.33.10Sampling
cable de la válvula) cable motor) bandeja sonda
cable calentador) cable calentador)

Figura 6-3 Real Photo Producto de tablero de control principal

Junta de alarma 6.4 Residuos de soluciones líquido / limpieza

6.4.1 Descripción de la función


El / limpieza panel de alarma solución de líquido residual proporciona la interfaz entre el líquido de desecho y los

sensores de solución de limpieza y la placa de control principal.

69
6.4.2 Diagrama esquemático

residuos líquidos
废液 传感器
Residuos líquidos / sensor
control principal 废液 清洗 液
alarma solución
主控 板
tablero 报警 板
de limpieza

tablero Solución
清洗 de limpieza
液 传感器
sensor

Figura 6-5 Solución Residuos líquidos / limpieza de alarma diagrama esquemático Junta

6.4.3 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-3 Definición de botones de la interfaz para el tablero de la alarma Residuos de soluciones líquido / limpieza

Interfaz Descripción Nº de pin Descripción


pin

J1 Interfaz con placa de control 1 Limpieza de la señal del sensor flotador solución

principal 2 GND 3

Residuos de señal del sensor de flotador líquido

J2 Residuos interfaz de sensor 1 2 GND


flotador líquido señal del sensor de flotador de líquido residual 3

señal del sensor de flotador de líquido residual 4

5 GND

CAROLINA DEL NORTE

J3 Limpieza solución 1 2 GND


interfaz de sensor flotador Limpieza de la señal del sensor flotador solución

3 Limpieza de la señal del sensor flotador solución

4 5 GND

CAROLINA DEL NORTE

6.4.4 Producto Parte de fotos

J 3 Limpieza de interfaz de sensor


flotador solución (RT311.33.38- J2 Residuos líquido flotador
nivel de líquido cable de alarma sensor interfaz
de detección) (RT311.33.38- líquido de detección de nivel
de cable de alarma)

J1 Interfaz con placa de


control principal
(RT311.33.12 bomba y el
cable de la válvula)

Figura 6-6 Real Photo Producto de Residuos de soluciones líquido / limpieza de alarma

Tablero

70
6.5 optocoupler placa de fijación

6.5.1 Descripción de la función


La placa de fijación optoacoplador se utiliza para fijar el optoacoplador y proporcionar la interfaz.

6.5.2 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-4 Definición de la interfaz de contactos por un acoplador óptico placa de fijación

Interfaz Descripción de la interfaz Nº de pin pin Descripción

J1 Interfaz con placa de control 1 Fuente de alimentación 2

principal GND 3

señal del sensor optoacoplador

6.6 Junta de conversión fotoeléctrica Ivab

6.6.1 Descripción de la función


La junta de conversión fotoeléctrica IVab se utiliza para convertir señales ópticas a señales eléctricas.

6.6.2 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-5 Definición de la interfaz de contactos por un Consejo de conversión fotoeléctrica Ivab

Interfaz Descripción de la interfaz Nº de pin pin Descripción

J1 Interfaz con 1 2 GND


tablero de amplificación señal 3
fotoeléctrico Fuente de alimentación

6,7 ADCB Junta amplificación fotoeléctrico

6.7.1 Descripción de la función


La junta de amplificación fotoeléctrico ADCB se utiliza para amplificar señales.

6.7.2 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-6 Definición de la interfaz de contactos por un ADCB Junta amplificación fotoeléctrico

Interfaz Descripción de la interfaz Nº de pin Pin Descripción J2

Interfaz con 1 2 GND


Junta de conversión señal 3
fotoeléctrica Fuente de alimentación

J1 Interfaz con placa de control 1 AD selección de chip 2

principal selección de chip potenciómetro digital

3 reloj SPI 4

MISO 5

MOSI 6

señal de sincronización AD 7

5V fuente de alimentación 8

GND

71
6.7.3 Real Photo Producto

J2 Interfaz con el receptor


optoelectrónico (línea de J1 Interfaz con placa de
detección control principal
RT311.33.37Signal) (RT311.33.01- de datos
cable de control)

Figura 6-7 Real Photo Producto de amplificación ADCB Junta fotoeléctrico

6.8 Junta interfaz de energía

6.8.1 Descripción de la función


La tarjeta de interfaz de alimentación proporciona interfaces para la placa de control industrial, cuadro de distribución de alta

tensión y el controlador de pantalla táctil, y se conecta al puerto de serie de la tarjeta de control industrial externamente para uso de la

pantalla de la impresora y el tacto.

6.8.2 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-7 Definición de los pernos de interfaz para la tarjeta de interfaz de energía

Interfaz Descripción Nº de pin Pin Descripción J11

interfaz de la fuente 1 2 GND

+ fuente de alimentación de 24V

J8 Interfaz con 1 Fuente de alimentación 2

industrial controlar GND 3


tablero 4 GND

CAROLINA DEL NORTE

J7 Interfaz de alta tensión 1 Fuente de alimentación 2

centralita GND 3

señal 4

CAROLINA DEL NORTE

J2 Interfaz con 1 COM4-RXD (conservado) 2


industrial controlar COM4-TXD 3
el puerto serie de la placa 4 GND

COM2-RXD (pantalla táctil) 5

COM2-TXD 6

GND 7

COM3-RXD (impresora de serie) 8

COM3-TXD 9

NC

10 CAROLINA DEL NORTE

72
J4 Interfaz con el controlador de 1 COM2-RXD 2
pantalla táctil COM2-TXD 3

4 GND

señal 5

GND

J3 Interfaz con placa de alimentación de la 1 COM3-RXD 2


impresora COM3-TXD 3

4 GND

5 GND

Señal

6.8.3 Real Photo Producto


J7 Interfaz con alto
centralita
J8 Interfaz con placa
de tensión (cable
de control industrial
RT311.33.29LCD)

(Cable de la placa de
control
RT311.33.24industrial)

J11 Interfaz con potencia


de 24 V
J 3 Interfaz con placa de (RT311.33.42Power
alimentación de la impresora tablero
(cable de impresora Cable de 2)
RT311.33.27-1.0Serial)

J2 Interfaz con
industriales controlar J4 Interfaz con el tacto
el puerto serie de la placa pantalla
(RT311.33.28Industrial controlador
controlar (RT311.33.32Touch
cable de la placa del puerto pantalla
serie) cable)
Figura 6-8 Real Photo Producto de la tarjeta de interfaz de energía

6.9 Salida de tarjeta de interface de puerto

6.9.1 Descripción de la función


La placa de interfaz de puerto de salida proporciona interfaces al puerto de ratón, teclado, puerto de red y USB.

6.9.2 Definición de la interfaz de pernos

Tabla 6-8 Definición de Interfaz de pernos para la salida de la tarjeta de interfaz puerto

Interfaz Descripción Nº de pin Pin Descripción J6


puerto de red 1 MDI0 + / TX + 2
MDI0- / TX3
MDI1 + / TX + 4
MDI1- / TX-
J2 1 puerto USB 1 2 VCC
UD13
UD1 + 4
GND
J3 puerto USB 2 1 VCC

73
2 UD03
UD0 + 4
GND
J1 Ratón y 1 KS_DATA 2
teclado MS_DATA 3
4 GND
5 VCC
KB_CLOCK 6
MS_CLOCK
6.9.3 Real Photo Producto

J6 puerto de red J2 y J3 Puerto USB J1 El ratón y el puerto


(cable (Cable de teclado
(RT311.33.31Keyboard
RT311.33.40Network) RT311.33.30USB)
y el cable del ratón)

Figura 6-9 Real Photo Producto de salida de la tarjeta de interfaz puerto

6.10 real Fotos de productos de otros consejos

6.10.1 placa de detección de nivel de líquidos

JP1 Interfaz con el circuito


J1 Interfaz con el de control principal
muestreo sonda (RT311.33.14Liquid
(Cable de la sonda nivel
1-5-070-045Sampling) cable de detección)

Figura 6-10 real Foto del producto de placa de detección de nivel de líquidos

6.10.2 alto voltaje Centralita

CN1 y CN2 CN3 Interfaz con el


Interfaz con display poder placa de
(pantalla con interfaz (RT311.33.29
mazo de
cables) - LCD por cable)

Figura 6-11 real Foto del producto de alto voltaje Centralita

74
Controlador de pantalla táctil 6.10.3

J3 Interfaz con
J2 Interfaz con el poder pantalla
tarjeta de táctil (pantalla táctil
interfaz con cable plano)
(RT311.33.32Touch
pantalla
cable)

Figura 6-12 real Foto del producto del controlador de pantalla táctil

6.10.4 placa principal de control industrial


de J4 Pin 2 Interfaz con el COM3 Interfaz con el poder
VIN Interfaz con placa de VIN Interfaz con
cuadro de distribución de alta interfaz
interfaz de alimentación display
tensión (cable RT311.33.29- pensión
(RT311.33.24- (cable
LCD) (RT311.33.28Industrial
controlar
control industrial cable de la placa) RT311.33.41Display)
tarjeta serie Puerto
cable)

USB12 Interfaz
con puerto USB (cable
USB RT311.33.30-)

COM4 Interfaz con el poder


interfaz
pensión
(RT311.33.28Industrial
controlar
tarjeta serie Puerto
cable)

IMPRESIÓN Interfaz con el


paralelo impresora
(RT311.33.39Parallel
impresora
cable)

LAN1 Red
interfaz (cable
RT311.33.40Network)

KBM Interfaz con COM2 Interfaz con el poder COM1 Interfaz con puerto de
el teclado y el ratón interfaz salida interfaz
pensión bordo (control
(RT311.33.31Keyboard (RT311.33.28Industrial
controlar RT311.33.25Main tablero
y tarjeta serie Puerto cable de puerto serie)
cable del ratón) cable)

Figura 6-13 real Foto del producto de Control Industrial Principal


Tablero

75
Capítulo 7 Reemplazo de componentes

7.1 Lista de herramientas utilizadas

● destornillador de estrella

● destornillador recto
● llave hexagonal interna
● alicates de la combinación

● Llave inglesa

7.2 Eliminación de Shell y Panel

La eliminación 7.2.1 Panel trasero

club británico
UN UN
UN

Automóvil UN

UN UN
UN

Remoción Figura Panel posterior 7-1 de fotos

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los tornillos 9 en el panel posterior y retire el panel trasero.

La eliminación 7.2.2 panel lateral izquierdo

Automóvil
Remover
estos dos club británico

tornillos

76
Figura 7-2 Extracción de expansión Enlace de fotos

• Abrir la tapa, utilice el destornillador de cruz para quitar los 2 tornillos de fijación en la expansión brazo de
soporte.

UN

UN UN

La eliminación Figura 7-3 Panel de lado izquierdo de fotos

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos en el panel lateral izquierdo y retire el panel lateral

izquierdo.

La eliminación 7.2.3 Panel Lateral Derecho

UN

UN UN

La eliminación Figura 7-4 Panel Lateral Derecho fotos

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos en el panel lateral derecho y retire el panel lateral
derecho.

77
La eliminación 7.2.4 Panel Superior

Automóvil
club británico UN

UN

Remoción Figura 7-5 Panel superior Foto

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos en el panel superior y retire el panel superior.

Eliminación de Componentes 7.2.5 Pantalla

componente de UN UN
visualización

Figura 7-6 Extracción de visualización de fotos

• Desconectar el cable del puerto serie de la placa de control principal conectado a la placa de control principal, los cables del teclado

y del ratón en el tablero de conversión de puerto de salida, cable de red, cable USB, cable de impresora paralelo, cable de impresora de

serie de la placa de alimentación de la impresora, y el cable de la placa de alimentación 2 en la fuente de alimentación;

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 2 tornillos como se muestra en la figura anterior y eliminar el

componente de visualización.

78
7.2.6 Desmontaje de la cubierta superior y la cubierta del tanque de enjuague

UN

UN

Automóvil club británico


UN

AAA
UN AAA

Figura 7-7 tapa superior y la tapa del depósito de enjuague de eliminación Fotos

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos de la sonda de muestreo cubierta protectora a la izquierda

y la cubierta protectora sonda de muestreo derecha como se muestra en la figura anterior y quitar la tapa.

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 10 tornillos de la cubierta superior y enjuagar la cubierta del

tanque como se muestra en la figura anterior y quitar las cubiertas. No afecte la optoacoplador rotación de la sonda

de muestreo al retirar las cubiertas.

La eliminación 7.2.7 Panel Frontal

UN

UN

UN UN

Figura Panel 7-8 delanteras Desmontaje Fotos

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra en la figura anterior y retirar el panel

frontal.

7.2.8 superficie de la impresora Eliminación de componentes de Shell

Automóvil UN

club británico
UN AAA
UN

79
Figura 7-9 Impresora superficie de eliminación de Shell Foto del componente

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los tornillos 6 como se muestra con A en la figura anterior y eliminar el

componente de la cubierta superficie de la impresora.

7.3 Componente Lámpara de repuesto

UN UN
componente灯泡
del 组件
bulbo
terminal
接线 de
端子conexión

BBC

UN
Figura Diagrama Reemplazo de componentes 7-10 bulbo

• La lámpara después de su uso se convertirá en el envejecimiento gradual, lo que provoca disminución de la energía. Si

el sistema da pronta alarma o el tiempo de trabajo acumulado excede de 1000 horas, la lámpara debe ser reemplazado.

• Apague el dispositivo y dejar el bulbo y la caja de luz se enfríe durante 30 minutos.

Nota: Asegúrese de esperar más de 30 minutos después de apagar la máquina. Tenga cuidado al tocar la carcasa exterior de

la lámpara incluso después de 30 minutos, como la bombilla de alta temperatura y la caja de la luz puede causar quemaduras

en la piel.

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos en la captura panel trasero como se muestra con A en la

figura anterior y eliminar la captura panel posterior;

• Utilice el destornillador de cruz para aflojar los 2 tornillos de la conexión posterior prensar terminal como
se muestra con C en la figura anterior y sacar los dos cables de bulbo;

• Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 2 tornillos en el componente de bulbo fija como se
muestra con B en la figura anterior y sacar el componente de bulbo;
• Al retirar la lámpara, incluso cuando el bulbo no está caliente, no toque la superficie de iluminación de la bombilla

con la mano, ya que esto puede cambiar las características de la luz debido a la grasa, suciedad, etc. En el caso de la

zona iluminante se ensucia con grasa o suciedad, utilice un bastoncillo de algodón humedecido en etanol percutánea para

limpiarla.

• La lámpara se ha posicionado con tornillos y no es necesario un ajuste fino. Sin embargo, debido a la
diferencia entre las bombillas, la energía luminosa recibida se debe ajustar. Se sugiere reemplazar todas las
células de prueba aquí para evitar la anomalía de la del gran diferencia entre los nuevos y viejos tazas. Enfoque
1: Encender el instrumento, introduzca “Gestión Chemray 120 Analizador de la química automatizada

80
Software”→‘Estado de prueba’→‘Bandeja de Reacción’, haga clic en el botón de la cubeta reemplazar y sustituir las

cubetas de acuerdo con los mensajes rápidos. Enfoque 2: introduzca “120 Chemray

automatizado Química Analizador administración

Software”→‘Mantenimiento’→‘Cubeta en blanco’y haga clic en el botón Reemplazar la cubeta. Tenga en cuenta que este

enfoque necesita privilegios de usuario. Enfoque 3: “Ingeniería de Software de depuración” → “Cubeta en blanco” →

“Reemplazar la cubeta”.

• El usuario por lo general funciona mediante el uso de Enfoque 1 y 2. Enfoque Cuando el reemplazo de cubeta está

terminado correctamente, introduzca “120 Chemray automatizado analizador químico Software de gestión” →

“Mantenimiento” → “Cubeta en blanco”, haga clic en el “Cubeta de detección de blanco” botón, ficha el valor de la intensidad

de luz AD aproximada de varias longitudes de onda, introduzca “Mantenimiento” → “Configuración”, y ajustar la ganancia de

varias longitudes de onda para hacer que el valor de la intensidad AD luz de distintas longitudes de onda sea acerca

50.000 (valor AD de longitudes de onda superiores a 510 nm puede ser de aproximadamente 57.000). (Si la

configuración de ganancia automático no tiene éxito, configurar manualmente. El valor AD está en proporción con el

valor de configuración de ganancia.) Una vez finalizada la configuración, introduzca detección blanco cubeta de nuevo y

observe si es apropiado. El requisito se puede llegar después de varias aproximaciones.

• Después de confirmar que no hay problema, cierre el pestillo de la tapa trasera. Nota: Al ajustar la posición
de la lámpara, no apunte la luz a los ojos, como la luz fuerte puede dañar los ojos humanos.

Sustitución 7,4 Jeringa Componente

7.4.1 Jeringa y Tee reemplazo

tee
connecto r
segundo
segundo

UN AAA
T conjunta

Ferrule, tubo

Jeringa

tornillo Limit

segundo segundo

Figura 7-11 Jeringa de componentes de repuesto de fotos

• Abrir la tapa, utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura

anterior, y utilizar el destornillador recto para quitar el tornillo límite;

• Abrir el panel trasero, cortar o empujar hacia arriba el cable conectado con la jeringa de unión de tuberías,
y sacar la jeringa y tee;

81
• Retire la jeringa y el tee, como se muestra en la Figura 4-9;

• Reemplazar con una nueva jeringa y el pistón y comprobar que la junta de estanqueidad se pone en su lugar

(tenga cuidado al enroscar la jeringa y tratar de proteger la rosca del elemento giratorio de la jeringa para la

eliminación subsiguiente);

• Prestar atención a lo siguiente cuando se sustituye la jeringa:

1. Al reemplazar con una nueva jeringa, asegúrese de usar el anillo O y apretar para asegurar una buena

estanqueidad.

2. Al reemplazar con una nueva jeringa, cumplir estrictamente el requisito de “tres puntos y una línea”, es decir, el

tornillo de ajuste y el pistón de la jeringa en el medio del bloque de montaje de la jeringa debe estar en la misma línea

cuando están en la posición original y la posición de elevación. Esto es particularmente importante.

3. Al sustituir el tee, además de la jeringa, también están involucrados los 2 juntas de tubería en el extremo superior, por lo

que tener cuidado. Si la tensión de conexión de la unión de tubería es pobre, el rendimiento de muestreo puede verse

afectada.

Reemplazo de componentes 7.4.2 Jeringa

• Abrir la tapa y utilizar el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con B en la figura

anterior;

• Abrir el panel posterior y sacar todo el componente de la jeringa hacia atrás;

• Aflojar los 2 uniones de las tuberías conectadas a la tee y eliminar el componente de jeringa;

• Retire las diversas partes como se muestra en la Figura 4-9. En el que, las dos poleas dentadas se fijan con

tornillo de fijación pegado con adhesivo de bloqueo de rosca que se puede desenroscar después de que el adhesivo de

roscas se calienta.

7.5 Light Path Reemplazo de componentes

segundo
club británico
segundo

club británico Automóvil

Automóvil

Figura 7-12 Light Path sustitución del componente Fotos

7.5.1 Cambio del filtro óptico


• Retire el panel posterior y el panel lateral izquierdo mediante el uso de los métodos descritos en

7.2.1 y 7.2.2;

• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura anterior;

82
• Utilice el destornillador de cruz corto para eliminar los 2 tornillos como se muestra con B en la figura anterior y

sacar el componente de detección;

• Desconectar el mazo de cables conectado al componente trayectoria de la luz, incluyendo el cable de optoacoplador, cable del

ventilador, etc., y sacar el componente de trayectoria de la luz;

• Extraer el componente de rueda de filtro como se muestra en la Figura 4-7;

• Utilice el pequeño destornillador de cruz para quitar los 3 tornillos de la placa de presión rueda de filtros,
sacar el filtro óptico que ser reemplazado, y sustituir con un nuevo filtro óptico.

Al montar el filtro óptico, no toque la lente. Si el objetivo está sucio, limpie con paño para limpiar lentes antes de
montar. No se pierda el resorte de presión en el interior.

Reemplazo 7.5.2 Junta de conversión fotoeléctrica


• Desconectar la placa de amplificación fotoeléctrico de la línea de transmisión de la señal y cortar el alambre de

unión de la línea de transmisión de señal;

• Utilice el destornillador de cruz corto para eliminar los 2 tornillos como se muestra con B en la figura anterior y

sacar el componente de detección;

• Eliminar el componente de tabla de conversión fotoeléctrica tal como se muestra en la Figura 4-7 y cuidadosamente

sacar el mazo de cables;

• Después de sustituir la junta de conversión fotoeléctrica, operar en orden inverso;

• Esperar hasta que la temperatura de la bandeja de reacción cae a la piel medida no será quemado antes de la

operación. No permita que las partes ópticas a caer fuera de la manga de los componentes. Don no toque la superficie

de recepción del fotodiodo en el tablero con la mano;

• Si se utiliza el método exclusivo para encontrar fallos de la junta, la junta debe ser el último para sustituir la medida de

lo posible, ya que la sustitución del componente puede provocar re-depuración de los parámetros de configuración

relacionados de la bandeja de reacción, y otras personas de los ingenieros completamente entrenados no pueden garantizar

la depuración correcta.

7.5.3 Luz Vía de instalación Componente


• Retire la cubierta utilizando el método descrito en 7.2.6;

• Al instalar la trayectoria de la luz, iniciar el software de ingeniería depuración y, de acuerdo con la depuración se

describe en el siguiente capítulo, ajustar el punto de luz dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10

cubeta de ensayo en el modo de reposición máquina entera ;

• Después se garantizan los requisitos anteriores, utilizar los tornillos para fijar el componente de trayectoria de la luz e

instalar el componente de detección.

83
Reemplazo 7.6 Componente de bomba y válvula

club británico
UN

Automóvil

Figura 7-13 bomba y componente de la válvula de reemplazo de fotos

• Retire el panel posterior utilizando el método descrito en 7.2.1;

• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 3 tornillos como se muestra con A en la figura anterior;

• Desconectar la tubería conectada a la piscina de aguas residuales y eliminar la bomba y el componente de válvula;

• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo con la Figura 5-1 de la bomba y componente de la

válvula Ver explosivo.

Sustitución 7,7 bandeja de componentes

club británico
UN

Automóvil

UN

Figura 7-14 bandeja de componentes de repuesto de fotos

• Retire la cubierta superior y enjuague tapa del depósito utilizando el método descrito en el

7.2.6;

• Extraer el componente de posición de la muestra / reactivo;

• Utilice el destornillador de cruz para quitar los 4 tornillos como se muestra con A en la figura anterior y sacar el

componente de posición de prueba;

• Eliminar el componente de trayectoria de la luz mediante el método descrito en 7.3, utilice el

84
llave hexagonal interna para eliminar los 4 tornillos de fijación de la cámara de temperatura constante, y sacar el
componente de cámara de temperatura constante de reacción;

• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo a las Figuras 4-2, 4-3 y 4-4.

Reemplazo 7.8 Sonda de muestreo de componentes

Reemplazo 7.8.1 En general Sonda de muestreo de componentes

Muestreo
加 样 针 组件sonda
componente

AAA

Diagrama de reemplazo Figura 7-15 En general Sonda de muestreo de componentes

• Retire el panel lateral derecho usando el método descrito en 7.2.3;

• Retire el panel superior utilizando el método descrito en 7.2.4;

• Retire el componente de visualización utilizando el método descrito en 7.2.5;

• Retire la cubierta superior y enjuague tapa del depósito utilizando el método descrito en el

7.2.6;

• Eliminar el componente de trayectoria de la luz mediante el método descrito en 7.5;

• Eliminar el componente de bomba y la válvula mediante el método descrito en 7.6;

• Eliminar el componente de bandeja utilizando el método descrito en 7.7;

• Utilice la llave hexagonal interna para eliminar los 3 tornillos como se muestra con A en la figura anterior y

eliminar el componente de sonda de muestreo;

• Reemplazar las partes y componentes según se requiera de acuerdo con la Figura 4-5 de muestreo y de mezcla Unidad

Ver explosivo.

85
Reemplazo 7.8.2 Sonda de muestreo

sonda de
muestreo

Figura reemplazo 7-15 Sonda de muestreo de fotos

• Retire la cáscara superficie de la sonda de muestreo;

• Retire la conexión entre la sonda de toma de muestras y el circuito hidráulico; coloque un lado la unión de tubo en la

sonda de muestreo con los dedos y girar lentamente hasta que la junta de tubería se desprende. Nunca permita que el líquido

en la tubería para amerizar en el circuito eléctrico de a bordo;

• Girar el brazo de muestreo a un ángulo adecuado para eliminar el tornillo de ajuste en el bloque de bloqueo
sonda de muestreo y utilice la llave hexagonal interna para quitar el tornillo;

• Tome el terminal de mazo de cables de la sonda de toma de muestras de la placa de detección de nivel de líquido,

coloque un lado del lado de la placa de circuito con una mano cuando se retira el enchufe del mazo de cableado, y

desenchufe suavemente el enchufe con la otra mano. No aplique demasiada fuerza cuando desconecte el enchufe. Esto

puede dañar el enchufe, zócalo o placa de circuito de detección de nivel de líquido;

• dibujar lentamente la sonda de muestreo hacia arriba desde el brazo oscilante y el manguito de guía. Prevenir el

punto de sonda de impactar el brazo basculante, de lo contrario pueden producirse daños;

• Refiérase a la Figura 4-6 de muestreo Arm Vista de componente explosivo;

• Insertar la sonda de muestreo sustituto hacia abajo en el bloque de bloqueo sonda de muestreo y utilice la

llave hexagonal interno para apretar el tornillo de fijación;

• Introduzca la clavija de alambre en la parte superior de la sonda de muestreo en el zócalo de la placa de circuito de

detección de nivel de líquido, utilice una mano para sujetar suavemente el lado de la placa de circuito, y desenchufe suavemente

el enchufe con la otra mano. Si se aplica demasiada fuerza al desconectar el enchufe, esto puede dañar el enchufe, zócalo o placa

de circuito de detección de nivel de líquido.

• Al colocar el tubo de circuito hidráulico en el interior de la sonda de toma, tenga en cuenta: 1. Nunca permitir que

el líquido en la tubería a salpicar hacia abajo en el circuito eléctrico a bordo; 2. No aplique demasiada fuerza durante la

operación. Nunca doble la sonda de muestreo.

• Añadir agua desionizada al vaso de muestras, permite que la sonda de muestreo para restablecer y

86
mover a la superficie del líquido de la muestra, y juzgar si se detecta el nivel de líquido correctamente.

7.8.3 Sustitución del mezclador

• Retire la cáscara superficie de la sonda de muestreo;

• Retire el mezclador de edad, mantenga los botones superior e inferior de la mesa de mezclas con la mano hasta que el mezclador

se afloja, y desenchufe el mezclador descendente;

• Preparar el nuevo mezclador mediante el uso de una gasa o hisopo de algodón humedecido en agente o percutánea de etanol para

limpiar la superficie plana de la mezcladora de limpieza;

• Mantenga los mandos superior e inferior de la nueva mezclador con la mano e inserte todo el mezclador hacia arriba a lo

largo del eje del motor;

• Después de reemplazar el mezclador, inspeccionar visualmente si el mezclador está doblada. Si no hay ningún problema después

de la inspección, verificar la posición del mezclador;

• Encender la máquina, juzgar si el mezclador está en el medio de la piscina / limpieza cubeta de ensayo

cuando la máquina está funcionando. En caso de ruido de la colisión pared en rotación, retirarlo para su

reinstalación;

• Durante la sustitución, no toque la parte plana de la mezcladora con la mano para prevenir la adhesión de
grasa o arañazos;

• Cuando desenchufe y la inserción de la mezcladora, asegúrese de aplicar la fuerza verticalmente a lo largo del eje del motor DC,

como la fuerza lateral puede dañar la palanca de eje del motor.

Sustitución de la unidad de ordenador 7.9

Figura Sustitución de la unidad de ordenador 7-16 fotos

• Retire el panel lateral derecho usando el método descrito en 7.2.3;

• Retire el panel superior utilizando el método descrito en 7.2.4;

• Retire el componente de visualización utilizando el método descrito en 7.2.5;

• Reemplazar las piezas y componentes según sea necesario de acuerdo con la Figura 4-8 Unidad de ordenador

Ver explosivo;

• Tenga en cuenta que el lado de contacto de la pantalla táctil debe enfrentar el exterior cuando la sustitución de la pantalla táctil;

87
• Para volver a colocar la tarjeta de memoria y la memoria, retire la placa de control industrial en primer lugar.

Reemplazo 7,10 arnés de cableado

88
液晶 屏 连接 线
cable de conexión LCD
LCD por cable

工控 板 电源 线
cable de la placa de control industrial J7
J8

cable de la placa de potencia 1 y la placa de alimentación de cable 2


(7) Placa de
接口
placa de 固 定板
fijación (4) la placa de interfaz de
24V 电源 板 电源 线 1 和 电源 板 电源 线 2
interfaz
(7) 接口 板 J1 J6 (4) 电源 接口 板 J11
de interfaz alimentación
cable de impresora en serie
J2 J3 (8) (8) 打印tablero
驱动 串口 打印机 线
CN3 J3
duro 板
de la impresora

Teclado y ratón
J4 J2

键盘

USB

impresora paralela
cable 连接

Cable de red
连接 线 并口 打印

线
cables

cable
USB 线
鼠标
(6) controlador
Pantalla
(6) 触摸 屏 控制器 J2 J
3 de pantalla
触摸 屏 连接 线
cable de la pantalla táctil

线 网络
触摸 屏
táctil táctil

motor de la rueda de
滤光 轮 电机
KMB USB12 LAN1 COM2 filtro

5V COM4

滤光 轮 cable
VIN

motor de la rueda de filtro


工控 板 串口 线
COM3
RTOR
(5) CN1
(5) del inversor del 液晶 LCD
屏 por
电源 cable 线 (3) placa de

电机 线
逆变 器 CONVE
Monitor
(3) 工控 板
显示屏 CN3 J4
convertidor
control Industrial
CN2 IMPRIMIR

cable de la pantalla
显示屏 连接 线 LVDS puerto serie

COM1
J6
注射器 电机 线 motor de la
J7
jeringa

主控
placa 板 串口
de control 线 cable de
industrial 加 样 针 上下 电机 线
jeringuilla / abajo
Sonda de muestreo de
J8 arriba / abajo del motor

componente de la sonda de muestreo SU J3 J1 de muestreo hasta cable cable del motor del motor de la
加样 针 /组件 上下 光耦
arriba abajo optoacoplador
加 样 针 旋转 电机 线 Muestreo motor de

SR
(2) Placa de
(2) ADCB 光电 放大 板 J1 数据 控制 线 (1) placa de J9 注射器 电机
rotación de la sonda
componente de la sonda de muestreo
IVab tablero de señal 信号 传感 线
(1) 工控 板
Ivab 光电 转换 板 cable de control de datos
加 样optoacoplador
针 组件 旋转 光耦 amplificación
control Industrial
rotación
J2 principal cable de puerto serie de la
conversión fotoeléctrica J14
ADCB
FO
反应 盘 电机 线
/ Abajo jeringa componentes hacia arriba
muestreo cable motor bandeja de reacción cable motor cable 机 加 样 针 上 下 电机
注射器 组件 上下 光耦
optoacoplador fotoeléctrico bandeja de reacción

Jeringa rotación componente SS 传感器 线


cable del sensor J10
motor
注射器 组件 旋转 光耦
optoacoplador J13 电机 加 样 针 旋 转 电
RCC
主控 板 电源 线
optoacoplador disco Código 24V
码 盘 光耦 Muestreo sonda (9) placa de detección de nivel de líquido la placa de control principal de la sonda rotación sonda de

RCO sonda de cable del sensor del cable de (9) 液面 检测


detección de 液面 检测 线control de cable
tablero de J19 24V (grande)
Mechanical posición cero
机械optoacoplador
零 位 光耦 加样针 加 样 针线 J1
板 de líquido
nivel
JP1 J15
24V 电源 (大) 反应 盘
muestreo 12V 电源 (小)
de alimentación de 12V (pequeño)

灯泡 电源 线 线
JP1

开关 火线 开关

零线
detección de alarma de nivel (10) Liquid J17 J11 J20 J16 J18 J5 J2
(10) 液面 报警tablero
检测 板

motor Reacción cable calefactor de bandeja de muestreo

cable calefacción de la sonda de la sonda de muestreo

cable temp. cable sensor bandeja de reacción temp.

Interruptor de cable por cable del bulbo sensor del

interruptor de cable de alta tensión de alambre cero


加 样 针 温度 传感器 线 反应 盘
加 样 针 加热器 线 反应

alambre de tierra de la fuente


温度 传感器 线
搅拌 电机 线
泵阀 连接 线
风扇
Bomba de

盘 加热器 线

电源 地线
连接cable Fan
线y cable de la válvula de mezcla
Cambiar
开关

Bulbo

滤波器
灯泡

Filtro Filtro cable de alta

tensión de alambre cero


火线

零 线 滤波
反应 盘de 加热
calefactor 加样针温度传
temperatura de la sonda de


bandeja de Reacción
感器
muestreo. sensor

光 路de风
Camino luz 搅拌 电机
motor de 加 样针
calefacción 加热
de la sonda 反应 盘温
Reacción 度传
temp
cable de tierra Filtro
扇 ventilador mezcla de muestreo
器 bandeja. sensor
感器 滤波器 地线
Filtrar Toma de tierra
滤波器 接地
220V
220V 电源

V-IN

P1
V-EX
suministro

保险
de alta tensión cero
Fusible de alambre cable
管 火线

管 零 线 保险
1 阀2 Bomba
Válvula 1 Válvula 2阀 泵

Fusible
保险 管

Figura 7-17 Mazo de cables de reemplazo de conexión Foto

89
• Sustituir el cableado como se requiere según la figura 7-17 Mazo de cables de reemplazo de conexión de
archivo;

• Antes de la sustitución, cortar el alambre de unión existente del mazo de cables, abra el alambre de unión de la

hebilla del cableado, y retire el cable de alimentación a ser reemplazado;

• Después de la sustitución de acuerdo con la posición correspondiente, se unen el mazo de cables utilizando el

método de unión originales.

• Prestar atención a la marca en el mazo de cables de reemplazo. Nunca utilice cables con marca incorrecta. Si

no hay un mazo de cables con la marca correcta, escribir la marca correcta en el papel, cubrir la marca original, y el

viento con cinta adhesiva transparente.

• Nunca menear de lado a lado al insertar o desconectar el enchufe.


Tabla 7-1 Lista de cableado arnés

No. Código Descripción


cable sensor de temperatura bandeja de reacción

1 1-5-080-001-10

2 1-5-080-002-10 cable calefactor de bandeja de Reacción

3 1-5-080-003-10 Reacción cable motor de la bandeja

Sonda de muestreo de hasta cable de motor / abajo

4 1-5-080-004-10

5 1-5-080-005-10 Sonda de muestreo de cable del motor de rotación

cable sensor de temperatura de la sonda de muestreo

6 1-5-080-006-10

7 1-5-080-007-10 cable de detección de nivel de líquido

8 1-5-080-008-10 Mezcla cable del motor

9 1-5-080-009-10 cable de calefacción de la sonda de muestreo

10 1-5-080-010-10 cable del ventilador

11 1-5-080-011-10 cable del sensor de señal

12 1-5-080-012-10 bulbo cable

13 1-5-080-013-10 Filtro cable de motor de la rueda

14 1-5-080-014-10 cable de la placa de control industrial

15 1-5-080-015-10 Tablero de control principal cable de puerto serie

dieciséis 1-5-080-016-10 cable de la placa de alimentación 1

17 1-5-080-017-10 cable de impresora en serie

tablero de control industrial cable de puerto serie

18 1-5-080-018-10

19 1-5-080-019-10 LCD por cable

20 1-5-080-020-10 cable USB

21 1-5-080-021-10 cables del teclado y del ratón

22 1-5-080-022-10 cable de la pantalla táctil

23 1-5-080-023-10 cable de la pantalla

24 1-5-080-024-10 cable de control de datos

25 1-5-080-025-10 cable de impresora paralelo

26 1-5-080-026-10 Cable de red

90
27 1-5-080-027-10 cable del sensor

28 1-5-080-028-10 cable de la placa de alimentación 2

29 1-5-080-029-10 cable del motor de la jeringa

30 1-5-080-030-10 cable de la bomba y la válvula

WTA-2K-N4G válvula electromagnética

31 1-5-080-031-10 (con terminal)

bomba PML7844-NF30 (con terminal)

32 1-5-080-032-10

33 1-5-080-033-10 cable de alarma de detección de nivel de líquido

34 1-5-080-034-10 Filtro cable de alta tensión

35 1-5-080-035-10 Filtra alambre cero

36 1-5-080-036-10 cable de tierra Filtro

37 1-5-080-037-10 Fusible de cable de alta tensión

38 1-5-080-038-10 Fusible alambre cero

39 1-5-080-039-10 Conmutar cable de alta tensión

40 1-5-080-040-10 Interruptor de alambre cero

41 1-5-080-041-10 alambre de tierra de la fuente

42 1-5-080-042-10 cable de la placa de control principal

43 1-5-070-045-11 cable de la sonda de muestreo

91
Capítulo 8 programa de grabación estándar

Burning 8,1 Superior de Programas informáticos

Instalación 8.1.1 del sistema de Windows


Método 1: Utilizar la herramienta para clonar FANTASMA WIN.GHO en la tarjeta CF.

• Ejecutar el software en PC Ghost.exe.

Figura 8-1 Pantalla de software FANTASMA

• Seleccione “Local-disco-Desde imagen” para entrar en la ventana de selección de archivos fuente. Desde el Explorador, especificar

el directorio donde se encuentra el archivo de imagen.

92
Figura Ventana de selección 8-2 File

• Seleccione el archivo de imagen WIN.GHO para entrar en la ventana de selección de unidad de destino, como se muestra en la figura:

Figura 8-3 Ventana de selección de unidad de destino

93
• Seleccione el número de la unidad correspondiente a la tarjeta CF de la lista y hacer la confirmación para
comenzar la clonación del sistema. Una vez finalizada la clonación, el software mostrará el mensaje de éxito.
Inserte la tarjeta CF clonado con éxito en el instrumento, y el sistema de software se iniciará automáticamente
después de que el instrumento está encendido.

Método 2: Utilizar el disco flash USB para iniciar y ejecutar DOS SETUPEX.BAT

• Hacer que el disco flash USB como un disco de arranque.

• Copiar los archivos Ghost.exe, setup.bat y WIN.GHO en el disco flash USB e inserte el disco flash USB al
puerto USB del instrumento.

• Encender el instrumento, pulse la tecla Supr para entrar en el menú de configuración del BIOS, seleccione “Boot-”, ajuste USB a

primera puesta en marcha, y pulse la tecla F10 para guardar la configuración.

• Reiniciar el instrumento, y el sistema entra en el modo de símbolo del sistema, con “D: \>” que aparece.

Entrada “Configuración” y pulse la tecla Intro. El sistema completará el sistema de clonación de forma automática.

Instalación 8.1.2 Software


• Si se ejecuta la aplicación, seleccione “Apagado - Apagado rápido” para desactivar el software.

• Pulse la tecla “Ctrl + Alt + Supr” para iniciar el Administrador de tareas, seleccione Archivo, y la entrada “explore.exe” para

abrir la ventana del explorador.

• Copiar todos los contenidos en el directorio Analizador de la nueva versión de software en el directorio C: \
Analyzer. (Si la nueva versión es totalmente compatible con la versión anterior, sólo el nuevo Analyzer.exe se
puede copiar en el directorio C:. \ Analyzer)

94
Capítulo 9 Uso de Ingeniería
Software de depuración

Función 9.1 Ingeniería de software de depuración

Descripción

• Mover el ajuste de posición mecánico parte.

• ajuste de parámetros trayectoria de la luz y la medición.

• Instrumento de ajuste del parámetro de temperatura.

• componente de control de funcionamiento del instrumento.

9.2 Ingeniería de software de depuración de sesión

Figura 9-1 Pantalla de Ingeniería de Software de depuración

● Bajo el directorio de la unidad C, iniciar Chemray120 Ingeniería depuración de software.

La contraseña inicial es “espacio”.

95
9.3 Filtro de ajuste Unidad de ruedas

Figura unidad de rueda 9-2 Filtro

● Requisitos: Cuando se volvió a las diversas longitudes de onda, el haz de luz está centrada al centro del
filtro óptico.
● Pasos:
1) Encienda la bombilla, introducir “Comando operativo” en la pantalla Chemray120 Ingeniería depuración de software, y

especificar cualquier longitud de onda en la “Unidad rueda de filtros”, como se muestra en la figura;

2) desde el lado del componente de trayectoria de la luz, observe si el lente convexa en el cuerpo del banco
óptico se centra a los dos centros del filtro óptico especificado en la rueda de filtros;

3) Si no, entrar en la pantalla “parámetro de configuración 1” como se muestra en la Figura 3, modificar el parámetro “Longitud de

onda Agujero Posición” en “Unidad de rueda de filtros”, haga clic en “Actualización de parámetros”, y confirmar el efecto de

acuerdo con los pasos 1 y 2 .

9,4 Total ajuste de la máquina Zero Posición:

tanque de

enjuague

componente
posición
posición de
de la
la
trayectoria de la luz
sonda
sonda de
de

muestreo
muestreo

cuerpo de la

cámara de

No. reacción

posición
10 taza
No.
posición
90 taza

96
Figura 9-3 mecánica Diagrama posición cero

● requisitos:
1) Cuando “unidad de sonda de muestreo” y “unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” son reset, la sonda de

muestreo está en la posición como se muestra en la Figura 8-3. Cuando se hace girar la sonda de muestreo, el arco de

rotación está en el medio entre el tanque de enjuague y No. 90 prueba de cubeta;

2) El punto de luz de la trayectoria de luz está dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10 cubeta de ensayo.

● Pasos:
1) Introduzca “Comando operativo” en la pantalla de depuración Chemray120 Ingeniería de Software y haga clic en “unidad de

bandeja de reactivo / muestra / reacción” para restablecer. Hay una posición de agujero a través de la superficie del soporte de vaso

de prueba que es No. 1 posición taza. Ponga una taza de prueba en los lados izquierdo y derecho del agujero a través de,

respectivamente, como No. 1 y No. pliegue 10 veces taza de prueba;

2) En la pantalla de “Comando de operaciones”, haga clic en “Unidad sonda de muestreo” para restablecer. En el modo de reposición,

simplemente girar el brazo de muestreo para hacer que el punto de sonda de muestreo a la posición como se muestra en la Figura 6, es

decir, el medio entre el tanque de enjuague y la taza de prueba, y seleccionar OK para bloquear el tornillo de bloqueo del brazo de

muestreo;

3) En la “unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” modo de restablecer, comprobar si el estado de muestreo de la

sonda de muestreo es en el medio de No. 90 taza de prueba. Si no es así, modificar el parámetro “Posición cero mecánico” en

“unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción” en la pantalla “Configuración de parámetros 1” y haga clic en

“Actualización de parámetros”. En la pantalla de “comando de operación”, haga clic en “unidad de bandeja de reactivo /

muestra / reacción” para restablecer y comprobar si el estado de muestreo de la sonda de muestreo es en el medio de No. 90

taza de prueba;

4) Asegúrese de que el estado de muestreo de la sonda de muestreo es en el medio de No. 90 taza de prueba en la “unidad de

bandeja de reactivo / muestra / reacción” modo de restablecer y, en “Unidad de rueda de filtros” en la pantalla “comando de

operación”, especificar una longitud de onda que se puede observar fácilmente. Poner un trozo de papel blanco en el No. 10 taza

de prueba, observe si el punto de luz está dentro de un medio a un lado de la sonda de toma de No. 10 taza de prueba. El punto de

luz no debe ser desviada fuera de la taza de prueba. De lo contrario, aflojar los 4 tornillos que fijan el componente de trayectoria de

la luz y seleccione OK para bloquear el tornillo;

5) Cuando hayan terminado los pasos anteriores, en la pantalla “Comando de operaciones”, haga clic en “unidad de bandeja

de reactivo / muestra / reacción” para restablecer, observar si el optoacoplador disco de código protege el diente disco de

código y utilizar el multímetro para medir si el voltaje de uno de los dos puntos de soldadura (el terminal del optoacoplador

está en el lado del componente de trayectoria de la luz) en el extremo superior del optoacoplador es de aproximadamente 5V.

Si es así, indica que el optoacoplador disco de código protege el diente disco de código.

97
9.5 Mecánica Ajuste de la posición:

9.5.1 Ajuste de la posición de limpieza:

Pantalla Figura 9-4 Ajuste de la posición de limpieza

● requisitos:
1) Cuando toda la máquina se pone a cero, la sonda de toma de muestras y mezclador están en el tanque de enjuague;

2) La posición vertical de la sonda de muestreo es de aproximadamente 3 mm por debajo del orificio medio del tanque de enjuague en la

limpieza además de 380 pasos.

● Pasos:
1) En la pantalla Chemray120 Ingeniería depuración de software, introduzca “posicionamiento mecánico” y
seleccione “Limpieza de posición” en la pantalla como se muestra en la Figura 7;

2) Ajuste “Sonda de muestreo (rotación)” a “-” y “+” para hacer que la sonda de muestreo y el mezclador estén en el tanque de

enjuague. El estado ideal es que ambos están en el medio. Si la sonda de muestreo está en el medio y el mezclador está en

contacto con el tanque de enjuague, hacer el ajuste mediante el ajuste de los 2 tornillos del bloque de fijación mezclador.

Seleccione Aceptar y haga clic en Guardar;

3) Bajar la sonda de muestreo a aproximadamente 3 mm en el orificio central del tanque de enjuague a través de “-” y “+” de

“Sonda de muestreo (vertical)”, además de 380 pasos. Seleccione Aceptar y haga clic en Guardar.

98
9.5.2 Reactivo Posición y muestra de ajuste posición del anillo externo:

Figura 9-5 Reactivo Posición y Muestra Ajuste de la posición del anillo exterior

Pantalla

● requisitos:
1) Cuando la succión hasta reactivo y la muestra de anillo exterior, la sonda de muestreo está en el medio de la botella de

reactivo;

2) “Corrección Reactivo Posición Vertical” y “Paces máximos de Reactivo Nivel” son los mismos y se ajustan a
los pasos por sólo en contacto con la parte inferior de la botella de reactivo;

3) “Paces mínimos para Reactivo Nivel” es el número de pasos para la sonda de toma de muestras para ser justo en contacto con

el nivel del agua después de la adición de agua destilada 18 ml de la botella de reactivo 18 ml.

● Pasos:
1) Introduzca la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccionar “Outer Ring” como se muestra en la figura;

2) Poner la herramienta de detección o de una pequeña copa de muestra en el Nº 1 posición de la muestra, ajuste “-” y “+” de

“bandeja de reactivos” y “Sonda de muestreo (rotación)”, observar la posición de la sonda de muestreo mediante el uso de “

arriba”y‘abajo’de‘corrección Reactivo Posición Vertical’, y hacer que la sonda de muestreo sea en el medio de la copa de

muestra micro. Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar” de la “bandeja de reactivos” y “Sonda de muestreo (Rotación)”.

“Corrección de reactivos Posición Vertical” no se guarda temporalmente.

3) Añadir agua destilada 18 ml a 18 ml frasco de reactivo y poner la botella en posición de reactivo 1. Haga clic en “Reset”

de “Paces mínimos para Reactivo Nivel”, y la bandeja de reactivos rotará al reactivo de la posición 1. Ajuste “Up” y “

down”para hacer que la sonda de muestreo sea justo en contacto con el nivel de líquido del agua 18ml destilada.

Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar”;

4) Ponga la botella de reactivo vacío en la bandeja de reactivos 1, haga clic en “Reset” de “Paces máximos para el Reactivo

Nivel”, y ajuste “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo sea simplemente en contacto con el fondo de la taza.

Y a continuación, guardar el parámetro. Modificar el parámetro “Corrección Reactivo Posición Vertical” para el mismo valor

como “máximo Paces para

99
Reactivo Nivel”, y luego guardar el parámetro,

9.5.3 muestra de ajuste posición del anillo interno:

Figura 9-6 Ejemplo de pantalla de ajuste de posición del anillo interior

● requisitos:
1) Cuando succionar la muestra, la sonda de muestreo es en el medio de la cubeta de muestra;

2) “de la muestra de corrección de posición vertical (pequeño)” es el número de pasos para una posición de 1 mm de distancia de la parte

inferior de la cubeta de muestra;

3) “Sample corrección de posición vertical (grande)” es el número de pasos para una posición de 5 mm de distancia de la parte

inferior del tubo de ensayo.

● Pasos:
1) Introduzca la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccione “anillo interno”, como se muestra en la figura;

2) Poner una pequeña copa de muestra en el número 7 posición de la muestra, ajuste “-” y “+” de “bandeja de muestras (anillo

interior)” y “Sonda de muestreo (rotación)”, y hacer que la sonda de muestreo sea en el medio de la pequeña copa de muestra.

Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar” de la “bandeja de muestras (anillo interior)” y “Sonda de muestreo (Rotación)”;

3) Poner una pequeña copa de muestra en el número 7 posición de la muestra, haga clic en “Reset” de “Posición Muestra corrección vertical

(grande)”, y ajustar “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo ser 1 mm de distancia de la parte inferior de la pequeña copa de

muestra. Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar”;

4) Colocar un tubo de ensayo en el número 7 posición de la muestra, haga clic en “Reset” de “Posición Muestra corrección vertical (pequeño)”,

y ajustar “arriba” y “abajo” para hacer que la sonda de muestreo ser 5 mm de distancia de la parte inferior de la tubo de ensayo. Seleccione

Aceptar y haga clic en “Guardar”.

100
9.5.4 Muestreo Posición de ajuste:

Pantalla Figura 9-7 Ajuste de la posición de muestreo

● requisitos:
1) La sonda de muestreo está en el medio de la copa de ensayo;

2) La posición vertical de la sonda de muestreo es de 10 pasos de la parte inferior de la copa de ensayo;

● Pasos:
1) Poner la taza de prueba en el soporte de vaso de prueba, entrar en la pantalla “posicionamiento mecánico”, y seleccione “Sampling

Posición”, como se muestra en la figura;

2) Ajuste “-” y “+” de “Sonda de muestreo (rotación)” y “bandeja de reacción” para hacer la sonda de muestreo sea en el

medio de la taza de prueba. Seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar”, respectivamente;

3) Ajuste “arriba” y “abajo” de “Sonda de muestreo (vertical)” para hacer la sonda de muestreo esté en contacto con la parte inferior

de la taza de prueba, moverse hacia arriba 10 pasos, y haga clic en Guardar.

4) Introducir la pantalla “Comando de operaciones”, haga clic en “Posición de reacción” de


“Unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción”, gire a la posición de prueba correspondiente cubeta “1, 25, 50, 75”,

respectivamente, en “Girar a Test cubeta Posición”, seleccione “En bandeja de reacción” en “movimiento de la sonda de

muestreo” de “ muestreo unidad de sonda”, y comprobar si las cuatro posiciones de la sonda de muestreo son correctos.

9.5.5 Mezcla Posición de ajuste:

Figura 9-8 Mezcla pantalla de ajuste Posición

101
● requisitos:
1) El mezclador está en el medio de la copa de prueba y no choquen con la copa cuando se mueve;

2) La posición vertical de la mezcladora es de 1 mm de distancia de la parte inferior de la taza de prueba.

● Pasos:
1) Poner la taza de prueba en el soporte de vaso de prueba, entrar en la pantalla “posicionamiento mecánico” y seleccione “Mezcla de

posición”, tal como se muestra en la figura;

2) Ajuste “-” y “+” de “Mezcla (Rotación)” y “bandeja de reacción” para que el mezclador de estar en el medio de la taza de prueba,

seleccione Aceptar y haga clic en “Guardar”, respectivamente;

3) Ajuste “arriba” y “abajo” de la “Mezcla (vertical)” para hacer que el mezclador se 1mm de distancia de la parte inferior de la

taza de prueba, vuelva a la pantalla de “Comando de operaciones”, y haga clic en “Unidad de mezcla” y “Start Mezcla”. Si no hay

colisión copa, haga clic en Guardar.

4) Introducir la pantalla “Comando de operaciones”, haga clic en “Mezcla de posición” de


“Unidad de bandeja de reactivo / muestra / reacción”, gire a la posición de prueba correspondiente cubeta “1, 25, 50, 75”,

respectivamente, en “Girar a Test cubeta Posición”, seleccione “en la mezcla de Posición” en “movimiento de la sonda de

muestreo” de “ Unidad de muestreo de la sonda”, y comprobar si las cuatro posiciones de mezcla son correctos.

9.6 Ajuste síncrona:

Figura Diagrama de forma de onda síncrona 9-9

● requisitos:
Utilizar el osciloscopio para recoger de forma de onda como se muestra en la figura.

● Pasos:
1) Instalar la tapa superior e instalar nuevos vasos limpios en el soporte de la cubeta de prueba;

2) Abrir los dos detectores del osciloscopio y conectarlos a P2 y P3 posiciones de muestreo de la junta de
amplificación fotoeléctrica respectivamente. En el menú de la unidad “AD Adquisición”, haga clic en “Copa
especificado la posición del anuncio de adquisición”. Cuando la bandeja de reacción comienza a girar, el pulso
microstep en un vaso debe estar en el medio de la sección plana en el centro de su señal fotoeléctrica;

3) Si no lo es en la posición requerida, cambiar el valor de la posición de prueba en “reactivo / muestra / reacción

unidad de bandeja” en la pantalla “parámetro de configuración 1”.

102
9.7 Parámetros especiales Descripción

Figura 9-10 parámetros importantes

● La posición de muestreo se controla hasta por debajo de 50, y entre 25-30 es mejor;

● La posición de prueba se controla hasta por debajo de 53, y por debajo de 35 es mejor;

● La posición de mezcla se controla a aproximadamente 1.600;

● Mechanical posición cero, la posición de reactivo y posición de la muestra no tienen requisitos especiales;

● Si la posición de muestreo y la posición de prueba no cumplen con los requisitos anteriores, ajustar
directamente la posición del optoacoplador disco de código.

9.8 Corriente oscura y Ajuste de ganancia:

Figura 9-11 Corriente oscura y la pantalla de ajuste de ganancia

9.8.1 Detección oscuro actual:


● requisitos:
El valor de la corriente oscura es inferior a 60.

● Pasos:
1) Use espuma negro para parchear el hueco entre el banco óptico y constante
cámara de temperatura, sin fuga de luz. Cierre las cubiertas laterales izquierda y derecha y la tapa superior;

2) En “Adquisición AD”, marque oscuro detección de corriente y comprobar si el valor de

103
corriente oscura es inferior a 60.

9.8.2 Ajuste de ganancia de varias longitudes de onda:


● requisitos:
El valor AD de varias longitudes de onda es de aproximadamente 50.000.

● Pasos:
1) Sustituir por completo nuevas tazas de prueba, seleccione 1-90 para la adquisición de la posición AD taza especificado en el

menú “AD Adquisición” y haga clic en “Copa especificado la posición del anuncio Adquisición”;

2) Después de la detección, comprobar si el valor AD de varias longitudes de onda es de aproximadamente

50.000. Si no es así, corregir el valor de ganancia de la longitud de onda correspondiente en “filtro óptico de parámetros” en

“Configuración de parámetros 2”. Después de corregir los valores de ganancia de las diversas longitudes de onda, ajustar el valor de

ganancia de corriente de oscuridad a 340 nm.

Ajuste 9,9 Temperatura:

Figura pantalla de ajuste 9-12 Temperatura


● requisitos:
La temperatura en la cubeta de ensayo es 37 ± 0,3 ℃, y la temperatura de precalentamiento del reactivo es de 38,5 ± 1 ℃.

● Pasos:
1) En el “Test de temperatura” pantalla como se muestra en la figura, haga clic en “Inicio Rotación”, haga clic en “Stop Rotación”,

abra la cubierta de acceso después de las paradas de la bandeja de reacción, utilizar la pistola de muestreo para añadir agua

destilada 450UL a la taza de prueba cerca de la abertura en el lado derecho, y cierre la tapa deslizante. Haga clic en “Detener

Rotación” y dejó la bandeja para girar durante 20 minutos. Antes de la medición de temperatura, precalentar el contacto del

termómetro con la mano. Haga clic en “detener la rotación”. Cuando la bandeja se detiene, abra la tapa deslizante y insertar

inmediatamente el contacto del termómetro en la copa en el extremo derecho debajo de la cubierta de deslizamiento. Asegúrese

de insertar a la punta de la preocupación superior izquierda. Obtener 1 valor estable después de 5 segundos (el tiempo de

estabilización de 5 segundos es suficiente). Si la desviación de temperatura es grande, corregir el “bandeja de reacción de

corrección de control de parámetros” de la unidad de control de temperatura. Después de una prueba, sacar el termómetro y cierre

la tapa deslizante. Reinicie rotación y, después de 20 segundos, probar la temperatura de nuevo utilizando el método anterior.

Prueba de 20 valores mediante el uso de este método.

104
2) En la pantalla como se muestra en la figura 9-12, seleccione Ruta 1 (el efecto de los otros dos caminos es
equivalente a la de Path 1), haga clic en “adquisición de la temperatura”, y ver la diferencia entre la temperatura
indicada en la curva y la temperatura medida con el termómetro. Introducir el valor igual a la diferencia de
temperatura
* 10 en “bandeja de reacción Corrección de parámetros” en la pantalla como se muestra en la figura 9-12. Ajustar la
temperatura indicada de este modo, asegurar que la temperatura indicados son los mismos a la temperatura

medida .. Un método simple es: Escribir 101 y comprobar si la temperatura indicada en la curva es superior o

inferior; si es superior, disminuirlo; si es menor, aumentarlo. Por ejemplo, si 120 está escrito, aumentar la 20; Si se

escribe 20, 20 disminuirá.

3) Introducir el termómetro debajo de la espuma en la varilla de calentamiento para probar la temperatura. Si la temperatura está

fuera del rango, correcta “Corrección Reactivo Precalentar el Parámetro de Control” en la unidad de control de la temperatura de

corrección.

105
Capítulo 10 Mantenimiento y Conservación
Con el fin de garantizar el funcionamiento confiable, buen estado de trabajo y la vida útil del sistema, por favor,

operar y mantener el sistema regular estrictamente de acuerdo con los requisitos del Manual de Servicio. Es muy

importante entender el mantenimiento y reacondicionamiento del conocimiento descrito en este capítulo. Estudio en mayor

profundidad hará que el instrumento alcanzar el mejor estado de funcionamiento y proporcionar el mejor rendimiento

durante el uso.

Riesgo de Infección biomaterial Centrado en:


Asegúrese de usar guantes, ropa de trabajo y cuando gafas protectoras necesarias para prevenir la infección en el

funcionamiento del instrumento.

10.1 Herramientas usadas

● destornillador de estrella

● destornillador recto
● llave hexagonal interna
● alicates de la combinación

● Llave inglesa

10.2 Mantenimiento diario

10.2.1 Comprobación del circuito hidráulico


1. Comprobar si la junta de tubería está conectada de forma fiable.

2. Inspeccionar si las tapas de la botella botella de agua y líquido de desecho desionizada se atornillan.

3. Inspeccionar si el tubo está doblado o presionado.

10.2.2 Inspección de la impresora

Inspeccionar si el papel de impresión en la impresora se utiliza arriba o la impresora externa está conectado correctamente.

10.3 Mantenimiento semanal

10.3.1 Sonda de muestreo de limpieza


● Compruebe que el instrumento se ha apagado;
● Uso de la mano para hacer girar el brazo de muestreo de manera que se frote la sonda de muestreo convenientemente;

● Utilice una gasa humedecido en alcohol para limpiar suavemente la superficie externa de la sonda de muestreo hasta que

no hay marca sucia en la superficie de la sonda;

● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar la sonda de muestreo limpio.

10.3.2 Mezclador de limpieza

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Uso de la mano para hacer girar el brazo de muestreo a fin de fregar el mezclador convenientemente;

● Utilice una gasa humedecido en alcohol para limpiar suavemente la superficie externa de la mezcladora hasta

106
no hay ninguna marca sucia en la superficie de la mezcladora;

● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar el mezclador limpio.

● 10.3.3 Enjuague Limpieza de Tanques

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Uso de la mano para hacer girar el brazo de muestreo, de manera que la sonda de toma de muestras y se desvían mezclador desde el

tanque de enjuague;

● Utilice una gasa limpia y bastoncillo de algodón humedecido en etanol percutánea para limpiar el tanque de enjuague limpia.

Limpieza de superficies 10.3.4 Instrumento externo


● Compruebe que el instrumento se ha apagado;
● Utilice una gasa limpia para limpiar el panel del instrumento. Cuando sea necesario, el uso de gasa sumergido en una

pequeña cantidad de agua clara o desinfectante para limpiarla;

● Prestar especial atención a la limpieza de la posición de muestreo, el muestreo de la posición de mezcla y separación de

la sonda, etc.

10.4 Mantenimiento mensual

10.4.1 La aplicación de lubricante en Sonda de muestreo Spline


● Compruebe que el instrumento se ha apagado;
● Utilice gasa suave limpio para eliminar el lubricante de la spline sonda de muestreo;

● Use un pequeño cepillo de pelo para aplicar lubricante en el spline sonda de muestreo;

● Utilice mano para tirar del brazo de muestreo hacia arriba y hacia abajo y aplicar lubricante en la acanaladura de manera uniforme.

10.4.2 La aplicación de lubricante sobre husillo de bolas para Jeringa

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Utilice gasa suave limpio para eliminar el lubricante desde el tornillo de bola;

● Use un pequeño cepillo de pelo para aplicar lubricante en el tornillo de bola;

● Utilice la mano para girar la polea síncrona y aplicar lubricante en el tornillo de la bola de manera uniforme.

10.5 Tres meses Mantenimiento

10.5.1 Ventilador de limpieza para la Ruta de la Luz

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Retire el panel trasero, haciendo referencia a 7.2.1;

● Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 4 tornillos de fijación del ventilador y retirar el ventilador;

● Use un cepillo de pelo para limpiar el panel posterior y el ventilador, y eliminar el polvo en el instrumento;

● El lado con la etiqueta del ventilador debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4 tornillos;

● Conecte el cable del ventilador e instalar el panel posterior en el instrumento;

● Apriete los tornillos de fijación en el panel trasero con el destornillador.

107
10.5.2 Ventilador de limpieza para la fuente de alimentación

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Retire el panel lateral derecho, haciendo referencia a 7.2.3;

● Use un cepillo de pelo para limpiar el ventilador para la alimentación y retirar el polvo en el instrumento;

● El lado con la etiqueta del ventilador debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4 tornillos.

● Instalar el panel lateral derecho en el instrumento;

● Apriete los tornillos de fijación en el panel lateral derecho con un destornillador.

Groove 10.5.3 a prueba de fugas para el mezclador

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Uso de la mano para hacer girar el brazo de muestreo, de manera que el mezclador está por encima de la posición de mezcla;

● Utilice una gasa empapado en etanol percutánea para limpiar suavemente la superficie interna de la ranura a prueba

de fugas de la sonda de muestreo hasta que no hay marca sucia en la superficie interna;

● Utilice una gasa humedecido en agua destilada para limpiar la superficie interna de la ranura a prueba de fugas limpio. Cuando es

necesario, utilice un desinfectante para limpiarlo.

Mantenimiento 10.6 de medio año

10.6.1 Inspección Light Path


● Introduzca la unidad de adquisición de AD del software de ingeniería depuración haciendo referencia al Capítulo 8;

● Corregir las ganancias de varias longitudes de onda, haciendo referencia a los requisitos de depuración
descritos en 8.7.2.

10,7 Mantenimiento Anual

10.7.1 Sustitución del ventilador de Reactivo Posición

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Retire el panel trasero, haciendo referencia a 7.2.1;

● Utilice la llave hexagonal interna para quitar los 4 tornillos de fijación del ventilador y retirar el ventilador;

● El lado con la etiqueta del ventilador sustituto debe mirar hacia el panel trasero. Fijar el ventilador a la rejilla del ventilador con 4

tornillos;

● Conecte el cable del ventilador e instalar el panel posterior en el instrumento;

● Apriete los tornillos de fijación en el panel trasero con el destornillador.

10,8 Mantenimiento Irregular

10.8.1 Sustitución de válvula electromagnética


● Compruebe que el instrumento se ha apagado;
● Retire el panel trasero, haciendo referencia a 7.2.1;

108
● Eliminar el componente de bomba y válvula, haciendo referencia a 7,6;

● Aflojar los dos tornillos de fijación de la válvula electromagnética, desconecte la tubería en ambos extremos de
la válvula electromagnética, y quitar la válvula electromagnética;

● Conectar los tubos en ambos extremos de la válvula electromagnética sustituto y fijar la válvula
electromagnética sobre el soporte;

● Insertar el cable de la válvula electromagnética en el cable de la bomba y la válvula;

● Instalar el panel posterior del instrumento.

10.8.2 Sustitución de la bomba de diafragma

● Compruebe que el instrumento se ha apagado;


● Retire el panel trasero, haciendo referencia a 7.2.1;

● Eliminar el componente de bomba y válvula, haciendo referencia a 7,6;

● Aflojar los dos tornillos de fijación de la bomba de diafragma, desenchufe los tubos en ambos extremos de la

bomba de diafragma, y ​quitar la bomba de diafragma;

● Conectar los tubos en ambos extremos de la bomba de diafragma sustituto y fijar la bomba de diafragma
sobre el soporte;

● Insertar el cable de la bomba de diafragma en el cable de la bomba y la válvula;

● Instalar el panel posterior del instrumento.

109
Capítulo 11 Solución de problemas

11.1 Fallos y soluciones comunes

Tabla 11-1 Fallos y soluciones comunes

Culpa Solución

El analizador no se puede iniciar. - Compruebe si el cable de alimentación está suelto.

- Compruebe el fusible.

- Compruebe la tensión.

los bulbo de el - Compruebe si la fuente de alimentación es normal antes de cambiar la

fotómetro no se ilumina. bombilla.

- Si el instrumento se puede iniciar con normalidad, pero la bombilla no se

enciende, vuelva a colocar la bombilla.

El software de operación que no se - Apagar la máquina y reiniciarlo después de unos 10 segundos.


puede inicializar.

La impresora no puede imprimir. - Compruebe si la impresora no tiene papel.


- Compruebe si la conexión es correcta.
- Compruebe los ajustes de la impresora en Configuración del sistema.

Sin líquido brota de la limpieza de la - Compruebe si la bomba y válvulas conectadas funcionan.


piscina.

- Compruebe si la conexión de la tubería de la limpieza de la piscina


es correcta.
- Compruebe si hay agua en el tanque de agua desionizada.

Pequeña gota de líquido brota de la - Este fenómeno ocurre en la primera etapa de la perfusión si el
limpieza de la piscina. salpicaduras de circuito hidráulico no se utiliza durante mucho tiempo.
líquido.

- Compruebe si la tubería de la limpieza de la piscina está conectado


correctamente o se retira y se daña.
- Compruebe si hay agua en el tanque de agua desionizada.

- El tubo de succión se puede envejecer y dañado y debe ser


reemplazado.

Absorción / blanco ANUNCIO- Compruebe si la lámpara brilla correctamente.

valor no se muestra correctamente. - Trate de leer el valor con otra longitud de onda para el juicio.

- Compruebe si el dispositivo en la trayectoria de la luz está suelto o instalado

incorrectamente.

110
Pobre repetibilidad de - Algunas células de prueba están contaminados y deben ser sustituidos

resultados por otros nuevos.

- Consultar la situación de aspiración de líquido de la sonda de muestreo.

- Compruebe el ajuste de parámetros de reactivo.

- Sustituir la bombilla fotómetro y ajustar la ganancia.


- La estanqueidad de la conexión tee tubo de la jeringa es pobre.

- La muestra o reactivo está contaminada o se ha deteriorado.

- Compruebe si el volumen de la muestra analizada sea suficiente.

- Compruebe si el volumen restante del reactivo utilizado es


suficiente.

La entrada de la sonda de muestreo - Compruebe si la sonda de muestreo está bloqueado.

no es constante. - Comprobar si la estanqueidad de la conexión T para tubos de la


jeringa.

El control de calidad no se encuentra en la - Comprobar la vida útil del fluido de control de calidad y comprobar que el fluido de control

gama de valores objetivo. de calidad no está contaminado.

- Compruebe el ajuste de parámetros de los ítems y si es necesaria la

modificación de parámetros.

- Vuelva a probar utilizando otro método.

- Comprobar la temperatura de incubación de la bandeja de reacción y volver a probar con

nuevo reactivo o fluido de control de calidad.

Hay mucha pequeñas gotas de líquido en - Comprobar la estanqueidad de la conexión T para tubos de la
la cubeta de prueba. jeringa.
- Compruebe si el volumen de la muestra aspirada se 450μL (a
juzgar la carrera).
- Compruebe si el motor funciona correctamente jeringa (para
juzgar la velocidad).

Hay espuma en la jeringa. - Compruebe que el pistón está apretado, sin fugas de aire.

- Utilice solución Twain-20 para limpiar la jeringa (2 gotas / L de


agua destilada).
- Sustituir la junta de tipo O en la jeringa.
- Compruebe el tubo conectado con la jeringa.

los muestra es - Comprobar la estanqueidad de la conexión T para tubos de la


contaminado. jeringa.
- Limpiar correctamente o sustituir la sonda de muestreo.

- Limpiar la piscina de limpieza.

- Compruebe que no hay líquido residual en la sonda de muestreo.

- Compruebe si el agua desionizada no se almacena durante mucho

tiempo y no contaminado.

- Si la copa de muestra está sucio, reemplace con una nueva muestra de

111
o utilizar la muestra sólo una vez.

La cámara de incubación no está - Compruebe el ajuste de temperatura y ajustar adecuadamente el


caliente. parámetro a 37 ± 0,3 ℃.

Líquido se filtra bajo el analizador. - Compruebe si el tubo de descarga de residuos líquidos no se ha insertado

en el depósito de líquido residual.

- El líquido residual se desborda.

- La tubería de la limpieza de la piscina está bloqueada.

11.2 Problemas de funcionamiento

Tabla 11-2 información de errores

Código y mensaje de
advertencia Causas potenciales

1) El reactivo es carecido;
(0x11) la falta de reactivo 2) El ajuste de número máximo de pasos de nivel de reactivo no es
razonable.

1) La muestra es carecido;
(0x13) la falta de la muestra 2) El ajuste de corrección vertical de la muestra es irrazonable.

1) La posición de la botella de reactivo es oblicua;

2) Los ajustes de las posiciones de la sonda bandeja de reactivos y de muestreo son

(0x21) Reactivo de colisión inadecuada;

3) El optoacoplador para sonda de muestreo disco de código y el acoplador óptico

para disco código husillo falle.

1) La posición de la botella de la muestra es oblicua;

2) Los ajustes de las posiciones de la sonda bandeja de reactivos y de muestreo son

(0x23) colisión Muestra inadecuada;

3) El optoacoplador para sonda de muestreo disco de código y el acoplador óptico

para disco código husillo falle.

1) de colisión se produce durante la toma de muestras, que no puede ser restaurada;


(0x30) Fallo sonda de muestreo

2) No se detecta optoacoplador.

1) La jeringa cae paso;


(0x40) culpa Jeringa
2) No se detecta optoacoplador.

1) El mezclador se cae paso;

(0x50) culpa Mixer 2) La rotación de la bandeja es de paso;

3) No se detecta optoacoplador.

1) La rotación de la bandeja es de paso;


(0x60) Fallo de rotación de la bandeja
2) No se detecta optoacoplador.

(0x90) Oscuro La actual corriente oscura es anormal.

112
excede distancia. Prueba

prohibido

1) La rueda de filtro está fuera de paso;


(0xA0) Fallo de la rueda de filtro
2) No se detecta optoacoplador.

(0xFF) de software en ejecución

prohibido ... Anormalidad, que no puede ser restaurado.

Nota:
El manual puede contener otro tipo de declaración de propiedad e información de derechos de autor.
Asegúrese de observar y obedecer los términos. La información contenida en el manual puede incluir
inexactitudes técnicas o error de imprenta.

El manual está sujeta a cambiar o actualizar sin previo aviso. Rayto también puede
mejorar y / o cambiar el producto y / o procedimientos descritos en el manual en cualquier
momento y sin previo aviso.

113

También podría gustarte